sk_SK.po 123 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 12:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 16:06+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _x;_n;_e;__;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;esc_attr_e;"
"esc_attr_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"

#: ../comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Tento príspevok je chránený heslom. Zadajte heslo, aby sa Vám zobrazili komentáre."

#: ../comments.php:13
msgid "0 Comments"
msgstr "0 komentárov"

#: ../comments.php:13
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentár"

#: ../comments.php:13
msgid "Comments"
msgstr "komentáre"

#: ../comments.php:18 ../comments.php:31
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Staršie komentáre"

#: ../comments.php:19 ../comments.php:32
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Novšie komentáre <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: ../comments.php:38
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "Spätné odkazy"

#: ../comments.php:56
msgid "Submit Comment"
msgstr "Odosla komentár"

#: ../comments.php:56
msgid "Submit a Comment"
msgstr "Odosla komentár"

#: ../comments.php:56
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Odpoveda na komentár %s"

#: ../epanel/core_functions.php:26 ../epanel/core_functions.php:401
msgid "Saving..."
msgstr "Ukladanie..."

#: ../epanel/core_functions.php:27
msgid "Options Saved."
msgstr "Možnosti uložené."

#: ../epanel/core_functions.php:73
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"

#: ../epanel/core_functions.php:73 ../functions.php:7903
msgid "Theme Options"
msgstr "Možnosti témy"

#: ../epanel/core_functions.php:90
msgid "settings saved."
msgstr "Nastavenia uložené."

#: ../epanel/core_functions.php:93
msgid "settings reset."
msgstr "Nastavenia resetované."

#: ../epanel/core_functions.php:111 ../epanel/options_divi.php:297
#: ../epanel/options_divi.php:448 ../functions.php:533
msgid "General Settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"

#: ../epanel/core_functions.php:114
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"

#: ../epanel/core_functions.php:117 ../functions.php:543
msgid "Layout Settings"
msgstr "Nastavenie rozvrhnutia stránky"

#: ../epanel/core_functions.php:120
msgid "Ad Management"
msgstr "Riadenie reklamy"

#: ../epanel/core_functions.php:123
msgid "Colorization"
msgstr "Farba"

#: ../epanel/core_functions.php:126
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../epanel/core_functions.php:129
msgid "Integration"
msgstr "Zaèlenenie"

#: ../epanel/core_functions.php:132
msgid "Support Docs"
msgstr "Podkladové materiály"

#: ../epanel/core_functions.php:209 ../epanel/core_functions.php:389
msgid "Reset"
msgstr "Resetova"

#: ../epanel/core_functions.php:210
msgid "Upload Image"
msgstr "Nahra obrázok"

#: ../epanel/core_functions.php:237
msgid "You don't have pages"
msgstr "Nemáte žiadne stránky"

#: ../epanel/core_functions.php:374
msgid "Save changes"
msgstr "Uloži zmeny"

#: ../epanel/core_functions.php:385
msgid ""
"This will return all of the settings throughout the options page to their default "
"values. <strong>Are you sure you want to do this?</strong>"
msgstr ""
"Tým sa vrátia všetky nastavenia možností na ich predvolené hodnoty. <strong>Ste si "
"istí, že to chcete urobi?</strong>"

#: ../epanel/core_functions.php:558
msgid "Choose an Image"
msgstr "Vyber obrázok"

#: ../epanel/custom_functions.php:178
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: ../epanel/custom_functions.php:451 ../header.php:141
msgid "Home"
msgstr "Domovská stránka"

#: ../epanel/custom_functions.php:699
msgid "Archives"
msgstr "Archívy"

#: ../epanel/custom_functions.php:701
#, php-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Výsledky hľadania pre \"%s\""

#: ../epanel/custom_functions.php:703
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 sa nenašla"

#: ../epanel/custom_functions.php:774
#, php-format
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
msgstr "Teraz prezeráte archívy z %1$s"

#: ../epanel/custom_functions.php:1007
msgid "Image doesn't exist"
msgstr "Obraz neexistuje"

#: ../epanel/custom_functions.php:1203
#, php-format
msgid ""
"<div class=\"updated\"><p>This is a fresh installation of %1$s theme. Don't forget "
"to go to <a href=\"%2$s\">ePanel</a> to set it up. This message will disappear "
"once you have clicked the Save button within the <a href=\"%2$s\">theme's options "
"page</a>.</p></div>"
msgstr ""
"<div class=\"updated\"><p>Toto je nová inštalácia témy%1$s. Nezabudnite ís do <a "
"href=\"%2$s\">ePanel</a>, aby ste to nastavili. Táto správa zmizne, ked kliknete "
"na tlaèidlo Uloži do <a href=\"%2$s\">stránka možnosti témy </a>.</p></div>"

#: ../epanel/custom_functions.php:1215
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" "
"title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Before you can update your "
"Elegant Themes, you must first install the <a href=\"https://www.elegantthemes.com/"
"members-area/documentation.html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater "
"Plugin</a> to authenticate your subscription.</em>"
msgstr ""
"Nová verzia %1$s je dostupná. <a href=\"%2$s\"class=\"thickbox\"title=\"%1$s\"> "
"Zobrazi verziu %3$sdetails</a>.<em> Aby ste mohli aktualizova Elegantné témy, "
"musíte najprv nainštalova <a href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/"
"documentation.html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> na "
"overenie vášho povolenia.</em>"

#: ../epanel/custom_functions.php:1219
msgid ""
"Before you can update your Elegant Themes, you must first install the <a href="
"\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target="
"\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your subscription."
msgstr ""
"Aby ste mohli aktualizova Elegantné témy, najprv musíte nainštalova <a href="
"\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\"target="
"\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> na overenie vášho povolenia."

#: ../epanel/options_divi.php:38
msgid "General"
msgstr "Všeobecné nastavenia"

#: ../epanel/options_divi.php:45
msgid "Logo"
msgstr "Logo webstránky"

#: ../epanel/options_divi.php:48
msgid "Set As Logo"
msgstr "Nastaviť ako Logo"

#: ../epanel/options_divi.php:50
msgid ""
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image button."
msgstr ""
"Ak by ste chceli použi obrázok vášho užívate¾ského loga, kliknite na tlaèidlo "
"\"Nahra obrázok\"."

#: ../epanel/options_divi.php:53
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: ../epanel/options_divi.php:56
msgid "Set As Favicon"
msgstr "Nastaviť ako Favicon"

#: ../epanel/options_divi.php:58
msgid ""
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload Image "
"button."
msgstr ""
"Ak by ste chceli použi váš vlastný užívate¾ský obrázok favicon (malej ikony, ktorá "
"je v záložke prehliadaèa alebo na lište záložiek), kliknite na tlaèidlo Nahra "
"obrázok."

#: ../epanel/options_divi.php:61
msgid "Fixed Navigation Bar"
msgstr "Pevná navigaèná lišta"

#: ../epanel/options_divi.php:65
msgid ""
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We suggest "
"to disable this option, if you need to use a logo taller than the default one."
msgstr ""
"Podľa predvoleného nastavenia navigaèná lišta vždy zostane v hornej èasti "
"obrazovky. Odporúèame túto možnos zakáza, ak potrebujete použi veľký obrázok loga."

#: ../epanel/options_divi.php:70
msgid "Grab the first post image"
msgstr "Zobrazi prvý príspevok"

#: ../epanel/options_divi.php:74
msgid ""
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you would "
"rather use the images that are already in your post for your thumbnail (and bypass "
"using custom fields) you can activate this option. Once activcated thumbnail "
"images will be generated automatically using the first image in your post. The "
"image must be hosted on your own server."
msgstr ""
"Podľa predvoleného nastavenia sú náhľady obrázkov vytvorené pomocou vlastných "
"polí. Ak by ste však radšej použili obrázky, ktoré sú už vo svojom príspevku pre "
"vaše náhľady obrázkov(aby ste sa vyhli vlastným poliam), môžte aktivova túto "
"možnos. Po aktivácii, budú náhľady generované automaticky pomocou prvého obrázku "
"vo vašom príspevku. Obrázok musí by umiestnený na vašom vlastnom serveri."

#: ../epanel/options_divi.php:77
msgid "Blog Style Mode"
msgstr "Typ štýlu blogu"

#: ../epanel/options_divi.php:81
msgid ""
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically to "
"create post previews. If you would rather show your posts in full on index pages "
"like a traditional blog then you can activate this feature."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení téma automaticky skráti úryvky príspevkov, aby sa "
"vytvorili náhľady príspevkov.Ak by ste radšej ukázali svoje príspevky v plnom "
"rozsahu ako v tradiènom blogu, potom aktivujte túto funkciu."

#: ../epanel/options_divi.php:86
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
msgstr "Stránka obchodu a rozloženie kategórií stránky pre WooCommerce"

#: ../epanel/options_divi.php:90 ../functions.php:262
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Pravý boèný panel"

#: ../epanel/options_divi.php:91 ../functions.php:263
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Vľavý boèný panel"

#: ../epanel/options_divi.php:92 ../functions.php:264
msgid "Full Width"
msgstr "Celková šírka"

#: ../epanel/options_divi.php:95
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
msgstr ""
"Tu si môžete vybra stránku obchodu rozloženie kategórií stránky pre WooCommerce."

#: ../epanel/options_divi.php:99
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "MailChimp API kľúè (tajný kód)"

#: ../epanel/options_divi.php:104
#, php-format
msgid ""
"Enter your MailChimp API key. You can create an api key <a target=\"_blank\" href="
"\"%1$s\">here</a>"
msgstr ""
"Zadajte svoj MailChimp API kľúè. Môžete si vytvori API kľúè (tajný kód) <a target="
"\"_blank\" href=\"%1$s\">here</a>"

#: ../epanel/options_divi.php:107
msgid "Aweber Authorization"
msgstr "Povolenie Aweber"

#: ../epanel/options_divi.php:109
msgid "Authorize your Aweber account here."
msgstr "Potvrïte váš úèet Aweber tu."

#: ../epanel/options_divi.php:113
msgid "Regenerate MailChimp Lists"
msgstr "Obnovi zoznamy MailChimp"

#: ../epanel/options_divi.php:117
msgid ""
"By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, but it "
"doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this option. Don't "
"forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení, zoznamy MailChimp sú ukladané do vyrovnávacej pamäte na "
"jeden deň. Ak ste pridali nový zoznam, ale neobjaví v nastavení e-mailového OptIn "
"modulu, aktivujte túto možnosť. Nezabudnite ju zakázať, akonáhle zoznam bol "
"regenerovať."

#: ../epanel/options_divi.php:119
msgid "Regenerate Aweber Lists"
msgstr "Obnovi zoznamy Aweber"

#: ../epanel/options_divi.php:123
msgid ""
"By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but it "
"doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this option. Don't "
"forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení, zoznamy AWeber sú ukladané do vyrovnávacej pamäte na "
"jeden deň. Ak ste pridali nový zoznam, ale neobjaví v nastavení e-mailového OptIn "
"modulu, aktivujte túto možnosť. Nezabudnite ju zakázať, akonáhle zoznam bol "
"regenerovať."

#: ../epanel/options_divi.php:127
msgid "Show Facebook Icon"
msgstr "Ukáza ikonu Facebook"

#: ../epanel/options_divi.php:131
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
msgstr "Tu si môžete zvoli zobrazenie ikony Facebook na domovskej stránke."

#: ../epanel/options_divi.php:133
msgid "Show Twitter Icon"
msgstr "Ukáza ikonu Twitter"

#: ../epanel/options_divi.php:137
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
msgstr "Tu si môžete zvoli zobrazenie ikony Twitter. "

#: ../epanel/options_divi.php:141
msgid "Show Google+ Icon"
msgstr "Ukáza ikonu Google+"

#: ../epanel/options_divi.php:145
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
msgstr "Tu si môžete zvoli zobrazenie ikonu Google+ na domovskej stránke. "

#: ../epanel/options_divi.php:147
msgid "Show RSS Icon"
msgstr "Ukáza ikonu RSS"

#: ../epanel/options_divi.php:151
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
msgstr "Tu si môžete zvoli zobrazenie ikony RSS. "

#: ../epanel/options_divi.php:155
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "URL adresa profilu na Facebook"

#: ../epanel/options_divi.php:160
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
msgstr "Zadajte URL adresu vášho profilu na Facebook. "

#: ../epanel/options_divi.php:162
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "URL adresa profilu na Twitter"

#: ../epanel/options_divi.php:167
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
msgstr "Zadajte URL adresu vášho profilu na Twitter."

#: ../epanel/options_divi.php:169
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "URL adresa profilu na  Google+"

#: ../epanel/options_divi.php:174
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
msgstr "Zadajte URL adresu vášho profilu na Google+. "

#: ../epanel/options_divi.php:176
msgid "RSS Icon Url"
msgstr "Ikona URL adresy RSS (formátu súboru)"

#: ../epanel/options_divi.php:181
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
msgstr "Zadajte URL adresu vášho RSS (formátu súboru). "

#: ../epanel/options_divi.php:183
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
msgstr "Poèet príspevkov zobrazených na stránke Kategórie"

#: ../epanel/options_divi.php:187
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Category "
"page. This option works independently from the Settings > Reading options in wp-"
"admin."
msgstr ""
"Tu môžete urèi, koľko nedávnych èlánkov je zobrazených na stránke Kategória. Táto "
"voľba funguje nezávisle od Možností èítania v wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:191
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
msgstr "Poèet príspevkov zobrazených v Archíve"

#: ../epanel/options_divi.php:195
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options in wp-"
"admin."
msgstr ""
"Tu môžete urèi, koľko nedávnych èlánkov je zobrazených v Archíve. Táto voľba "
"funguje nezávisle od Možností èítania v  wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:199
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
msgstr "Poèet príspevkov zobrazených na hľadaných stránkach"

#: ../epanel/options_divi.php:203
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search "
"results pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Tu môžete urèi, koľko nedávnych èlánkov je zobrazených na stránkach výsledkov "
"vyhľadávania. Táto voľba funguje nezávisle od Možností èítania v wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:207
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
msgstr "Poèet príspevkov zobrazujú na stránkach s citátmi."

#: ../epanel/options_divi.php:211
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag pages. "
"This option works independently from the Settings > Reading options in wp-admin."
msgstr ""
"Tu môžete urèi, koľko nedávnych èlánkov je zobrazených na stránkach s citátmi. "
"Táto voľba funguje nezávisle od Možností èítania v wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:215
msgid "Date format"
msgstr "Formát dátumu"

#: ../epanel/options_divi.php:219
msgid ""
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more "
"information please refer to the WordPress codex here:<a href='http://codex."
"wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and Time</"
"a>"
msgstr ""
"Táto voľba Vám umožòuje zmeni spôsob, akým sa zobraza dátumy. Viac informácií "
"nájdete v kodéxe WordPress tu:<a href='http://codex.wordpress.org/"
"Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and Time</a>"

#: ../epanel/options_divi.php:225
msgid "Use excerpts when defined"
msgstr "Využívajte urývky, keï je to urèené."

#: ../epanel/options_divi.php:229
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
msgstr "Toto umožní použí úryvky v príspevkoch alebo na stránkach."

#: ../epanel/options_divi.php:232
msgid "Responsive shortcodes"
msgstr "Vnímavé shortcodes"

#: ../epanel/options_divi.php:236
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
msgstr "Povoľte túto možnos, aby shortcodes reagovali na rôzne veľkosti obrazovky."

#: ../epanel/options_divi.php:241
msgid "Google Fonts subsets"
msgstr "Podmnožiny Google Fonts"

#: ../epanel/options_divi.php:245
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
msgstr "To umožní, aby sa Google Fonts využívalo aj v iných jazykov ako v anglickom."

