ar.po
138 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 12:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 14:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: ar_EG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _x;_n;_e;__;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;esc_attr_e;"
"esc_attr_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n"
"%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
#: ../comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "هذا المقال محمي بكلمة مرور. أدخل كلمة المرور لرؤية التعليقات."
#: ../comments.php:13
msgid "0 Comments"
msgstr "0 تعليقات"
#: ../comments.php:13
msgid "1 Comment"
msgstr "1 تعليق"
#: ../comments.php:13
msgid "Comments"
msgstr "تعليقات"
#: ../comments.php:18 ../comments.php:31
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> التعليقات الأقدم"
#: ../comments.php:19 ../comments.php:32
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "التعليقات الأحدث <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: ../comments.php:38
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "روابط تتبع / روابط عائدة"
#: ../comments.php:56
msgid "Submit Comment"
msgstr "تقديم تعليق"
#: ../comments.php:56
msgid "Submit a Comment"
msgstr "تقديم تعليق"
#: ../comments.php:56
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "اترك رداً لـ %s"
#: ../epanel/core_functions.php:26 ../epanel/core_functions.php:401
msgid "Saving..."
msgstr "حفظ...."
#: ../epanel/core_functions.php:27
msgid "Options Saved."
msgstr "تم حفظ الخيارات."
#: ../epanel/core_functions.php:73
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
#: ../epanel/core_functions.php:73 ../functions.php:7903
msgid "Theme Options"
msgstr "إعدادات السمة"
#: ../epanel/core_functions.php:90
msgid "settings saved."
msgstr "تم حفظ الاعدادات."
#: ../epanel/core_functions.php:93
msgid "settings reset."
msgstr "تمت إعادة ضبط الاعدادات"
#: ../epanel/core_functions.php:111 ../epanel/options_divi.php:297
#: ../epanel/options_divi.php:448 ../functions.php:533
msgid "General Settings"
msgstr "الاعدادات العامة"
#: ../epanel/core_functions.php:114
msgid "Navigation"
msgstr "شريط التصفح"
#: ../epanel/core_functions.php:117 ../functions.php:543
msgid "Layout Settings"
msgstr "إعدادات التخطيط"
#: ../epanel/core_functions.php:120
msgid "Ad Management"
msgstr "إدارة الإعلانات"
#: ../epanel/core_functions.php:123
msgid "Colorization"
msgstr "اللون"
#: ../epanel/core_functions.php:126
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: ../epanel/core_functions.php:129
msgid "Integration"
msgstr "التكامل"
#: ../epanel/core_functions.php:132
msgid "Support Docs"
msgstr "مستندات الدعم"
#: ../epanel/core_functions.php:209 ../epanel/core_functions.php:389
msgid "Reset"
msgstr "إعادة الضبط"
#: ../epanel/core_functions.php:210
msgid "Upload Image"
msgstr "تحميل الصور"
#: ../epanel/core_functions.php:237
msgid "You don't have pages"
msgstr "ليس لديك أي صفحات"
#: ../epanel/core_functions.php:374
msgid "Save changes"
msgstr "حفظ التغييرات"
#: ../epanel/core_functions.php:385
msgid ""
"This will return all of the settings throughout the options page to their default "
"values. <strong>Are you sure you want to do this?</strong>"
msgstr ""
"سيعيد هذا كل الاعدادات في كافة أنحاء صفحة الخيارات إلى قيمها الافترضية. <strong>هل أنت "
"واثق أنك تريد عمل هذا؟</strong>"
#: ../epanel/core_functions.php:558
msgid "Choose an Image"
msgstr "اختيار صورة"
#: ../epanel/custom_functions.php:178
msgid "…"
msgstr "…"
#: ../epanel/custom_functions.php:451 ../header.php:141
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: ../epanel/custom_functions.php:699
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيفات"
#: ../epanel/custom_functions.php:701
#, php-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "نتائج البحث عن \"%s\""
#: ../epanel/custom_functions.php:703
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 غير موجود"
#: ../epanel/custom_functions.php:774
#, php-format
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
msgstr "تستعرض حالياً أرشيفات من %1$s"
#: ../epanel/custom_functions.php:1007
msgid "Image doesn't exist"
msgstr "الصورة غير موجودة"
#: ../epanel/custom_functions.php:1203
#, php-format
msgid ""
"<div class=\"updated\"><p>This is a fresh installation of %1$s theme. Don't forget to "
"go to <a href=\"%2$s\">ePanel</a> to set it up. This message will disappear once you "
"have clicked the Save button within the <a href=\"%2$s\">theme's options page</a>.</"
"p></div>"
msgstr ""
"<div class=\"updated\"><p> هذا تثبيت جديد للسمة %1$s. لا تنسى الذهاب إلى <a href=\"%2$s"
"\">ePanel</a> لإعدادها. ستحتفي هذه الرسالة بمجرد النقر على زر الحفظ في صفحة خيارات سمة "
"<a href=\"%2$s\">، </a>.</p></div>"
#: ../epanel/custom_functions.php:1215
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title="
"\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Before you can update your Elegant Themes, "
"you must first install the <a href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/"
"documentation.html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to "
"authenticate your subscription.</em>"
msgstr ""
"هناك نسخة جديدة متاحة من %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">انظر "
"تفاصيل النسخة %3$s </a>. <em>قيل أن يمكنك تحديث السمات الراقية الخاصة بك، يجب أن تقوم "
"أولاً بتثبيت <a href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation."
"html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> لتوثيق اشتراكك.</em>"
#: ../epanel/custom_functions.php:1219
msgid ""
"Before you can update your Elegant Themes, you must first install the <a href="
"\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target="
"\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your subscription."
msgstr ""
"قبل أن يمكنك تحديث السمات الراقية الخاصة بك، يجب أن تقوم أولاً بتثبيت <a href=\"https://"
"www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target=\"_blank"
"\">Elegant Updater Plugin</a> لتوثيق اشتراكك."
#: ../epanel/options_divi.php:38
msgid "General"
msgstr "عام"
#: ../epanel/options_divi.php:45
msgid "Logo"
msgstr "شعار"
#: ../epanel/options_divi.php:48
msgid "Set As Logo"
msgstr "الإعداد كشعار"
#: ../epanel/options_divi.php:50
msgid ""
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image button."
msgstr "إذا أردت استخدام صورة شعارك الخاصة، انقر على زر \"تحميل صورة\"."
#: ../epanel/options_divi.php:53
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
#: ../epanel/options_divi.php:56
msgid "Set As Favicon"
msgstr "الإعداد كـ Favicon"
#: ../epanel/options_divi.php:58
msgid ""
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload Image button."
msgstr "إذا أردت استخدام صورة favicon الخاصة بك، انقر على زر تحميل صورة."
#: ../epanel/options_divi.php:61
msgid "Fixed Navigation Bar"
msgstr "شريط التصفح الثابت"
#: ../epanel/options_divi.php:65
msgid ""
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We suggest to "
"disable this option, if you need to use a logo taller than the default one."
msgstr ""
"افترضياً، يظل شريط التصفح على قمة الشاشة في جميع الأوقات. ونقترح تعطيل هذا الخيار إذا "
"كنت بحاجة لاستخدام صورة شعار كبيرة."
#: ../epanel/options_divi.php:70
msgid "Grab the first post image"
msgstr "التقاط أول صورة في المقال"
#: ../epanel/options_divi.php:74
msgid ""
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you would "
"rather use the images that are already in your post for your thumbnail (and bypass "
"using custom fields) you can activate this option. Once activcated thumbnail images "
"will be generated automatically using the first image in your post. The image must be "
"hosted on your own server."
msgstr ""
"افتراضياً، تنشأ الصور المصغرة باستخدام حقول خاصة. بيد أنك إن فضلت استخدام الصور "
"الموجودة بالفعل في مقالك كصورة مصغرة (وتجاوز استخدام الحقول الخاصة)، يمكنك تنشط هذا "
"الخيار. وبمجرد تنشطيه، ستولد الصور المصغرة تلقائياً باستخدام أول صورة في المقال. يجب أن "
"تكون الصورة مستضافة على خادمك الخاص."
#: ../epanel/options_divi.php:77
msgid "Blog Style Mode"
msgstr "نمط أسلوب مدونة"
#: ../epanel/options_divi.php:81
msgid ""
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically to create "
"post previews. If you would rather show your posts in full on index pages like a "
"traditional blog then you can activate this feature."
msgstr ""
"افتراضياً، تقتطع السمة تلقائياً مقتطفات مما تنشره لإنشاء معاينات لما هو منشور. إذا كنت "
"تفضل عرض ما تنشره كاملاً، مثل المدونة التقليدية، يمكنك تنشط هذه الميزة."
