sk_SK.po
123 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 12:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 16:06+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _x;_n;_e;__;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;esc_attr_e;"
"esc_attr_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
#: ../comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Tento príspevok je chránený heslom. Zadajte heslo, aby sa Vám zobrazili komentáre."
#: ../comments.php:13
msgid "0 Comments"
msgstr "0 komentárov"
#: ../comments.php:13
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentár"
#: ../comments.php:13
msgid "Comments"
msgstr "komentáre"
#: ../comments.php:18 ../comments.php:31
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Staršie komentáre"
#: ../comments.php:19 ../comments.php:32
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Novšie komentáre <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: ../comments.php:38
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "Spätné odkazy"
#: ../comments.php:56
msgid "Submit Comment"
msgstr "Odosla komentár"
#: ../comments.php:56
msgid "Submit a Comment"
msgstr "Odosla komentár"
#: ../comments.php:56
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Odpoveda na komentár %s"
#: ../epanel/core_functions.php:26 ../epanel/core_functions.php:401
msgid "Saving..."
msgstr "Ukladanie..."
#: ../epanel/core_functions.php:27
msgid "Options Saved."
msgstr "Možnosti uložené."
#: ../epanel/core_functions.php:73
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: ../epanel/core_functions.php:73 ../functions.php:7903
msgid "Theme Options"
msgstr "Možnosti témy"
#: ../epanel/core_functions.php:90
msgid "settings saved."
msgstr "Nastavenia uložené."
#: ../epanel/core_functions.php:93
msgid "settings reset."
msgstr "Nastavenia resetované."
#: ../epanel/core_functions.php:111 ../epanel/options_divi.php:297
#: ../epanel/options_divi.php:448 ../functions.php:533
msgid "General Settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: ../epanel/core_functions.php:114
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
#: ../epanel/core_functions.php:117 ../functions.php:543
msgid "Layout Settings"
msgstr "Nastavenie rozvrhnutia stránky"
#: ../epanel/core_functions.php:120
msgid "Ad Management"
msgstr "Riadenie reklamy"
#: ../epanel/core_functions.php:123
msgid "Colorization"
msgstr "Farba"
#: ../epanel/core_functions.php:126
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: ../epanel/core_functions.php:129
msgid "Integration"
msgstr "Zaèlenenie"
#: ../epanel/core_functions.php:132
msgid "Support Docs"
msgstr "Podkladové materiály"
#: ../epanel/core_functions.php:209 ../epanel/core_functions.php:389
msgid "Reset"
msgstr "Resetova"
#: ../epanel/core_functions.php:210
msgid "Upload Image"
msgstr "Nahra obrázok"
#: ../epanel/core_functions.php:237
msgid "You don't have pages"
msgstr "Nemáte žiadne stránky"
#: ../epanel/core_functions.php:374
msgid "Save changes"
msgstr "Uloži zmeny"
#: ../epanel/core_functions.php:385
msgid ""
"This will return all of the settings throughout the options page to their default "
"values. <strong>Are you sure you want to do this?</strong>"
msgstr ""
"Tým sa vrátia všetky nastavenia možností na ich predvolené hodnoty. <strong>Ste si "
"istí, že to chcete urobi?</strong>"
#: ../epanel/core_functions.php:558
msgid "Choose an Image"
msgstr "Vyber obrázok"
#: ../epanel/custom_functions.php:178
msgid "…"
msgstr "…"
#: ../epanel/custom_functions.php:451 ../header.php:141
msgid "Home"
msgstr "Domovská stránka"
#: ../epanel/custom_functions.php:699
msgid "Archives"
msgstr "Archívy"
#: ../epanel/custom_functions.php:701
#, php-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Výsledky hľadania pre \"%s\""
#: ../epanel/custom_functions.php:703
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 sa nenašla"
#: ../epanel/custom_functions.php:774
#, php-format
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
msgstr "Teraz prezeráte archívy z %1$s"
#: ../epanel/custom_functions.php:1007
msgid "Image doesn't exist"
msgstr "Obraz neexistuje"
#: ../epanel/custom_functions.php:1203
#, php-format
msgid ""
"<div class=\"updated\"><p>This is a fresh installation of %1$s theme. Don't forget "
"to go to <a href=\"%2$s\">ePanel</a> to set it up. This message will disappear "
"once you have clicked the Save button within the <a href=\"%2$s\">theme's options "
"page</a>.</p></div>"
msgstr ""
"<div class=\"updated\"><p>Toto je nová inštalácia témy%1$s. Nezabudnite ís do <a "
"href=\"%2$s\">ePanel</a>, aby ste to nastavili. Táto správa zmizne, ked kliknete "
"na tlaèidlo Uloži do <a href=\"%2$s\">stránka možnosti témy </a>.</p></div>"
#: ../epanel/custom_functions.php:1215
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" "
"title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Before you can update your "
"Elegant Themes, you must first install the <a href=\"https://www.elegantthemes.com/"
"members-area/documentation.html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater "
"Plugin</a> to authenticate your subscription.</em>"
msgstr ""
"Nová verzia %1$s je dostupná. <a href=\"%2$s\"class=\"thickbox\"title=\"%1$s\"> "
"Zobrazi verziu %3$sdetails</a>.<em> Aby ste mohli aktualizova Elegantné témy, "
"musíte najprv nainštalova <a href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/"
"documentation.html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> na "
"overenie vášho povolenia.</em>"
#: ../epanel/custom_functions.php:1219
msgid ""
"Before you can update your Elegant Themes, you must first install the <a href="
"\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target="
"\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your subscription."
msgstr ""
"Aby ste mohli aktualizova Elegantné témy, najprv musíte nainštalova <a href="
"\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\"target="
"\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> na overenie vášho povolenia."
#: ../epanel/options_divi.php:38
msgid "General"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: ../epanel/options_divi.php:45
msgid "Logo"
msgstr "Logo webstránky"
#: ../epanel/options_divi.php:48
msgid "Set As Logo"
msgstr "Nastaviť ako Logo"
#: ../epanel/options_divi.php:50
msgid ""
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image button."
msgstr ""
"Ak by ste chceli použi obrázok vášho užívate¾ského loga, kliknite na tlaèidlo "
"\"Nahra obrázok\"."
#: ../epanel/options_divi.php:53
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
#: ../epanel/options_divi.php:56
msgid "Set As Favicon"
msgstr "Nastaviť ako Favicon"
#: ../epanel/options_divi.php:58
msgid ""
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload Image "
"button."
msgstr ""
"Ak by ste chceli použi váš vlastný užívate¾ský obrázok favicon (malej ikony, ktorá "
"je v záložke prehliadaèa alebo na lište záložiek), kliknite na tlaèidlo Nahra "
"obrázok."
#: ../epanel/options_divi.php:61
msgid "Fixed Navigation Bar"
msgstr "Pevná navigaèná lišta"
#: ../epanel/options_divi.php:65
msgid ""
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We suggest "
"to disable this option, if you need to use a logo taller than the default one."
msgstr ""
"Podľa predvoleného nastavenia navigaèná lišta vždy zostane v hornej èasti "
"obrazovky. Odporúèame túto možnos zakáza, ak potrebujete použi veľký obrázok loga."
#: ../epanel/options_divi.php:70
msgid "Grab the first post image"
msgstr "Zobrazi prvý príspevok"
#: ../epanel/options_divi.php:74
msgid ""
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you would "
"rather use the images that are already in your post for your thumbnail (and bypass "
"using custom fields) you can activate this option. Once activcated thumbnail "
"images will be generated automatically using the first image in your post. The "
"image must be hosted on your own server."
msgstr ""
"Podľa predvoleného nastavenia sú náhľady obrázkov vytvorené pomocou vlastných "
"polí. Ak by ste však radšej použili obrázky, ktoré sú už vo svojom príspevku pre "
"vaše náhľady obrázkov(aby ste sa vyhli vlastným poliam), môžte aktivova túto "
"možnos. Po aktivácii, budú náhľady generované automaticky pomocou prvého obrázku "
"vo vašom príspevku. Obrázok musí by umiestnený na vašom vlastnom serveri."
#: ../epanel/options_divi.php:77
msgid "Blog Style Mode"
msgstr "Typ štýlu blogu"
#: ../epanel/options_divi.php:81
msgid ""
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically to "
"create post previews. If you would rather show your posts in full on index pages "
"like a traditional blog then you can activate this feature."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení téma automaticky skráti úryvky príspevkov, aby sa "
"vytvorili náhľady príspevkov.Ak by ste radšej ukázali svoje príspevky v plnom "
"rozsahu ako v tradiènom blogu, potom aktivujte túto funkciu."
#: ../epanel/options_divi.php:86
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
msgstr "Stránka obchodu a rozloženie kategórií stránky pre WooCommerce"
#: ../epanel/options_divi.php:90 ../functions.php:262
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Pravý boèný panel"
#: ../epanel/options_divi.php:91 ../functions.php:263
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Vľavý boèný panel"
#: ../epanel/options_divi.php:92 ../functions.php:264
msgid "Full Width"
msgstr "Celková šírka"
#: ../epanel/options_divi.php:95
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
msgstr ""
"Tu si môžete vybra stránku obchodu rozloženie kategórií stránky pre WooCommerce."
#: ../epanel/options_divi.php:99
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "MailChimp API kľúè (tajný kód)"
#: ../epanel/options_divi.php:104
#, php-format
msgid ""
"Enter your MailChimp API key. You can create an api key <a target=\"_blank\" href="
"\"%1$s\">here</a>"
msgstr ""
"Zadajte svoj MailChimp API kľúè. Môžete si vytvori API kľúè (tajný kód) <a target="
"\"_blank\" href=\"%1$s\">here</a>"
#: ../epanel/options_divi.php:107
msgid "Aweber Authorization"
msgstr "Povolenie Aweber"
#: ../epanel/options_divi.php:109
msgid "Authorize your Aweber account here."
msgstr "Potvrïte váš úèet Aweber tu."
#: ../epanel/options_divi.php:113
msgid "Regenerate MailChimp Lists"
msgstr "Obnovi zoznamy MailChimp"
#: ../epanel/options_divi.php:117
msgid ""
"By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, but it "
"doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this option. Don't "
"forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení, zoznamy MailChimp sú ukladané do vyrovnávacej pamäte na "
"jeden deň. Ak ste pridali nový zoznam, ale neobjaví v nastavení e-mailového OptIn "
"modulu, aktivujte túto možnosť. Nezabudnite ju zakázať, akonáhle zoznam bol "
"regenerovať."
#: ../epanel/options_divi.php:119
msgid "Regenerate Aweber Lists"
msgstr "Obnovi zoznamy Aweber"
#: ../epanel/options_divi.php:123
msgid ""
"By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but it "
"doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this option. Don't "
"forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení, zoznamy AWeber sú ukladané do vyrovnávacej pamäte na "
"jeden deň. Ak ste pridali nový zoznam, ale neobjaví v nastavení e-mailového OptIn "
"modulu, aktivujte túto možnosť. Nezabudnite ju zakázať, akonáhle zoznam bol "
"regenerovať."
#: ../epanel/options_divi.php:127
msgid "Show Facebook Icon"
msgstr "Ukáza ikonu Facebook"
#: ../epanel/options_divi.php:131
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
msgstr "Tu si môžete zvoli zobrazenie ikony Facebook na domovskej stránke."
#: ../epanel/options_divi.php:133
msgid "Show Twitter Icon"
msgstr "Ukáza ikonu Twitter"
#: ../epanel/options_divi.php:137
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
msgstr "Tu si môžete zvoli zobrazenie ikony Twitter. "
#: ../epanel/options_divi.php:141
msgid "Show Google+ Icon"
msgstr "Ukáza ikonu Google+"
#: ../epanel/options_divi.php:145
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
msgstr "Tu si môžete zvoli zobrazenie ikonu Google+ na domovskej stránke. "
#: ../epanel/options_divi.php:147
msgid "Show RSS Icon"
msgstr "Ukáza ikonu RSS"
#: ../epanel/options_divi.php:151
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
msgstr "Tu si môžete zvoli zobrazenie ikony RSS. "
#: ../epanel/options_divi.php:155
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "URL adresa profilu na Facebook"
#: ../epanel/options_divi.php:160
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
msgstr "Zadajte URL adresu vášho profilu na Facebook. "
#: ../epanel/options_divi.php:162
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "URL adresa profilu na Twitter"
#: ../epanel/options_divi.php:167
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
msgstr "Zadajte URL adresu vášho profilu na Twitter."
#: ../epanel/options_divi.php:169
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "URL adresa profilu na Google+"
#: ../epanel/options_divi.php:174
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
msgstr "Zadajte URL adresu vášho profilu na Google+. "
#: ../epanel/options_divi.php:176
msgid "RSS Icon Url"
msgstr "Ikona URL adresy RSS (formátu súboru)"
#: ../epanel/options_divi.php:181
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
msgstr "Zadajte URL adresu vášho RSS (formátu súboru). "
#: ../epanel/options_divi.php:183
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
msgstr "Poèet príspevkov zobrazených na stránke Kategórie"
#: ../epanel/options_divi.php:187
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Category "
"page. This option works independently from the Settings > Reading options in wp-"
"admin."
msgstr ""
"Tu môžete urèi, koľko nedávnych èlánkov je zobrazených na stránke Kategória. Táto "
"voľba funguje nezávisle od Možností èítania v wp-admin."
#: ../epanel/options_divi.php:191
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
msgstr "Poèet príspevkov zobrazených v Archíve"
#: ../epanel/options_divi.php:195
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options in wp-"
"admin."
msgstr ""
"Tu môžete urèi, koľko nedávnych èlánkov je zobrazených v Archíve. Táto voľba "
"funguje nezávisle od Možností èítania v wp-admin."
#: ../epanel/options_divi.php:199
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
msgstr "Poèet príspevkov zobrazených na hľadaných stránkach"
#: ../epanel/options_divi.php:203
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search "
"results pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Tu môžete urèi, koľko nedávnych èlánkov je zobrazených na stránkach výsledkov "
"vyhľadávania. Táto voľba funguje nezávisle od Možností èítania v wp-admin."
#: ../epanel/options_divi.php:207
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
msgstr "Poèet príspevkov zobrazujú na stránkach s citátmi."
#: ../epanel/options_divi.php:211
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag pages. "
"This option works independently from the Settings > Reading options in wp-admin."
msgstr ""
"Tu môžete urèi, koľko nedávnych èlánkov je zobrazených na stránkach s citátmi. "
"Táto voľba funguje nezávisle od Možností èítania v wp-admin."
#: ../epanel/options_divi.php:215
msgid "Date format"
msgstr "Formát dátumu"
#: ../epanel/options_divi.php:219
msgid ""
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more "
"information please refer to the WordPress codex here:<a href='http://codex."
"wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and Time</"
"a>"
msgstr ""
"Táto voľba Vám umožòuje zmeni spôsob, akým sa zobraza dátumy. Viac informácií "
"nájdete v kodéxe WordPress tu:<a href='http://codex.wordpress.org/"
"Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and Time</a>"
#: ../epanel/options_divi.php:225
msgid "Use excerpts when defined"
msgstr "Využívajte urývky, keï je to urèené."
#: ../epanel/options_divi.php:229
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
msgstr "Toto umožní použí úryvky v príspevkoch alebo na stránkach."
#: ../epanel/options_divi.php:232
msgid "Responsive shortcodes"
msgstr "Vnímavé shortcodes"
#: ../epanel/options_divi.php:236
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
msgstr "Povoľte túto možnos, aby shortcodes reagovali na rôzne veľkosti obrazovky."
#: ../epanel/options_divi.php:241
msgid "Google Fonts subsets"
msgstr "Podmnožiny Google Fonts"
#: ../epanel/options_divi.php:245
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
msgstr "To umožní, aby sa Google Fonts využívalo aj v iných jazykov ako v anglickom."