#: ../epanel/options_divi.php:248
msgid "Back To Top Button"
msgstr "Spä na zaèiatok"

#: ../epanel/options_divi.php:252
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
msgstr "Túto možnos povoľte, aby sa zobrazilo tlaèidlo Spä na zaèiatok pri posúvaní."

#: ../epanel/options_divi.php:255
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Plynulé posúvanie stránky nadol"

#: ../epanel/options_divi.php:259
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
msgstr ""
"Povoľte túto možnos, aby ste dosiahli efekt plynulého posúvania kolieskom myši."

#: ../epanel/options_divi.php:264
msgid "Custom CSS"
msgstr "Voliteľný kódovací jazyk CSS (prispôsobuje vzhľad internetových stránok)"

#: ../epanel/options_divi.php:268
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
msgstr ""
"Tu môžete prida voliteľný kódovací jazyk CSS, aby ste prepísali alebo rozšírili "
"predvolené štýly."

#: ../epanel/options_divi.php:287
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: ../epanel/options_divi.php:292
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"

#: ../epanel/options_divi.php:305
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
msgstr "Vylúèi stránky z navigaènej lište"

#: ../epanel/options_divi.php:309
msgid ""
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All pages "
"marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
" Tu si môžete vybra, urèité stránky, ktoré odobra z Menu navigácie. Všetky stránky "
"oznaèené X sa nezobrazia v navigaènej lište. "

#: ../epanel/options_divi.php:313 ../epanel/options_divi.php:368
msgid "Show dropdown menus"
msgstr "Ukáza rozbaľovacie menu"

#: ../epanel/options_divi.php:317
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar "
"disable this feature."
msgstr ""
"Ak chcete odstráni rozbaľovacie menu na stránkach navigaènej lišty, zakážte túto "
"funkciu."

#: ../epanel/options_divi.php:320
msgid "Display Home link"
msgstr "Zobrazenie odkazu na domovskú stránku"

#: ../epanel/options_divi.php:324
msgid ""
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to your "
"blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have already "
"created a page called Home to use, this will result in a duplicate link. In this "
"case you should disable this feature to remove the link."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení téma vytvorí odkaz na domovskú stránku tak, že po kliknutí "
"Vás do prepne vedie spä na domovskú stránku vášho blogu. Ak však používate "
"statickú domovskú stránku a už ste vytvorili stránku s názvom Domov na používanie, "
"to bude vies k spojeniu odkopírovanie odkazu. Na odstránenie odkazu by ste v tomto "
"prípade mali zakáza túto funkciu."

#: ../epanel/options_divi.php:329
msgid "Sort Pages Links"
msgstr "Zoradi Odkazy"

#: ../epanel/options_divi.php:333
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
msgstr "Tu si môžete vybra ako zoradi odkazy stránok."

#: ../epanel/options_divi.php:336
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
msgstr "Poradie odkazov stránok vzostupne/zostupne"

#: ../epanel/options_divi.php:340
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are displayed. You "
"can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Tu môžete vybra zmenu poradia, v ktorom sa zobrazujú odkazy na vaše stránky.Môžete "
"si vybra medzi vzostupným a zostupným."

#: ../epanel/options_divi.php:343 ../epanel/options_divi.php:384
msgid "Number of dropdown tiers shown"
msgstr "Poèet zobrazených stupòov rozbaľovania"

#: ../epanel/options_divi.php:347 ../epanel/options_divi.php:388
msgid ""
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu has. "
"Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
msgstr ""
"Táto voľba umožòuje kontrolova, koľko úrovní má rozbaľovacie menu vašej stránky. "
"Zvýšenie poètu umožòuje zobrazenie ïalších položiek menu."

#: ../epanel/options_divi.php:360
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
msgstr "Vylúèi kategórie z navigaènej lišty"

#: ../epanel/options_divi.php:364
msgid ""
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. All "
"categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Tu si môžete vybra urèité kategórie, ktoré odstránite z navigaèného menu. Všetky "
"kategórie oznaèené X sa nezobrazia v navigaènej lište. "

#: ../epanel/options_divi.php:372
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories navigation bar "
"disable this feature."
msgstr ""
"Ak by ste chceli, aby sa odstránili rozbaľovacie ponuky z kategórie navigaènej "
"lište, zablokujte túto funkciu."

#: ../epanel/options_divi.php:375
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Skry prázdne kategórie"

#: ../epanel/options_divi.php:379
msgid ""
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that don't have "
"any posts in them then disable this option. By default empty categories are hidden"
msgstr ""
"Ak by ste chceli, aby sa kategórie, ktoré neobsahujú žiadne príspevky, zobrazili v "
"navigaènej lište, zablokujte túto možnos. V predvolenom nastavení sú prázdne "
"kategórie skryté."

#: ../epanel/options_divi.php:394
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
msgstr "Druhy odkazov kategórií v štýle skupiny Name/ID/Slug/Count/Term"

#: ../epanel/options_divi.php:398
msgid ""
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them sorted "
"by ID you can adjust this setting."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení sú stránky zoradené podľa názvu. Ak by ste ich radšej "
"chceli zoradi podľa ID, zvoľte toto nastavenie."

#: ../epanel/options_divi.php:401
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
msgstr "Poradie odkazov kategórií vzostupne alebo zostupne"

#: ../epanel/options_divi.php:405
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are displayed. "
"You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Tu si môžete zmeni poradie, v ktorom sa zobrazujú odkazy na vaše kategórie. Môžete "
"si vybra medzi vzostupným a zostupným."

#: ../epanel/options_divi.php:414
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
msgstr "Zablokova rozbaľovacie odkazy horného menu"

#: ../epanel/options_divi.php:418
msgid ""
"In some cases users will want to create parent categories or links as placeholders "
"to hold a list of child links or categories. In this case it is not desirable to "
"have the parent links lead anywhere, but instead merely serve an organizational "
"function. Enabling this options will remove the links from all parent pages/"
"categories so that they don't lead anywhere when clicked."
msgstr ""
"V niektorých prípadoch používatelia chcú vytvori nadradené kategórie alebo odkazy "
"ako zástupné symboly, ktoré obsahujú zoznam podradených odkazov alebo kategórií. V "
"tomto prípade nie je žiaduce, aby nadradené odkazy viedli všade, ale namiesto toho "
"majú len organizaènú funkciu. Po povolení tejto možnosti sa odoberajú odkazy zo "
"všetkých nadradených stránok/kategórií ak, aby nepresmerovali po kliknutí na "
"žiadnu stránku."

#: ../epanel/options_divi.php:438
msgid "Single Post Layout"
msgstr "Rozvrhnutie jedného èlánku"

#: ../epanel/options_divi.php:443
msgid "Single Page Layout"
msgstr "Rozvrhnutie strany na internetovej stránke"

#: ../epanel/options_divi.php:456
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
msgstr ""
"Vyberte, ktoré položky sa zobrazia ako metaúdaje v spodnej èasti názvu èlánku"

#: ../epanel/options_divi.php:460
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single post "
"pages. This is the area, usually below the post title, which displays basic "
"information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"Tu si môžete vybra, ktoré položky sa zobrazia ako metaúdaje v spodnej èasti názvu "
"èlánku jednotlivých príspevkov. To je oblas, zvyèajne pod názvom príspevku, ktorá "
"prináša základné informácie o vašom príspevku. Objavia sa nižšie uvedené "
"zvýraznené položky. "

#: ../epanel/options_divi.php:464
msgid "Show comments on posts"
msgstr "Zobrazi komentáre k príspevkom"

#: ../epanel/options_divi.php:468
msgid ""
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment form "
"from single post pages. "
msgstr ""
"Ak chcete odstráni komentáre a formulár komentárov k príspevkom, zablokujte túto "
"možnos. "

#: ../epanel/options_divi.php:471
msgid "Place Thumbs on Posts"
msgstr "Miesto pre hlavné obrázky v príspevkoch"

#: ../epanel/options_divi.php:475
msgid ""
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single post "
"pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to avoid "
"repetition simply disable this option. "
msgstr ""
"Po predvoleného nastavenia sú hlavné obrázky umiestnené na na zaèiatku vašich "
"jednotlivých príspevkov.Ak chcete odstráni tento hlavný obrázok, aby ste zabránili "
"opakovaniu, jednoducho túto možnos zakážte. "

#: ../epanel/options_divi.php:486
msgid "Place Thumbs on Pages"
msgstr "Miesto hlavných obrázkov na stránkach"

#: ../epanel/options_divi.php:490
msgid ""
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). "
"However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this option. "
msgstr ""
"V pôvodných nastaveniach miniatúry nie sú umiestnené na stránku (využívajú sa len "
"pri príspevkoch). Ak ich však chcete, môžete ich tam umiestniť! Stačí povoliť túto "
"možnosť."

#: ../epanel/options_divi.php:493
msgid "Show comments on pages"
msgstr "Zobrazi komentáre na internetových stránkach"

#: ../epanel/options_divi.php:497
msgid ""
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to allow "
"people to comment on your pages simply enable this option. "
msgstr ""
"Podľa predvoleného nastavenia nie sú komentáre umiestnené na stránkach. Ak však "
"chcete, aby vám ľudia pridávali komentáre na vaše stránky, povoľte túto možnos. "

#: ../epanel/options_divi.php:508
msgid "Post info section"
msgstr "Informaèná èas èlánku pod názvom èlánku"

#: ../epanel/options_divi.php:512
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. This is "
"the area, usually below the post title, which displays basic information about "
"your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"Tu si môžete vybra, ktoré položky sa zobrazia v informaènej èasti èlánku pod "
"názvom èlánku. Toto je oblas, zvyèajne pod názvom príspevku, kde sú zobrazené "
"základné informácie o vašom príspevku. Objavia sa nižšie uvedené zvýraznené "
"položky. "

#: ../epanel/options_divi.php:517
msgid "Show Thumbs on Index pages"
msgstr "Ukáza hlavné obrázky v základných èastiach internetových stránok"

#: ../epanel/options_divi.php:521
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
msgstr ""
"Povoli možnos zobrazenia hlavných obrázkov v základných èastiach internetových "
"stránok."

#: ../epanel/options_divi.php:540
msgid "Homepage SEO"
msgstr "Domovská stránka SEO"

#: ../epanel/options_divi.php:545
msgid "Single Post Page SEO"
msgstr "Príspevok SEO"

#: ../epanel/options_divi.php:550
msgid "Index Page SEO"
msgstr "Základná èas internetovej stránky SEO"

#: ../epanel/options_divi.php:558
msgid " Enable custom title "
msgstr "Povoli vlastný názov "

#: ../epanel/options_divi.php:562
msgid ""
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog "
"description, as defined when you created your blog, to create your homepage "
"titles. However if you want to create a custom title then simply enable this "
"option and fill in the custom title field below. "
msgstr ""
"Podľa predvoleného nastavenia téma využíva kombináciu názvu a popisu vášho blogu, "
"ako je definovaná pri vytváraní blogu a názvov domovských stránok. Ak však chcete "
"vytvori vlastný titul, potom staèí len zaškrtnú túto voľbu a vyplni vlastný názov "
"poľa nižšie. "

#: ../epanel/options_divi.php:565
msgid " Enable meta description"
msgstr "Povoli metaúdajov, ktoré poskytujú informácie o obsahu webových stránok."

#: ../epanel/options_divi.php:569
msgid ""
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created your "
"blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a different "
"description then enable this option and fill in the custom description field "
"below. "
msgstr ""
"Na základe predvoleného nastavenia  téma používa opis blogu, ako je definované pri "
"vytváraní blogu, vyplnení poľa metaúdajov. Ak by ste chceli použi iný opis, "
"povoľte túto voľbu a nižšie vyplòte vlastné typy polí. "

#: ../epanel/options_divi.php:572
msgid " Enable meta keywords"
msgstr "Povoli meta kľúèové slová"

#: ../epanel/options_divi.php:576
msgid ""
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search engines "
"don't use keywords to rank your site anymore, but some people define them anyway "
"just in case. If you want to add meta keywords to your header then enable this "
"option and fill in the custom keywords field below. "
msgstr ""
"Podľa predvoleného nastavenia téma nepridá kľúèové slová do hlavièky. Väèšina "
"vyhľadávaèov nepoužíva kľúèové slová, aby ohodnotili vašu webovú stránku, ale "
"niektorí ľudia ich len pre prípad vymedzujú.Ak chcete prida meta kľúèové slová , "
"potom povoľte túto voľbu a nižšie vyplòte pole vlastných kľúèových slov. "

#: ../epanel/options_divi.php:579 ../epanel/options_divi.php:712
msgid " Enable canonical URL's"
msgstr "Povoli kánonické URL's"

#: ../epanel/options_divi.php:583 ../epanel/options_divi.php:661
#: ../epanel/options_divi.php:716
msgid ""
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by search "
"engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties and pagerank "
"degradation. Some pages may have different URLs all leading to the same place. For "
"example domain.com, domain.com/index.html, and www.domain.com are all different "
"URLs leading to your homepage. From a search engine's perspective these duplicate "
"URLs, which also occur often due to custom permalinks, may be treated individually "
"instead of as a single destination. Defining a canonical URL tells the search "
"engine which URL you would like to use officially. The theme bases its canonical "
"URLs off your permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-"
"admin."
msgstr ""
"Použitie kanonizácie pomôže internetovým vyhľadávačom predísť zaznamenávaniu "
"duplicitného obsahu, čo v konečnom dôsledku pomôže vyhnúť sa sankciám za "
"duplicitný obsah a degradácii hodnotenia stránky. Niektoré stránky môžu mať "
"rozličné URLs adresy, ktoré smerujú na to isté miesto. Napríklad domain.com, "
"domain.com/index.html, a www.domain.com sú rozličné URLs adresy vedúce k vašej "
"domovskej stránke. Z pohľadu internetového vyhľadávača môžu byť tieto duplicitné "
"URLs adresy, ktoré sa často vyskytnú aj v kvôli klientským odkazom, vyhodnocované "
"individuálne a nie ako jedna destinácia. Určenie kanonickej URL adresy "
"internetovému vyhľadávaču povedia, ktorú URL adresu chcete využívať oficiálne. "
"Téma ukladá kanonické URLs adresy vašich odkazov a názov domény definovaný v "
"záložke nastavení wp-admina."

#: ../epanel/options_divi.php:588
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
msgstr "vlastný názov domovskej stránky (ak je povolený)"

#: ../epanel/options_divi.php:592
msgid ""
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. Whatever you "
"type here will be placed between the < title >< /title > tags in header.php"
msgstr ""
"Ak ste povolili vlastné tituly, môžete prida svoj vlastný názov. Všetko èo "
"napíšete, tu bude umiestnený medzi <title></title>tags in header.php"

#: ../epanel/options_divi.php:596
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
msgstr "Opis domovskej stránky (ak je povolený)"

#: ../epanel/options_divi.php:600
msgid ""
"If you have enabled meta descriptions you can add your custom description here."
msgstr "Ak ste povolili meta popisy, môžete prida svoj vlastný popis tu."

#: ../epanel/options_divi.php:604
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
msgstr "Meta klúèové slová domovskej stránky (ak sú povolené)"

#: ../epanel/options_divi.php:608
msgid ""
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. Keywords "
"should be separated by comas. For example: wordpress,themes,templates,elegant"
msgstr ""
"Ak ste povolili meta kľúèové slová, môžete prida svoje vlastné kľúèové slová. "
"Kľúèové slová by mali by oddelené èiarkou. Napríklad: wordpress,themes,templates,"
"elegant"

#: ../epanel/options_divi.php:612 ../epanel/options_divi.php:690
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
msgstr "Ak sú vlastné tituly zablokované, vyberte metódu automatické generovanie"

#: ../epanel/options_divi.php:617
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how your "
"titles are generated. Here you can choose which order you would like your post "
"title and blog name to be displayed, or you can remove the blog name from the "
"title completely."
msgstr ""
"Ak nepoužívate vlastné tituly príspevkov, stále môžete ma kontrolu nad tým, ako sú "
"vaše tituly generované.Tu si môžete vybra, v akom poradí by mal by zobrazený váš "
"názov príspevku a blogu alebo môžete úplne odstráni názov blogu z titulu."