#: ../epanel/options_divi.php:86
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
msgstr "تخطيط صفحة المتجر وصفحة الفئات الخاصتين بـ WooCommerce"
#: ../epanel/options_divi.php:90 ../functions.php:262
msgid "Right Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي الأيمن"
#: ../epanel/options_divi.php:91 ../functions.php:263
msgid "Left Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي الأيسر"
#: ../epanel/options_divi.php:92 ../functions.php:264
msgid "Full Width"
msgstr "العرض الكامل"
#: ../epanel/options_divi.php:95
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
msgstr "يمكنك هنا اختيار تخطيط صفحة المتجر وصفحة الفئات الخاصتين بـ WooCommerce"
#: ../epanel/options_divi.php:99
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بـ MailChimp"
#: ../epanel/options_divi.php:104
#, php-format
msgid ""
"Enter your MailChimp API key. You can create an api key <a target=\"_blank\" href="
"\"%1$s\">here</a>"
msgstr ""
"أدخل مفتاح واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بـ MailChimp. يمكنك إنشاء مفتاح واجهة برمجة "
"التطبيقات <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">here</a>"
#: ../epanel/options_divi.php:107
msgid "Aweber Authorization"
msgstr "تفويض Aweber"
#: ../epanel/options_divi.php:109
msgid "Authorize your Aweber account here."
msgstr "صرح بحساب Aweber الخاص بك هنا."
#: ../epanel/options_divi.php:113
msgid "Regenerate MailChimp Lists"
msgstr "أعد توليد قوائم MailChimp"
#: ../epanel/options_divi.php:117
msgid ""
"By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, but it "
"doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this option. Don't "
"forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"افتراضيا، يتم مؤقتا قوائم MailChimp ليوم واحد. إذا قمت بإضافة قائمة جديدة، ولكنها لا "
"تظهر في ضبط وحدة البريد الإلكتروني بتين، وتفعيل هذا الخيار. لا تنسى أن تعطيله مرة "
"واحدة وقد تم إعادة إنشاء قائمة."
#: ../epanel/options_divi.php:119
msgid "Regenerate Aweber Lists"
msgstr "إعادة توليد قوائم Aweber"
#: ../epanel/options_divi.php:123
msgid ""
"By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but it doesn't "
"appear within the Email Optin module settings, activate this option. Don't forget to "
"disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"افتراضيا، يتم مؤقتا قوائم أوبر ليوم واحد. إذا قمت بإضافة قائمة جديدة، ولكنها لا تظهر "
"في ضبط وحدة البريد الإلكتروني بتين، وتفعيل هذا الخيار. لا تنسى أن تعطيله مرة واحدة وقد "
"تم إعادة إنشاء قائمة."
#: ../epanel/options_divi.php:127
msgid "Show Facebook Icon"
msgstr "عرض أيقونة Facebook"
#: ../epanel/options_divi.php:131
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
msgstr "يمكنك هنا اختيار عرض أيقونة Facebook على صفحتك الرئيسية. "
#: ../epanel/options_divi.php:133
msgid "Show Twitter Icon"
msgstr "عرض أيقونة Twitter"
#: ../epanel/options_divi.php:137
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
msgstr "يمكنك هنا اختيار عرض أيقونة Twitter. "
#: ../epanel/options_divi.php:141
msgid "Show Google+ Icon"
msgstr "عرض أيقونة Google +"
#: ../epanel/options_divi.php:145
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
msgstr "يمكنك هنا اختيار عرض أيقونة Google + على صفحتك الرئيسية. "
#: ../epanel/options_divi.php:147
msgid "Show RSS Icon"
msgstr "عرض أيقونة RSS"
#: ../epanel/options_divi.php:151
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
msgstr "يمكنك هنا اختيار عرض أيقونة RSS. "
#: ../epanel/options_divi.php:155
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "URL اللمحة الشخصية على Facebook"
#: ../epanel/options_divi.php:160
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
msgstr "أدخل URL اللمحة الشخصية الخاصة بك على Facebook. "
#: ../epanel/options_divi.php:162
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "URL اللمحة الشخصية الخاصة بك على Twitter"
#: ../epanel/options_divi.php:167
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
msgstr "أدخل URL اللمحة الشخصية الخاصة بك على Twitter."
#: ../epanel/options_divi.php:169
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "URL اللمحة الشخصية على Google+"
#: ../epanel/options_divi.php:174
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
msgstr "أدخل URL اللمحة الشخصية على Google+. "
#: ../epanel/options_divi.php:176
msgid "RSS Icon Url"
msgstr "URL أيقونة RSS"
#: ../epanel/options_divi.php:181
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
msgstr "أدخل URL أيقونة تغذية RSS الخاصة بك. "
#: ../epanel/options_divi.php:183
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
msgstr "عدد المقالات المعروضة على صفحة الفئة"
#: ../epanel/options_divi.php:187
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Category page. "
"This option works independently from the Settings > Reading options in wp-admin."
msgstr ""
"يمكنك هنا تحديد عدد المقالات الحديثة المعروض على صفحة الفئة. يعمل هذا الخيار بشكل "
"مستقل عن خيارات القراءة في wp-admin."
#: ../epanel/options_divi.php:191
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
msgstr "عدد المقالات المعروضة على صفحات الأرشيف"
#: ../epanel/options_divi.php:195
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive pages. "
"This option works independently from the Settings > Reading options in wp-admin."
msgstr ""
"يمكنك هنا تحديد عدد المقالات الحديثة المعروضة على صفحات الارشيف. يعمل هذا الخيار بشكل "
"مستقل عن خيارات القراءة في wp-admin."
#: ../epanel/options_divi.php:199
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
msgstr "عدد المقالات المعروضة على صفحات البحث"
#: ../epanel/options_divi.php:203
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search results "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options in wp-admin."
msgstr ""
"يمكنك هنا تحديد عدد المقالات الحديثة المعروضة على صفحات البحث. يعمل هذا الخيار بشكل "
"مستقل عن خيارات القراءة في wp-admin."
#: ../epanel/options_divi.php:207
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
msgstr "عدد المقالات المعروضة على صفحات العلامة"
#: ../epanel/options_divi.php:211
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag pages. This "
"option works independently from the Settings > Reading options in wp-admin."
msgstr ""
"يمكنك هنا تحديد عدد المقالات الحديثة المعروضة على صفحات العلامة. يعمل هذا الخيار بشكل "
"مستقل عن خيارات القراءة في wp-admin."
#: ../epanel/options_divi.php:215
msgid "Date format"
msgstr "صيغة التاريخ"
#: ../epanel/options_divi.php:219
msgid ""
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more information "
"please refer to the WordPress codex here:<a href='http://codex.wordpress.org/"
"Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and Time</a>"
msgstr ""
"يتيح لك هذا الخيار تغيير كيفية عرض التواريخ. لمزيد من المعلومات، يُرجى مراجعة قوانين "
"WordPress هنا Wordpress: <a href='http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' "
"target='_blank'> تهيئة التاريخ والوقت </a>"
#: ../epanel/options_divi.php:225
msgid "Use excerpts when defined"
msgstr "استخدام المقتطفات عند تعريفها"
#: ../epanel/options_divi.php:229
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
msgstr "سيمكّن هذا من استخدام المقتطفات في مقالات أو الصفحات."
#: ../epanel/options_divi.php:232
msgid "Responsive shortcodes"
msgstr "shortcodes مستجيبة"
#: ../epanel/options_divi.php:236
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
msgstr "يمكّن هذا الخيار جعل shortcodes تستجيب للقياسات المختلفة للشاشة"
#: ../epanel/options_divi.php:241
msgid "Google Fonts subsets"
msgstr "المجموعات الثانوية لـ Google"
#: ../epanel/options_divi.php:245
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
msgstr "سيمكن هذا Google Fonts من أجل اللغات غير الإنجليزية."
#: ../epanel/options_divi.php:248
msgid "Back To Top Button"
msgstr "زر الرجوع إلى البداية"
#: ../epanel/options_divi.php:252
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
msgstr "يمكّن هذا الخيار عرض زر الرجوع إلى البداية أثناء التحريك"
#: ../epanel/options_divi.php:255
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "التحريك السلس"
#: ../epanel/options_divi.php:259
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
msgstr "يمكّن هذا الخيار الحصول على أثر التحريك السلس بواسطة عجلة الفأرة"
#: ../epanel/options_divi.php:264
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS الخاص"
#: ../epanel/options_divi.php:268
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
msgstr "يمكنك هنا إضافة CSS الخاص لتجاوز الأساليب الأفتراضية أو تمديدها."