#: ../epanel/options_divi.php:248
msgid "Back To Top Button"
msgstr "Spä na zaèiatok"
#: ../epanel/options_divi.php:252
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
msgstr "Túto možnos povoľte, aby sa zobrazilo tlaèidlo Spä na zaèiatok pri posúvaní."
#: ../epanel/options_divi.php:255
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Plynulé posúvanie stránky nadol"
#: ../epanel/options_divi.php:259
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
msgstr ""
"Povoľte túto možnos, aby ste dosiahli efekt plynulého posúvania kolieskom myši."
#: ../epanel/options_divi.php:264
msgid "Custom CSS"
msgstr "Voliteľný kódovací jazyk CSS (prispôsobuje vzhľad internetových stránok)"
#: ../epanel/options_divi.php:268
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
msgstr ""
"Tu môžete prida voliteľný kódovací jazyk CSS, aby ste prepísali alebo rozšírili "
"predvolené štýly."
#: ../epanel/options_divi.php:287
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
#: ../epanel/options_divi.php:292
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
#: ../epanel/options_divi.php:305
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
msgstr "Vylúèi stránky z navigaènej lište"
#: ../epanel/options_divi.php:309
msgid ""
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All pages "
"marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
" Tu si môžete vybra, urèité stránky, ktoré odobra z Menu navigácie. Všetky stránky "
"oznaèené X sa nezobrazia v navigaènej lište. "
#: ../epanel/options_divi.php:313 ../epanel/options_divi.php:368
msgid "Show dropdown menus"
msgstr "Ukáza rozbaľovacie menu"
#: ../epanel/options_divi.php:317
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar "
"disable this feature."
msgstr ""
"Ak chcete odstráni rozbaľovacie menu na stránkach navigaènej lišty, zakážte túto "
"funkciu."
#: ../epanel/options_divi.php:320
msgid "Display Home link"
msgstr "Zobrazenie odkazu na domovskú stránku"
#: ../epanel/options_divi.php:324
msgid ""
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to your "
"blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have already "
"created a page called Home to use, this will result in a duplicate link. In this "
"case you should disable this feature to remove the link."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení téma vytvorí odkaz na domovskú stránku tak, že po kliknutí "
"Vás do prepne vedie spä na domovskú stránku vášho blogu. Ak však používate "
"statickú domovskú stránku a už ste vytvorili stránku s názvom Domov na používanie, "
"to bude vies k spojeniu odkopírovanie odkazu. Na odstránenie odkazu by ste v tomto "
"prípade mali zakáza túto funkciu."
#: ../epanel/options_divi.php:329
msgid "Sort Pages Links"
msgstr "Zoradi Odkazy"
#: ../epanel/options_divi.php:333
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
msgstr "Tu si môžete vybra ako zoradi odkazy stránok."
#: ../epanel/options_divi.php:336
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
msgstr "Poradie odkazov stránok vzostupne/zostupne"
#: ../epanel/options_divi.php:340
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are displayed. You "
"can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Tu môžete vybra zmenu poradia, v ktorom sa zobrazujú odkazy na vaše stránky.Môžete "
"si vybra medzi vzostupným a zostupným."
#: ../epanel/options_divi.php:343 ../epanel/options_divi.php:384
msgid "Number of dropdown tiers shown"
msgstr "Poèet zobrazených stupòov rozbaľovania"
#: ../epanel/options_divi.php:347 ../epanel/options_divi.php:388
msgid ""
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu has. "
"Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
msgstr ""
"Táto voľba umožòuje kontrolova, koľko úrovní má rozbaľovacie menu vašej stránky. "
"Zvýšenie poètu umožòuje zobrazenie ïalších položiek menu."
#: ../epanel/options_divi.php:360
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
msgstr "Vylúèi kategórie z navigaènej lišty"
#: ../epanel/options_divi.php:364
msgid ""
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. All "
"categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Tu si môžete vybra urèité kategórie, ktoré odstránite z navigaèného menu. Všetky "
"kategórie oznaèené X sa nezobrazia v navigaènej lište. "
#: ../epanel/options_divi.php:372
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories navigation bar "
"disable this feature."
msgstr ""
"Ak by ste chceli, aby sa odstránili rozbaľovacie ponuky z kategórie navigaènej "
"lište, zablokujte túto funkciu."
#: ../epanel/options_divi.php:375
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Skry prázdne kategórie"
#: ../epanel/options_divi.php:379
msgid ""
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that don't have "
"any posts in them then disable this option. By default empty categories are hidden"
msgstr ""
"Ak by ste chceli, aby sa kategórie, ktoré neobsahujú žiadne príspevky, zobrazili v "
"navigaènej lište, zablokujte túto možnos. V predvolenom nastavení sú prázdne "
"kategórie skryté."
#: ../epanel/options_divi.php:394
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
msgstr "Druhy odkazov kategórií v štýle skupiny Name/ID/Slug/Count/Term"
#: ../epanel/options_divi.php:398
msgid ""
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them sorted "
"by ID you can adjust this setting."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení sú stránky zoradené podľa názvu. Ak by ste ich radšej "
"chceli zoradi podľa ID, zvoľte toto nastavenie."
#: ../epanel/options_divi.php:401
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
msgstr "Poradie odkazov kategórií vzostupne alebo zostupne"
#: ../epanel/options_divi.php:405
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are displayed. "
"You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Tu si môžete zmeni poradie, v ktorom sa zobrazujú odkazy na vaše kategórie. Môžete "
"si vybra medzi vzostupným a zostupným."
#: ../epanel/options_divi.php:414
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
msgstr "Zablokova rozbaľovacie odkazy horného menu"
#: ../epanel/options_divi.php:418
msgid ""
"In some cases users will want to create parent categories or links as placeholders "
"to hold a list of child links or categories. In this case it is not desirable to "
"have the parent links lead anywhere, but instead merely serve an organizational "
"function. Enabling this options will remove the links from all parent pages/"
"categories so that they don't lead anywhere when clicked."
msgstr ""
"V niektorých prípadoch používatelia chcú vytvori nadradené kategórie alebo odkazy "
"ako zástupné symboly, ktoré obsahujú zoznam podradených odkazov alebo kategórií. V "
"tomto prípade nie je žiaduce, aby nadradené odkazy viedli všade, ale namiesto toho "
"majú len organizaènú funkciu. Po povolení tejto možnosti sa odoberajú odkazy zo "
"všetkých nadradených stránok/kategórií ak, aby nepresmerovali po kliknutí na "
"žiadnu stránku."
#: ../epanel/options_divi.php:438
msgid "Single Post Layout"
msgstr "Rozvrhnutie jedného èlánku"
#: ../epanel/options_divi.php:443
msgid "Single Page Layout"
msgstr "Rozvrhnutie strany na internetovej stránke"
#: ../epanel/options_divi.php:456
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
msgstr ""
"Vyberte, ktoré položky sa zobrazia ako metaúdaje v spodnej èasti názvu èlánku"
#: ../epanel/options_divi.php:460
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single post "
"pages. This is the area, usually below the post title, which displays basic "
"information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"Tu si môžete vybra, ktoré položky sa zobrazia ako metaúdaje v spodnej èasti názvu "
"èlánku jednotlivých príspevkov. To je oblas, zvyèajne pod názvom príspevku, ktorá "
"prináša základné informácie o vašom príspevku. Objavia sa nižšie uvedené "
"zvýraznené položky. "
#: ../epanel/options_divi.php:464
msgid "Show comments on posts"
msgstr "Zobrazi komentáre k príspevkom"
#: ../epanel/options_divi.php:468
msgid ""
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment form "
"from single post pages. "
msgstr ""
"Ak chcete odstráni komentáre a formulár komentárov k príspevkom, zablokujte túto "
"možnos. "
#: ../epanel/options_divi.php:471
msgid "Place Thumbs on Posts"
msgstr "Miesto pre hlavné obrázky v príspevkoch"
#: ../epanel/options_divi.php:475
msgid ""
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single post "
"pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to avoid "
"repetition simply disable this option. "
msgstr ""
"Po predvoleného nastavenia sú hlavné obrázky umiestnené na na zaèiatku vašich "
"jednotlivých príspevkov.Ak chcete odstráni tento hlavný obrázok, aby ste zabránili "
"opakovaniu, jednoducho túto možnos zakážte. "
#: ../epanel/options_divi.php:486
msgid "Place Thumbs on Pages"
msgstr "Miesto hlavných obrázkov na stránkach"
#: ../epanel/options_divi.php:490
msgid ""
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). "
"However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this option. "
msgstr ""
"V pôvodných nastaveniach miniatúry nie sú umiestnené na stránku (využívajú sa len "
"pri príspevkoch). Ak ich však chcete, môžete ich tam umiestniť! Stačí povoliť túto "
"možnosť."
#: ../epanel/options_divi.php:493
msgid "Show comments on pages"
msgstr "Zobrazi komentáre na internetových stránkach"
#: ../epanel/options_divi.php:497
msgid ""
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to allow "
"people to comment on your pages simply enable this option. "
msgstr ""
"Podľa predvoleného nastavenia nie sú komentáre umiestnené na stránkach. Ak však "
"chcete, aby vám ľudia pridávali komentáre na vaše stránky, povoľte túto možnos. "
#: ../epanel/options_divi.php:508
msgid "Post info section"
msgstr "Informaèná èas èlánku pod názvom èlánku"
#: ../epanel/options_divi.php:512
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. This is "
"the area, usually below the post title, which displays basic information about "
"your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"Tu si môžete vybra, ktoré položky sa zobrazia v informaènej èasti èlánku pod "
"názvom èlánku. Toto je oblas, zvyèajne pod názvom príspevku, kde sú zobrazené "
"základné informácie o vašom príspevku. Objavia sa nižšie uvedené zvýraznené "
"položky. "
#: ../epanel/options_divi.php:517
msgid "Show Thumbs on Index pages"
msgstr "Ukáza hlavné obrázky v základných èastiach internetových stránok"
#: ../epanel/options_divi.php:521
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
msgstr ""
"Povoli možnos zobrazenia hlavných obrázkov v základných èastiach internetových "
"stránok."
#: ../epanel/options_divi.php:540
msgid "Homepage SEO"
msgstr "Domovská stránka SEO"
#: ../epanel/options_divi.php:545
msgid "Single Post Page SEO"
msgstr "Príspevok SEO"
#: ../epanel/options_divi.php:550
msgid "Index Page SEO"
msgstr "Základná èas internetovej stránky SEO"
#: ../epanel/options_divi.php:558
msgid " Enable custom title "
msgstr "Povoli vlastný názov "
#: ../epanel/options_divi.php:562
msgid ""
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog "
"description, as defined when you created your blog, to create your homepage "
"titles. However if you want to create a custom title then simply enable this "
"option and fill in the custom title field below. "
msgstr ""
"Podľa predvoleného nastavenia téma využíva kombináciu názvu a popisu vášho blogu, "
"ako je definovaná pri vytváraní blogu a názvov domovských stránok. Ak však chcete "
"vytvori vlastný titul, potom staèí len zaškrtnú túto voľbu a vyplni vlastný názov "
"poľa nižšie. "
#: ../epanel/options_divi.php:565
msgid " Enable meta description"
msgstr "Povoli metaúdajov, ktoré poskytujú informácie o obsahu webových stránok."
#: ../epanel/options_divi.php:569
msgid ""
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created your "
"blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a different "
"description then enable this option and fill in the custom description field "
"below. "
msgstr ""
"Na základe predvoleného nastavenia téma používa opis blogu, ako je definované pri "
"vytváraní blogu, vyplnení poľa metaúdajov. Ak by ste chceli použi iný opis, "
"povoľte túto voľbu a nižšie vyplòte vlastné typy polí. "
#: ../epanel/options_divi.php:572
msgid " Enable meta keywords"
msgstr "Povoli meta kľúèové slová"
#: ../epanel/options_divi.php:576
msgid ""
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search engines "
"don't use keywords to rank your site anymore, but some people define them anyway "
"just in case. If you want to add meta keywords to your header then enable this "
"option and fill in the custom keywords field below. "
msgstr ""
"Podľa predvoleného nastavenia téma nepridá kľúèové slová do hlavièky. Väèšina "
"vyhľadávaèov nepoužíva kľúèové slová, aby ohodnotili vašu webovú stránku, ale "
"niektorí ľudia ich len pre prípad vymedzujú.Ak chcete prida meta kľúèové slová , "
"potom povoľte túto voľbu a nižšie vyplòte pole vlastných kľúèových slov. "
#: ../epanel/options_divi.php:579 ../epanel/options_divi.php:712
msgid " Enable canonical URL's"
msgstr "Povoli kánonické URL's"
#: ../epanel/options_divi.php:583 ../epanel/options_divi.php:661
#: ../epanel/options_divi.php:716
msgid ""
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by search "
"engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties and pagerank "
"degradation. Some pages may have different URLs all leading to the same place. For "
"example domain.com, domain.com/index.html, and www.domain.com are all different "
"URLs leading to your homepage. From a search engine's perspective these duplicate "
"URLs, which also occur often due to custom permalinks, may be treated individually "
"instead of as a single destination. Defining a canonical URL tells the search "
"engine which URL you would like to use officially. The theme bases its canonical "
"URLs off your permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-"
"admin."
msgstr ""
"Použitie kanonizácie pomôže internetovým vyhľadávačom predísť zaznamenávaniu "
"duplicitného obsahu, čo v konečnom dôsledku pomôže vyhnúť sa sankciám za "
"duplicitný obsah a degradácii hodnotenia stránky. Niektoré stránky môžu mať "
"rozličné URLs adresy, ktoré smerujú na to isté miesto. Napríklad domain.com, "
"domain.com/index.html, a www.domain.com sú rozličné URLs adresy vedúce k vašej "
"domovskej stránke. Z pohľadu internetového vyhľadávača môžu byť tieto duplicitné "
"URLs adresy, ktoré sa často vyskytnú aj v kvôli klientským odkazom, vyhodnocované "
"individuálne a nie ako jedna destinácia. Určenie kanonickej URL adresy "
"internetovému vyhľadávaču povedia, ktorú URL adresu chcete využívať oficiálne. "
"Téma ukladá kanonické URLs adresy vašich odkazov a názov domény definovaný v "
"záložke nastavení wp-admina."
#: ../epanel/options_divi.php:588
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
msgstr "vlastný názov domovskej stránky (ak je povolený)"
#: ../epanel/options_divi.php:592
msgid ""
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. Whatever you "
"type here will be placed between the < title >< /title > tags in header.php"
msgstr ""
"Ak ste povolili vlastné tituly, môžete prida svoj vlastný názov. Všetko èo "
"napíšete, tu bude umiestnený medzi <title></title>tags in header.php"
#: ../epanel/options_divi.php:596
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
msgstr "Opis domovskej stránky (ak je povolený)"
#: ../epanel/options_divi.php:600
msgid ""
"If you have enabled meta descriptions you can add your custom description here."
msgstr "Ak ste povolili meta popisy, môžete prida svoj vlastný popis tu."