#: ../epanel/options_divi.php:620 ../epanel/options_divi.php:698
#: ../epanel/options_divi.php:736
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
msgstr "Definujte charakter vlastného Mena internetovej stránky a Názvu príspevku."

#: ../epanel/options_divi.php:624 ../epanel/options_divi.php:702
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and post name when "
"using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Tu si môžete zmeni znak, ktorý oddeľuje názov vášho blogu a názov príspevku pri "
"použití automaticky generované titulov príspevkov. Bežné hodnoty sú | alebo -"

#: ../epanel/options_divi.php:634
msgid "Enable custom titles"
msgstr "Povoli vlastné tituly"

#: ../epanel/options_divi.php:638
msgid ""
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and your "
"blog name. If you would like to make your meta title different than your actual "
"post title you can define a custom title for each post using custom fields. This "
"option must be enabled for custom titles to work, and you must choose a custom "
"field name for your title below."
msgstr ""
"Podľa predvoleného nastavenia vytvára téma názvy príspevkov založené na názve "
"vášho príspevku a blogu. Ak by ste chceli odlíši váš titulok od aktuálneho názvu "
"príspevku, môžete definova vlastný názov pre každý príspevok pomocou vlastných "
"polí. Táto možnos musí by povolená pre prácu s vlastnými titulkami a nižšie si "
"musíte zvoli názov vlastného poľa pre titulok."

#: ../epanel/options_divi.php:641
msgid "Enable custom description"
msgstr "Povoli vlastný popis"

#: ../epanel/options_divi.php:645
msgid ""
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed on "
"post pages. You can add your meta description using custom fields based off the "
"custom field name you define below."
msgstr ""
"Ak chcete prida meta popis na váš príspevok, môžete tak urobi pomocou vlastných "
"polí.Táto možnos musí by povolená pre popis, ktorý je zobrazený v príspevkoch. "
"Meta popis môžete prida pomocou vlastných polí  založenýchna názve vlastného poľa, "
"ktorý vymedzíte nižšie."

#: ../epanel/options_divi.php:650
msgid "Enable custom keywords"
msgstr "Povoli vlastné kľúèové slová"

#: ../epanel/options_divi.php:654
msgid ""
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using custom "
"fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on post pages. "
"You can add your meta keywords using custom fields based off the custom field name "
"you define below."
msgstr ""
"Ak chcete prida meta kľúèové slová do vašich príspevkov, môžete tak urobi pomocou "
"vlastných polí. Táto možnos musí by povolená pre kľúèové slová zobrazené v "
"príspevkoch. Môžete prida svoje meta kľúèové slová pomocou vlastných polí "
"založených na názve vlastného poľa, ktoré definujú nižšie."

#: ../epanel/options_divi.php:657
msgid "Enable canonical URL's"
msgstr "Povoli kánonickú URL's"

#: ../epanel/options_divi.php:666
msgid "Custom field Name to be used for title"
msgstr "Meno vlastného poľa, ktoré bude použité na názov"

#: ../epanel/options_divi.php:670
msgid ""
"When you define your title using custom fields you should use this value for the "
"custom field Name. The Value of your custom field should be the custom title you "
"would like to use."
msgstr ""
"Keï pri definovaní názvu používate vlastné polia, mali by ste tento význam použi "
"pre názov vlastného poľa. Význam vlastného poľa by mala by názvom, ktorý chcete "
"použi."

#: ../epanel/options_divi.php:674
msgid "Custom field Name to be used for description"
msgstr "Názov vlastného poľa použitý pre opis"

#: ../epanel/options_divi.php:678
msgid ""
"When you define your meta description using custom fields you should use this "
"value for the custom field Name. The Value of your custom field should be the "
"custom description you would like to use."
msgstr ""
"Keï definujete meta popis pomocou vlastných polí, mali by ste použi tento význam "
"pre názov vlastného poľa. Význam vlastného poľa by mala by názvom, ktorý chcete "
"použi."

#: ../epanel/options_divi.php:682
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
msgstr "Názov vlastného poľa použitý pre kľúèové slová"

#: ../epanel/options_divi.php:686
msgid ""
"When you define your keywords using custom fields you should use this value for "
"the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta keywords "
"you would like to use, separated by comas."
msgstr ""
"Keï pri definovaní kľúèových slov používate vlastné polia, mali by ste použi tento "
"význam pre názov vlastného poľa. Význam názvu vlastného poľa by mal by meta "
"kľúèovými slovami, ktoré chcete použi, oddelené èiarkami."

#: ../epanel/options_divi.php:695
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw your "
"titles are generated. Here you can choose which order you would like your post "
"title and blog name to be displayed, or you can remove the blog name from the "
"title completely."
msgstr ""
"Ak  nepoužívate vlastné názvy príspevkov, stále môžete ma kontrolu nad tým, ako sú "
"vaše nadpisy generované. Tu si môžete vybra, v akom poradí bude zobrazený nadpis "
"vášho príspevku a blogu alebo môžte odstráni názov blogu z nadpisu úplne."

#: ../epanel/options_divi.php:719
msgid "Enable meta descriptions"
msgstr "Povoli meta popisy"

#: ../epanel/options_divi.php:723
msgid ""
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive pages. "
"The description is based off the category description you choose when creating/"
"edit your category in wp-admin."
msgstr ""
"Zaèiarknite toto políèko, ak chcete zobrazi meta popisy na stránkach Kategórií a "
"Archívov. Opis je založený na opise kategórie pri vytváraní/upravovaní kategórii v "
"wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:728
msgid "Choose title autogeneration method"
msgstr "Zvoli metódu výberu nadpisu"

#: ../epanel/options_divi.php:733
msgid ""
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can change "
"which order your blog name and index title are displayed, or you can remove the "
"blog name from the title completely."
msgstr ""
"Tu si môžete vybra, ako sa budú vaše nadpisy na hlavných stránkach generova. Môžte "
"zmeni poradie, v akom budú zobrazené názov blogu a titulku alebo môžte z nadpisu "
"úplne odstráni názov blogu."

#: ../epanel/options_divi.php:740
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and index page name "
"when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Tu si môžete zmeni, ktorý znak oddeľuje nadpis blogu a názov hlavnej stránky s "
"použitím automaticky generovaných nadpisov príspevkov. Bežné hodnoty sú | alebo -"

#: ../epanel/options_divi.php:761
msgid "Code Integration"
msgstr "Zapojenie kódov"

#: ../epanel/options_divi.php:769
msgid "Enable header code"
msgstr "Povoli kód hlavièky"

#: ../epanel/options_divi.php:773
msgid ""
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Vypnutím tejto voľby sa odstráni kód hlavièky uvedený nižšie na vašom blogu. To "
"vám umožní odstráni kód, zatiaľ èo sa ukladá pre neskoršie použitie."

#: ../epanel/options_divi.php:776
msgid "Enable body code"
msgstr "Povoli <body> kód."

#: ../epanel/options_divi.php:780
msgid ""
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This allows "
"you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Vypnutím tejto voľby sa odstráni kód hlavnej èasti príspevku, ktorý je nižšie "
"uvedený na vašom blogu. To vám umožní odstráni kód, zatiaľ èo sa ukladá pre "
"neskoršie použitie."

#: ../epanel/options_divi.php:785
msgid "Enable single top code"
msgstr "Povoli najlepší kód"

#: ../epanel/options_divi.php:789
msgid ""
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Vypnutím tejto voľby sa odstráni najlepší kód, ktorý je nižšie uvedený na vašom "
"blogu. To vám umožní odstráni kód, zatiaľ èo sa ukladá pre neskoršie použitie."

#: ../epanel/options_divi.php:792
msgid "Enable single bottom code"
msgstr "Povoli najnižší kód"

#: ../epanel/options_divi.php:796
msgid ""
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your blog. "
"This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Vypnutím tejto voľby sa odstráni najnižší kód, ktorý je nižšie uvedený na vašom "
"blogu. To vám umožní odstráni kód, zatiaľ èo sa ukladá pre neskoršie použitie."

#: ../epanel/options_divi.php:801
msgid "Add code to the < head > of your blog"
msgstr "Prida kód <head> z vášho blogu."

#: ../epanel/options_divi.php:805
msgid ""
"Any code you place here will appear in the head section of every page of your "
"blog. This is useful when you need to add javascript or css to all pages."
msgstr ""
"Akýkoľvek kód, ktorý tu umiestnite, sa objaví v záhlaví každého príspevku vášho "
"blogu. To je užitoèné, keï potrebujete prida Javascript alebo CSS do všetkých "
"príspevkov."

#: ../epanel/options_divi.php:808
msgid "Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
msgstr ""
"Prida kód do èasti <body> (vhodné pre sledovanie kódov, ako sú Google Analytics)"

#: ../epanel/options_divi.php:812
msgid ""
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your blog. "
"This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state counter such as "
"Google Analytics."
msgstr ""
"Akýkoľvek kód, ktorý tu umiestnite, sa objaví v jadre všetkých príspevkov vášho "
"blogu. To je užitoèné, ak potrebujete zada sledovací obrazový prvok poèítadlá, ako "
"je Google Analytics."

#: ../epanel/options_divi.php:815
msgid "Add code to the top of your posts"
msgstr "Prida kód  na zaèiatok vašich príspevkov."

#: ../epanel/options_divi.php:819 ../epanel/options_divi.php:826
msgid ""
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This is "
"useful if you are looking to integrating things such as social bookmarking links."
msgstr ""
"Akýkoľvek kód, ktorý tu umiestnite, sa objaví v hornej èasti všetkých príspevkov. "
"To je užitoèné, ak sa snažíte zaèleni veci, ako sú napríklad odkazy na založenie "
"úètu na sociálnych sietiach."

#: ../epanel/options_divi.php:822
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
msgstr "Prida kód na koniec príspevkov, pred komentáre."

#: ../epanel/options_divi.php:844
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"

#: ../epanel/options_divi.php:870
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
msgstr "Spravovanie reklám"

#: ../epanel/options_divi.php:878
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
msgstr "Povoli  banner vo veľkosti 468x60 v príspevku."

#: ../epanel/options_divi.php:882
msgid ""
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your post "
"pages below the single post content. If enabled you must fill in the banner image "
"and destination url below."
msgstr ""
"Zapnutím tejto voľby sa zobrazí banerová reklama s veľkostou 468x60 v spodnej "
"èasti príspevkov pod obsahom príspevku. Ak máte povolenie, je nutné vyplni obrázok "
"banneru a nižšie cieľovú URL adresu."

#: ../epanel/options_divi.php:887
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
msgstr "Vložte obrázok na reklamu formou banera s rozmermi 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:891
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
msgstr "Na tejto URL adrese si môžete zaisti obrázok na baner s rozmermi 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:895
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
msgstr "Vložte cieľovú URL adresu banerovej reklamy  s rozmermi 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:899
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
msgstr ""
"Tu si môžete zabezpeèi cieľovú URL adresu banerového obrázku s rozmermi 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:903
msgid "Input 468x60 adsense code"
msgstr "Vložte kód Google Adsense s rozmermi 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:907
msgid "Place your adsense code here."
msgstr "Tu umiestnite kód Google Adsense"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
msgid "Next"
msgstr "Ïalšia strana"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
msgid "Tweet"
msgstr "Pridaj tweet"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
msgid "Member Login"
msgstr "Prihlásenie èlena"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
msgid "Username: "
msgstr "Užívateľské meno: "

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 ../functions.php:3483
msgid "Login"
msgstr "Prihlásenie"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
msgid "Add a Tooltip Text"
msgstr "Pridajte popisok k textu"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Tu Kliknite pre viac informácií"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
msgid "Join Now"
msgstr "Prihlás sa!"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
msgid "Add ET Learn more block"
msgstr "Pridať blok spínača"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
msgid "Add ET Box"
msgstr "Pridaj rámček"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
msgid "Add ET Button"
msgstr "Pridať tlačidlo"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
msgid "Add ET Tabs"
msgstr "Pridať záložky"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
msgid "Add Author Bio"
msgstr "Pridať údaje o autorovi"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
msgid "Shortcodes"
msgstr "Balíčky kódov"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
msgid "Caption"
msgstr "Titulok"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
msgid "Caption goes here"
msgstr "Titulok sa uvádza tu"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
msgid "Caption title goes here"
msgstr "Záhlavie textu sa uvádza tu"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
msgid "State"
msgstr "Stav"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
msgid "Select between expanded and closed state"
msgstr "Vyberte si medzi rozšíreným a uzavretým stavom"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
msgid "Content"
msgstr "Obsah"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
msgid "Content goes here"
msgstr "Obsah sa uvádza tu"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
msgid "Content text or html"
msgstr "Obsah textu alebo HTML"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
msgid "Type of the box"
msgstr "Typ políèka"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
msgid "Choose button type"
msgstr "Vyberte typ tlaèidla"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
msgid "Color"
msgstr "Farba"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
msgid "Choose button color"
msgstr "Vyberte farbu tlaèidla"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
msgid "Link text"
msgstr "Text odkazu"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
msgid "Used for icon button type"
msgstr "Používa sa pre tlaèidlo druhu ikony"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
msgid "Open link in new window"
msgstr "Otvorte odkaz v novom okne"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
msgstr "Zvoľte Áno, ak by mal by  odkaz otvorený v novom okne"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
msgid "Slider Type"
msgstr "Typ posuvníka"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
msgid "Select Slider Type here"
msgstr "Tu vyberte typ posuvníka"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
msgid "Select Animation Effect"
msgstr "Vyberte animáciu"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
msgid "Auto"
msgstr "Automatická"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
msgstr "Zvoľte Áno, ak chcete povoli automatickú prepínanie snímkov"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
msgid "Auto Speed"
msgstr "Automatická rýchlos"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
msgstr ""
"Automatická rýchlos prepínania (funguje iba v prípade, ak je automatické "
"prepínanie nastavené na áno)"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
msgid "Tab Text"
msgstr "Text kariet na internetovej stránke"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
msgid "Tab Content"
msgstr "Obsah kariet na internetovej stránke"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
msgstr "Ak ste si vybrali typ posuvníka pre \"images\", tu vložte URL adresu obrázka"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
msgid "Image Url"
msgstr "URL adresa obrázka"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
msgid "Author Image URL"
msgstr "URL adresa obrázku autora"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
msgid "Use resizing"
msgstr "Použitie možnosti prispôsobenia veľkosti"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
msgid "+ Add One More Tab"
msgstr "+ Prida ïalšiu kartu"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 ../functions.php:3126
msgid "Image Height"
msgstr "Výška obrázka"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 ../functions.php:3107
msgid "Image Width"
msgstr "Šírka obrázka"

#: ../footer.php:40
#, php-format
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
msgstr "Navrhol/Navrhla %1$s | Aktivované od %2$s"

#: ../functions.php:30
msgid "Primary Menu"
msgstr "Základný zoznam možností"

#: ../functions.php:31
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Dodatoèný zoznam možností"

#: ../functions.php:32 ../functions.php:628
msgid "Footer Menu"
msgstr "Zoznam odkazov"

#: ../functions.php:73
#, php-format
msgid ""
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a style="
"\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi "
"Documentation</a> page for access to dozens of in-depth tutorials."
msgstr ""
"Vítajte v Divi! Skôr, než sa ponoríte do vlastnej témy, navštívte, prosím, stránku "
"<a style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi "
"Documentation</a>, na ktorej získate prístup k návodom."