#: ../epanel/options_divi.php:287
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
#: ../epanel/options_divi.php:292
msgid "Categories"
msgstr "الفئات"
#: ../epanel/options_divi.php:305
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
msgstr "استثناء صفحات من شريط التصفح"
#: ../epanel/options_divi.php:309
msgid ""
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All pages marked "
"with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار إزالة صفحات معينة من قائمة التصفح. لن تظهر كل الصفحات المؤشر عليها "
"بعلامة X في شريط التصفح الخاص بك. "
#: ../epanel/options_divi.php:313 ../epanel/options_divi.php:368
msgid "Show dropdown menus"
msgstr "إظهار القوائم المنسدلة"
#: ../epanel/options_divi.php:317
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar disable "
"this feature."
msgstr "إذا كنت تود إزالة القوائم المنسدلة من شريط تصفح الصفحات، عطل هذه الميزة."
#: ../epanel/options_divi.php:320
msgid "Display Home link"
msgstr "عرض وصلة الصفحة الرئيسية"
#: ../epanel/options_divi.php:324
msgid ""
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to your blog's "
"homepage. If, however, you are using a static homepage and have already created a page "
"called Home to use, this will result in a duplicate link. In this case you should "
"disable this feature to remove the link."
msgstr ""
"افتراضياً، تنشيء السمة وصلة للصفحة الرئيسية تؤدي عند النقر عليها إلى العودة إلى الصفحة "
"الرئيسية لمدونتك. بيد أنه إن كنت تستخدم صفحة رئيسية ساكنة وكنت قد أنشأت بالفعل صفحة "
"باسم الصفحة الرئيسية لاستخدام، فإن هذا سيؤدي إلى وجود وصلة مزدوجة. في هذه الحالة، يجب "
"أن تعطل هذه الميزة لإزالة الوصلة."
#: ../epanel/options_divi.php:329
msgid "Sort Pages Links"
msgstr "ترتيب وصلات الصفحات"
#: ../epanel/options_divi.php:333
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
msgstr "يمكنك هنا اختيار كيفية ترتيب وصلات صفحاتك."
#: ../epanel/options_divi.php:336
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
msgstr "رتب وصلات الصفحات تصاعدياً / تنازلياً"
#: ../epanel/options_divi.php:340
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are displayed. You can "
"choose between ascending and descending."
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار عكس الترتيب الذي تظهر فيه وصلات صفحاتك. فيمكنك أن تختار بين ترتيب "
"تصاعدي وترتيب تنازلي."
#: ../epanel/options_divi.php:343 ../epanel/options_divi.php:384
msgid "Number of dropdown tiers shown"
msgstr "عدد المستويات المنسدلة الظاهرة"
#: ../epanel/options_divi.php:347 ../epanel/options_divi.php:388
msgid ""
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu has. "
"Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
msgstr ""
"تتيح لك هذه الخيارات بالتحكم في عدد المستويات المنسدلة الظاهرة في القائمة المنسدلة "
"لصفحاتك. وتتيح زيادة العدد إظهار مواد إضافية في القائمة."
#: ../epanel/options_divi.php:360
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
msgstr "استثناء فئات من شريط التصفح"
#: ../epanel/options_divi.php:364
msgid ""
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. All "
"categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار إزالة فئات معينة من قائمة التصفح. لن تظهر كل الصفحات المؤشر عليها "
"بعلامة X في شريط التصفح الخاص بك. "
#: ../epanel/options_divi.php:372
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories navigation bar "
"disable this feature."
msgstr "عطل هذه الميزة إذا أردت إزالة القوائم المنسدلة من شريط تصفح الفئات."
#: ../epanel/options_divi.php:375
msgid "Hide empty categories"
msgstr "إخفاء الفئات الخاوية"
#: ../epanel/options_divi.php:379
msgid ""
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that don't have any "
"posts in them then disable this option. By default empty categories are hidden"
msgstr ""
"إذا كنت تود عرض الفئات التي لا تحتوي أي مقالات في شريطك للتصفح، عطل هذا الخيار. "
"افتراضياً، الفئات الخاوية يتم إخفائها."
#: ../epanel/options_divi.php:394
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
msgstr "صنّف وصلات الفئات طبقاً للمجموعات Name/ID/Slug/Count/Term"
#: ../epanel/options_divi.php:398
msgid ""
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them sorted by "
"ID you can adjust this setting."
msgstr ""
"افتراضياً، تُصنّف الصفحات بالاسم. بيد أنك إن أردت تصنيفها حسب الـ ID، فإنه من الممكن "
"تعديل هذا الإعداد."
#: ../epanel/options_divi.php:401
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
msgstr "ترتيب وصلات الفئات ترتيباً تصاعدياً أو تنازلياً."
#: ../epanel/options_divi.php:405
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are displayed. You "
"can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار عكس الترتيب الذي تظهر فيه وصلات فئاتك. فيمكنك أن تختار بين ترتيب "
"تصاعدي وترتيب تنازلي."
#: ../epanel/options_divi.php:414
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
msgstr "تعطيل وصلات أعلى مستوى في القائمة المنسدلة"
#: ../epanel/options_divi.php:418
msgid ""
"In some cases users will want to create parent categories or links as placeholders to "
"hold a list of child links or categories. In this case it is not desirable to have the "
"parent links lead anywhere, but instead merely serve an organizational function. "
"Enabling this options will remove the links from all parent pages/categories so that "
"they don't lead anywhere when clicked."
msgstr ""
"في بعض الحالات، سيريد المستخدمون إنشاء فئات أو وصلات رئيسية كعناصر نائبة لاحتواء وصلات "
"أو فئات وليدة. في هذه الحالة، من غير المرغوب أن تقود الوصلات الرئيسة إلى أي مكان، ولكن "
"أن تخدم بدلاً من ذلك كمجرد وظيفة تنظيمية. سيزيل تمكين هذه الخيارات الوصلات من كل "
"الصفحات / الفئات الرئيسية حتى لا تقود إلى أي مكان عند النقر عليها."
#: ../epanel/options_divi.php:438
msgid "Single Post Layout"
msgstr "تخطيط مقال واحد"
#: ../epanel/options_divi.php:443
msgid "Single Page Layout"
msgstr "تخطيط صفحة واحدة"
#: ../epanel/options_divi.php:456
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
msgstr "اختيار أي المواد ستُعرض في جزء المعلومات الخاصة بالمقال"
#: ../epanel/options_divi.php:460
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single post pages. "
"This is the area, usually below the post title, which displays basic information about "
"your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار أي المواد ستظهر في جزء المعلومات الخاصة بالمقال في الصفحات التي بها "
"مقال واحد. هذه هي المنطقة، عادة أسفل عنوان المقال، التي تعرض المعلومات الأساسية عن "
"مقالتك. ستظهر المواد المبرزة أدناه. "
#: ../epanel/options_divi.php:464
msgid "Show comments on posts"
msgstr "إظهار التعليقات على المقالات"
#: ../epanel/options_divi.php:468
msgid ""
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment form from "
"single post pages. "
msgstr "يمكنك تعطيل هذا الخيار إذا كنت تريد إزالة التعليقات ونموذج التعليق من المقالات. "
#: ../epanel/options_divi.php:471
msgid "Place Thumbs on Posts"
msgstr "وضع الصور المصغرة على المقالات"
#: ../epanel/options_divi.php:475
msgid ""
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single post pages. "
"If you would like to remove this initial thumbnail image to avoid repetition simply "
"disable this option. "
msgstr ""
"افتراضياً، توضع الصور المصغرة في بداية المقال على صفحات المقال الواحدة. إذا كنت تود "
"إزالة هذه الصورة المصغرة الأولية لتفادي التكرار، عليك ببساطة تعطيل هذا الخيار. "
#: ../epanel/options_divi.php:486
msgid "Place Thumbs on Pages"
msgstr "وضع الصور المصغرة في الصفحات"
#: ../epanel/options_divi.php:490
msgid ""
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). However, "
"if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this option. "
msgstr ""
"الصور المصغرة لا توضع على الصفحات في الوضع الافتراضي (هي مستعملة في المقالات فقط). إلا "
"أنه يمكنك استعمال صور مصغرة على الصفحات إن أردت! عليك فقط تمكين هذا الخيار. "
#: ../epanel/options_divi.php:493
msgid "Show comments on pages"
msgstr "عرض التعليقات في الصفحات"
#: ../epanel/options_divi.php:497
msgid ""
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to allow "
"people to comment on your pages simply enable this option. "
msgstr ""
"افتراضياً، لا توضع التعليقات في الصفحات، بيد أنك إن أردت السماح للناس بالتعليق على "
"صفحاتك، فعليك فقط تمكين هذا الخيار. "
#: ../epanel/options_divi.php:508
msgid "Post info section"
msgstr "جزء المعلومات الخاصة بالمقال"
#: ../epanel/options_divi.php:512
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. This is the "
"area, usually below the post title, which displays basic information about your post. "
"The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار أي المواد ستظهر في جزء المعلومات الخاصة بالمقال في الصفحات. هذه هي "
"المنطقة، عادة أسفل عنوان المقال، التي تعرض المعلومات الأساسية عن مقالتك. ستظهر المواد "
"المبرزة أدناه. "
#: ../epanel/options_divi.php:517
msgid "Show Thumbs on Index pages"
msgstr "عرض الصور المصغرة على صفحات الفهرس"
#: ../epanel/options_divi.php:521
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
msgstr "تمكين هذا الخيار لعرض الصور المصغرة على صفحات الفهرس."