#: ../epanel/options_divi.php:604
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
msgstr "Meta klúèové slová domovskej stránky (ak sú povolené)"
#: ../epanel/options_divi.php:608
msgid ""
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. Keywords "
"should be separated by comas. For example: wordpress,themes,templates,elegant"
msgstr ""
"Ak ste povolili meta kľúèové slová, môžete prida svoje vlastné kľúèové slová. "
"Kľúèové slová by mali by oddelené èiarkou. Napríklad: wordpress,themes,templates,"
"elegant"
#: ../epanel/options_divi.php:612 ../epanel/options_divi.php:690
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
msgstr "Ak sú vlastné tituly zablokované, vyberte metódu automatické generovanie"
#: ../epanel/options_divi.php:617
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how your "
"titles are generated. Here you can choose which order you would like your post "
"title and blog name to be displayed, or you can remove the blog name from the "
"title completely."
msgstr ""
"Ak nepoužívate vlastné tituly príspevkov, stále môžete ma kontrolu nad tým, ako sú "
"vaše tituly generované.Tu si môžete vybra, v akom poradí by mal by zobrazený váš "
"názov príspevku a blogu alebo môžete úplne odstráni názov blogu z titulu."
#: ../epanel/options_divi.php:620 ../epanel/options_divi.php:698
#: ../epanel/options_divi.php:736
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
msgstr "Definujte charakter vlastného Mena internetovej stránky a Názvu príspevku."
#: ../epanel/options_divi.php:624 ../epanel/options_divi.php:702
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and post name when "
"using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Tu si môžete zmeni znak, ktorý oddeľuje názov vášho blogu a názov príspevku pri "
"použití automaticky generované titulov príspevkov. Bežné hodnoty sú | alebo -"
#: ../epanel/options_divi.php:634
msgid "Enable custom titles"
msgstr "Povoli vlastné tituly"
#: ../epanel/options_divi.php:638
msgid ""
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and your "
"blog name. If you would like to make your meta title different than your actual "
"post title you can define a custom title for each post using custom fields. This "
"option must be enabled for custom titles to work, and you must choose a custom "
"field name for your title below."
msgstr ""
"Podľa predvoleného nastavenia vytvára téma názvy príspevkov založené na názve "
"vášho príspevku a blogu. Ak by ste chceli odlíši váš titulok od aktuálneho názvu "
"príspevku, môžete definova vlastný názov pre každý príspevok pomocou vlastných "
"polí. Táto možnos musí by povolená pre prácu s vlastnými titulkami a nižšie si "
"musíte zvoli názov vlastného poľa pre titulok."
#: ../epanel/options_divi.php:641
msgid "Enable custom description"
msgstr "Povoli vlastný popis"
#: ../epanel/options_divi.php:645
msgid ""
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed on "
"post pages. You can add your meta description using custom fields based off the "
"custom field name you define below."
msgstr ""
"Ak chcete prida meta popis na váš príspevok, môžete tak urobi pomocou vlastných "
"polí.Táto možnos musí by povolená pre popis, ktorý je zobrazený v príspevkoch. "
"Meta popis môžete prida pomocou vlastných polí založenýchna názve vlastného poľa, "
"ktorý vymedzíte nižšie."
#: ../epanel/options_divi.php:650
msgid "Enable custom keywords"
msgstr "Povoli vlastné kľúèové slová"
#: ../epanel/options_divi.php:654
msgid ""
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using custom "
"fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on post pages. "
"You can add your meta keywords using custom fields based off the custom field name "
"you define below."
msgstr ""
"Ak chcete prida meta kľúèové slová do vašich príspevkov, môžete tak urobi pomocou "
"vlastných polí. Táto možnos musí by povolená pre kľúèové slová zobrazené v "
"príspevkoch. Môžete prida svoje meta kľúèové slová pomocou vlastných polí "
"založených na názve vlastného poľa, ktoré definujú nižšie."
#: ../epanel/options_divi.php:657
msgid "Enable canonical URL's"
msgstr "Povoli kánonickú URL's"
#: ../epanel/options_divi.php:666
msgid "Custom field Name to be used for title"
msgstr "Meno vlastného poľa, ktoré bude použité na názov"
#: ../epanel/options_divi.php:670
msgid ""
"When you define your title using custom fields you should use this value for the "
"custom field Name. The Value of your custom field should be the custom title you "
"would like to use."
msgstr ""
"Keï pri definovaní názvu používate vlastné polia, mali by ste tento význam použi "
"pre názov vlastného poľa. Význam vlastného poľa by mala by názvom, ktorý chcete "
"použi."
#: ../epanel/options_divi.php:674
msgid "Custom field Name to be used for description"
msgstr "Názov vlastného poľa použitý pre opis"
#: ../epanel/options_divi.php:678
msgid ""
"When you define your meta description using custom fields you should use this "
"value for the custom field Name. The Value of your custom field should be the "
"custom description you would like to use."
msgstr ""
"Keï definujete meta popis pomocou vlastných polí, mali by ste použi tento význam "
"pre názov vlastného poľa. Význam vlastného poľa by mala by názvom, ktorý chcete "
"použi."
#: ../epanel/options_divi.php:682
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
msgstr "Názov vlastného poľa použitý pre kľúèové slová"
#: ../epanel/options_divi.php:686
msgid ""
"When you define your keywords using custom fields you should use this value for "
"the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta keywords "
"you would like to use, separated by comas."
msgstr ""
"Keï pri definovaní kľúèových slov používate vlastné polia, mali by ste použi tento "
"význam pre názov vlastného poľa. Význam názvu vlastného poľa by mal by meta "
"kľúèovými slovami, ktoré chcete použi, oddelené èiarkami."
#: ../epanel/options_divi.php:695
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw your "
"titles are generated. Here you can choose which order you would like your post "
"title and blog name to be displayed, or you can remove the blog name from the "
"title completely."
msgstr ""
"Ak nepoužívate vlastné názvy príspevkov, stále môžete ma kontrolu nad tým, ako sú "
"vaše nadpisy generované. Tu si môžete vybra, v akom poradí bude zobrazený nadpis "
"vášho príspevku a blogu alebo môžte odstráni názov blogu z nadpisu úplne."
#: ../epanel/options_divi.php:719
msgid "Enable meta descriptions"
msgstr "Povoli meta popisy"
#: ../epanel/options_divi.php:723
msgid ""
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive pages. "
"The description is based off the category description you choose when creating/"
"edit your category in wp-admin."
msgstr ""
"Zaèiarknite toto políèko, ak chcete zobrazi meta popisy na stránkach Kategórií a "
"Archívov. Opis je založený na opise kategórie pri vytváraní/upravovaní kategórii v "
"wp-admin."
#: ../epanel/options_divi.php:728
msgid "Choose title autogeneration method"
msgstr "Zvoli metódu výberu nadpisu"
#: ../epanel/options_divi.php:733
msgid ""
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can change "
"which order your blog name and index title are displayed, or you can remove the "
"blog name from the title completely."
msgstr ""
"Tu si môžete vybra, ako sa budú vaše nadpisy na hlavných stránkach generova. Môžte "
"zmeni poradie, v akom budú zobrazené názov blogu a titulku alebo môžte z nadpisu "
"úplne odstráni názov blogu."
#: ../epanel/options_divi.php:740
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and index page name "
"when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Tu si môžete zmeni, ktorý znak oddeľuje nadpis blogu a názov hlavnej stránky s "
"použitím automaticky generovaných nadpisov príspevkov. Bežné hodnoty sú | alebo -"
#: ../epanel/options_divi.php:761
msgid "Code Integration"
msgstr "Zapojenie kódov"
#: ../epanel/options_divi.php:769
msgid "Enable header code"
msgstr "Povoli kód hlavièky"
#: ../epanel/options_divi.php:773
msgid ""
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Vypnutím tejto voľby sa odstráni kód hlavièky uvedený nižšie na vašom blogu. To "
"vám umožní odstráni kód, zatiaľ èo sa ukladá pre neskoršie použitie."
#: ../epanel/options_divi.php:776
msgid "Enable body code"
msgstr "Povoli <body> kód."
#: ../epanel/options_divi.php:780
msgid ""
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This allows "
"you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Vypnutím tejto voľby sa odstráni kód hlavnej èasti príspevku, ktorý je nižšie "
"uvedený na vašom blogu. To vám umožní odstráni kód, zatiaľ èo sa ukladá pre "
"neskoršie použitie."
#: ../epanel/options_divi.php:785
msgid "Enable single top code"
msgstr "Povoli najlepší kód"
#: ../epanel/options_divi.php:789
msgid ""
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Vypnutím tejto voľby sa odstráni najlepší kód, ktorý je nižšie uvedený na vašom "
"blogu. To vám umožní odstráni kód, zatiaľ èo sa ukladá pre neskoršie použitie."
#: ../epanel/options_divi.php:792
msgid "Enable single bottom code"
msgstr "Povoli najnižší kód"
#: ../epanel/options_divi.php:796
msgid ""
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your blog. "
"This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Vypnutím tejto voľby sa odstráni najnižší kód, ktorý je nižšie uvedený na vašom "
"blogu. To vám umožní odstráni kód, zatiaľ èo sa ukladá pre neskoršie použitie."
#: ../epanel/options_divi.php:801
msgid "Add code to the < head > of your blog"
msgstr "Prida kód <head> z vášho blogu."
#: ../epanel/options_divi.php:805
msgid ""
"Any code you place here will appear in the head section of every page of your "
"blog. This is useful when you need to add javascript or css to all pages."
msgstr ""
"Akýkoľvek kód, ktorý tu umiestnite, sa objaví v záhlaví každého príspevku vášho "
"blogu. To je užitoèné, keï potrebujete prida Javascript alebo CSS do všetkých "
"príspevkov."
#: ../epanel/options_divi.php:808
msgid "Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
msgstr ""
"Prida kód do èasti <body> (vhodné pre sledovanie kódov, ako sú Google Analytics)"
#: ../epanel/options_divi.php:812
msgid ""
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your blog. "
"This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state counter such as "
"Google Analytics."
msgstr ""
"Akýkoľvek kód, ktorý tu umiestnite, sa objaví v jadre všetkých príspevkov vášho "
"blogu. To je užitoèné, ak potrebujete zada sledovací obrazový prvok poèítadlá, ako "
"je Google Analytics."
#: ../epanel/options_divi.php:815
msgid "Add code to the top of your posts"
msgstr "Prida kód na zaèiatok vašich príspevkov."
#: ../epanel/options_divi.php:819 ../epanel/options_divi.php:826
msgid ""
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This is "
"useful if you are looking to integrating things such as social bookmarking links."
msgstr ""
"Akýkoľvek kód, ktorý tu umiestnite, sa objaví v hornej èasti všetkých príspevkov. "
"To je užitoèné, ak sa snažíte zaèleni veci, ako sú napríklad odkazy na založenie "
"úètu na sociálnych sietiach."
#: ../epanel/options_divi.php:822
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
msgstr "Prida kód na koniec príspevkov, pred komentáre."
#: ../epanel/options_divi.php:844
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
#: ../epanel/options_divi.php:870
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
msgstr "Spravovanie reklám"
#: ../epanel/options_divi.php:878
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
msgstr "Povoli banner vo veľkosti 468x60 v príspevku."
#: ../epanel/options_divi.php:882
msgid ""
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your post "
"pages below the single post content. If enabled you must fill in the banner image "
"and destination url below."
msgstr ""
"Zapnutím tejto voľby sa zobrazí banerová reklama s veľkostou 468x60 v spodnej "
"èasti príspevkov pod obsahom príspevku. Ak máte povolenie, je nutné vyplni obrázok "
"banneru a nižšie cieľovú URL adresu."
#: ../epanel/options_divi.php:887
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
msgstr "Vložte obrázok na reklamu formou banera s rozmermi 468x60"
#: ../epanel/options_divi.php:891
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
msgstr "Na tejto URL adrese si môžete zaisti obrázok na baner s rozmermi 468x60"
#: ../epanel/options_divi.php:895
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
msgstr "Vložte cieľovú URL adresu banerovej reklamy s rozmermi 468x60"
#: ../epanel/options_divi.php:899
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
msgstr ""
"Tu si môžete zabezpeèi cieľovú URL adresu banerového obrázku s rozmermi 468x60"
#: ../epanel/options_divi.php:903
msgid "Input 468x60 adsense code"
msgstr "Vložte kód Google Adsense s rozmermi 468x60"
#: ../epanel/options_divi.php:907
msgid "Place your adsense code here."
msgstr "Tu umiestnite kód Google Adsense"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
msgid "Next"
msgstr "Ïalšia strana"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
msgid "Tweet"
msgstr "Pridaj tweet"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
msgid "Member Login"
msgstr "Prihlásenie èlena"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
msgid "Username: "
msgstr "Užívateľské meno: "
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 ../functions.php:3483
msgid "Login"
msgstr "Prihlásenie"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
msgid "Add a Tooltip Text"
msgstr "Pridajte popisok k textu"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Tu Kliknite pre viac informácií"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
msgid "Join Now"
msgstr "Prihlás sa!"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
msgid "Add ET Learn more block"
msgstr "Pridať blok spínača"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
msgid "Add ET Box"
msgstr "Pridaj rámček"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
msgid "Add ET Button"
msgstr "Pridať tlačidlo"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
msgid "Add ET Tabs"
msgstr "Pridať záložky"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
msgid "Add Author Bio"
msgstr "Pridať údaje o autorovi"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
msgid "Shortcodes"
msgstr "Balíčky kódov"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
msgid "Caption"
msgstr "Titulok"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
msgid "Caption goes here"
msgstr "Titulok sa uvádza tu"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
msgid "Caption title goes here"
msgstr "Záhlavie textu sa uvádza tu"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
msgid "Select between expanded and closed state"
msgstr "Vyberte si medzi rozšíreným a uzavretým stavom"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
msgid "Content goes here"
msgstr "Obsah sa uvádza tu"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
msgid "Content text or html"
msgstr "Obsah textu alebo HTML"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
msgid "Type of the box"
msgstr "Typ políèka"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
msgid "Choose button type"
msgstr "Vyberte typ tlaèidla"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
msgid "Color"
msgstr "Farba"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
msgid "Choose button color"
msgstr "Vyberte farbu tlaèidla"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
msgid "Link text"
msgstr "Text odkazu"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
msgid "Used for icon button type"
msgstr "Používa sa pre tlaèidlo druhu ikony"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
msgid "Open link in new window"
msgstr "Otvorte odkaz v novom okne"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
msgstr "Zvoľte Áno, ak by mal by odkaz otvorený v novom okne"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
msgid "Slider Type"
msgstr "Typ posuvníka"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
msgid "Select Slider Type here"
msgstr "Tu vyberte typ posuvníka"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
msgid "Select Animation Effect"
msgstr "Vyberte animáciu"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
msgid "Auto"
msgstr "Automatická"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
msgstr "Zvoľte Áno, ak chcete povoli automatickú prepínanie snímkov"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
msgid "Auto Speed"
msgstr "Automatická rýchlos"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
msgstr ""
"Automatická rýchlos prepínania (funguje iba v prípade, ak je automatické "
"prepínanie nastavené na áno)"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
msgid "Tab Text"
msgstr "Text kariet na internetovej stránke"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
msgid "Tab Content"
msgstr "Obsah kariet na internetovej stránke"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
msgstr "Ak ste si vybrali typ posuvníka pre \"images\", tu vložte URL adresu obrázka"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
msgid "Image Url"
msgstr "URL adresa obrázka"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
msgid "Author Image URL"
msgstr "URL adresa obrázku autora"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
msgid "Use resizing"
msgstr "Použitie možnosti prispôsobenia veľkosti"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
msgid "+ Add One More Tab"
msgstr "+ Prida ïalšiu kartu"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 ../functions.php:3126
msgid "Image Height"
msgstr "Výška obrázka"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 ../functions.php:3107
msgid "Image Width"
msgstr "Šírka obrázka"
#: ../footer.php:40
#, php-format
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
msgstr "Navrhol/Navrhla %1$s | Aktivované od %2$s"
#: ../functions.php:30
msgid "Primary Menu"
msgstr "Základný zoznam možností"
#: ../functions.php:31
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Dodatoèný zoznam možností"
#: ../functions.php:32 ../functions.php:628
msgid "Footer Menu"
msgstr "Zoznam odkazov"
#: ../functions.php:73
#, php-format
msgid ""
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a style="
"\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi "
"Documentation</a> page for access to dozens of in-depth tutorials."
msgstr ""
"Vítajte v Divi! Skôr, než sa ponoríte do vlastnej témy, navštívte, prosím, stránku "
"<a style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi "
"Documentation</a>, na ktorej získate prístup k návodom."