#: ../functions.php:97
msgid "on"
msgstr " "

#: ../functions.php:187
msgid "Select Page"
msgstr "Vyberte stranu"

#: ../functions.php:227
msgid "Divi Page Settings"
msgstr "Nastavenia stránky v Divi"

#: ../functions.php:229
msgid "Divi Post Settings"
msgstr "Nastavenia blogu v Divi"

#: ../functions.php:230
msgid "Divi Product Settings"
msgstr "Nastavenia produktov v Divi"

#: ../functions.php:231
msgid "Divi Project Settings"
msgstr "Nastavenia projektov v Divi"

#: ../functions.php:238
msgid "Skills"
msgstr "Znalosti"

#: ../functions.php:241
msgid "Posted on"
msgstr "Publikované"

#: ../functions.php:268
msgid "Light"
msgstr "Farba"

#: ../functions.php:269
msgid "Dark"
msgstr "Tmavá"

#: ../functions.php:282
msgid "Page Layout"
msgstr "Náèrt stránky"

#: ../functions.php:296
msgid "Dot Navigation"
msgstr "Bodová navigácia"

#: ../functions.php:299 ../functions.php:307
msgid "Off"
msgstr "Vypnú"

#: ../functions.php:300 ../functions.php:308
msgid "On"
msgstr "Zapnú"

#: ../functions.php:304
msgid "Hide Nav Before Scroll"
msgstr "Ukryť navigáciu až po spodok"

#: ../functions.php:314
msgid "Post Title"
msgstr "Nadpis príspevku"

#: ../functions.php:317
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"

#: ../functions.php:318
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"

#: ../functions.php:323
msgid "Use Background Color"
msgstr "Použi farbu pozadia"

#: ../functions.php:328 ../functions.php:5471
msgid "Hex Value"
msgstr "Farebná paleta"

#: ../functions.php:332 ../functions.php:1645 ../functions.php:1670
#: ../functions.php:1793 ../functions.php:2311 ../functions.php:2410
#: ../functions.php:2616
msgid "Text Color"
msgstr "Farba textu"

#: ../functions.php:466 ../functions.php:478 ../functions.php:7981
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "nemáte dostatočné oprávnenia k prístupu na túto stránku"

#: ../functions.php:538
msgid "Site Identity"
msgstr "identity Site"

#: ../functions.php:548
msgid "Typography"
msgstr "Typografia"

#: ../functions.php:553
msgid "Mobile Styles"
msgstr "Mobilné štýly"

#: ../functions.php:558
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: ../functions.php:563
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"

#: ../functions.php:568
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Menu mobilov"

#: ../functions.php:573
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"

#: ../functions.php:578
msgid "Header & Navigation"
msgstr "Hlavička a navigácia"

#: ../functions.php:583
msgid "Header Format"
msgstr "Formát hlavičky"

#: ../functions.php:588
msgid "Primary Menu Bar"
msgstr "Lišta primárneho menu"

#: ../functions.php:593
msgid "Secondary Menu Bar"
msgstr "Lišta sekundárneho menu"

#: ../functions.php:598
msgid "Fixed Navigation Settings"
msgstr "Nastavenia pevnej navigácie"

#: ../functions.php:603
msgid "Header Elements"
msgstr "Prvky hlavičky"

#: ../functions.php:608
msgid "Footer"
msgstr "Päta"

#: ../functions.php:613
msgid "Layout"
msgstr "Šablóna"

#: ../functions.php:618
msgid "Widgets"
msgstr "Mini aplikácie"

#: ../functions.php:623
msgid "Footer Elements"
msgstr "Prvky päty"

#: ../functions.php:633
msgid "Bottom Bar"
msgstr "Spodná lišta"

#: ../functions.php:638 ../functions.php:1337
msgid "Color Schemes"
msgstr "Farebné schémy"

#: ../functions.php:640
msgid "Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
msgstr ""
"Poznámka: Vyššie uvedené nastavenie farieb by malo by použité na predvolenú "
"farebnú schému."

#: ../functions.php:644
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačidlá"

#: ../functions.php:649
msgid "Buttons Style"
msgstr "Štýly tlačidiel"

#: ../functions.php:654
msgid "Buttons Hover Style"
msgstr "Štýly tlačidiel prekrytých kurzorom"

#: ../functions.php:659 ../functions.php:4735
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../functions.php:664
msgid "Post"
msgstr "Príspevok"

#: ../functions.php:680
msgid "Meta Text Size"
msgstr "Veľkosť textu metadát"

#: ../functions.php:698
msgid "Meta Line Height"
msgstr "Výška riadku metadát"

#: ../functions.php:716
msgid "Meta Letter Spacing"
msgstr "Odstup písma metadát"

#: ../functions.php:734 ../functions.php:4806 ../functions.php:4892
msgid "Meta Font Style"
msgstr "Štýl písma metadát"

#: ../functions.php:738 ../functions.php:811 ../functions.php:1202
#: ../functions.php:1546 ../functions.php:1630 ../functions.php:2080
#: ../functions.php:2135 ../functions.php:2264 ../functions.php:2328
#: ../functions.php:2507 ../functions.php:2786 ../functions.php:2825
#: ../functions.php:2899 ../functions.php:2985 ../functions.php:3024
#: ../functions.php:3052 ../functions.php:3072 ../functions.php:3176
#: ../functions.php:3215 ../functions.php:3254 ../functions.php:3301
#: ../functions.php:3367 ../functions.php:3406 ../functions.php:3453
#: ../functions.php:3519 ../functions.php:3613 ../functions.php:3652
#: ../functions.php:3727 ../functions.php:3766 ../functions.php:3805
#: ../functions.php:3852 ../functions.php:3891 ../functions.php:3975
#: ../functions.php:4014 ../functions.php:4061 ../functions.php:4100
#: ../functions.php:4146 ../functions.php:4166 ../functions.php:4252
#: ../functions.php:4272 ../functions.php:4357 ../functions.php:4396
#: ../functions.php:4454 ../functions.php:4501 ../functions.php:4666
#: ../functions.php:4705 ../functions.php:4771 ../functions.php:4810
#: ../functions.php:4857 ../functions.php:4896 ../functions.php:4943
#: ../functions.php:4982 ../functions.php:5021 ../functions.php:5060
#: ../functions.php:5107 ../functions.php:5154 ../functions.php:5220
#: ../functions.php:5259
msgid "Bold"
msgstr "Hrubé"

#: ../functions.php:739 ../functions.php:812 ../functions.php:1203
#: ../functions.php:1547 ../functions.php:1631 ../functions.php:2081
#: ../functions.php:2136 ../functions.php:2265 ../functions.php:2329
#: ../functions.php:2508 ../functions.php:2787 ../functions.php:2826
#: ../functions.php:2900 ../functions.php:2986 ../functions.php:3025
#: ../functions.php:3053 ../functions.php:3073 ../functions.php:3177
#: ../functions.php:3216 ../functions.php:3255 ../functions.php:3302
#: ../functions.php:3368 ../functions.php:3407 ../functions.php:3454
#: ../functions.php:3520 ../functions.php:3614 ../functions.php:3653
#: ../functions.php:3728 ../functions.php:3767 ../functions.php:3806
#: ../functions.php:3853 ../functions.php:3892 ../functions.php:3976
#: ../functions.php:4015 ../functions.php:4062 ../functions.php:4101
#: ../functions.php:4147 ../functions.php:4167 ../functions.php:4253
#: ../functions.php:4273 ../functions.php:4358 ../functions.php:4397
#: ../functions.php:4455 ../functions.php:4502 ../functions.php:4667
#: ../functions.php:4706 ../functions.php:4772 ../functions.php:4811
#: ../functions.php:4858 ../functions.php:4897 ../functions.php:4944
#: ../functions.php:4983 ../functions.php:5022 ../functions.php:5061
#: ../functions.php:5108 ../functions.php:5155 ../functions.php:5221
#: ../functions.php:5260
msgid "Italic"
msgstr "Italika"

#: ../functions.php:740 ../functions.php:813 ../functions.php:1204
#: ../functions.php:1548 ../functions.php:1632 ../functions.php:2082
#: ../functions.php:2137 ../functions.php:2266 ../functions.php:2330
#: ../functions.php:2509 ../functions.php:2788 ../functions.php:2827
#: ../functions.php:2901 ../functions.php:2987 ../functions.php:3026
#: ../functions.php:3054 ../functions.php:3074 ../functions.php:3178
#: ../functions.php:3217 ../functions.php:3256 ../functions.php:3303
#: ../functions.php:3369 ../functions.php:3408 ../functions.php:3455
#: ../functions.php:3521 ../functions.php:3615 ../functions.php:3654
#: ../functions.php:3729 ../functions.php:3768 ../functions.php:3807
#: ../functions.php:3854 ../functions.php:3893 ../functions.php:3977
#: ../functions.php:4016 ../functions.php:4063 ../functions.php:4102
#: ../functions.php:4148 ../functions.php:4168 ../functions.php:4254
#: ../functions.php:4274 ../functions.php:4359 ../functions.php:4398
#: ../functions.php:4456 ../functions.php:4503 ../functions.php:4668
#: ../functions.php:4707 ../functions.php:4773 ../functions.php:4812
#: ../functions.php:4859 ../functions.php:4898 ../functions.php:4945
#: ../functions.php:4984 ../functions.php:5023 ../functions.php:5062
#: ../functions.php:5109 ../functions.php:5156 ../functions.php:5222
#: ../functions.php:5261
msgid "Uppercase"
msgstr "Veľké písmo"

#: ../functions.php:741 ../functions.php:814 ../functions.php:1205
#: ../functions.php:1549 ../functions.php:1633 ../functions.php:2083
#: ../functions.php:2138 ../functions.php:2267 ../functions.php:2331
#: ../functions.php:2510 ../functions.php:2789 ../functions.php:2828
#: ../functions.php:2902 ../functions.php:2988 ../functions.php:3027
#: ../functions.php:3055 ../functions.php:3075 ../functions.php:3179
#: ../functions.php:3218 ../functions.php:3257 ../functions.php:3304
#: ../functions.php:3370 ../functions.php:3409 ../functions.php:3456
#: ../functions.php:3522 ../functions.php:3616 ../functions.php:3655
#: ../functions.php:3730 ../functions.php:3769 ../functions.php:3808
#: ../functions.php:3855 ../functions.php:3894 ../functions.php:3978
#: ../functions.php:4017 ../functions.php:4064 ../functions.php:4103
#: ../functions.php:4149 ../functions.php:4169 ../functions.php:4255
#: ../functions.php:4275 ../functions.php:4360 ../functions.php:4399
#: ../functions.php:4457 ../functions.php:4504 ../functions.php:4669
#: ../functions.php:4708 ../functions.php:4774 ../functions.php:4813
#: ../functions.php:4860 ../functions.php:4899 ../functions.php:4946
#: ../functions.php:4985 ../functions.php:5024 ../functions.php:5063
#: ../functions.php:5110 ../functions.php:5157 ../functions.php:5223
#: ../functions.php:5262
msgid "Underline"
msgstr "Podčiarknuť"

#: ../functions.php:753 ../functions.php:1144 ../functions.php:1217
#: ../functions.php:1235 ../functions.php:2058
msgid "Header Text Size"
msgstr "Veľkosť textu hlavičky"

#: ../functions.php:771 ../functions.php:1180
msgid "Header Line Height"
msgstr "Veľkosť riadku hlavičky"

#: ../functions.php:789 ../functions.php:1162
msgid "Header Letter Spacing"
msgstr "Odstup písma hlavičky"

#: ../functions.php:807 ../functions.php:1198 ../functions.php:2076
#: ../functions.php:2981 ../functions.php:3172 ../functions.php:3297
#: ../functions.php:3363 ../functions.php:3449 ../functions.php:3515
#: ../functions.php:4353 ../functions.php:5103 ../functions.php:5216
msgid "Header Font Style"
msgstr "Štýl písma hlavičky"

#: ../functions.php:825
msgid "Enable Boxed Layout"
msgstr "Povoliť vzhľad s ohraničením"

#: ../functions.php:838
msgid "Website Content Width"
msgstr "Šírka obsahu webovej stránky"

#: ../functions.php:856
msgid "Website Gutter Width"
msgstr "Odstupy stĺpcov webovej stránky"

#: ../functions.php:873
msgid "Use Custom Sidebar Width"
msgstr "Použiť vlastné bočného panela Šírka"

#: ../functions.php:886
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Šírka bočnej lišty"

#: ../functions.php:904 ../functions.php:922 ../functions.php:940
msgid "Section Height"
msgstr "Výška sekcie"

#: ../functions.php:958 ../functions.php:976 ../functions.php:994
msgid "Row Height"
msgstr "Výška riadku"

#: ../functions.php:1012
msgid "Stretch Background Image"
msgstr "Roztiahnú obrázok na pozadí"

#: ../functions.php:1019 ../functions.php:1696 ../functions.php:1767
#: ../functions.php:1780 ../functions.php:2298 ../functions.php:2423
#: ../functions.php:2629
msgid "Background Color"
msgstr "Farba pozadia"

#: ../functions.php:1026
msgid "Background Image"
msgstr "Obrázok pozadia:"

#: ../functions.php:1032
msgid "Background Repeat"
msgstr "Opakovanie pozadia"

#: ../functions.php:1036
msgid "No Repeat"
msgstr "Neopakovať"

#: ../functions.php:1037
msgid "Tile"
msgstr "Dlažba"

#: ../functions.php:1038
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Horizontálna dlažba"

#: ../functions.php:1039
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Vertikálna dlažba"

#: ../functions.php:1044 ../functions.php:1055
msgid "Background Position"
msgstr "Poloha pozadia"

#: ../functions.php:1048 ../functions.php:2587
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"

#: ../functions.php:1049
msgid "Center"
msgstr "Do stredu"

#: ../functions.php:1050 ../functions.php:2586
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: ../functions.php:1059
msgid "Scroll"
msgstr "Rozvinúť"

#: ../functions.php:1060
msgid "Fixed"
msgstr "Fixné"

#: ../functions.php:1072 ../functions.php:1108 ../functions.php:1126
msgid "Body Text Size"
msgstr "Veľkosť textu tela"

#: ../functions.php:1090
msgid "Body Line Height"
msgstr "Veľkosť riadku v tele tela"

#: ../functions.php:1254
msgid "Header Font"
msgstr "Typ písma v hlavièke"

#: ../functions.php:1269
msgid "Body Font"
msgstr "Typ písma hlavného textu"

#: ../functions.php:1285
msgid "Body Link Color"
msgstr "Farba riadka tela"

#: ../functions.php:1298
msgid "Body Text Color"
msgstr "Farba písma textu tela"

#: ../functions.php:1311
msgid "Header Text Color"
msgstr "Farba textu hlavičky"

#: ../functions.php:1324
msgid "Theme Accent Color"
msgstr "Ťažisková farba témy"

#: ../functions.php:1342 ../functions.php:1362 ../functions.php:5435
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"

#: ../functions.php:1343
msgid "Green"
msgstr "Zelená"

#: ../functions.php:1344
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"

#: ../functions.php:1345
msgid "Pink"
msgstr "Ružová"

#: ../functions.php:1346
msgid "Red"
msgstr "Èervená"

#: ../functions.php:1358
msgid "Header Style"
msgstr "Štýl hlavièky"