#: ../epanel/options_divi.php:540
msgid "Homepage SEO"
msgstr "SEO الصفحة الرئيسية"
#: ../epanel/options_divi.php:545
msgid "Single Post Page SEO"
msgstr "SEO صفحة مقال واحد"
#: ../epanel/options_divi.php:550
msgid "Index Page SEO"
msgstr "SEO صفحة فهرس"
#: ../epanel/options_divi.php:558
msgid " Enable custom title "
msgstr "تمكين العناوين الخاصة "
#: ../epanel/options_divi.php:562
msgid ""
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog description, "
"as defined when you created your blog, to create your homepage titles. However if you "
"want to create a custom title then simply enable this option and fill in the custom "
"title field below. "
msgstr ""
"افتراضياً، تستعمل السمة مزجاً من اسم مدونتك ووصفها، كما هما معرّفان عند إنشائك لها، "
"لتكوين عناوين صفحتك الرئيسية. بيد أنك إن أردت وضع عنوان خاص، فعليك ببساطة تمكين هذا "
"الخيار وملء حقل العنوان الخاص أدناه. "
#: ../epanel/options_divi.php:565
msgid " Enable meta description"
msgstr "تمكين وصف علامة التعريف"
#: ../epanel/options_divi.php:569
msgid ""
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created your "
"blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a different "
"description then enable this option and fill in the custom description field below. "
msgstr ""
"افتراضياً، تستعمل السمة وصف مدونتك، كما عرّف عند إنشائك لها، لملء حقل وصف علامة التعريف. "
"فإن أردت استخدام وصف مختلف، فعليك ببساطة تمكين هذا الخيار وملء حقل الوصف الخاص أدناه. "
#: ../epanel/options_divi.php:572
msgid " Enable meta keywords"
msgstr "تمكين الكلمات الدليلية التعريفية"
#: ../epanel/options_divi.php:576
msgid ""
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search engines don't "
"use keywords to rank your site anymore, but some people define them anyway just in "
"case. If you want to add meta keywords to your header then enable this option and fill "
"in the custom keywords field below. "
msgstr ""
"افتراضياً، لا تضيف السمة كلمات دليلية إلى رأس الصفحة. كذلك لم تعد أكثر محركات البحث "
"تستخدم الكلمات الدليلية لتصنيف موقعك، لكن بعض الناس يعرّفونها على أي حال تحسباً. إذا "
"أردت إضافة كلمات دليلية تعريفية إلى رأس صفحتك، فعليك تمكين هذا الخيار وملء حقل الكلمات "
"الدليلية الخاصة أدناه. "
#: ../epanel/options_divi.php:579 ../epanel/options_divi.php:712
msgid " Enable canonical URL's"
msgstr "تمكين URL's متوافقة"
#: ../epanel/options_divi.php:583 ../epanel/options_divi.php:661
#: ../epanel/options_divi.php:716
msgid ""
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by search engines, "
"and as a result, may help avoid duplicate content penalties and pagerank degradation. "
"Some pages may have different URLs all leading to the same place. For example domain."
"com, domain.com/index.html, and www.domain.com are all different URLs leading to your "
"homepage. From a search engine's perspective these duplicate URLs, which also occur "
"often due to custom permalinks, may be treated individually instead of as a single "
"destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you would like "
"to use officially. The theme bases its canonical URLs off your permalinks and the "
"domain name defined in the settings tab of wp-admin."
msgstr ""
"يساعد التوافق على منع فهرسة محتوى مزدوج بواسطة محرك البحث، وكنتيجة لذلك، قد يساعد على "
"تجنب جزاءات النسخ المزدوج وخفض تقييم الصفحة. قد يكون لبعض الصفحات URLs مختلفة تقود إلى "
"المكان نفسه. على سبيل المثال domain.com و domain.com/index.html و www.domain.com كلها "
"URLs مختلفة تؤدي إلى صفحتك الرئيسية. من منظور محرك بحث، هذه URLs المزدوجة، والتي تحدث "
"أيضاً في أغلب الأحيان بسبب روابط مخصصة، يمكن التعامل معها بشكل منفرد بدلاً من كونها وجهة "
"واحدة. تحديد URL متعارف عليه يخبر محرك البحث أي URL تود أن تستعمل بشكل رسمي. وتسند "
"السمة URLs المتعارف عليها، والخاصة بها، على روابطك واسم النطاق المحدد في تبويب إعدادات "
"wp-admin."
#: ../epanel/options_divi.php:588
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
msgstr "العنوان الخاص للصفحة الرئيسية (إذا كان مُمكّناً)"
#: ../epanel/options_divi.php:592
msgid ""
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. Whatever you "
"type here will be placed between the < title >< /title > tags in header.php"
msgstr ""
"إذا مكنت العناوين الخاصة، يمكنك أن تضيف عنوانك الخاص هنا. أياً كان ما تطبعه هنا سيوضع "
"بين علامات < title >< /title > في header.php."
#: ../epanel/options_divi.php:596
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
msgstr "الوصف التعريفي للصفحة الرئيسية (إذا كان مُمكّناً)"
#: ../epanel/options_divi.php:600
msgid "If you have enabled meta descriptions you can add your custom description here."
msgstr "إذا كنت قد مكنت الأوصاف التعريفية، يمكنك أن تضيف وصفك الخاص هنا."
#: ../epanel/options_divi.php:604
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
msgstr "الكلمات الدليلية التعريفية للصفحة الرئيسية (إذا كان مُمكّناً)"
#: ../epanel/options_divi.php:608
msgid ""
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. Keywords "
"should be separated by comas. For example: wordpress,themes,templates,elegant"
msgstr ""
"إذا كنت قد مكنت الكلمات الدليلية التعريفية، فيمكن أن تضيف كلماتك الدليلية الخاصة هنا. "
"يجب وضع فصلة بين الكلمات الدليلية. على سبيل المثال، wordpress,themes,templates,elegant"
#: ../epanel/options_divi.php:612 ../epanel/options_divi.php:690
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
msgstr "إذا كانت العناوين الخاصة معطلة، اختر طريقة الإنشاء الآلية"
#: ../epanel/options_divi.php:617
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how your "
"titles are generated. Here you can choose which order you would like your post title "
"and blog name to be displayed, or you can remove the blog name from the title "
"completely."
msgstr ""
"إذا كنت لا تستخدم عناوين خاصة للمقالات، فإنه ما يزال بإمكانك التحكم في عناوينك "
"المولّدة. يمكنك هنا اختيار أي ترتيب تود أن يظهر فيه عنوان المقال واسم مدونتك، أو يمكنك "
"إزالة اسم المدونة من العنوان تماماً."
#: ../epanel/options_divi.php:620 ../epanel/options_divi.php:698
#: ../epanel/options_divi.php:736
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
msgstr "تعريف حرف للفصل بين اسم موقع الويب وعنوان المقال"
#: ../epanel/options_divi.php:624 ../epanel/options_divi.php:702
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and post name when using "
"autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"يمكنك هنا تغيير الحرف الذي يفصل بين عنوان مدونتك واسم المقال عند استخدام عناوين مقالات "
"مُنشأة آلياً. القيمتان المعتادتان هما | أو -"
#: ../epanel/options_divi.php:634
msgid "Enable custom titles"
msgstr "تمكين العناوين الخاصة"
#: ../epanel/options_divi.php:638
msgid ""
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and your blog "
"name. If you would like to make your meta title different than your actual post title "
"you can define a custom title for each post using custom fields. This option must be "
"enabled for custom titles to work, and you must choose a custom field name for your "
"title below."
msgstr ""
"افتراضياً، تنشئ السمة عناوين للمقالات تستند على عنوان مقالك واسم مدونتك. إذا أردت جعل "
"العنوان التعريفي مختلفاً عن عنوان المقال الفعلي، فيمكنك تعريف عنوان خاص لكل مقال "
"باستخدام حقول خاصة. يجب تمكين هذا الخيار حتى تعمل العناوين الخاصة، ويجب أن تختار اسم "
"للحقل الخاص بعنوانك أدناه."