#: ../functions.php:97
msgid "on"
msgstr " "
#: ../functions.php:187
msgid "Select Page"
msgstr "Vyberte stranu"
#: ../functions.php:227
msgid "Divi Page Settings"
msgstr "Nastavenia stránky v Divi"
#: ../functions.php:229
msgid "Divi Post Settings"
msgstr "Nastavenia blogu v Divi"
#: ../functions.php:230
msgid "Divi Product Settings"
msgstr "Nastavenia produktov v Divi"
#: ../functions.php:231
msgid "Divi Project Settings"
msgstr "Nastavenia projektov v Divi"
#: ../functions.php:238
msgid "Skills"
msgstr "Znalosti"
#: ../functions.php:241
msgid "Posted on"
msgstr "Publikované"
#: ../functions.php:268
msgid "Light"
msgstr "Farba"
#: ../functions.php:269
msgid "Dark"
msgstr "Tmavá"
#: ../functions.php:282
msgid "Page Layout"
msgstr "Náèrt stránky"
#: ../functions.php:296
msgid "Dot Navigation"
msgstr "Bodová navigácia"
#: ../functions.php:299 ../functions.php:307
msgid "Off"
msgstr "Vypnú"
#: ../functions.php:300 ../functions.php:308
msgid "On"
msgstr "Zapnú"
#: ../functions.php:304
msgid "Hide Nav Before Scroll"
msgstr "Ukryť navigáciu až po spodok"
#: ../functions.php:314
msgid "Post Title"
msgstr "Nadpis príspevku"
#: ../functions.php:317
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"
#: ../functions.php:318
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"
#: ../functions.php:323
msgid "Use Background Color"
msgstr "Použi farbu pozadia"
#: ../functions.php:328 ../functions.php:5471
msgid "Hex Value"
msgstr "Farebná paleta"
#: ../functions.php:332 ../functions.php:1645 ../functions.php:1670
#: ../functions.php:1793 ../functions.php:2311 ../functions.php:2410
#: ../functions.php:2616
msgid "Text Color"
msgstr "Farba textu"
#: ../functions.php:466 ../functions.php:478 ../functions.php:7981
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "nemáte dostatočné oprávnenia k prístupu na túto stránku"
#: ../functions.php:538
msgid "Site Identity"
msgstr "identity Site"
#: ../functions.php:548
msgid "Typography"
msgstr "Typografia"
#: ../functions.php:553
msgid "Mobile Styles"
msgstr "Mobilné štýly"
#: ../functions.php:558
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: ../functions.php:563
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
#: ../functions.php:568
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Menu mobilov"
#: ../functions.php:573
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
#: ../functions.php:578
msgid "Header & Navigation"
msgstr "Hlavička a navigácia"
#: ../functions.php:583
msgid "Header Format"
msgstr "Formát hlavičky"
#: ../functions.php:588
msgid "Primary Menu Bar"
msgstr "Lišta primárneho menu"
#: ../functions.php:593
msgid "Secondary Menu Bar"
msgstr "Lišta sekundárneho menu"
#: ../functions.php:598
msgid "Fixed Navigation Settings"
msgstr "Nastavenia pevnej navigácie"
#: ../functions.php:603
msgid "Header Elements"
msgstr "Prvky hlavičky"
#: ../functions.php:608
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
#: ../functions.php:613
msgid "Layout"
msgstr "Šablóna"
#: ../functions.php:618
msgid "Widgets"
msgstr "Mini aplikácie"
#: ../functions.php:623
msgid "Footer Elements"
msgstr "Prvky päty"
#: ../functions.php:633
msgid "Bottom Bar"
msgstr "Spodná lišta"
#: ../functions.php:638 ../functions.php:1337
msgid "Color Schemes"
msgstr "Farebné schémy"
#: ../functions.php:640
msgid "Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
msgstr ""
"Poznámka: Vyššie uvedené nastavenie farieb by malo by použité na predvolenú "
"farebnú schému."
#: ../functions.php:644
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačidlá"
#: ../functions.php:649
msgid "Buttons Style"
msgstr "Štýly tlačidiel"
#: ../functions.php:654
msgid "Buttons Hover Style"
msgstr "Štýly tlačidiel prekrytých kurzorom"
#: ../functions.php:659 ../functions.php:4735
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: ../functions.php:664
msgid "Post"
msgstr "Príspevok"
#: ../functions.php:680
msgid "Meta Text Size"
msgstr "Veľkosť textu metadát"
#: ../functions.php:698
msgid "Meta Line Height"
msgstr "Výška riadku metadát"
#: ../functions.php:716
msgid "Meta Letter Spacing"
msgstr "Odstup písma metadát"
#: ../functions.php:734 ../functions.php:4806 ../functions.php:4892
msgid "Meta Font Style"
msgstr "Štýl písma metadát"
#: ../functions.php:738 ../functions.php:811 ../functions.php:1202
#: ../functions.php:1546 ../functions.php:1630 ../functions.php:2080
#: ../functions.php:2135 ../functions.php:2264 ../functions.php:2328
#: ../functions.php:2507 ../functions.php:2786 ../functions.php:2825
#: ../functions.php:2899 ../functions.php:2985 ../functions.php:3024
#: ../functions.php:3052 ../functions.php:3072 ../functions.php:3176
#: ../functions.php:3215 ../functions.php:3254 ../functions.php:3301
#: ../functions.php:3367 ../functions.php:3406 ../functions.php:3453
#: ../functions.php:3519 ../functions.php:3613 ../functions.php:3652
#: ../functions.php:3727 ../functions.php:3766 ../functions.php:3805
#: ../functions.php:3852 ../functions.php:3891 ../functions.php:3975
#: ../functions.php:4014 ../functions.php:4061 ../functions.php:4100
#: ../functions.php:4146 ../functions.php:4166 ../functions.php:4252
#: ../functions.php:4272 ../functions.php:4357 ../functions.php:4396
#: ../functions.php:4454 ../functions.php:4501 ../functions.php:4666
#: ../functions.php:4705 ../functions.php:4771 ../functions.php:4810
#: ../functions.php:4857 ../functions.php:4896 ../functions.php:4943
#: ../functions.php:4982 ../functions.php:5021 ../functions.php:5060
#: ../functions.php:5107 ../functions.php:5154 ../functions.php:5220
#: ../functions.php:5259
msgid "Bold"
msgstr "Hrubé"
#: ../functions.php:739 ../functions.php:812 ../functions.php:1203
#: ../functions.php:1547 ../functions.php:1631 ../functions.php:2081
#: ../functions.php:2136 ../functions.php:2265 ../functions.php:2329
#: ../functions.php:2508 ../functions.php:2787 ../functions.php:2826
#: ../functions.php:2900 ../functions.php:2986 ../functions.php:3025
#: ../functions.php:3053 ../functions.php:3073 ../functions.php:3177
#: ../functions.php:3216 ../functions.php:3255 ../functions.php:3302
#: ../functions.php:3368 ../functions.php:3407 ../functions.php:3454
#: ../functions.php:3520 ../functions.php:3614 ../functions.php:3653
#: ../functions.php:3728 ../functions.php:3767 ../functions.php:3806
#: ../functions.php:3853 ../functions.php:3892 ../functions.php:3976
#: ../functions.php:4015 ../functions.php:4062 ../functions.php:4101
#: ../functions.php:4147 ../functions.php:4167 ../functions.php:4253
#: ../functions.php:4273 ../functions.php:4358 ../functions.php:4397
#: ../functions.php:4455 ../functions.php:4502 ../functions.php:4667
#: ../functions.php:4706 ../functions.php:4772 ../functions.php:4811
#: ../functions.php:4858 ../functions.php:4897 ../functions.php:4944
#: ../functions.php:4983 ../functions.php:5022 ../functions.php:5061
#: ../functions.php:5108 ../functions.php:5155 ../functions.php:5221
#: ../functions.php:5260
msgid "Italic"
msgstr "Italika"
#: ../functions.php:740 ../functions.php:813 ../functions.php:1204
#: ../functions.php:1548 ../functions.php:1632 ../functions.php:2082
#: ../functions.php:2137 ../functions.php:2266 ../functions.php:2330
#: ../functions.php:2509 ../functions.php:2788 ../functions.php:2827
#: ../functions.php:2901 ../functions.php:2987 ../functions.php:3026
#: ../functions.php:3054 ../functions.php:3074 ../functions.php:3178
#: ../functions.php:3217 ../functions.php:3256 ../functions.php:3303
#: ../functions.php:3369 ../functions.php:3408 ../functions.php:3455
#: ../functions.php:3521 ../functions.php:3615 ../functions.php:3654
#: ../functions.php:3729 ../functions.php:3768 ../functions.php:3807
#: ../functions.php:3854 ../functions.php:3893 ../functions.php:3977
#: ../functions.php:4016 ../functions.php:4063 ../functions.php:4102
#: ../functions.php:4148 ../functions.php:4168 ../functions.php:4254
#: ../functions.php:4274 ../functions.php:4359 ../functions.php:4398
#: ../functions.php:4456 ../functions.php:4503 ../functions.php:4668
#: ../functions.php:4707 ../functions.php:4773 ../functions.php:4812
#: ../functions.php:4859 ../functions.php:4898 ../functions.php:4945
#: ../functions.php:4984 ../functions.php:5023 ../functions.php:5062
#: ../functions.php:5109 ../functions.php:5156 ../functions.php:5222
#: ../functions.php:5261
msgid "Uppercase"
msgstr "Veľké písmo"
#: ../functions.php:741 ../functions.php:814 ../functions.php:1205
#: ../functions.php:1549 ../functions.php:1633 ../functions.php:2083
#: ../functions.php:2138 ../functions.php:2267 ../functions.php:2331
#: ../functions.php:2510 ../functions.php:2789 ../functions.php:2828
#: ../functions.php:2902 ../functions.php:2988 ../functions.php:3027
#: ../functions.php:3055 ../functions.php:3075 ../functions.php:3179
#: ../functions.php:3218 ../functions.php:3257 ../functions.php:3304
#: ../functions.php:3370 ../functions.php:3409 ../functions.php:3456
#: ../functions.php:3522 ../functions.php:3616 ../functions.php:3655
#: ../functions.php:3730 ../functions.php:3769 ../functions.php:3808
#: ../functions.php:3855 ../functions.php:3894 ../functions.php:3978
#: ../functions.php:4017 ../functions.php:4064 ../functions.php:4103
#: ../functions.php:4149 ../functions.php:4169 ../functions.php:4255
#: ../functions.php:4275 ../functions.php:4360 ../functions.php:4399
#: ../functions.php:4457 ../functions.php:4504 ../functions.php:4669
#: ../functions.php:4708 ../functions.php:4774 ../functions.php:4813
#: ../functions.php:4860 ../functions.php:4899 ../functions.php:4946
#: ../functions.php:4985 ../functions.php:5024 ../functions.php:5063
#: ../functions.php:5110 ../functions.php:5157 ../functions.php:5223
#: ../functions.php:5262
msgid "Underline"
msgstr "Podčiarknuť"
#: ../functions.php:753 ../functions.php:1144 ../functions.php:1217
#: ../functions.php:1235 ../functions.php:2058
msgid "Header Text Size"
msgstr "Veľkosť textu hlavičky"
#: ../functions.php:771 ../functions.php:1180
msgid "Header Line Height"
msgstr "Veľkosť riadku hlavičky"
#: ../functions.php:789 ../functions.php:1162
msgid "Header Letter Spacing"
msgstr "Odstup písma hlavičky"
#: ../functions.php:807 ../functions.php:1198 ../functions.php:2076
#: ../functions.php:2981 ../functions.php:3172 ../functions.php:3297
#: ../functions.php:3363 ../functions.php:3449 ../functions.php:3515
#: ../functions.php:4353 ../functions.php:5103 ../functions.php:5216
msgid "Header Font Style"
msgstr "Štýl písma hlavičky"
#: ../functions.php:825
msgid "Enable Boxed Layout"
msgstr "Povoliť vzhľad s ohraničením"
#: ../functions.php:838
msgid "Website Content Width"
msgstr "Šírka obsahu webovej stránky"
#: ../functions.php:856
msgid "Website Gutter Width"
msgstr "Odstupy stĺpcov webovej stránky"
#: ../functions.php:873
msgid "Use Custom Sidebar Width"
msgstr "Použiť vlastné bočného panela Šírka"
#: ../functions.php:886
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Šírka bočnej lišty"
#: ../functions.php:904 ../functions.php:922 ../functions.php:940
msgid "Section Height"
msgstr "Výška sekcie"
#: ../functions.php:958 ../functions.php:976 ../functions.php:994
msgid "Row Height"
msgstr "Výška riadku"
#: ../functions.php:1012
msgid "Stretch Background Image"
msgstr "Roztiahnú obrázok na pozadí"
#: ../functions.php:1019 ../functions.php:1696 ../functions.php:1767
#: ../functions.php:1780 ../functions.php:2298 ../functions.php:2423
#: ../functions.php:2629
msgid "Background Color"
msgstr "Farba pozadia"
#: ../functions.php:1026
msgid "Background Image"
msgstr "Obrázok pozadia:"
#: ../functions.php:1032
msgid "Background Repeat"
msgstr "Opakovanie pozadia"
#: ../functions.php:1036
msgid "No Repeat"
msgstr "Neopakovať"
#: ../functions.php:1037
msgid "Tile"
msgstr "Dlažba"
#: ../functions.php:1038
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Horizontálna dlažba"
#: ../functions.php:1039
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Vertikálna dlažba"
#: ../functions.php:1044 ../functions.php:1055
msgid "Background Position"
msgstr "Poloha pozadia"
#: ../functions.php:1048 ../functions.php:2587
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
#: ../functions.php:1049
msgid "Center"
msgstr "Do stredu"
#: ../functions.php:1050 ../functions.php:2586
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#: ../functions.php:1059
msgid "Scroll"
msgstr "Rozvinúť"
#: ../functions.php:1060
msgid "Fixed"
msgstr "Fixné"
#: ../functions.php:1072 ../functions.php:1108 ../functions.php:1126
msgid "Body Text Size"
msgstr "Veľkosť textu tela"
#: ../functions.php:1090
msgid "Body Line Height"
msgstr "Veľkosť riadku v tele tela"
#: ../functions.php:1254
msgid "Header Font"
msgstr "Typ písma v hlavièke"
#: ../functions.php:1269
msgid "Body Font"
msgstr "Typ písma hlavného textu"
#: ../functions.php:1285
msgid "Body Link Color"
msgstr "Farba riadka tela"
#: ../functions.php:1298
msgid "Body Text Color"
msgstr "Farba písma textu tela"
#: ../functions.php:1311
msgid "Header Text Color"
msgstr "Farba textu hlavičky"
#: ../functions.php:1324
msgid "Theme Accent Color"
msgstr "Ťažisková farba témy"
#: ../functions.php:1342 ../functions.php:1362 ../functions.php:5435
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
#: ../functions.php:1343
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#: ../functions.php:1344
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"
#: ../functions.php:1345
msgid "Pink"
msgstr "Ružová"
#: ../functions.php:1346
msgid "Red"
msgstr "Èervená"
#: ../functions.php:1358
msgid "Header Style"
msgstr "Štýl hlavièky"
#: ../functions.php:1363
msgid "Centered"
msgstr "vycentrovaný text"
#: ../functions.php:1364
msgid "Centered Inline Logo"
msgstr "Logo vycentrované do riadka"
#: ../functions.php:1375
msgid "Enable Vertical Navigation"
msgstr "Umožniť vertikálnu navigáciu"
#: ../functions.php:1389
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
msgstr "Ukryť navigáciu až naspodok"
#: ../functions.php:1403 ../functions.php:2006
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Zobraziť ikony sociálnych sietí"
#: ../functions.php:1416
msgid "Show Search Icon"
msgstr "Ukáza ikonu vyh¾adávania"
#: ../functions.php:1428 ../functions.php:1567
msgid "Make Full Width"
msgstr "Nastaviť na celú šírku"
#: ../functions.php:1440 ../functions.php:1657 ../functions.php:1867
msgid "Hide Logo Image"
msgstr "Ukryť obrázok loga"
#: ../functions.php:1453
msgid "Menu Height"
msgstr "menu Výška"
#: ../functions.php:1471
msgid "Logo Max Height"
msgstr "Logo Max Výška"
#: ../functions.php:1489 ../functions.php:1573 ../functions.php:1898
#: ../functions.php:2392
msgid "Text Size"
msgstr "Veľkosť textu"
#: ../functions.php:1507 ../functions.php:1591 ../functions.php:2242
#: ../functions.php:2485 ../functions.php:2673
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Odstupy písmen"
#: ../functions.php:1526 ../functions.php:1610
msgid "Font"
msgstr "Typ písma"
#: ../functions.php:1542 ../functions.php:1626 ../functions.php:2260
#: ../functions.php:2324
msgid "Font Style"
msgstr "Štýl písma"
#: ../functions.php:1683
msgid "Active Link Color"
msgstr "Farba aktívneho odkazu"
#: ../functions.php:1709 ../functions.php:1806
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "Farba pozadia rozvíjacieho loga"
#: ../functions.php:1722
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "Farba riadka rozvíjacieho loga"
#: ../functions.php:1735 ../functions.php:1819
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "Farba textu rozvíjacieho loga"