#: ../functions.php:1363
msgid "Centered"
msgstr "vycentrovaný text"

#: ../functions.php:1364
msgid "Centered Inline Logo"
msgstr "Logo vycentrované do riadka"

#: ../functions.php:1375
msgid "Enable Vertical Navigation"
msgstr "Umožniť vertikálnu navigáciu"

#: ../functions.php:1389
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
msgstr "Ukryť navigáciu až naspodok"

#: ../functions.php:1403 ../functions.php:2006
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Zobraziť ikony sociálnych sietí"

#: ../functions.php:1416
msgid "Show Search Icon"
msgstr "Ukáza ikonu vyh¾adávania"

#: ../functions.php:1428 ../functions.php:1567
msgid "Make Full Width"
msgstr "Nastaviť na celú šírku"

#: ../functions.php:1440 ../functions.php:1657 ../functions.php:1867
msgid "Hide Logo Image"
msgstr "Ukryť obrázok loga"

#: ../functions.php:1453
msgid "Menu Height"
msgstr "menu Výška"

#: ../functions.php:1471
msgid "Logo Max Height"
msgstr "Logo Max Výška"

#: ../functions.php:1489 ../functions.php:1573 ../functions.php:1898
#: ../functions.php:2392
msgid "Text Size"
msgstr "Veľkosť textu"

#: ../functions.php:1507 ../functions.php:1591 ../functions.php:2242
#: ../functions.php:2485 ../functions.php:2673
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Odstupy písmen"

#: ../functions.php:1526 ../functions.php:1610
msgid "Font"
msgstr "Typ písma"

#: ../functions.php:1542 ../functions.php:1626 ../functions.php:2260
#: ../functions.php:2324
msgid "Font Style"
msgstr "Štýl písma"

#: ../functions.php:1683
msgid "Active Link Color"
msgstr "Farba aktívneho odkazu"

#: ../functions.php:1709 ../functions.php:1806
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "Farba pozadia rozvíjacieho loga"

#: ../functions.php:1722
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "Farba riadka rozvíjacieho loga"

#: ../functions.php:1735 ../functions.php:1819
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "Farba textu rozvíjacieho loga"

#: ../functions.php:1748 ../functions.php:1832
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "Animácia rozvíjacieho loga"

#: ../functions.php:1752 ../functions.php:1836
msgid "Fade"
msgstr "Dostratena"

#: ../functions.php:1753 ../functions.php:1837
msgid "Expand"
msgstr "Roztiahnuť"

#: ../functions.php:1754 ../functions.php:1838
msgid "Slide"
msgstr "List prezentácie"

#: ../functions.php:1755 ../functions.php:1839
msgid "Flip"
msgstr "Preklopiť"

#: ../functions.php:1880
msgid "Fixed Menu Height"
msgstr "Pevná Menu Výška"

#: ../functions.php:1916
msgid "Primary Menu Background Color"
msgstr "Farba pozadia primárneho menu"

#: ../functions.php:1929
msgid "Secondary Menu Background Color"
msgstr "Farba pozadia sekundárneho menu"

#: ../functions.php:1942
msgid "Primary Menu Link Color"
msgstr "Primárne Menu Farba odkazu"

#: ../functions.php:1955
msgid "Secondary Menu Link Color"
msgstr "Druhá ponuka Farba odkazu"

#: ../functions.php:1968
msgid "Active Primary Menu Link Color"
msgstr "Aktívne Primary Menu Farba odkazu"

#: ../functions.php:1981
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefónne èíslo"

#: ../functions.php:1993
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: ../functions.php:2019
msgid "Column Layout"
msgstr "Vzhľad stĺpca"

#: ../functions.php:2024 ../functions.php:2025 ../functions.php:2026
#: ../functions.php:2028 ../functions.php:2029 ../functions.php:2030
#: ../functions.php:2031 ../functions.php:2032 ../functions.php:2033
#, php-format
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s stĺpce"

#: ../functions.php:2027
msgid "1 Column"
msgstr "1 stĺpec"

#: ../functions.php:2045
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Farba pozadia na konci päte stránky"

#: ../functions.php:2095
msgid "Body/Link Text Size"
msgstr "Veľkosť linky textu tela"

#: ../functions.php:2113
msgid "Body/Link Line Height"
msgstr "Výška linky textu tela"

#: ../functions.php:2131
msgid "Body Font Style"
msgstr "Štýl písma tela"

#: ../functions.php:2150
msgid "Widget Text Color"
msgstr "Farba textu mini aplikácií"

#: ../functions.php:2163
msgid "Widget Link Color"
msgstr "Farba linky mini aplikácií"

#: ../functions.php:2176
msgid "Widget Header Color"
msgstr "Farba hlavičky mini aplikácií"

#: ../functions.php:2189
msgid "Widget Bullet Color"
msgstr "Farba bodov mini aplikácií"

#: ../functions.php:2203
msgid "Footer Menu Background Color"
msgstr "Farba pozadia menu päty"

#: ../functions.php:2216
msgid "Footer Menu Text Color"
msgstr "Farba textu menu päty"

#: ../functions.php:2229
msgid "Footer Menu Active Link Color"
msgstr "Farba linky aktívneho menu päty"

#: ../functions.php:2279 ../functions.php:2343
msgid "Font Size"
msgstr "Veľkosť písma"

#: ../functions.php:2361
msgid "Social Icon Size"
msgstr "Veľkosť ikoniek sociálnych sietí"

#: ../functions.php:2379
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Farba ikoniek sociálnych sietí"

#: ../functions.php:2436
msgid "Border Width"
msgstr "Šírka rámčeka"

#: ../functions.php:2454 ../functions.php:2642
msgid "Border Color"
msgstr "Farba rámčeka"

#: ../functions.php:2467 ../functions.php:2655
msgid "Border Radius"
msgstr "Zaoblenie okraja"

#: ../functions.php:2503 ../functions.php:5150
msgid "Button Font Style"
msgstr "Štýl písma tlačidiel"

#: ../functions.php:2523
msgid "Buttons Font"
msgstr "Typ písma tlačidiel"

#: ../functions.php:2539
msgid "Add Button Icon"
msgstr "Pridaj ikonku tlačidiel"

#: ../functions.php:2543 ../functions.php:2603
msgid "Yes"
msgstr "Áno"

#: ../functions.php:2544 ../functions.php:2604
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: ../functions.php:2556
msgid "Select Icon"
msgstr "Vybrať ikonku"

#: ../functions.php:2569
msgid "Icon Color"
msgstr "Farba ikony"

#: ../functions.php:2582
msgid "Icon Placement"
msgstr "Umiestnenie ikonky"

#: ../functions.php:2599
msgid "Only Show Icon on Hover"
msgstr "Ukázať ikonku len pri prekrytí kurzorom"

#: ../functions.php:2688
msgid "Left to Right"
msgstr "Zľava doprava"

#: ../functions.php:2689
msgid "Right to Left"
msgstr "Sprava doľava"

#: ../functions.php:2690
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Zhora dole"

#: ../functions.php:2691
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Zdola nahor"

#: ../functions.php:2692
msgid "Fade In"
msgstr "Postupné zosilňovanie"

#: ../functions.php:2693
msgid "No Animation"
msgstr "Bez animácie"

#: ../functions.php:2700 ../includes/widgets/widget-about.php:50
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180 ../includes/widgets/widget-ads.php:188
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196 ../includes/widgets/widget-ads.php:204
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212 ../includes/widgets/widget-ads.php:220
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228 ../includes/widgets/widget-ads.php:236
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"

#: ../functions.php:2701
msgid "Image Module Settings"
msgstr "Nastavenia obrázkového modulu"

#: ../functions.php:2711
msgid "Animation"
msgstr "Animácia"

#: ../functions.php:2712
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
msgstr "Toto ovláda štandardné nastavenie smerovania pomaly naťahovaných animácií"

#: ../functions.php:2722
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"

#: ../functions.php:2735 ../functions.php:3562 ../functions.php:3676
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "Farba ikonky zväčšenia"

#: ../functions.php:2749 ../functions.php:3576 ../functions.php:3690
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "Farba pri prekrytí kurzorom"

#: ../functions.php:2763 ../functions.php:2876 ../functions.php:3590
#: ../functions.php:3704 ../functions.php:3991 ../functions.php:4077
#: ../functions.php:4123 ../functions.php:4229
msgid "Title Font Size"
msgstr "Veľkosť písma názvu"

#: ../functions.php:2782 ../functions.php:2895 ../functions.php:3609
#: ../functions.php:3723 ../functions.php:4010 ../functions.php:4096
#: ../functions.php:4767 ../functions.php:4853
msgid "Title Font Style"
msgstr "Štýl písma názvu"

#: ../functions.php:2802 ../functions.php:3629 ../functions.php:3743
msgid "Caption Font Size"
msgstr "Veľkosť písma popisu"

#: ../functions.php:2821 ../functions.php:3648 ../functions.php:3762
msgid "Caption Font Style"
msgstr "Štýl písma nadpisu"

#: ../functions.php:2836
msgid "Blurb"
msgstr "Krátky text"

#: ../functions.php:2849 ../functions.php:2962 ../functions.php:3153
#: ../functions.php:3278 ../functions.php:3344 ../functions.php:3430
#: ../functions.php:3496 ../functions.php:4334 ../functions.php:5084
#: ../functions.php:5197
msgid "Header Font Size"
msgstr "Veľkosť písma hlavičky"

#: ../functions.php:2863
msgid "Tabs"
msgstr "Záložka"

#: ../functions.php:2916 ../functions.php:3317 ../functions.php:3469
#: ../functions.php:3535
msgid "Padding"
msgstr "Vzdialenosť od okraja"

#: ../functions.php:2930
msgid "Slider"
msgstr "Posúvanie"

#: ../functions.php:2943 ../functions.php:5178
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr "Medzery zhora a zospodu"

#: ../functions.php:3001 ../functions.php:5236
msgid "Content Font Size"
msgstr "Veľkosť písma obsahu"

#: ../functions.php:3020 ../functions.php:5255
msgid "Content Font Style"
msgstr "Štýl písma obsahu"

#: ../functions.php:3035
msgid "Testimonial"
msgstr "Odporúčania"

#: ../functions.php:3048 ../functions.php:4662
msgid "Name Font Style"
msgstr "Štýl písma mena"

#: ../functions.php:3068
msgid "Details Font Style"
msgstr "Štýl písma detailov"

#: ../functions.php:3088
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "Zaoblenie okraja portrétu"

#: ../functions.php:3140
msgid "Pricing Table"
msgstr "Cenová tabuľka"

#: ../functions.php:3192 ../functions.php:3383 ../functions.php:4682
msgid "Subheader Font Size"
msgstr "Veľkosť písma podnadpisu"

#: ../functions.php:3211 ../functions.php:3402 ../functions.php:4701
msgid "Subheader Font Style"
msgstr "Štýl písma podnadpisu hlavičky"

#: ../functions.php:3231 ../functions.php:4998
msgid "Price Font Size"
msgstr "Veľkosť písma cenníka"

#: ../functions.php:3250
msgid "Pricing Font Style"
msgstr "Veľkosť písma oceňovania"

#: ../functions.php:3265
msgid "Call To Action"
msgstr "Výzva k akcii"

#: ../functions.php:3331
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

#: ../functions.php:3417
msgid "Email Optin"
msgstr "email OptIn"

#: ../functions.php:3549
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfólio"

#: ../functions.php:3663
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "Filtrovateľné portfólio"

#: ../functions.php:3782
msgid "Filters Font Size"
msgstr "Veľkosť písma filtrov"

#: ../functions.php:3801
msgid "Filters Font Style"
msgstr "Štýl písma filtrov"

#: ../functions.php:3816
msgid "Bar Counter"
msgstr "Stĺpcový graf"

#: ../functions.php:3829
msgid "Label Font Size"
msgstr "Veľkosť písma značiek"

#: ../functions.php:3848
msgid "Label Font Style"
msgstr "Štýl písma značiek"

#: ../functions.php:3868
msgid "Percent Font Size"
msgstr "Veľkosť symbolu percenta"

#: ../functions.php:3887
msgid "Percent Font Style"
msgstr "Štýl symbolu percenta"

#: ../functions.php:3907
msgid "Bar Padding"
msgstr "Medzery líšt"

#: ../functions.php:3926
msgid "Bar Border Radius"
msgstr "Zaoblenie okraja lišty"

#: ../functions.php:3940
msgid "Circle Counter"
msgstr "Kruhové počítadlá"

#: ../functions.php:3952 ../functions.php:4038
msgid "Number Font Size"
msgstr "Veľkosť číslic"

#: ../functions.php:3971 ../functions.php:4057
msgid "Number Font Style"
msgstr "Štýl číslic"

#: ../functions.php:4025
msgid "Number Counter"
msgstr "Ciferné počítadlá"

#: ../functions.php:4111
msgid "Accordion"
msgstr "Harmonika"

#: ../functions.php:4142 ../functions.php:4248
msgid "Opened Title Font Style"
msgstr "Štýl písma nadpisu otvorených prvkov"

#: ../functions.php:4162 ../functions.php:4268
msgid "Closed Title Font Style"
msgstr "Štýl písma nadpisu zatvorených prvkov"

#: ../functions.php:4182 ../functions.php:4288
msgid "Toggle Icon Size"
msgstr "Veľkosť ikoniek prepínania"

#: ../functions.php:4202 ../functions.php:4307
msgid "Toggle Padding"
msgstr "Medzery prepínačov"

#: ../functions.php:4216
msgid "Toggle"
msgstr "Spínač"

#: ../functions.php:4321
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktný formulár"

#: ../functions.php:4373
msgid "Input Font Size"
msgstr "Veľkosť písma pri vypĺňaní formulárov"

#: ../functions.php:4392
msgid "Input Font Style"
msgstr "Štýl písma pri vypĺňaní formulárov"

#: ../functions.php:4412
msgid "Input Field Padding"
msgstr "Medzery polí pre vypĺňanie formulárov"

#: ../functions.php:4431
msgid "Captcha Font Size"
msgstr "Veľkosť písma nadpisov"

#: ../functions.php:4450
msgid "Captcha Font Style"
msgstr "Štýl písma nadpisov"

#: ../functions.php:4465 ../includes/functions/sidebars.php:4
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočný panel"

#: ../functions.php:4478
msgid "Widget Header Font Size"
msgstr "Veľkosť písma mini aplikácií hlavičky"

#: ../functions.php:4497
msgid "Widget Header Font Style"
msgstr "Štýl písma mini aplikácií hlavičky"

#: ../functions.php:4517
msgid "Remove Vertical Divider"
msgstr "Odstrániť vertikálny oddeľovač"

#: ../functions.php:4526
msgid "Divider"
msgstr "Oddeľovač"

#: ../functions.php:4538
msgid "Show Divider"
msgstr "Zobraziť oddeľovač"

#: ../functions.php:4552
msgid "Divider Style"
msgstr "Štýl deliaceho prvku"

#: ../functions.php:4557
msgid "Solid"
msgstr "Spojitý"

#: ../functions.php:4558
msgid "Dotted"
msgstr "Bodkovaný"

#: ../functions.php:4559
msgid "Dashed"
msgstr "Prerušovaná čiara"

#: ../functions.php:4560
msgid "Double"
msgstr "Dvojitý"

#: ../functions.php:4561
msgid "Groove"
msgstr "Ryhovanie"

#: ../functions.php:4562
msgid "Ridge"
msgstr "Vrúbkovanie"

#: ../functions.php:4563
msgid "Inset"
msgstr "Zvnútra"

#: ../functions.php:4564
msgid "Outset"
msgstr "Zvonka"

#: ../functions.php:4577
msgid "Divider Weight"
msgstr "Výška deliaceho prvku"