#: ../epanel/options_divi.php:641
msgid "Enable custom description"
msgstr "تمكين الوصف الخاص"
#: ../epanel/options_divi.php:645
msgid ""
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using custom "
"fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed on post pages. "
"You can add your meta description using custom fields based off the custom field name "
"you define below."
msgstr ""
"إذا أردت إضافة الوصف التعريفي إلى مقالك، فيمكنك عمل ذلك باستخدام حقول خاصة. يجب تمكين "
"هذا الخيار حتى تُعرض الأوصاف في صفحات مقالك. يمكنك أن تضيف وصفك التعريفي باستخدام حقول "
"خاصة قائمة على اسم الحقل الخاص الذي تعرفه أدناه."
#: ../epanel/options_divi.php:650
msgid "Enable custom keywords"
msgstr "تمكين الكلمات الدليلية الخاصة"
#: ../epanel/options_divi.php:654
msgid ""
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using custom fields. "
"This option must be enabled for keywords to be displayed on post pages. You can add "
"your meta keywords using custom fields based off the custom field name you define "
"below."
msgstr ""
"إذا كنت تود إضافة كلمات دليلية تعريفية إلى مقالك، فيمكن عمل ذلك باستخدام الحقول "
"الخاصة. يجب تمكين هذا الخيار حتى تُعرض الكلمات الدليلية في صفحات مقالك. يمكنك أن تضيف "
"كلماتك الدليلية التعريفية باستخدام حقول خاصة قائمة على اسم الحقل الخاص الذي تعرفه "
"أدناه."
#: ../epanel/options_divi.php:657
msgid "Enable canonical URL's"
msgstr "تمكين URL's التوافقية"
#: ../epanel/options_divi.php:666
msgid "Custom field Name to be used for title"
msgstr "استخدام اسم الحقل الخاص في العنوان"
#: ../epanel/options_divi.php:670
msgid ""
"When you define your title using custom fields you should use this value for the "
"custom field Name. The Value of your custom field should be the custom title you would "
"like to use."
msgstr ""
"عندما تُعرِّف عنوانك باستخدام حقول خاصة، يجب أن تستخدم تلك القيمة من أجل اسم الحقل الخاص. "
"ويجب أن تكون قيمة حقلك الخاص هي العنوان الخاص الذي تود استخدامه."
#: ../epanel/options_divi.php:674
msgid "Custom field Name to be used for description"
msgstr "استخدام اسم الحقل الخاص للوصف"
#: ../epanel/options_divi.php:678
msgid ""
"When you define your meta description using custom fields you should use this value "
"for the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom "
"description you would like to use."
msgstr ""
"عندما تُعرِّف وصفك التعريفي باستخدام حقول خاصة، يجب أن تستخدم تلك القيمة من أجل اسم الحقل "
"الخاص. ويجب أن تكون قيمة حقلك الخاص هي الوصف الخاص الذي تود استخدامه."
#: ../epanel/options_divi.php:682
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
msgstr "اسم الحقل الخاص الذي سيُستخدم للكلمات الدليلية"
#: ../epanel/options_divi.php:686
msgid ""
"When you define your keywords using custom fields you should use this value for the "
"custom field Name. The Value of your custom field should be the meta keywords you "
"would like to use, separated by comas."
msgstr ""
"عندما تُعرِّف كلماتك الدليلية باستخدام حقول خاصة، يجب أن تستخدم تلك القيمة من أجل اسم "
"الحقل الخاص. ويجب أن تكون قيمة حقلك الخاص هي الكلمات الدليلية التعريفية التي تود "
"استخدامها، مع وضع فصلة فيما بينها."
#: ../epanel/options_divi.php:695
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw your titles "
"are generated. Here you can choose which order you would like your post title and blog "
"name to be displayed, or you can remove the blog name from the title completely."
msgstr ""
"إذا كنت لا تستخدم عناوين مقالات خاصة، فإنه ما يزال بإمكانك التحكم في عناوينك المولّدة. "
"يمكنك هنا اختيار أي ترتيب تود أن يظهر فيه عنوان المقال واسم مدونتك، أو يمكنك إزالة اسم "
"المدونة من العنوان تماماً."
#: ../epanel/options_divi.php:719
msgid "Enable meta descriptions"
msgstr "تمكين الأوصاف التعريفية"
#: ../epanel/options_divi.php:723
msgid ""
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive pages. The "
"description is based off the category description you choose when creating/edit your "
"category in wp-admin."
msgstr ""
"اختر هذا الصندوق إذا كنت تريد عرض الاوصاف التعريفية على صفحات الفئة / الأرشيف. يستند "
"الوصف على وصف الفئة التي تختارها عند إنشاء / تحرير الفئة الخاصة بك في wp-admin."
#: ../epanel/options_divi.php:728
msgid "Choose title autogeneration method"
msgstr "اختيار طريقة توليد العناوين"
#: ../epanel/options_divi.php:733
msgid ""
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can change which "
"order your blog name and index title are displayed, or you can remove the blog name "
"from the title completely."
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار كيفية توليد عناوينك في صفحات الفهرس. يمكنك تغيير طريقة عرض اسم مدونتك "
"وعنوان الفهرس، أو يمكنك إزالة اسم المدونة من العنوان تماماً."
#: ../epanel/options_divi.php:740
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and index page name when "
"using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"يمكنك هنا تغيير اي حرف يفصل بين عنوان مدونتك واسم صفحة الفهرس عند استخدام عناوين "
"مقالات مولدة آلياً. القيمتان المعتادتان هما | أو -"
#: ../epanel/options_divi.php:761
msgid "Code Integration"
msgstr "تكامل الكود"
#: ../epanel/options_divi.php:769
msgid "Enable header code"
msgstr "تمكين كود رأس الصفحة"
#: ../epanel/options_divi.php:773
msgid ""
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This allows "
"you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"تعطيل هذا الخيار يزيل كود رأس الصفحة أدناه من مدونتك. يتيح لك هذا إزالة الكود "
"والاحتفاظ به للاستخدام لاحقاً."
#: ../epanel/options_divi.php:776
msgid "Enable body code"
msgstr "تمكين < body >"
#: ../epanel/options_divi.php:780
msgid ""
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This allows you "
"to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"تعطيل هذا الخيار يزيل كود قوام النص أدنا من مدونتك. يتيح لك هذا إزالة الكود والاحتفاظ "
"به للاستخدام لاحقاً."
#: ../epanel/options_divi.php:785
msgid "Enable single top code"
msgstr "تمكين كود علوي واحد"
#: ../epanel/options_divi.php:789
msgid ""
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"تعطيل هذا الخيار يزيل الكود العلوي الواحد أدناه من مدونتك. يتيح لك هذا إزالة الكود "
"والاحتفاظ به للاستخدام لاحقاً."
#: ../epanel/options_divi.php:792
msgid "Enable single bottom code"
msgstr "تمكين كود سفلي واحد"
#: ../epanel/options_divi.php:796
msgid ""
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"تعطيل هذا الخيار يزيل الكود السفلي الواحد أدناه من مدونتك. يتيح لك هذا إزالة الكود "
"والاحتفاظ به للاستخدام لاحقاً."
#: ../epanel/options_divi.php:801
msgid "Add code to the < head > of your blog"
msgstr "إضافة كود إلى < head > مدونتك"
#: ../epanel/options_divi.php:805
msgid ""
"Any code you place here will appear in the head section of every page of your blog. "
"This is useful when you need to add javascript or css to all pages."
msgstr ""
"سيظهر أي كود تضع هنا في جزء رأس الصفحة، في كل صفحة من صفحات مدونتك. هذا مفيد عندما "
"تحتاج لإضافة Javascript أو CSS إلى كل الصفحات."
#: ../epanel/options_divi.php:808
msgid "Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
msgstr "إضافة كود إلى < body > (مفيد من أجل تتبع أكواد مثل Google Analytics)"
#: ../epanel/options_divi.php:812
msgid ""
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your blog. This is "
"usefull if you need to input a tracking pixel for a state counter such as Google "
"Analytics."
msgstr ""
"سيظهر أي كود تضعه هنا في جزء قوام النص في كل صفحات مدونتك. هذا مفيد إذا احتجت لإدخال "
"بكسل تتبع من أجل عداد الحالة مثل Google Analytics."