#: ../functions.php:1748 ../functions.php:1832
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "Animácia rozvíjacieho loga"
#: ../functions.php:1752 ../functions.php:1836
msgid "Fade"
msgstr "Dostratena"
#: ../functions.php:1753 ../functions.php:1837
msgid "Expand"
msgstr "Roztiahnuť"
#: ../functions.php:1754 ../functions.php:1838
msgid "Slide"
msgstr "List prezentácie"
#: ../functions.php:1755 ../functions.php:1839
msgid "Flip"
msgstr "Preklopiť"
#: ../functions.php:1880
msgid "Fixed Menu Height"
msgstr "Pevná Menu Výška"
#: ../functions.php:1916
msgid "Primary Menu Background Color"
msgstr "Farba pozadia primárneho menu"
#: ../functions.php:1929
msgid "Secondary Menu Background Color"
msgstr "Farba pozadia sekundárneho menu"
#: ../functions.php:1942
msgid "Primary Menu Link Color"
msgstr "Primárne Menu Farba odkazu"
#: ../functions.php:1955
msgid "Secondary Menu Link Color"
msgstr "Druhá ponuka Farba odkazu"
#: ../functions.php:1968
msgid "Active Primary Menu Link Color"
msgstr "Aktívne Primary Menu Farba odkazu"
#: ../functions.php:1981
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefónne èíslo"
#: ../functions.php:1993
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../functions.php:2019
msgid "Column Layout"
msgstr "Vzhľad stĺpca"
#: ../functions.php:2024 ../functions.php:2025 ../functions.php:2026
#: ../functions.php:2028 ../functions.php:2029 ../functions.php:2030
#: ../functions.php:2031 ../functions.php:2032 ../functions.php:2033
#, php-format
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s stĺpce"
#: ../functions.php:2027
msgid "1 Column"
msgstr "1 stĺpec"
#: ../functions.php:2045
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Farba pozadia na konci päte stránky"
#: ../functions.php:2095
msgid "Body/Link Text Size"
msgstr "Veľkosť linky textu tela"
#: ../functions.php:2113
msgid "Body/Link Line Height"
msgstr "Výška linky textu tela"
#: ../functions.php:2131
msgid "Body Font Style"
msgstr "Štýl písma tela"
#: ../functions.php:2150
msgid "Widget Text Color"
msgstr "Farba textu mini aplikácií"
#: ../functions.php:2163
msgid "Widget Link Color"
msgstr "Farba linky mini aplikácií"
#: ../functions.php:2176
msgid "Widget Header Color"
msgstr "Farba hlavičky mini aplikácií"
#: ../functions.php:2189
msgid "Widget Bullet Color"
msgstr "Farba bodov mini aplikácií"
#: ../functions.php:2203
msgid "Footer Menu Background Color"
msgstr "Farba pozadia menu päty"
#: ../functions.php:2216
msgid "Footer Menu Text Color"
msgstr "Farba textu menu päty"
#: ../functions.php:2229
msgid "Footer Menu Active Link Color"
msgstr "Farba linky aktívneho menu päty"
#: ../functions.php:2279 ../functions.php:2343
msgid "Font Size"
msgstr "Veľkosť písma"
#: ../functions.php:2361
msgid "Social Icon Size"
msgstr "Veľkosť ikoniek sociálnych sietí"
#: ../functions.php:2379
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Farba ikoniek sociálnych sietí"
#: ../functions.php:2436
msgid "Border Width"
msgstr "Šírka rámčeka"
#: ../functions.php:2454 ../functions.php:2642
msgid "Border Color"
msgstr "Farba rámčeka"
#: ../functions.php:2467 ../functions.php:2655
msgid "Border Radius"
msgstr "Zaoblenie okraja"
#: ../functions.php:2503 ../functions.php:5150
msgid "Button Font Style"
msgstr "Štýl písma tlačidiel"
#: ../functions.php:2523
msgid "Buttons Font"
msgstr "Typ písma tlačidiel"
#: ../functions.php:2539
msgid "Add Button Icon"
msgstr "Pridaj ikonku tlačidiel"
#: ../functions.php:2543 ../functions.php:2603
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: ../functions.php:2544 ../functions.php:2604
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: ../functions.php:2556
msgid "Select Icon"
msgstr "Vybrať ikonku"
#: ../functions.php:2569
msgid "Icon Color"
msgstr "Farba ikony"
#: ../functions.php:2582
msgid "Icon Placement"
msgstr "Umiestnenie ikonky"
#: ../functions.php:2599
msgid "Only Show Icon on Hover"
msgstr "Ukázať ikonku len pri prekrytí kurzorom"
#: ../functions.php:2688
msgid "Left to Right"
msgstr "Zľava doprava"
#: ../functions.php:2689
msgid "Right to Left"
msgstr "Sprava doľava"
#: ../functions.php:2690
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Zhora dole"
#: ../functions.php:2691
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Zdola nahor"
#: ../functions.php:2692
msgid "Fade In"
msgstr "Postupné zosilňovanie"
#: ../functions.php:2693
msgid "No Animation"
msgstr "Bez animácie"
#: ../functions.php:2700 ../includes/widgets/widget-about.php:50
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180 ../includes/widgets/widget-ads.php:188
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196 ../includes/widgets/widget-ads.php:204
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212 ../includes/widgets/widget-ads.php:220
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228 ../includes/widgets/widget-ads.php:236
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
#: ../functions.php:2701
msgid "Image Module Settings"
msgstr "Nastavenia obrázkového modulu"
#: ../functions.php:2711
msgid "Animation"
msgstr "Animácia"
#: ../functions.php:2712
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
msgstr "Toto ovláda štandardné nastavenie smerovania pomaly naťahovaných animácií"
#: ../functions.php:2722
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"
#: ../functions.php:2735 ../functions.php:3562 ../functions.php:3676
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "Farba ikonky zväčšenia"
#: ../functions.php:2749 ../functions.php:3576 ../functions.php:3690
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "Farba pri prekrytí kurzorom"
#: ../functions.php:2763 ../functions.php:2876 ../functions.php:3590
#: ../functions.php:3704 ../functions.php:3991 ../functions.php:4077
#: ../functions.php:4123 ../functions.php:4229
msgid "Title Font Size"
msgstr "Veľkosť písma názvu"
#: ../functions.php:2782 ../functions.php:2895 ../functions.php:3609
#: ../functions.php:3723 ../functions.php:4010 ../functions.php:4096
#: ../functions.php:4767 ../functions.php:4853
msgid "Title Font Style"
msgstr "Štýl písma názvu"
#: ../functions.php:2802 ../functions.php:3629 ../functions.php:3743
msgid "Caption Font Size"
msgstr "Veľkosť písma popisu"
#: ../functions.php:2821 ../functions.php:3648 ../functions.php:3762
msgid "Caption Font Style"
msgstr "Štýl písma nadpisu"
#: ../functions.php:2836
msgid "Blurb"
msgstr "Krátky text"
#: ../functions.php:2849 ../functions.php:2962 ../functions.php:3153
#: ../functions.php:3278 ../functions.php:3344 ../functions.php:3430
#: ../functions.php:3496 ../functions.php:4334 ../functions.php:5084
#: ../functions.php:5197
msgid "Header Font Size"
msgstr "Veľkosť písma hlavičky"
#: ../functions.php:2863
msgid "Tabs"
msgstr "Záložka"
#: ../functions.php:2916 ../functions.php:3317 ../functions.php:3469
#: ../functions.php:3535
msgid "Padding"
msgstr "Vzdialenosť od okraja"
#: ../functions.php:2930
msgid "Slider"
msgstr "Posúvanie"
#: ../functions.php:2943 ../functions.php:5178
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr "Medzery zhora a zospodu"
#: ../functions.php:3001 ../functions.php:5236
msgid "Content Font Size"
msgstr "Veľkosť písma obsahu"
#: ../functions.php:3020 ../functions.php:5255
msgid "Content Font Style"
msgstr "Štýl písma obsahu"
#: ../functions.php:3035
msgid "Testimonial"
msgstr "Odporúčania"
#: ../functions.php:3048 ../functions.php:4662
msgid "Name Font Style"
msgstr "Štýl písma mena"
#: ../functions.php:3068
msgid "Details Font Style"
msgstr "Štýl písma detailov"
#: ../functions.php:3088
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "Zaoblenie okraja portrétu"
#: ../functions.php:3140
msgid "Pricing Table"
msgstr "Cenová tabuľka"
#: ../functions.php:3192 ../functions.php:3383 ../functions.php:4682
msgid "Subheader Font Size"
msgstr "Veľkosť písma podnadpisu"
#: ../functions.php:3211 ../functions.php:3402 ../functions.php:4701
msgid "Subheader Font Style"
msgstr "Štýl písma podnadpisu hlavičky"
#: ../functions.php:3231 ../functions.php:4998
msgid "Price Font Size"
msgstr "Veľkosť písma cenníka"
#: ../functions.php:3250
msgid "Pricing Font Style"
msgstr "Veľkosť písma oceňovania"
#: ../functions.php:3265
msgid "Call To Action"
msgstr "Výzva k akcii"
#: ../functions.php:3331
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#: ../functions.php:3417
msgid "Email Optin"
msgstr "email OptIn"
#: ../functions.php:3549
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfólio"
#: ../functions.php:3663
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "Filtrovateľné portfólio"
#: ../functions.php:3782
msgid "Filters Font Size"
msgstr "Veľkosť písma filtrov"
#: ../functions.php:3801
msgid "Filters Font Style"
msgstr "Štýl písma filtrov"
#: ../functions.php:3816
msgid "Bar Counter"
msgstr "Stĺpcový graf"
#: ../functions.php:3829
msgid "Label Font Size"
msgstr "Veľkosť písma značiek"
#: ../functions.php:3848
msgid "Label Font Style"
msgstr "Štýl písma značiek"
#: ../functions.php:3868
msgid "Percent Font Size"
msgstr "Veľkosť symbolu percenta"
#: ../functions.php:3887
msgid "Percent Font Style"
msgstr "Štýl symbolu percenta"
#: ../functions.php:3907
msgid "Bar Padding"
msgstr "Medzery líšt"
#: ../functions.php:3926
msgid "Bar Border Radius"
msgstr "Zaoblenie okraja lišty"
#: ../functions.php:3940
msgid "Circle Counter"
msgstr "Kruhové počítadlá"
#: ../functions.php:3952 ../functions.php:4038
msgid "Number Font Size"
msgstr "Veľkosť číslic"
#: ../functions.php:3971 ../functions.php:4057
msgid "Number Font Style"
msgstr "Štýl číslic"
#: ../functions.php:4025
msgid "Number Counter"
msgstr "Ciferné počítadlá"
#: ../functions.php:4111
msgid "Accordion"
msgstr "Harmonika"
#: ../functions.php:4142 ../functions.php:4248
msgid "Opened Title Font Style"
msgstr "Štýl písma nadpisu otvorených prvkov"
#: ../functions.php:4162 ../functions.php:4268
msgid "Closed Title Font Style"
msgstr "Štýl písma nadpisu zatvorených prvkov"
#: ../functions.php:4182 ../functions.php:4288
msgid "Toggle Icon Size"
msgstr "Veľkosť ikoniek prepínania"
#: ../functions.php:4202 ../functions.php:4307
msgid "Toggle Padding"
msgstr "Medzery prepínačov"
#: ../functions.php:4216
msgid "Toggle"
msgstr "Spínač"
#: ../functions.php:4321
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktný formulár"
#: ../functions.php:4373
msgid "Input Font Size"
msgstr "Veľkosť písma pri vypĺňaní formulárov"
#: ../functions.php:4392
msgid "Input Font Style"
msgstr "Štýl písma pri vypĺňaní formulárov"
#: ../functions.php:4412
msgid "Input Field Padding"
msgstr "Medzery polí pre vypĺňanie formulárov"
#: ../functions.php:4431
msgid "Captcha Font Size"
msgstr "Veľkosť písma nadpisov"
#: ../functions.php:4450
msgid "Captcha Font Style"
msgstr "Štýl písma nadpisov"
#: ../functions.php:4465 ../includes/functions/sidebars.php:4
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočný panel"
#: ../functions.php:4478
msgid "Widget Header Font Size"
msgstr "Veľkosť písma mini aplikácií hlavičky"
#: ../functions.php:4497
msgid "Widget Header Font Style"
msgstr "Štýl písma mini aplikácií hlavičky"
#: ../functions.php:4517
msgid "Remove Vertical Divider"
msgstr "Odstrániť vertikálny oddeľovač"
#: ../functions.php:4526
msgid "Divider"
msgstr "Oddeľovač"
#: ../functions.php:4538
msgid "Show Divider"
msgstr "Zobraziť oddeľovač"
#: ../functions.php:4552
msgid "Divider Style"
msgstr "Štýl deliaceho prvku"
#: ../functions.php:4557
msgid "Solid"
msgstr "Spojitý"
#: ../functions.php:4558
msgid "Dotted"
msgstr "Bodkovaný"
#: ../functions.php:4559
msgid "Dashed"
msgstr "Prerušovaná čiara"
#: ../functions.php:4560
msgid "Double"
msgstr "Dvojitý"
#: ../functions.php:4561
msgid "Groove"
msgstr "Ryhovanie"
#: ../functions.php:4562
msgid "Ridge"
msgstr "Vrúbkovanie"
#: ../functions.php:4563
msgid "Inset"
msgstr "Zvnútra"
#: ../functions.php:4564
msgid "Outset"
msgstr "Zvonka"
#: ../functions.php:4577
msgid "Divider Weight"
msgstr "Výška deliaceho prvku"
#: ../functions.php:4596
msgid "Divider Height"
msgstr "Výška oddeľovača"
#: ../functions.php:4615
msgid "Divider Position"
msgstr "Umiestnenie deliaceho prvku"
#: ../functions.php:4620
msgid "Top"
msgstr "Hore"
#: ../functions.php:4621
msgid "Vertically Centered"
msgstr "Vertikálne zarovnané"
#: ../functions.php:4622
msgid "Bottom"
msgstr "Spodok"
#: ../functions.php:4630
msgid "Person"
msgstr "Osoba"
#: ../functions.php:4643
msgid "Name Font Size"
msgstr "Veľkosť písma mena"
#: ../functions.php:4721
msgid "Social Network Icon Size"
msgstr "Veľkosť ikoniek sociálnych sietí"
#: ../functions.php:4748 ../functions.php:4834
msgid "Post Title Font Size"
msgstr "Veľkosť písma nadpisov príspevkov"
#: ../functions.php:4787 ../functions.php:4873
msgid "Meta Font Size"
msgstr "Veľkosť písma metadát"
#: ../functions.php:4821
msgid "Blog Grid"
msgstr "blog Grid"
#: ../functions.php:4907
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"
#: ../functions.php:4920
msgid "Product Name Font Size"
msgstr "Veľkosť písma názvu produktu"
#: ../functions.php:4939
msgid "Product Name Font Style"
msgstr "Štýl písma názvu produktu"
#: ../functions.php:4959
msgid "Sale Badge Font Size"
msgstr "Veľkosť písma visačky výpredaja"
#: ../functions.php:4978
msgid "Sale Badge Font Style"
msgstr "Štýl písma visačky výpredaja"
#: ../functions.php:5017
msgid "Price Font Style"
msgstr "Štýl písma ceny"
#: ../functions.php:5037
msgid "Sale Price Font Size"
msgstr "Veľkosť písma výpredaja"
#: ../functions.php:5056
msgid "Sale Price Font Style"
msgstr "Štýl písma výpredaja"
#: ../functions.php:5071
msgid "Countdown"
msgstr "Odpočítavanie"
#: ../functions.php:5118
msgid "Social Follow"
msgstr "Sledovanie na sociálnych sieťach"
#: ../functions.php:5131
msgid "Follow Font & Icon Size"
msgstr "Veľkosť písma a ikoniek sledovania sociálnych sietí"
#: ../functions.php:5165
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "Tučný Slider"
#: ../functions.php:7469
msgid "0 comments"
msgstr "0 komentárov"
#: ../functions.php:7469
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentár"
#: ../functions.php:7469
msgid "comments"
msgstr "komentáre"
#: ../functions.php:7542
msgid "Password Protected"
msgstr "Chránené heslom"
#: ../functions.php:7543
msgid "To view this protected post, enter the password below"
msgstr "Pre prezeranie tohto príspevku musíte zadať heslo"
#: ../functions.php:7546
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: ../functions.php:7547
msgid "Submit"
msgstr "Posla"
#: ../functions.php:7727
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: ../functions.php:7729
msgid "Item"
msgstr "Poznámka"
#: ../functions.php:7729
msgid "Items"
msgstr "Poznámky"
#: ../functions.php:7907 ../functions.php:7942
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Prispôsobenie témy"
#: ../functions.php:7911 ../functions.php:7955
msgid "Module Customizer"
msgstr "Prispôsobenie modulu"
#: ../functions.php:7913
msgid "Role Editor"
msgstr "editor Role"
#: ../functions.php:7916
msgid "Divi Library"
msgstr "Divi Knižnica"
#: ../header.php:176
msgid "Search …"
msgstr "Vyhľadávanie …"
#: ../header.php:178
msgid "Search for:"
msgstr "Hľada:"
#. translators: 1: date, 2: time
#: ../includes/functions/comments.php:15
#, php-format
msgid "on %1$s at %2$s"
msgstr "na %1$s v %2$s"
#: ../includes/functions/comments.php:18
msgid "(Edit)"
msgstr "(Upravi)"
#: ../includes/functions/comments.php:21
msgid "Reply"
msgstr "Odpoveda"
#: ../includes/functions/comments.php:30
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Od vášho komentára sa oèakáva miernos."