#: ../functions.php:4596
msgid "Divider Height"
msgstr "Výška oddeľovača"

#: ../functions.php:4615
msgid "Divider Position"
msgstr "Umiestnenie deliaceho prvku"

#: ../functions.php:4620
msgid "Top"
msgstr "Hore"

#: ../functions.php:4621
msgid "Vertically Centered"
msgstr "Vertikálne zarovnané"

#: ../functions.php:4622
msgid "Bottom"
msgstr "Spodok"

#: ../functions.php:4630
msgid "Person"
msgstr "Osoba"

#: ../functions.php:4643
msgid "Name Font Size"
msgstr "Veľkosť písma mena"

#: ../functions.php:4721
msgid "Social Network Icon Size"
msgstr "Veľkosť ikoniek sociálnych sietí"

#: ../functions.php:4748 ../functions.php:4834
msgid "Post Title Font Size"
msgstr "Veľkosť písma nadpisov príspevkov"

#: ../functions.php:4787 ../functions.php:4873
msgid "Meta Font Size"
msgstr "Veľkosť písma metadát"

#: ../functions.php:4821
msgid "Blog Grid"
msgstr "blog Grid"

#: ../functions.php:4907
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"

#: ../functions.php:4920
msgid "Product Name Font Size"
msgstr "Veľkosť písma názvu produktu"

#: ../functions.php:4939
msgid "Product Name Font Style"
msgstr "Štýl písma názvu produktu"

#: ../functions.php:4959
msgid "Sale Badge Font Size"
msgstr "Veľkosť písma visačky výpredaja"

#: ../functions.php:4978
msgid "Sale Badge Font Style"
msgstr "Štýl písma visačky výpredaja"

#: ../functions.php:5017
msgid "Price Font Style"
msgstr "Štýl písma ceny"

#: ../functions.php:5037
msgid "Sale Price Font Size"
msgstr "Veľkosť písma výpredaja"

#: ../functions.php:5056
msgid "Sale Price Font Style"
msgstr "Štýl písma výpredaja"

#: ../functions.php:5071
msgid "Countdown"
msgstr "Odpočítavanie"

#: ../functions.php:5118
msgid "Social Follow"
msgstr "Sledovanie na sociálnych sieťach"

#: ../functions.php:5131
msgid "Follow Font & Icon Size"
msgstr "Veľkosť písma a ikoniek sledovania sociálnych sietí"

#: ../functions.php:5165
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "Tučný Slider"

#: ../functions.php:7469
msgid "0 comments"
msgstr "0 komentárov"

#: ../functions.php:7469
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentár"

#: ../functions.php:7469
msgid "comments"
msgstr "komentáre"

#: ../functions.php:7542
msgid "Password Protected"
msgstr "Chránené heslom"

#: ../functions.php:7543
msgid "To view this protected post, enter the password below"
msgstr "Pre prezeranie tohto príspevku musíte zadať heslo"

#: ../functions.php:7546
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: ../functions.php:7547
msgid "Submit"
msgstr "Posla"

#: ../functions.php:7727
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: ../functions.php:7729
msgid "Item"
msgstr "Poznámka"

#: ../functions.php:7729
msgid "Items"
msgstr "Poznámky"

#: ../functions.php:7907 ../functions.php:7942
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Prispôsobenie témy"

#: ../functions.php:7911 ../functions.php:7955
msgid "Module Customizer"
msgstr "Prispôsobenie modulu"

#: ../functions.php:7913
msgid "Role Editor"
msgstr "editor Role"

#: ../functions.php:7916
msgid "Divi Library"
msgstr "Divi Knižnica"

#: ../header.php:176
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Vyhľadávanie &hellip;"

#: ../header.php:178
msgid "Search for:"
msgstr "Hľada:"

#. translators: 1: date, 2: time
#: ../includes/functions/comments.php:15
#, php-format
msgid "on %1$s at %2$s"
msgstr "na %1$s v %2$s"

#: ../includes/functions/comments.php:18
msgid "(Edit)"
msgstr "(Upravi)"

#: ../includes/functions/comments.php:21
msgid "Reply"
msgstr "Odpoveda"

#: ../includes/functions/comments.php:30
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Od vášho komentára sa oèakáva miernos."

#: ../includes/functions/installation.php:1
msgid "Read Divi Documentation"
msgstr "Preèíta Divi dokumentáciu"

#: ../includes/functions/sidebars.php:13 ../includes/functions/sidebars.php:22
#: ../includes/functions/sidebars.php:31 ../includes/functions/sidebars.php:40
msgid "Footer Area"
msgstr "Päta stránky"

#: ../includes/functions/tutorials.php:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Pozri video návody"

#: ../includes/navigation.php:2
msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "&laquo; Staršie záznamy"

#: ../includes/navigation.php:3
msgid "Next Entries &raquo;"
msgstr "Ïalšie položky &raquo;"

#: ../includes/no-results.php:3
msgid "No Results Found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne výsledky"

#: ../includes/no-results.php:4
msgid ""
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the "
"navigation above to locate the post."
msgstr ""
"Požadovaná stránka nebola nájdená. Skúste spresni vaše hľadanie, alebo použite "
"navigáciu nad lokalizovaním príspevku."

#: ../includes/social_icons.php:6
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/social_icons.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../includes/social_icons.php:20
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../includes/social_icons.php:32
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:4
msgid "Displays About Me Information"
msgstr "Zobrazí informáciu u mne"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:6
msgid "ET About Me Widget"
msgstr "Nástroj \"O mne\""

#: ../includes/widgets/widget-about.php:12 ../includes/widgets/widget-about.php:41
msgid "About Me"
msgstr "O mne"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:48 ../includes/widgets/widget-ads.php:172
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184 ../includes/widgets/widget-ads.php:192
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200 ../includes/widgets/widget-ads.php:208
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216 ../includes/widgets/widget-ads.php:224
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232 ../includes/widgets/widget-ads.php:240
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:46
msgid "Title"
msgstr "Názov"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:52
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:4
msgid "Displays Advertisements"
msgstr "Zobrazí reklamu"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:6
msgid "ET Advertisement"
msgstr "Reklama"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:12 ../includes/widgets/widget-ads.php:128
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklama"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:175
msgid "Use Relative Image Paths"
msgstr "Použi súvisiacu cestu obrázka"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:177
msgid "Open in a new window"
msgstr "Otvoriť v novom okne"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180 ../includes/widgets/widget-ads.php:182
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184 ../includes/widgets/widget-ads.php:186
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188 ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192 ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196 ../includes/widgets/widget-ads.php:198
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200 ../includes/widgets/widget-ads.php:202
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204 ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208 ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212 ../includes/widgets/widget-ads.php:214
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216 ../includes/widgets/widget-ads.php:218
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220 ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224 ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228 ../includes/widgets/widget-ads.php:230
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232 ../includes/widgets/widget-ads.php:234
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236 ../includes/widgets/widget-ads.php:238
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240 ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Banner"
msgstr "Tlačidlo"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182 ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198 ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214 ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230 ../includes/widgets/widget-ads.php:238
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186 ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202 ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218 ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234 ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Alt"
msgstr "Alternatívny text"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:243
msgid "If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
msgstr "Ak nechcete zobraziť niektoré tlačidlá, ponechajte príslušné políčko prázdne"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:4
msgid "Displays Adsense Ads"
msgstr "Zobrazí reklamy Adsense"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:6
msgid "ET Adsense Widget"
msgstr "Nástroj Adsense"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:12
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:40
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:48
msgid "Adsense Code"
msgstr "Adsense kód"

#: ../page-template-blank.php:49 ../page.php:48 ../single-project.php:53
#: ../single.php:105
msgid "Pages:"
msgstr "Strany:"

#: ../single-project.php:62
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: ../single-project.php:63
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#~ msgid ""
#~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, but "
#~ "it doesn't appear within the SignUp module settings, activate this option. "
#~ "Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Podľa predvoleného nastavenia sa Zoznamy MailChimp ukladajú do vyrovnávacej "
#~ "pamäte na jeden deò. Ak ste pridali nový zoznam, ale neobjavuje sa v nastavení "
#~ "Registrova modul, aktivujte túto možnos. Nezabudnite ju zablokova, akonáhle sa "
#~ "zoznam obnoví."

#~ msgid ""
#~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but it "
#~ "doesn't appear within the SignUp module settings, activate this option. Don't "
#~ "forget to disable it once the list has been regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Podľa predvoleného nastavenia  sa zoznamy Aweber ukladajú do vyrovnávacej "
#~ "pamäte na jeden deò. Ak ste pridali nový zoznam, ale neobjavuje sa v nastavení "
#~ "Registrova modul, aktivujte túto možnos. Nezabudnite ju zablokova, akonáhle sa "
#~ "zoznam obnoví."

#~ msgid ""
#~ "Please, check the fields below to make sure you entered the correct information."
#~ msgstr ""
#~ "Prosím, skontrolujte nižšie uvedené vstupné údaje, aby ste sa uistili, že ste "
#~ "zadali správne informácie."

#~ msgid "Fill"
#~ msgstr "Vyplòte"

#~ msgid "field"
#~ msgstr "Políèko"

#~ msgid "Invalid email"
#~ msgstr "Neplatný e-mail"

#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "Captcha"

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Predchádzajúca strana"

#~ msgid "Projects"
#~ msgstr "Príspevky"

#~ msgid "Project"
#~ msgstr "Príspevok"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Prida nový"

#~ msgid "Add New Project"
#~ msgstr "Prida nový príspevok"

#~ msgid "Edit Project"
#~ msgstr "Upravi príspevok"

#~ msgid "New Project"
#~ msgstr "Nový príspevok"

#~ msgid "All Projects"
#~ msgstr "Všetky príspevky"

#~ msgid "View Project"
#~ msgstr "Zobrazi príspevok"

#~ msgid "Search Projects"
#~ msgstr "Hľada príspevky"

#~ msgid "Nothing found"
#~ msgstr "Niè sa nenašlo"

#~ msgid "Nothing found in Trash"
#~ msgstr "Niè sa nenašlo v koši"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategória"

#~ msgid "Search Categories"
#~ msgstr "Hľada kategórie"

#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "Všetky kategórie"

#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "Hlavná kategória"

#~ msgid "Parent Category:"
#~ msgstr "Hlavná kategória:"

#~ msgid "Edit Category"
#~ msgstr "Upravi kategóriu"

#~ msgid "Update Category"
#~ msgstr "Aktualizova kategóriu"

#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "Prida novú kategóriu"

#~ msgid "New Category Name"
#~ msgstr "Názov novej kategórie"

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Rubriky"

#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Rubrika"

#~ msgid "Search Tags"
#~ msgstr "Nájs rubriku"

#~ msgid "All Tags"
#~ msgstr "Všetky rubriky"

#~ msgid "Parent Tag"
#~ msgstr "Hlavná rubrika"

#~ msgid "Parent Tag:"
#~ msgstr "Hlavná rubrika:"

#~ msgid "Edit Tag"
#~ msgstr "Upravi rubriku"

#~ msgid "Update Tag"
#~ msgstr "Aktualizova rubriku"

#~ msgid "Add New Tag"
#~ msgstr "Prida novú rubriku"

#~ msgid "New Tag Name"
#~ msgstr "Názov novej rubriky"

#~ msgid "Menu/Logo Height"
#~ msgstr "Výška menu/loga"

#~ msgid "Fixed Menu/Logo Height"
#~ msgstr "Pevná výška menu s logom"

#~ msgid "Menu Link Color"
#~ msgstr "Farba riadka menu"

#~ msgid "Active Menu Link Color"
#~ msgstr "Aktivova farbu odkazov"

#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Schváli"

#~ msgid "Masonry Blog"
#~ msgstr "Blogy v štýle panelov"

#~ msgid "Full Width Slider"
#~ msgstr "Bežec na plnú šírku"

#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "Pripájanie..."

#~ msgid "Connection failed"
#~ msgstr "Spojenie zlyhalo"

#~ msgid "Removing connection..."
#~ msgstr "Odstránenie pripojenia..."

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Hotovo"

#~ msgid "Step 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generate authorization code</a>"
#~ msgstr "Krok 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Vytvori autorizaèný kód</a>"

#~ msgid ""
#~ "Step 2: Paste in the authorization code and click \"Make a connection\" button: "
#~ msgstr "Krok 2: Vložte autorizaèný kód a kliknite na tlaèidlo \"Prepoji úèty\": "

#~ msgid "Make a connection"
#~ msgstr "Prepojte úèty"

#~ msgid "Aweber is set up properly. You can remove connection here if you wish."
#~ msgstr "Aweber je správne nastavený. Ak chcete, pripojenie môžete odstráni  tu."

#~ msgid "Remove the connection"
#~ msgstr "Odstráòte prepojenie."

#~ msgid "Nonce failed."
#~ msgstr "Nonce zlyhal."

#~ msgid "Authorization code is empty."
#~ msgstr "Autorizaèný kód je prázdny."

#~ msgid ""
#~ "Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new code."
#~ msgstr "Autorizaèný kód je neplatný. Skúste ho obnovi a vloži nový kód."

#~ msgid "Aweber API Exception"
#~ msgstr "API pre výnimky z Aweber"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "E-mailová správa"

#~ msgid "Nonce failed"
#~ msgstr "Nonce zlyhal"

#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Preèítajte si viac"

#~ msgid "Configuration error"
#~ msgstr "Chyba konfigurácie"

#~ msgid "Please enter first name"
#~ msgstr "Prosím zadajte krstné meno"

#~ msgid "Incorrect email"
#~ msgstr "Nesprávny e-mail"

#~ msgid "Configuration error: List is not defined"
#~ msgstr "Chyba konfigurácie: Zoznam nie je jasne vymedzený"

#~ msgid ""
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Subscribed - look for the confirmation email!</"
#~ "h2>"
#~ msgstr ""
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Schválený - pozrite sa na e-mail s potvrdením!</"
#~ "h2>"

#~ msgid "Configuration error: api key is not defined"
#~ msgstr "Chyba konfigurácie: kľúè API (tajný kód) nie je definovaný"

#~ msgid "Aweber: Wrong configuration data"
#~ msgstr "Aweber: chybné konfiguraèné údaje"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a href="
#~ "\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi Documentation</a> page for access to dozens of "
#~ "in-depth tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "Vítajte v Divi! Skôr, než sa ponoríte do vlastnej témy, navštívte, prosím, "
#~ "stránku <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a>, na ktorej "
#~ "získate prístup k návodom."