#: ../epanel/options_divi.php:815
msgid "Add code to the top of your posts"
msgstr "إضافة كود أعلى مقالك"
#: ../epanel/options_divi.php:819 ../epanel/options_divi.php:826
msgid ""
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This is useful "
"if you are looking to integrating things such as social bookmarking links."
msgstr ""
"سيوضع أي كود تضعه هنا أعلى كل مقال. هذا مفيدة إذا كنت تسعى لتكامل أشياء مثل وصلات "
"الإدراج في قائمة العناوين الإجتماعية."
#: ../epanel/options_divi.php:822
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
msgstr "إضافة كود عند قاعدة مقالك، قبل التعليقات"
#: ../epanel/options_divi.php:844
msgid "Documentation"
msgstr "التوثيق"
#: ../epanel/options_divi.php:870
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
msgstr "إدارة الإعلانات"
#: ../epanel/options_divi.php:878
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
msgstr "تمكين رايات 468x60 في مقال واحد"
#: ../epanel/options_divi.php:882
msgid ""
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your post pages "
"below the single post content. If enabled you must fill in the banner image and "
"destination url below."
msgstr ""
"يعرض تمكين هذا الخيار راية إعلانات 468 x 60 عند قاعدة صفحات المقال الخاصة بك، أسفل "
"محتوى المقال الواحد. إذا كان هذا الخيار ممكناً، فيجب أن تملأ صورة الراية و URL وجهتها "
"أدناه."
#: ../epanel/options_divi.php:887
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
msgstr "إدخال صورة راية إعلان 468x60"
#: ../epanel/options_divi.php:891
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
msgstr "يمكنك هنا إعطاء URL صورة راية 468x60"
#: ../epanel/options_divi.php:895
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
msgstr "إدخال URL وجهة إعلان 468x60"
#: ../epanel/options_divi.php:899
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
msgstr "يمكنك هنا إعطاء URL وجهة إعلان 468x60"
#: ../epanel/options_divi.php:903
msgid "Input 468x60 adsense code"
msgstr "إدخال كود 468x60 Google Adsense"
#: ../epanel/options_divi.php:907
msgid "Place your adsense code here."
msgstr "ضع كود Google Adsense هنا."
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
msgid "Tweet"
msgstr "تويت"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
msgid "Member Login"
msgstr "تسجيل دخول الأعضاء"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
msgid "Username: "
msgstr "اسم المستخدم: "
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
msgid "Password: "
msgstr "كلمة المرور: "
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 ../functions.php:3483
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
msgid "Add a Tooltip Text"
msgstr "إضافة نص تلميح"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
msgid "Click here to learn more"
msgstr "انقر هنا لمعرفة المزيد"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
msgid "Join Now"
msgstr "اشترك الآن"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
msgid "Add ET Learn more block"
msgstr "إضافة كتل للتبديل"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
msgid "Add ET Box"
msgstr "إضافة صندوق"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
msgid "Add ET Button"
msgstr "إضافة زر"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
msgid "Add ET Tabs"
msgstr "إضافة تبويبات"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
msgid "Add Author Bio"
msgstr "إضافة السيرة الذاتية للكاتب"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
msgid "Shortcodes"
msgstr "رموز قصيرة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
msgid "Caption"
msgstr "تعليق"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
msgid "Caption goes here"
msgstr "محل التعليق"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
msgid "Caption title goes here"
msgstr "محل عنوان التعليق"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
msgid "State"
msgstr "الحالة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
msgid "Select between expanded and closed state"
msgstr "الاختيار بين حالة موسعة وحالة مغلقة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
msgid "Content goes here"
msgstr "محل المحتوى"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
msgid "Content text or html"
msgstr "نص المحتوى أو HTML"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
msgid "Type of the box"
msgstr "نوع الصندوق"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
msgid "Link"
msgstr "وصلة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
msgid "Choose button type"
msgstr "اختيار نوع الزر"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
msgid "Color"
msgstr "اللون"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
msgid "Choose button color"
msgstr "اختيار لون زر"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
msgid "Link text"
msgstr "نص وصلة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
msgid "Used for icon button type"
msgstr "يستخدم من أجل نوع زر أيقونة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
msgid "Open link in new window"
msgstr "فتح وصلة في نافذة جديدة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
msgstr "اختر نعم إذا كانت الوصلة يجب أن تُفتح في نافذة جديدة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
msgid "Slider Type"
msgstr "نوع شريط التمرير"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
msgid "Select Slider Type here"
msgstr "اختر نوع شريط التمرير هنا"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
msgid "Effect"
msgstr "مؤثر"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
msgid "Select Animation Effect"
msgstr "اختيار مؤثر الحركة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
msgid "Auto"
msgstr "آلياً"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
msgstr "اختر نعم إذا كنت تريد تمكين الحركة الآلية لشريط التمرير"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
msgid "Auto Speed"
msgstr "السرعة الآلية"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
msgstr "السرعة الآلية لشريط التمرير (تعمل فقط عند تهيئة الآلية في الوضع نعم)"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
msgid "Tab Text"
msgstr "نص علامة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
msgid "Tab Content"
msgstr "محتوى علامة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
msgstr "الصق صورة URL هنا، إذا اخترت نوع \"images\" شريط التمرير"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
msgid "Image Url"
msgstr "URL الصورة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
msgid "Author Image URL"
msgstr "URL مؤلف الصور"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
msgid "Use resizing"
msgstr "استخدام خيار تغيير القياس"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
msgid "+ Add One More Tab"
msgstr "+ إضافة علامة واحدة أخرى"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 ../functions.php:3126
msgid "Image Height"
msgstr "إرتفاع الصورة"
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 ../functions.php:3107
msgid "Image Width"
msgstr "عرض الصورة"
#: ../footer.php:40
#, php-format
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
msgstr "من تصميم %1$s | تشغيل بواسطة %2$s"
#: ../functions.php:30
msgid "Primary Menu"
msgstr "القائمة الأساسية"
#: ../functions.php:31
msgid "Secondary Menu"
msgstr "القائمة الثانوية"
#: ../functions.php:32 ../functions.php:628
msgid "Footer Menu"
msgstr "قائمة الهامش"
#: ../functions.php:73
#, php-format
msgid ""
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a style="
"\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi "
"Documentation</a> page for access to dozens of in-depth tutorials."
msgstr ""
"مرحبا بكم !Diviقبل التوغل في أعماق موضوعٍ جديدٍ، يُرجَى زيارة صفحة <a style=\"color: "
"#fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\"> للوصول إلى عشرات الدروس "
"التوجيهية في العمق."