#: ../includes/functions/installation.php:1
msgid "Read Divi Documentation"
msgstr "Preèíta Divi dokumentáciu"
#: ../includes/functions/sidebars.php:13 ../includes/functions/sidebars.php:22
#: ../includes/functions/sidebars.php:31 ../includes/functions/sidebars.php:40
msgid "Footer Area"
msgstr "Päta stránky"
#: ../includes/functions/tutorials.php:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Pozri video návody"
#: ../includes/navigation.php:2
msgid "« Older Entries"
msgstr "« Staršie záznamy"
#: ../includes/navigation.php:3
msgid "Next Entries »"
msgstr "Ïalšie položky »"
#: ../includes/no-results.php:3
msgid "No Results Found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne výsledky"
#: ../includes/no-results.php:4
msgid ""
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the "
"navigation above to locate the post."
msgstr ""
"Požadovaná stránka nebola nájdená. Skúste spresni vaše hľadanie, alebo použite "
"navigáciu nad lokalizovaním príspevku."
#: ../includes/social_icons.php:6
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../includes/social_icons.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../includes/social_icons.php:20
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: ../includes/social_icons.php:32
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../includes/widgets/widget-about.php:4
msgid "Displays About Me Information"
msgstr "Zobrazí informáciu u mne"
#: ../includes/widgets/widget-about.php:6
msgid "ET About Me Widget"
msgstr "Nástroj \"O mne\""
#: ../includes/widgets/widget-about.php:12 ../includes/widgets/widget-about.php:41
msgid "About Me"
msgstr "O mne"
#: ../includes/widgets/widget-about.php:48 ../includes/widgets/widget-ads.php:172
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184 ../includes/widgets/widget-ads.php:192
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200 ../includes/widgets/widget-ads.php:208
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216 ../includes/widgets/widget-ads.php:224
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232 ../includes/widgets/widget-ads.php:240
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:46
msgid "Title"
msgstr "Názov"
#: ../includes/widgets/widget-about.php:52
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:4
msgid "Displays Advertisements"
msgstr "Zobrazí reklamu"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:6
msgid "ET Advertisement"
msgstr "Reklama"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:12 ../includes/widgets/widget-ads.php:128
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklama"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:175
msgid "Use Relative Image Paths"
msgstr "Použi súvisiacu cestu obrázka"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:177
msgid "Open in a new window"
msgstr "Otvoriť v novom okne"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180 ../includes/widgets/widget-ads.php:182
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184 ../includes/widgets/widget-ads.php:186
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188 ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192 ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196 ../includes/widgets/widget-ads.php:198
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200 ../includes/widgets/widget-ads.php:202
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204 ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208 ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212 ../includes/widgets/widget-ads.php:214
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216 ../includes/widgets/widget-ads.php:218
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220 ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224 ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228 ../includes/widgets/widget-ads.php:230
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232 ../includes/widgets/widget-ads.php:234
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236 ../includes/widgets/widget-ads.php:238
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240 ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Banner"
msgstr "Tlačidlo"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182 ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198 ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214 ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230 ../includes/widgets/widget-ads.php:238
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186 ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202 ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218 ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234 ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Alt"
msgstr "Alternatívny text"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:243
msgid "If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
msgstr "Ak nechcete zobraziť niektoré tlačidlá, ponechajte príslušné políčko prázdne"
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:4
msgid "Displays Adsense Ads"
msgstr "Zobrazí reklamy Adsense"
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:6
msgid "ET Adsense Widget"
msgstr "Nástroj Adsense"
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:12
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:40
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:48
msgid "Adsense Code"
msgstr "Adsense kód"
#: ../page-template-blank.php:49 ../page.php:48 ../single-project.php:53
#: ../single.php:105
msgid "Pages:"
msgstr "Strany:"
#: ../single-project.php:62
msgid "←"
msgstr "←"
#: ../single-project.php:63
msgid "→"
msgstr "→"
#~ msgid ""
#~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, but "
#~ "it doesn't appear within the SignUp module settings, activate this option. "
#~ "Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Podľa predvoleného nastavenia sa Zoznamy MailChimp ukladajú do vyrovnávacej "
#~ "pamäte na jeden deò. Ak ste pridali nový zoznam, ale neobjavuje sa v nastavení "
#~ "Registrova modul, aktivujte túto možnos. Nezabudnite ju zablokova, akonáhle sa "
#~ "zoznam obnoví."
#~ msgid ""
#~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but it "
#~ "doesn't appear within the SignUp module settings, activate this option. Don't "
#~ "forget to disable it once the list has been regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Podľa predvoleného nastavenia sa zoznamy Aweber ukladajú do vyrovnávacej "
#~ "pamäte na jeden deò. Ak ste pridali nový zoznam, ale neobjavuje sa v nastavení "
#~ "Registrova modul, aktivujte túto možnos. Nezabudnite ju zablokova, akonáhle sa "
#~ "zoznam obnoví."
#~ msgid ""
#~ "Please, check the fields below to make sure you entered the correct information."
#~ msgstr ""
#~ "Prosím, skontrolujte nižšie uvedené vstupné údaje, aby ste sa uistili, že ste "
#~ "zadali správne informácie."
#~ msgid "Fill"
#~ msgstr "Vyplòte"
#~ msgid "field"
#~ msgstr "Políèko"
#~ msgid "Invalid email"
#~ msgstr "Neplatný e-mail"
#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "Captcha"
#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Predchádzajúca strana"
#~ msgid "Projects"
#~ msgstr "Príspevky"
#~ msgid "Project"
#~ msgstr "Príspevok"
#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Prida nový"
#~ msgid "Add New Project"
#~ msgstr "Prida nový príspevok"
#~ msgid "Edit Project"
#~ msgstr "Upravi príspevok"
#~ msgid "New Project"
#~ msgstr "Nový príspevok"
#~ msgid "All Projects"
#~ msgstr "Všetky príspevky"
#~ msgid "View Project"
#~ msgstr "Zobrazi príspevok"
#~ msgid "Search Projects"
#~ msgstr "Hľada príspevky"
#~ msgid "Nothing found"
#~ msgstr "Niè sa nenašlo"
#~ msgid "Nothing found in Trash"
#~ msgstr "Niè sa nenašlo v koši"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategória"
#~ msgid "Search Categories"
#~ msgstr "Hľada kategórie"
#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "Všetky kategórie"
#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "Hlavná kategória"
#~ msgid "Parent Category:"
#~ msgstr "Hlavná kategória:"
#~ msgid "Edit Category"
#~ msgstr "Upravi kategóriu"
#~ msgid "Update Category"
#~ msgstr "Aktualizova kategóriu"
#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "Prida novú kategóriu"
#~ msgid "New Category Name"
#~ msgstr "Názov novej kategórie"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Rubriky"
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Rubrika"
#~ msgid "Search Tags"
#~ msgstr "Nájs rubriku"
#~ msgid "All Tags"
#~ msgstr "Všetky rubriky"
#~ msgid "Parent Tag"
#~ msgstr "Hlavná rubrika"
#~ msgid "Parent Tag:"
#~ msgstr "Hlavná rubrika:"
#~ msgid "Edit Tag"
#~ msgstr "Upravi rubriku"
#~ msgid "Update Tag"
#~ msgstr "Aktualizova rubriku"
#~ msgid "Add New Tag"
#~ msgstr "Prida novú rubriku"
#~ msgid "New Tag Name"
#~ msgstr "Názov novej rubriky"
#~ msgid "Menu/Logo Height"
#~ msgstr "Výška menu/loga"
#~ msgid "Fixed Menu/Logo Height"
#~ msgstr "Pevná výška menu s logom"
#~ msgid "Menu Link Color"
#~ msgstr "Farba riadka menu"
#~ msgid "Active Menu Link Color"
#~ msgstr "Aktivova farbu odkazov"
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Schváli"
#~ msgid "Masonry Blog"
#~ msgstr "Blogy v štýle panelov"
#~ msgid "Full Width Slider"
#~ msgstr "Bežec na plnú šírku"
#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "Pripájanie..."
#~ msgid "Connection failed"
#~ msgstr "Spojenie zlyhalo"
#~ msgid "Removing connection..."
#~ msgstr "Odstránenie pripojenia..."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Hotovo"
#~ msgid "Step 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generate authorization code</a>"
#~ msgstr "Krok 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Vytvori autorizaèný kód</a>"
#~ msgid ""
#~ "Step 2: Paste in the authorization code and click \"Make a connection\" button: "
#~ msgstr "Krok 2: Vložte autorizaèný kód a kliknite na tlaèidlo \"Prepoji úèty\": "
#~ msgid "Make a connection"
#~ msgstr "Prepojte úèty"
#~ msgid "Aweber is set up properly. You can remove connection here if you wish."
#~ msgstr "Aweber je správne nastavený. Ak chcete, pripojenie môžete odstráni tu."
#~ msgid "Remove the connection"
#~ msgstr "Odstráòte prepojenie."
#~ msgid "Nonce failed."
#~ msgstr "Nonce zlyhal."
#~ msgid "Authorization code is empty."
#~ msgstr "Autorizaèný kód je prázdny."
#~ msgid ""
#~ "Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new code."
#~ msgstr "Autorizaèný kód je neplatný. Skúste ho obnovi a vloži nový kód."
#~ msgid "Aweber API Exception"
#~ msgstr "API pre výnimky z Aweber"
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "E-mailová správa"
#~ msgid "Nonce failed"
#~ msgstr "Nonce zlyhal"
#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Preèítajte si viac"
#~ msgid "Configuration error"
#~ msgstr "Chyba konfigurácie"
#~ msgid "Please enter first name"
#~ msgstr "Prosím zadajte krstné meno"
#~ msgid "Incorrect email"
#~ msgstr "Nesprávny e-mail"
#~ msgid "Configuration error: List is not defined"
#~ msgstr "Chyba konfigurácie: Zoznam nie je jasne vymedzený"
#~ msgid ""
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Subscribed - look for the confirmation email!</"
#~ "h2>"
#~ msgstr ""
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Schválený - pozrite sa na e-mail s potvrdením!</"
#~ "h2>"
#~ msgid "Configuration error: api key is not defined"
#~ msgstr "Chyba konfigurácie: kľúè API (tajný kód) nie je definovaný"
#~ msgid "Aweber: Wrong configuration data"
#~ msgstr "Aweber: chybné konfiguraèné údaje"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a href="
#~ "\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi Documentation</a> page for access to dozens of "
#~ "in-depth tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "Vítajte v Divi! Skôr, než sa ponoríte do vlastnej témy, navštívte, prosím, "
#~ "stránku <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a>, na ktorej "
#~ "získate prístup k návodom."