#~ msgid "%1$s Font"
#~ msgstr "%1$s Typ písma"

#~ msgid "%1$s Font Size"
#~ msgstr "%1$s Veľkosť písma"

#~ msgid "%1$s Text Color"
#~ msgstr "%1$s Farba textu"

#~ msgid "%1$s Letter Spacing"
#~ msgstr "%1$s Odstup písma"

#~ msgid "%1$s Line Height"
#~ msgstr "%1$s Výška riadka"

#~ msgid "%1$s All Caps"
#~ msgstr "%1$s Všetko veľkým"

#~ msgid "Use Border"
#~ msgstr "Použiť rámček"

#~ msgid "Border Style"
#~ msgstr "Štýl rámčeka"

#~ msgid "Custom Margin"
#~ msgstr "Vlastná medzera"

#~ msgid "Custom Padding"
#~ msgstr "Vlastná vzdialenosť od okraja"

#~ msgid "Use Custom Button Styles"
#~ msgstr "Použiť vlastný štýl tlačidiel"

#~ msgid "Button Text Size"
#~ msgstr "Veľkosť textu tlačidiel"

#~ msgid "Button Text Color"
#~ msgstr "Farba textu tlačidiel"

#~ msgid "Button Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia tlačidiel"

#~ msgid "Button Border Width"
#~ msgstr "Šírka rámčeka tlačidiel"

#~ msgid "Button Border Color"
#~ msgstr "Farba rámčeka tlačidiel"

#~ msgid "Button Border Radius"
#~ msgstr "Zaoblenie rámčeka tlačidiel"

#~ msgid "Button Letter Spacing"
#~ msgstr "Odstup písma tlačidiel"

#~ msgid "Button Font"
#~ msgstr "Typ písma tlačidiel"

#~ msgid "Button Icon"
#~ msgstr "Ikonka tlačidiel"

#~ msgid "Button Icon Color"
#~ msgstr "Farba ikonky tlačidiel"

#~ msgid "Only Show Icon On Hover"
#~ msgstr "Zobraziť ikonu len pri prekrytí kurzorom"

#~ msgid "Button Hover Text Color"
#~ msgstr "Farba textu tlačidla pri prekrytí kurzorom"

#~ msgid "Button Hover Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia tlačidla pri prekrytí kurzorom"

#~ msgid "Button Hover Border Color"
#~ msgstr "Farba rámčeka tlačidla pri prekrytí kurzorom"

#~ msgid "Button Hover Border Radius"
#~ msgstr "Zaoblenie rámčeka tlačidla pri prekrytí kurzorom"

#~ msgid "Button Hover Letter Spacing"
#~ msgstr "Odstup písma tlačidla pri prekrytí kurzorom"

#~ msgid "Before"
#~ msgstr "Pred"

#~ msgid "Main Element"
#~ msgstr "Hlavný prvok"

#~ msgid "After"
#~ msgstr "Po"

#~ msgid "Choose Custom Color"
#~ msgstr "Zvoliť vlastnú farbu"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Presunúť"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Zvoliť obrázok"

#~ msgid "Set image"
#~ msgstr "Nastaviť obrázok"

#~ msgid "Advanced Design Settings"
#~ msgstr "Pokročilé nastavenia vzhľadu"

#~ msgid "Add New %s"
#~ msgstr "Pridať nový %s"

#~ msgid "%1$s %2$s Settings"
#~ msgstr "%1$s %2$s Nastavenia"

#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Stĺpec"

#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "Moduly"

#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "Riadky"

#~ msgid "Sections"
#~ msgstr "Sekcie"

#~ msgid "Global/not Global"
#~ msgstr "Pevné/Voľné"

#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Pevné zobrazenie"

#~ msgid "not Global"
#~ msgstr "Voľné zobrazenie"

#~ msgid "Justified"
#~ msgstr "Zarovnané"

#~ msgid "Export Divi Builder Layouts"
#~ msgstr "Exportovať vzhľad Divi developera"

#~ msgid "Select Templates you want to export:"
#~ msgstr "Vyberte šablónu, ktorú chcete exportovať:"

#~ msgid "Export Divi Layouts"
#~ msgstr "Exportovať vzhľad Divi"

#~ msgid "Manage Categories"
#~ msgstr "Spravovať kategórie"

#~ msgid "Use The Divi Builder"
#~ msgstr "Použiť Divi developera"

#~ msgid ""
#~ "You have not saved any items to your Divi Library yet. Once an item has been "
#~ "saved to your library, it will appear here for easy use."
#~ msgstr ""
#~ "Do vašej Divi knižnice ste zatiaľ neuložili žiadne položky. Akákoľvek položka, "
#~ "ktorú uložíte do knižnice, sa objaví tu a môžete ju jednoducho používať."

#~ msgid "No available options for this configuration."
#~ msgstr "Pre túto konfiguráciu neexistujú žiadne položky."

#~ msgid ""
#~ "You're about to update global module. This change will be applied to all pages "
#~ "where you use this module. Press OK if you want to update this module"
#~ msgstr ""
#~ "Chystáte sa aktualizovať pevný modul. Táto zmena bude aplikovaná na všetkých "
#~ "stránkach, na ktorých tento modul používate. Ak chcete tento modul "
#~ "aktualizovať, potlačte OK."

#~ msgid "You cannot add global rows into global sections"
#~ msgstr "Do pevných sekcií nemôžete pridávať pevné riadky."

#~ msgid "You cannot add global modules into global sections or rows"
#~ msgstr "Do pevných sekcií alebo riadkov nemôžete pridávať pevné moduly."

#~ msgid "The Divi Builder"
#~ msgstr "Divi developer"

#~ msgid "Save to Library"
#~ msgstr "Uložiť do knižnice"

#~ msgid "Load From Library"
#~ msgstr "Načítať z knižnice"

#~ msgid "Standard Section"
#~ msgstr "Štandardná sekcia"

#~ msgid "Fullwidth Section"
#~ msgstr "Sekcia na celú šírku"

#~ msgid "Specialty Section"
#~ msgstr "Špeciálna sekcia"

#~ msgid "Add From Library"
#~ msgstr "Pridať z knižnice"

#~ msgid "Change Structure"
#~ msgstr "Zmeniť štruktúru"

#~ msgid "Remove Module"
#~ msgstr "Odstrániť modul"

#~ msgid "Save & Add To Library"
#~ msgstr "Uložiť a pridať do knižnice"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušiť"

#~ msgid "Save & Exit"
#~ msgstr "Uložiť a odísť"

#~ msgid "New Row"
#~ msgstr "Nový riadok"

#~ msgid "New Module"
#~ msgstr "Nový modul"

#~ msgid "Predefined Layouts"
#~ msgstr "Vopred definovaný vzhľad"

#~ msgid "Disable Builder"
#~ msgstr "Vypnúť developera"

#~ msgid ""
#~ "All content created in the Divi Builder will be lost. Previous content will be "
#~ "restored."
#~ msgstr ""
#~ "Stratíte celý obsah vytvorený v Divi developerovi. Bude obnovený predošlý obsah."

#~ msgid "Do you wish to proceed?"
#~ msgstr "Chcete pokračovať?"

#~ msgid "All of your current page content will be lost."
#~ msgstr "Stratíte celý obsah aktuálnej stránky."

#~ msgid "All advanced module settings in will be lost."
#~ msgstr "Stratíte všetky pokročilé nastavenia modulov."

#~ msgid "Save To Library"
#~ msgstr "Uložiť do knižnice."

#~ msgid "Save your current page to the Divi Library for later use."
#~ msgstr "Uložte si aktuálnu stránku do Divi knižnice na neskoršie použitie."

#~ msgid "Layout Name:"
#~ msgstr "Názov vzhľadu:"

#~ msgid "Save And Add To Library"
#~ msgstr "Uložiť a pridať do knižnice"

#~ msgid "Add To Categories:"
#~ msgstr "Pridať ku kategóriám:"

#~ msgid "Create New Category"
#~ msgstr "Vytvoriť novú kategóriu"

#~ msgid ""
#~ "Here you can save the current item and add it to your Divi Library for later "
#~ "use as well."
#~ msgstr ""
#~ "Aj tu si môžete aktuálnu položku uložiť a pridať ju do vašej Divi knižnice na "
#~ "neskoršie použitie."

#~ msgid "Template Name"
#~ msgstr "Názov šablóny"

#~ msgid "Selective Sync"
#~ msgstr "Selektívna synchronizácia"

#~ msgid "Include General settings"
#~ msgstr "Zahrnúť všeobecné nastavenia"

#~ msgid "Include Advanced Design settings"
#~ msgstr "Zahrnúť nastavenia pokročilého vzhľadu"

#~ msgid "Include Custom CSS"
#~ msgstr "Zahrnúť vlastné CSS"

#~ msgid "Please select at least 1 tab to save"
#~ msgstr "Vyberte, prosím, aspoň jeden štítok na uloženie"

#~ msgid "Save as Global:"
#~ msgstr "Uložiť ako pevné:"

#~ msgid "Make this a global item"
#~ msgstr "Z tohto spraviť pevnú položku."

#~ msgid "Scope"
#~ msgstr "Schéma"

#~ msgid "Layout Type"
#~ msgstr "Typ vzhľadu"

#~ msgid "Module Width"
#~ msgstr "Šírka modulu"

#~ msgid "New Template Settings"
#~ msgstr "Nové nastavenia šablóny"

#~ msgid "Template Name:"
#~ msgstr "Názov šablóny:"

#~ msgid "Template Type:"
#~ msgstr "Typ šablóny:"

#~ msgid "Fullwidth Module"
#~ msgstr "Modul na celú šírku"

#~ msgid "Row"
#~ msgstr "Riadok"

#~ msgid "Section"
#~ msgstr "Sekcia"

#~ msgid "Include General Settings"
#~ msgstr "Zahrnúť všeobecné nastavenia"

#~ msgid "Include Advanced Design Settings"
#~ msgstr "Zahrnúť nastavenia pokročilého vzhľadu"

#~ msgid "Select category(ies) for new template or type a new name ( optional )"
#~ msgstr "Zvoľte kategóriu(ie) pre novú šablónu alebo napíšte nové meno (voliteľné)"

#~ msgid "Open in Lightbox"
#~ msgstr "Otvoriť v Lightboxe"

#~ msgid "Image Alignment"
#~ msgstr "Zarovnanie obrázka"

#~ msgid "Here you can choose the image alignment."
#~ msgstr "Tu si môžete zvoliť zarovnanie obrázka."

#~ msgid "Image Max Width"
#~ msgstr "Maximálna výška obrázka"

#~ msgid "Force Fullwidth"
#~ msgstr "Nastaviť na celú šírku"

#~ msgid "Always Center Image On Mobile"
#~ msgstr "Na mobile obrázok umiestniť vždy do stredu"

#~ msgid "Gallery Item"
#~ msgstr "Položka z galérie"

#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "Prekrytie"

#~ msgid "Overlay Icon"
#~ msgstr "Ikonka prekrytia"

#~ msgid "Gallery Item Title"
#~ msgstr "Názov položky z galérie"

#~ msgid "Caption Font"
#~ msgstr "Typ písma popisu"

#~ msgid "Caption Font Color"
#~ msgstr "Farba písma popisu"

#~ msgid "Hover Icon Picker"
#~ msgstr "Nastavenie vzhľadu ikonky pri prekrytí kurzorom"

#~ msgid "Video Icon"
#~ msgstr "Ikonka videa"

#~ msgid "Play Icon Color"
#~ msgstr "Farba ikonky prehrávania"

#~ msgid "Play Button"
#~ msgstr "Tlačidlo prehrávania"

#~ msgid "Thumbnail Item"
#~ msgstr "Obrázok miniatúry"

#~ msgid "Thumbnail Overlay Color"
#~ msgstr "Farba prekrytia miniatúry"

#~ msgid "Line Height"
#~ msgstr "Výška riadku"

#~ msgid "Use Border Color"
#~ msgstr "Použiť farbu okraja"

#~ msgid "Max Width"
#~ msgstr "Maximálna šírka"

#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Hlavička"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Telo"

#~ msgid "Blurb Image"
#~ msgstr "Obrázok záložky"

#~ msgid "Blurb Title"
#~ msgstr "Nadpis záložky"

#~ msgid "Blurb Content"
#~ msgstr "Obsah záložky"

#~ msgid "Use Icon Font Size"
#~ msgstr "Použiť veľkosť písma ikony"

#~ msgid "Icon Font Size"
#~ msgstr "Veľkosť písma ikony"

#~ msgid "Tabs Controls"
#~ msgstr "Ovládače štítkov"

#~ msgid "Active Tab"
#~ msgstr "Aktívny štítok"

#~ msgid "Active Tab Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia aktívnych štítkov"

#~ msgid "Inactive Tab Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia neaktívnych štítkov"

#~ msgid "Slide Description"
#~ msgstr "Popis listu prezentácie"

#~ msgid "Slide Title"
#~ msgstr "Názov listu prezentácie"

#~ msgid "Slide Button"
#~ msgstr "Tlačidlo listu prezentácie"

#~ msgid "Slide Controllers"
#~ msgstr "Ovládače listu prezentácie"

#~ msgid "Slide Active Controller"
#~ msgstr "Aktívny ovládač listu prezentácie"

#~ msgid "Use Parallax effect"
#~ msgstr "Použiť Parallax efekt"

#~ msgid "Remove Inner Shadow"
#~ msgstr "Odstrániť vnútorný tieň"

#~ msgid "Top Padding"
#~ msgstr "Vzdialenosť od horného okraja"

#~ msgid "Bottom Padding"
#~ msgstr "Vzdialenosť od spodného okraja"

#~ msgid "Hide Content On Mobile"
#~ msgstr "Neukazovať obsah na mobile"

#~ msgid "Hide CTA On Mobile"
#~ msgstr "Neukazovať CTA na mobile"

#~ msgid "Show Image / Video On Mobile"
#~ msgstr "Ukázať obrázok / video na mobile"

#~ msgid "Arrows Custom Color"
#~ msgstr "Vlastná farba šípok"

#~ msgid "Dot Nav Custom Color"
#~ msgstr "Vlastná farba bodovej navigácie"

#~ msgid "Testimonial Portrait"
#~ msgstr "Portrét odporúčajúceho"

#~ msgid "Testimonial Description"
#~ msgstr "Popis odporúčania"

#~ msgid "Testimonial Author"
#~ msgstr "Autor odporúčania"

#~ msgid "Testimonial Meta"
#~ msgstr "Metadata o odporúčaní"

#~ msgid "Body Text Font"
#~ msgstr "Typ písma textu tela"

#~ msgid "Body Font Size"
#~ msgstr "Veľkosť písma textu tela"

#~ msgid "Body Letter Spacing"
#~ msgstr "Odstup písma textu tela"

#~ msgid "Quote Icon Color"
#~ msgstr "Farba ikonky citátu"

#~ msgid "Portrait Width"
#~ msgstr "Šírka portrétu"

#~ msgid "Portrait Height"
#~ msgstr "Výška portrétu"

#~ msgid "Pricing Tables"
#~ msgstr "Tabuľky porovnania cien"

#~ msgid "Pricing Heading"
#~ msgstr "Podnadpis porovnania cien"

#~ msgid "Pricing Title"
#~ msgstr "Nadpis porovnania cien"

#~ msgid "Pricing Top"
#~ msgstr "Vrchol tabuľky porovnania cien"

#~ msgid "Pricing Content"
#~ msgstr "Obsah tabuľky porovnania cien"

#~ msgid "Pricing Button"
#~ msgstr "Tlačidlo porovnania cien"

#~ msgid "Featured Table"
#~ msgstr "Prednostná tabuľka"

#~ msgid "Subheader"
#~ msgstr "Podnadpis"

#~ msgid "Featured Table Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia prednostnej tabuľky"

#~ msgid "Table Header Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia hlavičky tabuľky"

#~ msgid "Featured Table Header Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia hlavičky prednostnej tabuľky"

#~ msgid "Featured Table Header Text Color"
#~ msgstr "Farba textu hlavičky prednostnej tabuľky"

#~ msgid "Featured Table Subheader Text Color"
#~ msgstr "Farba textu nad nadpisom prednostnej tabuľky"

#~ msgid "Featured Table Price Color"
#~ msgstr "Farba ceny prednostnej tabuľky"

#~ msgid "Featured Table Body Text Color"
#~ msgstr "Farba textu v tele prednostnej tabuľky"

#~ msgid "Show Bullet"
#~ msgstr "Zobraziť odrážky"

#~ msgid "Bullet Color"
#~ msgstr "Farba odrážky"

#~ msgid "Featured Table Bullet Color"
#~ msgstr "Farba odrážky prednostnej tabuľky"

#~ msgid "Remove Featured Table Drop Shadow"
#~ msgstr "Odstrániť tieňovanie prednostnej tabuľky"