#: ../functions.php:97
msgid "on"
msgstr " "
#: ../functions.php:187
msgid "Select Page"
msgstr "اختر صفحة"
#: ../functions.php:227
msgid "Divi Page Settings"
msgstr "إعدادات صفحة Divi"
#: ../functions.php:229
msgid "Divi Post Settings"
msgstr "إعدادات مقال Divi"
#: ../functions.php:230
msgid "Divi Product Settings"
msgstr "إعدادات منتج Divi"
#: ../functions.php:231
msgid "Divi Project Settings"
msgstr "إعدادات مشروع Divi"
#: ../functions.php:238
msgid "Skills"
msgstr "المهارات"
#: ../functions.php:241
msgid "Posted on"
msgstr "نُشِر في"
#: ../functions.php:268
msgid "Light"
msgstr "فاتح"
#: ../functions.php:269
msgid "Dark"
msgstr "داكن"
#: ../functions.php:282
msgid "Page Layout"
msgstr "تخطيط صفحة"
#: ../functions.php:296
msgid "Dot Navigation"
msgstr "تَصفُّح النقط"
#: ../functions.php:299 ../functions.php:307
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
#: ../functions.php:300 ../functions.php:308
msgid "On"
msgstr "تشغيل"
#: ../functions.php:304
msgid "Hide Nav Before Scroll"
msgstr "إخفاء شريط التصفح قبل التمرير لأسفل"
#: ../functions.php:314
msgid "Post Title"
msgstr "عنوان المُشاركة"
#: ../functions.php:317
msgid "Show"
msgstr "إظهار"
#: ../functions.php:318
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
#: ../functions.php:323
msgid "Use Background Color"
msgstr "استخدام لون خلفية"
#: ../functions.php:328 ../functions.php:5471
msgid "Hex Value"
msgstr "رقم لون"
#: ../functions.php:332 ../functions.php:1645 ../functions.php:1670
#: ../functions.php:1793 ../functions.php:2311 ../functions.php:2410
#: ../functions.php:2616
msgid "Text Color"
msgstr "لون النص"
#: ../functions.php:466 ../functions.php:478 ../functions.php:7981
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "لم يكن لديك أذونات كافية لدخول هذه الصفحة"
#: ../functions.php:538
msgid "Site Identity"
msgstr "هوية الموقع"
#: ../functions.php:548
msgid "Typography"
msgstr "الطباعة"
#: ../functions.php:553
msgid "Mobile Styles"
msgstr "أنماط الهواتف المحمولة"
#: ../functions.php:558
msgid "Tablet"
msgstr "جهاز لوحي"
#: ../functions.php:563
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
#: ../functions.php:568
msgid "Mobile Menu"
msgstr "قائمة الهواتف المحمولة"
#: ../functions.php:573
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
#: ../functions.php:578
msgid "Header & Navigation"
msgstr "مقدمة الصفحة والتصفُّح"
#: ../functions.php:583
msgid "Header Format"
msgstr "تنسيق مقدمة الصفحة"
#: ../functions.php:588
msgid "Primary Menu Bar"
msgstr "شريط القائمة الرئيسية"
#: ../functions.php:593
msgid "Secondary Menu Bar"
msgstr "شريط القائمة الثانوية"
#: ../functions.php:598
msgid "Fixed Navigation Settings"
msgstr "إعدادات التَصفُّح الثابتة"
#: ../functions.php:603
msgid "Header Elements"
msgstr "عناصر مقدمة الصفحة"
#: ../functions.php:608
msgid "Footer"
msgstr "تذييل الصفحة"
#: ../functions.php:613
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"
#: ../functions.php:618
msgid "Widgets"
msgstr "عناصر الواجهة"
#: ../functions.php:623
msgid "Footer Elements"
msgstr "عناصر تذييل الصفحة"
#: ../functions.php:633
msgid "Bottom Bar"
msgstr "شريط الزر"
#: ../functions.php:638 ../functions.php:1337
msgid "Color Schemes"
msgstr "أنظمة الألوان"
#: ../functions.php:640
msgid "Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
msgstr "ملاحظة: يجب تطبيق إعدادات الألوان المعدة أعلاه على نظام الألوان الافتراضي."
#: ../functions.php:644
msgid "Buttons"
msgstr "الأزرار"
#: ../functions.php:649
msgid "Buttons Style"
msgstr "نمط الأزرار"
#: ../functions.php:654
msgid "Buttons Hover Style"
msgstr "نمط الأزرار عند التأشير بالفأرة"
#: ../functions.php:659 ../functions.php:4735
msgid "Blog"
msgstr "مدونة"
#: ../functions.php:664
msgid "Post"
msgstr "مقال"
#: ../functions.php:680
msgid "Meta Text Size"
msgstr "تحديد حجم خط بيانات ميتا"
#: ../functions.php:698
msgid "Meta Line Height"
msgstr "تحديد المسافات بين سطور بيانات ميتا"
#: ../functions.php:716
msgid "Meta Letter Spacing"
msgstr "تحديد التباعد بين حروف بيانات ميتا"
#: ../functions.php:734 ../functions.php:4806 ../functions.php:4892
msgid "Meta Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط بيانات ميتا"
#: ../functions.php:738 ../functions.php:811 ../functions.php:1202 ../functions.php:1546
#: ../functions.php:1630 ../functions.php:2080 ../functions.php:2135
#: ../functions.php:2264 ../functions.php:2328 ../functions.php:2507
#: ../functions.php:2786 ../functions.php:2825 ../functions.php:2899
#: ../functions.php:2985 ../functions.php:3024 ../functions.php:3052
#: ../functions.php:3072 ../functions.php:3176 ../functions.php:3215
#: ../functions.php:3254 ../functions.php:3301 ../functions.php:3367
#: ../functions.php:3406 ../functions.php:3453 ../functions.php:3519
#: ../functions.php:3613 ../functions.php:3652 ../functions.php:3727
#: ../functions.php:3766 ../functions.php:3805 ../functions.php:3852
#: ../functions.php:3891 ../functions.php:3975 ../functions.php:4014
#: ../functions.php:4061 ../functions.php:4100 ../functions.php:4146
#: ../functions.php:4166 ../functions.php:4252 ../functions.php:4272
#: ../functions.php:4357 ../functions.php:4396 ../functions.php:4454
#: ../functions.php:4501 ../functions.php:4666 ../functions.php:4705
#: ../functions.php:4771 ../functions.php:4810 ../functions.php:4857
#: ../functions.php:4896 ../functions.php:4943 ../functions.php:4982
#: ../functions.php:5021 ../functions.php:5060 ../functions.php:5107
#: ../functions.php:5154 ../functions.php:5220 ../functions.php:5259
msgid "Bold"
msgstr "وضع الخط الغامق"
#: ../functions.php:739 ../functions.php:812 ../functions.php:1203 ../functions.php:1547
#: ../functions.php:1631 ../functions.php:2081 ../functions.php:2136
#: ../functions.php:2265 ../functions.php:2329 ../functions.php:2508
#: ../functions.php:2787 ../functions.php:2826 ../functions.php:2900
#: ../functions.php:2986 ../functions.php:3025 ../functions.php:3053
#: ../functions.php:3073 ../functions.php:3177 ../functions.php:3216
#: ../functions.php:3255 ../functions.php:3302 ../functions.php:3368
#: ../functions.php:3407 ../functions.php:3454 ../functions.php:3520
#: ../functions.php:3614 ../functions.php:3653 ../functions.php:3728
#: ../functions.php:3767 ../functions.php:3806 ../functions.php:3853
#: ../functions.php:3892 ../functions.php:3976 ../functions.php:4015
#: ../functions.php:4062 ../functions.php:4101 ../functions.php:4147
#: ../functions.php:4167 ../functions.php:4253 ../functions.php:4273
#: ../functions.php:4358 ../functions.php:4397 ../functions.php:4455
#: ../functions.php:4502 ../functions.php:4667 ../functions.php:4706
#: ../functions.php:4772 ../functions.php:4811 ../functions.php:4858
#: ../functions.php:4897 ../functions.php:4944 ../functions.php:4983
#: ../functions.php:5022 ../functions.php:5061 ../functions.php:5108
#: ../functions.php:5155 ../functions.php:5221 ../functions.php:5260
msgid "Italic"
msgstr "وضع الحروف المائلة"
#: ../functions.php:740 ../functions.php:813 ../functions.php:1204 ../functions.php:1548
#: ../functions.php:1632 ../functions.php:2082 ../functions.php:2137
#: ../functions.php:2266 ../functions.php:2330 ../functions.php:2509
#: ../functions.php:2788 ../functions.php:2827 ../functions.php:2901
#: ../functions.php:2987 ../functions.php:3026 ../functions.php:3054
#: ../functions.php:3074 ../functions.php:3178 ../functions.php:3217
#: ../functions.php:3256 ../functions.php:3303 ../functions.php:3369
#: ../functions.php:3408 ../functions.php:3455 ../functions.php:3521
#: ../functions.php:3615 ../functions.php:3654 ../functions.php:3729
#: ../functions.php:3768 ../functions.php:3807 ../functions.php:3854
#: ../functions.php:3893 ../functions.php:3977 ../functions.php:4016
#: ../functions.php:4063 ../functions.php:4102 ../functions.php:4148
#: ../functions.php:4168 ../functions.php:4254 ../functions.php:4274
#: ../functions.php:4359 ../functions.php:4398 ../functions.php:4456