#~ msgid "%1$s Font"
#~ msgstr "%1$s Typ písma"
#~ msgid "%1$s Font Size"
#~ msgstr "%1$s Veľkosť písma"
#~ msgid "%1$s Text Color"
#~ msgstr "%1$s Farba textu"
#~ msgid "%1$s Letter Spacing"
#~ msgstr "%1$s Odstup písma"
#~ msgid "%1$s Line Height"
#~ msgstr "%1$s Výška riadka"
#~ msgid "%1$s All Caps"
#~ msgstr "%1$s Všetko veľkým"
#~ msgid "Use Border"
#~ msgstr "Použiť rámček"
#~ msgid "Border Style"
#~ msgstr "Štýl rámčeka"
#~ msgid "Custom Margin"
#~ msgstr "Vlastná medzera"
#~ msgid "Custom Padding"
#~ msgstr "Vlastná vzdialenosť od okraja"
#~ msgid "Use Custom Button Styles"
#~ msgstr "Použiť vlastný štýl tlačidiel"
#~ msgid "Button Text Size"
#~ msgstr "Veľkosť textu tlačidiel"
#~ msgid "Button Text Color"
#~ msgstr "Farba textu tlačidiel"
#~ msgid "Button Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia tlačidiel"
#~ msgid "Button Border Width"
#~ msgstr "Šírka rámčeka tlačidiel"
#~ msgid "Button Border Color"
#~ msgstr "Farba rámčeka tlačidiel"
#~ msgid "Button Border Radius"
#~ msgstr "Zaoblenie rámčeka tlačidiel"
#~ msgid "Button Letter Spacing"
#~ msgstr "Odstup písma tlačidiel"
#~ msgid "Button Font"
#~ msgstr "Typ písma tlačidiel"
#~ msgid "Button Icon"
#~ msgstr "Ikonka tlačidiel"
#~ msgid "Button Icon Color"
#~ msgstr "Farba ikonky tlačidiel"
#~ msgid "Only Show Icon On Hover"
#~ msgstr "Zobraziť ikonu len pri prekrytí kurzorom"
#~ msgid "Button Hover Text Color"
#~ msgstr "Farba textu tlačidla pri prekrytí kurzorom"
#~ msgid "Button Hover Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia tlačidla pri prekrytí kurzorom"
#~ msgid "Button Hover Border Color"
#~ msgstr "Farba rámčeka tlačidla pri prekrytí kurzorom"
#~ msgid "Button Hover Border Radius"
#~ msgstr "Zaoblenie rámčeka tlačidla pri prekrytí kurzorom"
#~ msgid "Button Hover Letter Spacing"
#~ msgstr "Odstup písma tlačidla pri prekrytí kurzorom"
#~ msgid "Before"
#~ msgstr "Pred"
#~ msgid "Main Element"
#~ msgstr "Hlavný prvok"
#~ msgid "After"
#~ msgstr "Po"
#~ msgid "Choose Custom Color"
#~ msgstr "Zvoliť vlastnú farbu"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Presunúť"
#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Zvoliť obrázok"
#~ msgid "Set image"
#~ msgstr "Nastaviť obrázok"
#~ msgid "Advanced Design Settings"
#~ msgstr "Pokročilé nastavenia vzhľadu"
#~ msgid "Add New %s"
#~ msgstr "Pridať nový %s"
#~ msgid "%1$s %2$s Settings"
#~ msgstr "%1$s %2$s Nastavenia"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Stĺpec"
#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "Moduly"
#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "Riadky"
#~ msgid "Sections"
#~ msgstr "Sekcie"
#~ msgid "Global/not Global"
#~ msgstr "Pevné/Voľné"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Pevné zobrazenie"
#~ msgid "not Global"
#~ msgstr "Voľné zobrazenie"
#~ msgid "Justified"
#~ msgstr "Zarovnané"
#~ msgid "Export Divi Builder Layouts"
#~ msgstr "Exportovať vzhľad Divi developera"
#~ msgid "Select Templates you want to export:"
#~ msgstr "Vyberte šablónu, ktorú chcete exportovať:"
#~ msgid "Export Divi Layouts"
#~ msgstr "Exportovať vzhľad Divi"
#~ msgid "Manage Categories"
#~ msgstr "Spravovať kategórie"
#~ msgid "Use The Divi Builder"
#~ msgstr "Použiť Divi developera"
#~ msgid ""
#~ "You have not saved any items to your Divi Library yet. Once an item has been "
#~ "saved to your library, it will appear here for easy use."
#~ msgstr ""
#~ "Do vašej Divi knižnice ste zatiaľ neuložili žiadne položky. Akákoľvek položka, "
#~ "ktorú uložíte do knižnice, sa objaví tu a môžete ju jednoducho používať."
#~ msgid "No available options for this configuration."
#~ msgstr "Pre túto konfiguráciu neexistujú žiadne položky."
#~ msgid ""
#~ "You're about to update global module. This change will be applied to all pages "
#~ "where you use this module. Press OK if you want to update this module"
#~ msgstr ""
#~ "Chystáte sa aktualizovať pevný modul. Táto zmena bude aplikovaná na všetkých "
#~ "stránkach, na ktorých tento modul používate. Ak chcete tento modul "
#~ "aktualizovať, potlačte OK."
#~ msgid "You cannot add global rows into global sections"
#~ msgstr "Do pevných sekcií nemôžete pridávať pevné riadky."
#~ msgid "You cannot add global modules into global sections or rows"
#~ msgstr "Do pevných sekcií alebo riadkov nemôžete pridávať pevné moduly."
#~ msgid "The Divi Builder"
#~ msgstr "Divi developer"
#~ msgid "Save to Library"
#~ msgstr "Uložiť do knižnice"
#~ msgid "Load From Library"
#~ msgstr "Načítať z knižnice"
#~ msgid "Standard Section"
#~ msgstr "Štandardná sekcia"
#~ msgid "Fullwidth Section"
#~ msgstr "Sekcia na celú šírku"
#~ msgid "Specialty Section"
#~ msgstr "Špeciálna sekcia"
#~ msgid "Add From Library"
#~ msgstr "Pridať z knižnice"
#~ msgid "Change Structure"
#~ msgstr "Zmeniť štruktúru"
#~ msgid "Remove Module"
#~ msgstr "Odstrániť modul"
#~ msgid "Save & Add To Library"
#~ msgstr "Uložiť a pridať do knižnice"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušiť"
#~ msgid "Save & Exit"
#~ msgstr "Uložiť a odísť"
#~ msgid "New Row"
#~ msgstr "Nový riadok"
#~ msgid "New Module"
#~ msgstr "Nový modul"
#~ msgid "Predefined Layouts"
#~ msgstr "Vopred definovaný vzhľad"
#~ msgid "Disable Builder"
#~ msgstr "Vypnúť developera"
#~ msgid ""
#~ "All content created in the Divi Builder will be lost. Previous content will be "
#~ "restored."
#~ msgstr ""
#~ "Stratíte celý obsah vytvorený v Divi developerovi. Bude obnovený predošlý obsah."
#~ msgid "Do you wish to proceed?"
#~ msgstr "Chcete pokračovať?"
#~ msgid "All of your current page content will be lost."
#~ msgstr "Stratíte celý obsah aktuálnej stránky."
#~ msgid "All advanced module settings in will be lost."
#~ msgstr "Stratíte všetky pokročilé nastavenia modulov."
#~ msgid "Save To Library"
#~ msgstr "Uložiť do knižnice."
#~ msgid "Save your current page to the Divi Library for later use."
#~ msgstr "Uložte si aktuálnu stránku do Divi knižnice na neskoršie použitie."
#~ msgid "Layout Name:"
#~ msgstr "Názov vzhľadu:"
#~ msgid "Save And Add To Library"
#~ msgstr "Uložiť a pridať do knižnice"
#~ msgid "Add To Categories:"
#~ msgstr "Pridať ku kategóriám:"
#~ msgid "Create New Category"
#~ msgstr "Vytvoriť novú kategóriu"
#~ msgid ""
#~ "Here you can save the current item and add it to your Divi Library for later "
#~ "use as well."
#~ msgstr ""
#~ "Aj tu si môžete aktuálnu položku uložiť a pridať ju do vašej Divi knižnice na "
#~ "neskoršie použitie."
#~ msgid "Template Name"
#~ msgstr "Názov šablóny"
#~ msgid "Selective Sync"
#~ msgstr "Selektívna synchronizácia"
#~ msgid "Include General settings"
#~ msgstr "Zahrnúť všeobecné nastavenia"
#~ msgid "Include Advanced Design settings"
#~ msgstr "Zahrnúť nastavenia pokročilého vzhľadu"
#~ msgid "Include Custom CSS"
#~ msgstr "Zahrnúť vlastné CSS"
#~ msgid "Please select at least 1 tab to save"
#~ msgstr "Vyberte, prosím, aspoň jeden štítok na uloženie"
#~ msgid "Save as Global:"
#~ msgstr "Uložiť ako pevné:"
#~ msgid "Make this a global item"
#~ msgstr "Z tohto spraviť pevnú položku."
#~ msgid "Scope"
#~ msgstr "Schéma"
#~ msgid "Layout Type"
#~ msgstr "Typ vzhľadu"
#~ msgid "Module Width"
#~ msgstr "Šírka modulu"
#~ msgid "New Template Settings"
#~ msgstr "Nové nastavenia šablóny"
#~ msgid "Template Name:"
#~ msgstr "Názov šablóny:"
#~ msgid "Template Type:"
#~ msgstr "Typ šablóny:"
#~ msgid "Fullwidth Module"
#~ msgstr "Modul na celú šírku"
#~ msgid "Row"
#~ msgstr "Riadok"
#~ msgid "Section"
#~ msgstr "Sekcia"
#~ msgid "Include General Settings"
#~ msgstr "Zahrnúť všeobecné nastavenia"
#~ msgid "Include Advanced Design Settings"
#~ msgstr "Zahrnúť nastavenia pokročilého vzhľadu"
#~ msgid "Select category(ies) for new template or type a new name ( optional )"
#~ msgstr "Zvoľte kategóriu(ie) pre novú šablónu alebo napíšte nové meno (voliteľné)"
#~ msgid "Open in Lightbox"
#~ msgstr "Otvoriť v Lightboxe"
#~ msgid "Image Alignment"
#~ msgstr "Zarovnanie obrázka"
#~ msgid "Here you can choose the image alignment."
#~ msgstr "Tu si môžete zvoliť zarovnanie obrázka."
#~ msgid "Image Max Width"
#~ msgstr "Maximálna výška obrázka"
#~ msgid "Force Fullwidth"
#~ msgstr "Nastaviť na celú šírku"
#~ msgid "Always Center Image On Mobile"
#~ msgstr "Na mobile obrázok umiestniť vždy do stredu"
#~ msgid "Gallery Item"
#~ msgstr "Položka z galérie"
#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "Prekrytie"
#~ msgid "Overlay Icon"
#~ msgstr "Ikonka prekrytia"
#~ msgid "Gallery Item Title"
#~ msgstr "Názov položky z galérie"
#~ msgid "Caption Font"
#~ msgstr "Typ písma popisu"
#~ msgid "Caption Font Color"
#~ msgstr "Farba písma popisu"
#~ msgid "Hover Icon Picker"
#~ msgstr "Nastavenie vzhľadu ikonky pri prekrytí kurzorom"
#~ msgid "Video Icon"
#~ msgstr "Ikonka videa"
#~ msgid "Play Icon Color"
#~ msgstr "Farba ikonky prehrávania"
#~ msgid "Play Button"
#~ msgstr "Tlačidlo prehrávania"
#~ msgid "Thumbnail Item"
#~ msgstr "Obrázok miniatúry"
#~ msgid "Thumbnail Overlay Color"
#~ msgstr "Farba prekrytia miniatúry"
#~ msgid "Line Height"
#~ msgstr "Výška riadku"
#~ msgid "Use Border Color"
#~ msgstr "Použiť farbu okraja"
#~ msgid "Max Width"
#~ msgstr "Maximálna šírka"
#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Hlavička"
#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Telo"
#~ msgid "Blurb Image"
#~ msgstr "Obrázok záložky"
#~ msgid "Blurb Title"
#~ msgstr "Nadpis záložky"
#~ msgid "Blurb Content"
#~ msgstr "Obsah záložky"
#~ msgid "Use Icon Font Size"
#~ msgstr "Použiť veľkosť písma ikony"
#~ msgid "Icon Font Size"
#~ msgstr "Veľkosť písma ikony"
#~ msgid "Tabs Controls"
#~ msgstr "Ovládače štítkov"
#~ msgid "Active Tab"
#~ msgstr "Aktívny štítok"
#~ msgid "Active Tab Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia aktívnych štítkov"
#~ msgid "Inactive Tab Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia neaktívnych štítkov"
#~ msgid "Slide Description"
#~ msgstr "Popis listu prezentácie"
#~ msgid "Slide Title"
#~ msgstr "Názov listu prezentácie"
#~ msgid "Slide Button"
#~ msgstr "Tlačidlo listu prezentácie"
#~ msgid "Slide Controllers"
#~ msgstr "Ovládače listu prezentácie"
#~ msgid "Slide Active Controller"
#~ msgstr "Aktívny ovládač listu prezentácie"
#~ msgid "Use Parallax effect"
#~ msgstr "Použiť Parallax efekt"
#~ msgid "Remove Inner Shadow"
#~ msgstr "Odstrániť vnútorný tieň"
#~ msgid "Top Padding"
#~ msgstr "Vzdialenosť od horného okraja"
#~ msgid "Bottom Padding"
#~ msgstr "Vzdialenosť od spodného okraja"
#~ msgid "Hide Content On Mobile"
#~ msgstr "Neukazovať obsah na mobile"
#~ msgid "Hide CTA On Mobile"
#~ msgstr "Neukazovať CTA na mobile"
#~ msgid "Show Image / Video On Mobile"
#~ msgstr "Ukázať obrázok / video na mobile"
#~ msgid "Arrows Custom Color"
#~ msgstr "Vlastná farba šípok"
#~ msgid "Dot Nav Custom Color"
#~ msgstr "Vlastná farba bodovej navigácie"
#~ msgid "Testimonial Portrait"
#~ msgstr "Portrét odporúčajúceho"
#~ msgid "Testimonial Description"
#~ msgstr "Popis odporúčania"
#~ msgid "Testimonial Author"
#~ msgstr "Autor odporúčania"
#~ msgid "Testimonial Meta"
#~ msgstr "Metadata o odporúčaní"
#~ msgid "Body Text Font"
#~ msgstr "Typ písma textu tela"
#~ msgid "Body Font Size"
#~ msgstr "Veľkosť písma textu tela"
#~ msgid "Body Letter Spacing"
#~ msgstr "Odstup písma textu tela"
#~ msgid "Quote Icon Color"
#~ msgstr "Farba ikonky citátu"
#~ msgid "Portrait Width"
#~ msgstr "Šírka portrétu"
#~ msgid "Portrait Height"
#~ msgstr "Výška portrétu"
#~ msgid "Pricing Tables"
#~ msgstr "Tabuľky porovnania cien"
#~ msgid "Pricing Heading"
#~ msgstr "Podnadpis porovnania cien"
#~ msgid "Pricing Title"
#~ msgstr "Nadpis porovnania cien"
#~ msgid "Pricing Top"
#~ msgstr "Vrchol tabuľky porovnania cien"
#~ msgid "Pricing Content"
#~ msgstr "Obsah tabuľky porovnania cien"
#~ msgid "Pricing Button"
#~ msgstr "Tlačidlo porovnania cien"
#~ msgid "Featured Table"
#~ msgstr "Prednostná tabuľka"
#~ msgid "Subheader"
#~ msgstr "Podnadpis"
#~ msgid "Featured Table Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia prednostnej tabuľky"
#~ msgid "Table Header Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia hlavičky tabuľky"
#~ msgid "Featured Table Header Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia hlavičky prednostnej tabuľky"
#~ msgid "Featured Table Header Text Color"
#~ msgstr "Farba textu hlavičky prednostnej tabuľky"
#~ msgid "Featured Table Subheader Text Color"
#~ msgstr "Farba textu nad nadpisom prednostnej tabuľky"
#~ msgid "Featured Table Price Color"
#~ msgstr "Farba ceny prednostnej tabuľky"
#~ msgid "Featured Table Body Text Color"
#~ msgstr "Farba textu v tele prednostnej tabuľky"
#~ msgid "Show Bullet"
#~ msgstr "Zobraziť odrážky"
#~ msgid "Bullet Color"
#~ msgstr "Farba odrážky"
#~ msgid "Featured Table Bullet Color"
#~ msgstr "Farba odrážky prednostnej tabuľky"
#~ msgid "Remove Featured Table Drop Shadow"
#~ msgstr "Odstrániť tieňovanie prednostnej tabuľky"
#~ msgid "Center List Items"
#~ msgstr "Zoradiť položky zoznamu na stred"
#~ msgid "Promo Description"
#~ msgstr "Popis"
#~ msgid "Promo Button"
#~ msgstr "Tlačidlo"
#~ msgid "Audio Cover Art"
#~ msgstr "Obrázok ku zvuku"
#~ msgid "Audio Content"
#~ msgstr "Obsah audia"
#~ msgid "Audio Meta"
#~ msgstr "Metadata zvuku"
#~ msgid "Signup"
#~ msgstr "Registrácia"
#~ msgid "Newsletter Description"
#~ msgstr "Popis pre registráciu letáka"
#~ msgid "Newsletter Form"
#~ msgstr "Formulár pre registráciu letáka"
#~ msgid "Newsletter Button"
#~ msgstr "Tlačidlo pre registráciu letáka"
#~ msgid "Form Field Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia registračného formulára"
#~ msgid "Form Field Text Color"
#~ msgstr "Farba textu registračného formulára"
#~ msgid "Focus Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia označeného poľa"
#~ msgid "Focus Text Color"
#~ msgstr "Farba textu označeného poľa"
#~ msgid "Use Focus Border Color"
#~ msgstr "Použiť farbu rámčeka označeného poľa"
#~ msgid "Focus Border Color"
#~ msgstr "Farba rámčeka označeného poľa"
#~ msgid "Portfolio Image"
#~ msgstr "Obrázok portfólia"
#~ msgid "Portfolio Post Meta"
#~ msgstr "Metadata portfólia"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"
#~ msgid "Portfolio Filters"
#~ msgstr "Filtre portfólia"
#~ msgid "Active Portfolio Filter"
#~ msgstr "Filtre aktívneho portfólia"
#~ msgid "Counter Title"
#~ msgstr "Nadpis stĺpca"
#~ msgid "Counter Container"
#~ msgstr "Schránka stĺpca"
#~ msgid "Counter Amount"
#~ msgstr "Číslo stĺpca"
#~ msgid "Use Percentages"
#~ msgstr "Použiť znak percenta"
#~ msgid "Bar Top Padding"
#~ msgstr "Vzdialenosť stĺpca od vrchu"
#~ msgid "Bar Bottom Padding"
#~ msgstr "Vzdialenosť stĺpca od spodku"
#~ msgid "Label Color"
#~ msgstr "Farba textu štítka"
#~ msgid "Percentage Color"
#~ msgstr "Farba znaku percenta"
#~ msgid "Circle Counter Title"
#~ msgstr "Nadpis koláčového grafu"
#~ msgid "Circle Color Opacity"
#~ msgstr "Priehľadnosť farby koláča"
#~ msgid "Number Counter Title"
#~ msgstr "Nadpis číselného počítadla"
#~ msgid "Open Toggle"
#~ msgstr "Zapnutý prepínač"
#~ msgid "Toggle Title"
#~ msgstr "Názov prepínača"
#~ msgid "Toggle Icon"
#~ msgstr "Ikonka prepínača"
#~ msgid "Toggle Content"
#~ msgstr "Obsah prepínača"
#~ msgid "Open Toggle Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia zapnutého\tprepínača"
#~ msgid "Closed Toggle Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia vypnutého prepínača"
#~ msgid "Open Toggle Text Color"
#~ msgstr "Farba textu zapnutého prepínača"
#~ msgid "Closed Toggle Text Color"
#~ msgstr "Farba textu vypnutého prepínača"
#~ msgid "Form Field"
#~ msgstr "Pole formulára"
#~ msgid "Contact Title"
#~ msgstr "Názov kontaktu"
#~ msgid "Contact Button"
#~ msgstr "Tlačidlo kontaktu"
#~ msgid "Form Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia formulára"
#~ msgid "Input Border Radius"
#~ msgstr "Zaoblenie okraja poľa"
#~ msgid "Widget"
#~ msgstr "Mini aplikácia"
#~ msgid "Remove Border Separator"
#~ msgstr "Odstrániť separátory okrajov"
#~ msgid "Define how much space should be added below the divider."