#~ msgid "Center List Items"
#~ msgstr "Zoradiť položky zoznamu na stred"

#~ msgid "Promo Description"
#~ msgstr "Popis"

#~ msgid "Promo Button"
#~ msgstr "Tlačidlo"

#~ msgid "Audio Cover Art"
#~ msgstr "Obrázok ku zvuku"

#~ msgid "Audio Content"
#~ msgstr "Obsah audia"

#~ msgid "Audio Meta"
#~ msgstr "Metadata zvuku"

#~ msgid "Signup"
#~ msgstr "Registrácia"

#~ msgid "Newsletter Description"
#~ msgstr "Popis pre registráciu letáka"

#~ msgid "Newsletter Form"
#~ msgstr "Formulár pre registráciu letáka"

#~ msgid "Newsletter Button"
#~ msgstr "Tlačidlo pre registráciu letáka"

#~ msgid "Form Field Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia registračného formulára"

#~ msgid "Form Field Text Color"
#~ msgstr "Farba textu registračného formulára"

#~ msgid "Focus Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia označeného poľa"

#~ msgid "Focus Text Color"
#~ msgstr "Farba textu označeného poľa"

#~ msgid "Use Focus Border Color"
#~ msgstr "Použiť farbu rámčeka označeného poľa"

#~ msgid "Focus Border Color"
#~ msgstr "Farba rámčeka označeného poľa"

#~ msgid "Portfolio Image"
#~ msgstr "Obrázok portfólia"

#~ msgid "Portfolio Post Meta"
#~ msgstr "Metadata portfólia"

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"

#~ msgid "Portfolio Filters"
#~ msgstr "Filtre portfólia"

#~ msgid "Active Portfolio Filter"
#~ msgstr "Filtre aktívneho portfólia"

#~ msgid "Counter Title"
#~ msgstr "Nadpis stĺpca"

#~ msgid "Counter Container"
#~ msgstr "Schránka stĺpca"

#~ msgid "Counter Amount"
#~ msgstr "Číslo stĺpca"

#~ msgid "Use Percentages"
#~ msgstr "Použiť znak percenta"

#~ msgid "Bar Top Padding"
#~ msgstr "Vzdialenosť stĺpca od vrchu"

#~ msgid "Bar Bottom Padding"
#~ msgstr "Vzdialenosť stĺpca od spodku"

#~ msgid "Label Color"
#~ msgstr "Farba textu štítka"

#~ msgid "Percentage Color"
#~ msgstr "Farba znaku percenta"

#~ msgid "Circle Counter Title"
#~ msgstr "Nadpis koláčového grafu"

#~ msgid "Circle Color Opacity"
#~ msgstr "Priehľadnosť farby koláča"

#~ msgid "Number Counter Title"
#~ msgstr "Nadpis číselného počítadla"

#~ msgid "Open Toggle"
#~ msgstr "Zapnutý prepínač"

#~ msgid "Toggle Title"
#~ msgstr "Názov prepínača"

#~ msgid "Toggle Icon"
#~ msgstr "Ikonka prepínača"

#~ msgid "Toggle Content"
#~ msgstr "Obsah prepínača"

#~ msgid "Open Toggle Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia zapnutého\tprepínača"

#~ msgid "Closed Toggle Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia vypnutého prepínača"

#~ msgid "Open Toggle Text Color"
#~ msgstr "Farba textu zapnutého prepínača"

#~ msgid "Closed Toggle Text Color"
#~ msgstr "Farba textu vypnutého prepínača"

#~ msgid "Form Field"
#~ msgstr "Pole formulára"

#~ msgid "Contact Title"
#~ msgstr "Názov kontaktu"

#~ msgid "Contact Button"
#~ msgstr "Tlačidlo kontaktu"

#~ msgid "Form Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia formulára"

#~ msgid "Input Border Radius"
#~ msgstr "Zaoblenie okraja poľa"

#~ msgid "Widget"
#~ msgstr "Mini aplikácia"

#~ msgid "Remove Border Separator"
#~ msgstr "Odstrániť separátory okrajov"

#~ msgid "Define how much space should be added below the divider."
#~ msgstr "Určte, koľko miesta má byť pod deliacim prvkom."

#~ msgid "Hide On Mobile"
#~ msgstr "Nezobrazovať na mobile"

#~ msgid "Member Image"
#~ msgstr "Obrázok člena"

#~ msgid "Member Description"
#~ msgstr "Popis člena"

#~ msgid "Member Position"
#~ msgstr "Pozícia člena"

#~ msgid "Member Social Links"
#~ msgstr "Sociálne siete člena"

#~ msgid "Icon Hover Color"
#~ msgstr "Farba ikonky pri prekrytí kurzorom"

#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "Metadata"

#~ msgid "Post Meta"
#~ msgstr "Metadata príspevku"

#~ msgid "Pagenavi"
#~ msgstr "Navigácia stránky"

#~ msgid "Grid Tile Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia dlažby siete"

#~ msgid "Use Dropshadow"
#~ msgstr "Použiť tieňovanie"

#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Produkt"

#~ msgid "Onsale"
#~ msgstr "Výpredaj"

#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Hodnotenie"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "štandardné"

#~ msgid "Choose how many columns to display."
#~ msgstr "Zvoľte počet zobrazovaných stĺpcov."

#~ msgid "Sale Badge Color"
#~ msgstr "Farba visačky výpredaja"

#~ msgid "Numbers"
#~ msgstr "Čísla"

#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Značka"

#~ msgid "Container"
#~ msgstr "Schránka"

#~ msgid "Timer Section"
#~ msgstr "Sekcia odpočítavania"

#~ msgid "Pin"
#~ msgstr "Špendlík"

#~ msgid "Use Grayscale Filter"
#~ msgstr "Použiť šedý filter"

#~ msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
#~ msgstr "Hodnota šedého filtra (%)"

#~ msgid "Social Icon"
#~ msgstr "Ikonka sociálnej siete"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Title"
#~ msgstr "Tu môžete určiť, či sa nadpis príspevku má zobraziť, alebo nie"

#~ msgid "Show Meta"
#~ msgstr "Zobraziť metadata"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Meta"
#~ msgstr "Tu môžete určiť, či sa metadata príspevku majú zobraziť, alebo nie"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Author Name in Post Meta"
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť, či sa v metadatach príspevku má zobraziť meno autora, alebo nie"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Date in Post Meta"
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť, či sa v metadatach príspevku má zobraziť jeho dátum, alebo nie"

#~ msgid "Date Format"
#~ msgstr "Formát dátumu"

#~ msgid "Here you can define the Date Format in Post Meta. Default is 'M j, Y'"
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť formát dátumu v metadatach príspevku. Štandardné nastavenie je "
#~ "'M j, Y'"

#~ msgid "Show Post Categories"
#~ msgstr "Zobraziť kategórie príspevkov"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Categories in Post Meta. Note: "
#~ "This option doesn't work with custom post types."
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť, či sa v metadatach príspevku majú zobraziť kategórie, alebo "
#~ "nie. Poznámka: Táto voľba nefunguje pri prispôsobených typoch príspevkov."

#~ msgid "Show Comments Count"
#~ msgstr "Zobraziť počet komentárov"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Comments Count in Post Meta."
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť, či sa v metadatach príspevku má zobraziť počet komentárov, "
#~ "alebo nie."

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Featured Image"
#~ msgstr "Tu môžete určiť, či sa má zobraziť hlavný obrázok blogu"

#~ msgid "Featured Image Placement"
#~ msgstr "Umiestnenie hlavného obrázka blogu"

#~ msgid "Below Title"
#~ msgstr "Pod názvom"

#~ msgid "Above Title"
#~ msgstr "Nad názvom"

#~ msgid "Title/Meta Background Image"
#~ msgstr "Obrázok pozadia názvu blogu"

#~ msgid "Here you can choose where to place the Featured Image"
#~ msgstr "Tu môžete určiť, kde sa má zobraziť obrázok pozadia názvu blogu"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not use parallax effect for the featured image"
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť, či chcete použiť efekt parallaxe pre obrázok pozadia názvu "
#~ "blogu"

#~ msgid "Parallax Method"
#~ msgstr "Metóda parallaxe"

#~ msgid "Here you can choose which parallax method to use for the featured image"
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť, ktorá metóda parallaxe má byť použitá pre obrázok pozadia "
#~ "názvu blogu"

#~ msgid "Here you can choose the orientation for the Title/Meta text"
#~ msgstr "Tu môžete určiť orientáciu textu názvu"

#~ msgid "Here you can choose the color for the Title/Meta text"
#~ msgstr "Tu môžete určiť farbu textu názvu"

#~ msgid "Use Text Background Color"
#~ msgstr "Použiť farbu pozadia textu"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not use the background color for the Title/Meta "
#~ "text"
#~ msgstr "Tu môžete určiť, či chcete použiť farbu pozadia textu názvu"

#~ msgid "Text Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia textu"

#~ msgid "Title Styling"
#~ msgstr "Štýl názvu"

#~ msgid "Subhead Styling"
#~ msgstr "Štýl podnadpisu"

#~ msgid "Content Styling"
#~ msgstr "Úprava štýlu obsahu"

#~ msgid "Button Styling"
#~ msgstr "Úprava štýlu tlačidiel"

#~ msgid "Text & Logo Orientation"
#~ msgstr "Orientácia textu a loga"

#~ msgid "Make Fullscreen"
#~ msgstr "Nastaviť na celú obrazovku"

#~ msgid "Here you can choose whether the header is expanded to fullscreen size."
#~ msgstr "Tu môžete určiť, či má byť hlavička roztiahnutá na celú šírku"

#~ msgid "Show Scroll Down Button"
#~ msgstr "Zobraziť tlačidlo posunu nadol"

#~ msgid "Here you can choose whether the scroll down button is shown."
#~ msgstr "Tu môžete určiť, či sa má zobraziť tlačidlo posunu nadol."

#~ msgid "Choose an icon to display for the scroll down button."
#~ msgstr "Zvoľte ikonku tlačidla posunu nadol."

#~ msgid "Scroll Down Icon Color"
#~ msgstr "Farba ikonky tlačidla posunu nadol"

#~ msgid "Scroll Down Icon Size"
#~ msgstr "Veľkosť ikonky tlačidla posunu nadol"

#~ msgid "Title Font"
#~ msgstr "Typ písma názvu"

#~ msgid "Title Font Color"
#~ msgstr "Farba písma názvu"

#~ msgid "Subhead Font"
#~ msgstr "Typ písma podnadpisu"

#~ msgid "Subhead Font Color"
#~ msgstr "Farba písma podnadpisu"

#~ msgid "Content Font"
#~ msgstr "Typ písma obsahu"

#~ msgid "Content Font Color"
#~ msgstr "Farba písma obsahu"

#~ msgid "Button %1$s Text"
#~ msgstr "Text %1$s tlačidla"

#~ msgid "Enter the text for the Button."
#~ msgstr "Zadajte text tlačidla"

#~ msgid "Button %1$s URL"
#~ msgstr "URL adresa %1$s tlačidla"

#~ msgid "Enter the URL for the Button."
#~ msgstr "Zadajte URL adresu tlačidla."

#~ msgid "Button %1$s Font"
#~ msgstr "Typ písma %1$s tlačidla"

#~ msgid "Button %1$s Font Color"
#~ msgstr "Farba písma %1$s tlačidla"

#~ msgid "Button %1$s Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia %1$s tlačidla"

#~ msgid "Button %1$s Font Size"
#~ msgstr "Veľkosť písma %1$s tlačidla"

#~ msgid "Button %1$s Border Radius"
#~ msgstr "Zaoblenie okraja %1$s tlačidla"

#~ msgid "Background Image URL"
#~ msgstr "URL adresa obrázka pozadia"

#~ msgid "Background Overlay Color"
#~ msgstr "Farba prekrytia pozadia"

#~ msgid "Logo Image URL"
#~ msgstr "URL adresa obrázka loga"

#~ msgid "Text Vertical Alignment"
#~ msgstr "Vertikálne zarovnanie textu"

#~ msgid ""
#~ "This setting determines the vertical alignment of your content. Your content "
#~ "can either be vertically centered, or aligned to the bottom."
#~ msgstr ""
#~ "Toto nastavenie určí vertikálne zarovnanie vášho obsahu. Obsah môžete buď "
#~ "vertikálne vycentrovať, ho umiestniť na spodok."

#~ msgid "Header Image URL"
#~ msgstr "URL adresa obrázka hlavičky"

#~ msgid "Image Vertical Alignment"
#~ msgstr "Vertikálne zarovnanie obrázka"

#~ msgid "This controls the orientation of the image within the module."
#~ msgstr "Toto ovláda orientáciu obrázka vo vnútri modulu."

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Kód"

#~ msgid "Fullwidth Code"
#~ msgstr "Kód stránky na plnú šírku"

#~ msgid "Fullwidth Image"
#~ msgstr "Obrázok na plnú šírku"

#~ msgid "Fullwidth Post Title"
#~ msgstr "Názov blogu na plnú šírku"

#~ msgid ""
#~ "Enabling this option will remove the background color of this section, allowing "
#~ "the website background color or background image to show through."
#~ msgstr ""
#~ "Povolenie tejto možnosti odstráni farbu pozadia tejto sekcie a umožní "
#~ "zobrazenie farby pozadia webovej stránky alebo obrázka pozadia."

#~ msgid ""
#~ "Adjust padding to specific values, or leave blank to use the default padding."
#~ msgstr ""
#~ "Prispôsobiť medzery pre špecifické hodnoty, alebo nechať prázdne pre štandardné "
#~ "hodnoty."

#~ msgid "Keep Custom Padding on Mobile"
#~ msgstr "Na mobile zachovať vlastné medzery"

#~ msgid "Allow custom padding to be retained on mobile screens"
#~ msgstr "Umožniť ponechanie vlastných medzier na displejoch mobilov"

#~ msgid "Make This Row Fullwidth"
#~ msgstr "Nastaviť tento riadok na plnú šírku"

#~ msgid ""
#~ "Enable this option to extend the width of this row to the edge of the browser "
#~ "window."
#~ msgstr ""
#~ "Povoliť túto možnosť pre rozšírenie tohto riadku až po okraje okna prehliadača."

#~ msgid "Use Custom Width"
#~ msgstr "Použiť vlastnú šírku"

#~ msgid ""
#~ "Change to Yes if you would like to adjust the width of this row to a non-"
#~ "standard width."
#~ msgstr ""
#~ "Zmeniť na Áno, ak chcete nastaviť neštandardnú veľkosť šírky tohto riadku."

#~ msgid "Unit"
#~ msgstr "Jednotka"

#~ msgid "px"
#~ msgstr "pixely"

#~ msgid "Custom Width"
#~ msgstr "Vlastná šírka"

#~ msgid "Define custom width for this Row"
#~ msgstr "Určte pre tento riadok vlastnú šírku"

#~ msgid "Gutter Width"
#~ msgstr "Odstupy stĺpcov"

#~ msgid "Adjust the spacing between each column in this row."
#~ msgstr "Prispôsobiť vzdialenosť medzi každým stĺpcom v tomto riadku."

#~ msgid "Equalize Column Heights"
#~ msgstr "Zjednotiť výšku stĺpcov"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a href="
#~ "\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> page for access to dozens of "
#~ "in-depth tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "Vítajte v Divi! Skôr, než sa ponoríte do vlastnej témy, navštívte, prosím, "
#~ "stránku <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a>, na ktorej "
#~ "získate prístup k návodom."

#~ msgid "Category Font Size"
#~ msgstr "Veľkosť písma kategórie"

#~ msgid "Category Font Style"
#~ msgstr "Štýl písma kategórie"