#~ msgstr "Určte, koľko miesta má byť pod deliacim prvkom."
#~ msgid "Hide On Mobile"
#~ msgstr "Nezobrazovať na mobile"
#~ msgid "Member Image"
#~ msgstr "Obrázok člena"
#~ msgid "Member Description"
#~ msgstr "Popis člena"
#~ msgid "Member Position"
#~ msgstr "Pozícia člena"
#~ msgid "Member Social Links"
#~ msgstr "Sociálne siete člena"
#~ msgid "Icon Hover Color"
#~ msgstr "Farba ikonky pri prekrytí kurzorom"
#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "Metadata"
#~ msgid "Post Meta"
#~ msgstr "Metadata príspevku"
#~ msgid "Pagenavi"
#~ msgstr "Navigácia stránky"
#~ msgid "Grid Tile Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia dlažby siete"
#~ msgid "Use Dropshadow"
#~ msgstr "Použiť tieňovanie"
#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Produkt"
#~ msgid "Onsale"
#~ msgstr "Výpredaj"
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Hodnotenie"
#~ msgid "default"
#~ msgstr "štandardné"
#~ msgid "Choose how many columns to display."
#~ msgstr "Zvoľte počet zobrazovaných stĺpcov."
#~ msgid "Sale Badge Color"
#~ msgstr "Farba visačky výpredaja"
#~ msgid "Numbers"
#~ msgstr "Čísla"
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Značka"
#~ msgid "Container"
#~ msgstr "Schránka"
#~ msgid "Timer Section"
#~ msgstr "Sekcia odpočítavania"
#~ msgid "Pin"
#~ msgstr "Špendlík"
#~ msgid "Use Grayscale Filter"
#~ msgstr "Použiť šedý filter"
#~ msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
#~ msgstr "Hodnota šedého filtra (%)"
#~ msgid "Social Icon"
#~ msgstr "Ikonka sociálnej siete"
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Title"
#~ msgstr "Tu môžete určiť, či sa nadpis príspevku má zobraziť, alebo nie"
#~ msgid "Show Meta"
#~ msgstr "Zobraziť metadata"
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Meta"
#~ msgstr "Tu môžete určiť, či sa metadata príspevku majú zobraziť, alebo nie"
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Author Name in Post Meta"
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť, či sa v metadatach príspevku má zobraziť meno autora, alebo nie"
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Date in Post Meta"
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť, či sa v metadatach príspevku má zobraziť jeho dátum, alebo nie"
#~ msgid "Date Format"
#~ msgstr "Formát dátumu"
#~ msgid "Here you can define the Date Format in Post Meta. Default is 'M j, Y'"
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť formát dátumu v metadatach príspevku. Štandardné nastavenie je "
#~ "'M j, Y'"
#~ msgid "Show Post Categories"
#~ msgstr "Zobraziť kategórie príspevkov"
#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Categories in Post Meta. Note: "
#~ "This option doesn't work with custom post types."
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť, či sa v metadatach príspevku majú zobraziť kategórie, alebo "
#~ "nie. Poznámka: Táto voľba nefunguje pri prispôsobených typoch príspevkov."
#~ msgid "Show Comments Count"
#~ msgstr "Zobraziť počet komentárov"
#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Comments Count in Post Meta."
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť, či sa v metadatach príspevku má zobraziť počet komentárov, "
#~ "alebo nie."
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Featured Image"
#~ msgstr "Tu môžete určiť, či sa má zobraziť hlavný obrázok blogu"
#~ msgid "Featured Image Placement"
#~ msgstr "Umiestnenie hlavného obrázka blogu"
#~ msgid "Below Title"
#~ msgstr "Pod názvom"
#~ msgid "Above Title"
#~ msgstr "Nad názvom"
#~ msgid "Title/Meta Background Image"
#~ msgstr "Obrázok pozadia názvu blogu"
#~ msgid "Here you can choose where to place the Featured Image"
#~ msgstr "Tu môžete určiť, kde sa má zobraziť obrázok pozadia názvu blogu"
#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not use parallax effect for the featured image"
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť, či chcete použiť efekt parallaxe pre obrázok pozadia názvu "
#~ "blogu"
#~ msgid "Parallax Method"
#~ msgstr "Metóda parallaxe"
#~ msgid "Here you can choose which parallax method to use for the featured image"
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete určiť, ktorá metóda parallaxe má byť použitá pre obrázok pozadia "
#~ "názvu blogu"
#~ msgid "Here you can choose the orientation for the Title/Meta text"
#~ msgstr "Tu môžete určiť orientáciu textu názvu"
#~ msgid "Here you can choose the color for the Title/Meta text"
#~ msgstr "Tu môžete určiť farbu textu názvu"
#~ msgid "Use Text Background Color"
#~ msgstr "Použiť farbu pozadia textu"
#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not use the background color for the Title/Meta "
#~ "text"
#~ msgstr "Tu môžete určiť, či chcete použiť farbu pozadia textu názvu"
#~ msgid "Text Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia textu"
#~ msgid "Title Styling"
#~ msgstr "Štýl názvu"
#~ msgid "Subhead Styling"
#~ msgstr "Štýl podnadpisu"
#~ msgid "Content Styling"
#~ msgstr "Úprava štýlu obsahu"
#~ msgid "Button Styling"
#~ msgstr "Úprava štýlu tlačidiel"
#~ msgid "Text & Logo Orientation"
#~ msgstr "Orientácia textu a loga"
#~ msgid "Make Fullscreen"
#~ msgstr "Nastaviť na celú obrazovku"
#~ msgid "Here you can choose whether the header is expanded to fullscreen size."
#~ msgstr "Tu môžete určiť, či má byť hlavička roztiahnutá na celú šírku"
#~ msgid "Show Scroll Down Button"
#~ msgstr "Zobraziť tlačidlo posunu nadol"
#~ msgid "Here you can choose whether the scroll down button is shown."
#~ msgstr "Tu môžete určiť, či sa má zobraziť tlačidlo posunu nadol."
#~ msgid "Choose an icon to display for the scroll down button."
#~ msgstr "Zvoľte ikonku tlačidla posunu nadol."
#~ msgid "Scroll Down Icon Color"
#~ msgstr "Farba ikonky tlačidla posunu nadol"
#~ msgid "Scroll Down Icon Size"
#~ msgstr "Veľkosť ikonky tlačidla posunu nadol"
#~ msgid "Title Font"
#~ msgstr "Typ písma názvu"
#~ msgid "Title Font Color"
#~ msgstr "Farba písma názvu"
#~ msgid "Subhead Font"
#~ msgstr "Typ písma podnadpisu"
#~ msgid "Subhead Font Color"
#~ msgstr "Farba písma podnadpisu"
#~ msgid "Content Font"
#~ msgstr "Typ písma obsahu"
#~ msgid "Content Font Color"
#~ msgstr "Farba písma obsahu"
#~ msgid "Button %1$s Text"
#~ msgstr "Text %1$s tlačidla"
#~ msgid "Enter the text for the Button."
#~ msgstr "Zadajte text tlačidla"
#~ msgid "Button %1$s URL"
#~ msgstr "URL adresa %1$s tlačidla"
#~ msgid "Enter the URL for the Button."
#~ msgstr "Zadajte URL adresu tlačidla."
#~ msgid "Button %1$s Font"
#~ msgstr "Typ písma %1$s tlačidla"
#~ msgid "Button %1$s Font Color"
#~ msgstr "Farba písma %1$s tlačidla"
#~ msgid "Button %1$s Background Color"
#~ msgstr "Farba pozadia %1$s tlačidla"
#~ msgid "Button %1$s Font Size"
#~ msgstr "Veľkosť písma %1$s tlačidla"
#~ msgid "Button %1$s Border Radius"
#~ msgstr "Zaoblenie okraja %1$s tlačidla"
#~ msgid "Background Image URL"
#~ msgstr "URL adresa obrázka pozadia"
#~ msgid "Background Overlay Color"
#~ msgstr "Farba prekrytia pozadia"
#~ msgid "Logo Image URL"
#~ msgstr "URL adresa obrázka loga"
#~ msgid "Text Vertical Alignment"
#~ msgstr "Vertikálne zarovnanie textu"
#~ msgid ""
#~ "This setting determines the vertical alignment of your content. Your content "
#~ "can either be vertically centered, or aligned to the bottom."
#~ msgstr ""
#~ "Toto nastavenie určí vertikálne zarovnanie vášho obsahu. Obsah môžete buď "
#~ "vertikálne vycentrovať, ho umiestniť na spodok."
#~ msgid "Header Image URL"
#~ msgstr "URL adresa obrázka hlavičky"
#~ msgid "Image Vertical Alignment"
#~ msgstr "Vertikálne zarovnanie obrázka"
#~ msgid "This controls the orientation of the image within the module."
#~ msgstr "Toto ovláda orientáciu obrázka vo vnútri modulu."
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Kód"
#~ msgid "Fullwidth Code"
#~ msgstr "Kód stránky na plnú šírku"
#~ msgid "Fullwidth Image"
#~ msgstr "Obrázok na plnú šírku"
#~ msgid "Fullwidth Post Title"
#~ msgstr "Názov blogu na plnú šírku"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option will remove the background color of this section, allowing "
#~ "the website background color or background image to show through."
#~ msgstr ""
#~ "Povolenie tejto možnosti odstráni farbu pozadia tejto sekcie a umožní "
#~ "zobrazenie farby pozadia webovej stránky alebo obrázka pozadia."
#~ msgid ""
#~ "Adjust padding to specific values, or leave blank to use the default padding."
#~ msgstr ""
#~ "Prispôsobiť medzery pre špecifické hodnoty, alebo nechať prázdne pre štandardné "
#~ "hodnoty."
#~ msgid "Keep Custom Padding on Mobile"
#~ msgstr "Na mobile zachovať vlastné medzery"
#~ msgid "Allow custom padding to be retained on mobile screens"
#~ msgstr "Umožniť ponechanie vlastných medzier na displejoch mobilov"
#~ msgid "Make This Row Fullwidth"
#~ msgstr "Nastaviť tento riadok na plnú šírku"
#~ msgid ""
#~ "Enable this option to extend the width of this row to the edge of the browser "
#~ "window."
#~ msgstr ""
#~ "Povoliť túto možnosť pre rozšírenie tohto riadku až po okraje okna prehliadača."
#~ msgid "Use Custom Width"
#~ msgstr "Použiť vlastnú šírku"
#~ msgid ""
#~ "Change to Yes if you would like to adjust the width of this row to a non-"
#~ "standard width."
#~ msgstr ""
#~ "Zmeniť na Áno, ak chcete nastaviť neštandardnú veľkosť šírky tohto riadku."
#~ msgid "Unit"
#~ msgstr "Jednotka"
#~ msgid "px"
#~ msgstr "pixely"
#~ msgid "Custom Width"
#~ msgstr "Vlastná šírka"
#~ msgid "Define custom width for this Row"
#~ msgstr "Určte pre tento riadok vlastnú šírku"
#~ msgid "Gutter Width"
#~ msgstr "Odstupy stĺpcov"
#~ msgid "Adjust the spacing between each column in this row."
#~ msgstr "Prispôsobiť vzdialenosť medzi každým stĺpcom v tomto riadku."
#~ msgid "Equalize Column Heights"
#~ msgstr "Zjednotiť výšku stĺpcov"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a href="
#~ "\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> page for access to dozens of "
#~ "in-depth tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "Vítajte v Divi! Skôr, než sa ponoríte do vlastnej témy, navštívte, prosím, "
#~ "stránku <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a>, na ktorej "
#~ "získate prístup k návodom."
#~ msgid "Category Font Size"
#~ msgstr "Veľkosť písma kategórie"
#~ msgid "Category Font Style"
#~ msgstr "Štýl písma kategórie"