#: ../functions.php:4503 ../functions.php:4668 ../functions.php:4707
#: ../functions.php:4773 ../functions.php:4812 ../functions.php:4859
#: ../functions.php:4898 ../functions.php:4945 ../functions.php:4984
#: ../functions.php:5023 ../functions.php:5062 ../functions.php:5109
#: ../functions.php:5156 ../functions.php:5222 ../functions.php:5261
msgid "Uppercase"
msgstr "وضع الحروف الكبيرة"
#: ../functions.php:741 ../functions.php:814 ../functions.php:1205 ../functions.php:1549
#: ../functions.php:1633 ../functions.php:2083 ../functions.php:2138
#: ../functions.php:2267 ../functions.php:2331 ../functions.php:2510
#: ../functions.php:2789 ../functions.php:2828 ../functions.php:2902
#: ../functions.php:2988 ../functions.php:3027 ../functions.php:3055
#: ../functions.php:3075 ../functions.php:3179 ../functions.php:3218
#: ../functions.php:3257 ../functions.php:3304 ../functions.php:3370
#: ../functions.php:3409 ../functions.php:3456 ../functions.php:3522
#: ../functions.php:3616 ../functions.php:3655 ../functions.php:3730
#: ../functions.php:3769 ../functions.php:3808 ../functions.php:3855
#: ../functions.php:3894 ../functions.php:3978 ../functions.php:4017
#: ../functions.php:4064 ../functions.php:4103 ../functions.php:4149
#: ../functions.php:4169 ../functions.php:4255 ../functions.php:4275
#: ../functions.php:4360 ../functions.php:4399 ../functions.php:4457
#: ../functions.php:4504 ../functions.php:4669 ../functions.php:4708
#: ../functions.php:4774 ../functions.php:4813 ../functions.php:4860
#: ../functions.php:4899 ../functions.php:4946 ../functions.php:4985
#: ../functions.php:5024 ../functions.php:5063 ../functions.php:5110
#: ../functions.php:5157 ../functions.php:5223 ../functions.php:5262
msgid "Underline"
msgstr "وضع (التسطير) خط أسفل الكلمة"
#: ../functions.php:753 ../functions.php:1144 ../functions.php:1217
#: ../functions.php:1235 ../functions.php:2058
msgid "Header Text Size"
msgstr "تحديد حجم نص مقدمة الصفحة"
#: ../functions.php:771 ../functions.php:1180
msgid "Header Line Height"
msgstr "تحديد المسافات بين سطور مقدمة الصفحة"
#: ../functions.php:789 ../functions.php:1162
msgid "Header Letter Spacing"
msgstr "تباعد حروف مقدمة الصفحة"
#: ../functions.php:807 ../functions.php:1198 ../functions.php:2076
#: ../functions.php:2981 ../functions.php:3172 ../functions.php:3297
#: ../functions.php:3363 ../functions.php:3449 ../functions.php:3515
#: ../functions.php:4353 ../functions.php:5103 ../functions.php:5216
msgid "Header Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط مقدمة الصفحة"
#: ../functions.php:825
msgid "Enable Boxed Layout"
msgstr "تفعيل التصميم المربع"
#: ../functions.php:838
msgid "Website Content Width"
msgstr "عرض مُحتوى الموقع"
#: ../functions.php:856
msgid "Website Gutter Width"
msgstr "المسافات بين أعمدة الموقع"
#: ../functions.php:873
msgid "Use Custom Sidebar Width"
msgstr "استخدام مخصص الشريط الجانبي عرض"
#: ../functions.php:886
msgid "Sidebar Width"
msgstr "عرض الشريط الجانبي"
#: ../functions.php:904 ../functions.php:922 ../functions.php:940
msgid "Section Height"
msgstr "ارتفاع القسم"
#: ../functions.php:958 ../functions.php:976 ../functions.php:994
msgid "Row Height"
msgstr "ارتفاع الصف"
#: ../functions.php:1012
msgid "Stretch Background Image"
msgstr "تمديد صورة الخلفية"
#: ../functions.php:1019 ../functions.php:1696 ../functions.php:1767
#: ../functions.php:1780 ../functions.php:2298 ../functions.php:2423
#: ../functions.php:2629
msgid "Background Color"
msgstr "لون خلفية"
#: ../functions.php:1026
msgid "Background Image"
msgstr "صورة خلفية"
#: ../functions.php:1032
msgid "Background Repeat"
msgstr "تكرار الخلفية"
#: ../functions.php:1036
msgid "No Repeat"
msgstr "لا يوجد تكرار"
#: ../functions.php:1037
msgid "Tile"
msgstr "عنوان"
#: ../functions.php:1038
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "أفقياً"
#: ../functions.php:1039
msgid "Tile Vertically"
msgstr "رأسياً"
#: ../functions.php:1044 ../functions.php:1055
msgid "Background Position"
msgstr "تحديد وضع الخلفية"
#: ../functions.php:1048 ../functions.php:2587
msgid "Left"
msgstr "يسار"
#: ../functions.php:1049
msgid "Center"
msgstr "وسط"
#: ../functions.php:1050 ../functions.php:2586
msgid "Right"
msgstr "يمين"
#: ../functions.php:1059
msgid "Scroll"
msgstr "التمرير لأسفل"
#: ../functions.php:1060
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"
#: ../functions.php:1072 ../functions.php:1108 ../functions.php:1126
msgid "Body Text Size"
msgstr "تحديد حجم نص قلب الصفحة"
#: ../functions.php:1090
msgid "Body Line Height"
msgstr "تحديد المسافات بين سطور قلب الصفحة"
#: ../functions.php:1254
msgid "Header Font"
msgstr "خط رأس الصفحة"
#: ../functions.php:1269
msgid "Body Font"
msgstr "خط قوام النص"
#: ../functions.php:1285
msgid "Body Link Color"
msgstr "تحديد لون رابط قلب الصفحة"
#: ../functions.php:1298
msgid "Body Text Color"
msgstr "تحديد لون نص قلب الصفحة"
#: ../functions.php:1311
msgid "Header Text Color"
msgstr "تحديد لون نص مقدمة الصفحة"
#: ../functions.php:1324
msgid "Theme Accent Color"
msgstr "تحديد لون لهجة الموضوع"
#: ../functions.php:1342 ../functions.php:1362 ../functions.php:5435
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
#: ../functions.php:1343
msgid "Green"
msgstr "الأخضر"
#: ../functions.php:1344
msgid "Orange"
msgstr "البرتقالي"
#: ../functions.php:1345
msgid "Pink"
msgstr "الوردي"
#: ../functions.php:1346
msgid "Red"
msgstr "الأحمر"
#: ../functions.php:1358
msgid "Header Style"
msgstr "أسلوب رأس الصفحة"
#: ../functions.php:1363
msgid "Centered"
msgstr "مركزي"
#: ../functions.php:1364
msgid "Centered Inline Logo"
msgstr "شعار التمركز المُضمَّن"
#: ../functions.php:1375
msgid "Enable Vertical Navigation"
msgstr "تشغيل التصفُّح الرأسي"
#: ../functions.php:1389
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
msgstr "إخفاء التصفُّح حتى يتم التمرير"
#: ../functions.php:1403 ../functions.php:2006
msgid "Show Social Icons"
msgstr "عرض أيقونات التواصل الاجتماعي"
#: ../functions.php:1416
msgid "Show Search Icon"
msgstr "إظهار أيقونة البحث"
#: ../functions.php:1428 ../functions.php:1567
msgid "Make Full Width"
msgstr "جعل الصورة بكامل عرض الصفحة"
#: ../functions.php:1440 ../functions.php:1657 ../functions.php:1867
msgid "Hide Logo Image"
msgstr "إخفاء صورة الشعار"
#: ../functions.php:1453
msgid "Menu Height"
msgstr "القائمة الطول"
#: ../functions.php:1471
msgid "Logo Max Height"
msgstr "شعار ماكس الطول"
#: ../functions.php:1489 ../functions.php:1573 ../functions.php:1898
#: ../functions.php:2392
msgid "Text Size"
msgstr "تحديد حجم الخط"
#: ../functions.php:1507 ../functions.php:1591 ../functions.php:2242
#: ../functions.php:2485 ../functions.php:2673
msgid "Letter Spacing"
msgstr "تحديد التباعد بين الحروف"
#: ../functions.php:1526 ../functions.php:1610
msgid "Font"
msgstr "تحديد الخط"
#: ../functions.php:1542 ../functions.php:1626 ../functions.php:2260
#: ../functions.php:2324
msgid "Font Style"
msgstr "تحديد نمط الخط"
#: ../functions.php:1683
msgid "Active Link Color"
msgstr "تحديد لون الرابط النشط"
#: ../functions.php:1709 ../functions.php:1806
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "تحديد لون خلفية القائمة المُنسدِلة"
#: ../functions.php:1722
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "تحديد لون سطور القائمة المُنسدِلة"
#: ../functions.php:1735 ../functions.php:1819
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "تحديد لون نص القائمة المُنسدِلة"
#: ../functions.php:1748 ../functions.php:1832
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "تحديد الرسوم المُتحرِكة للقائمة المنسدلة"
#: ../functions.php:1752 ../functions.php:1836
msgid "Fade"
msgstr "تلاشى"
#: ../functions.php:1753 ../functions.php:1837
msgid "Expand"
msgstr "توسيع"
#: ../functions.php:1754 ../functions.php:1838
msgid "Slide"
msgstr "شريحة"
#: ../functions.php:1755 ../functions.php:1839
msgid "Flip"
msgstr "تقلب"
#: ../functions.php:1880
msgid "Fixed Menu Height"
msgstr "القائمة الطول ثابت"
#: ../functions.php:1916
msgid "Primary Menu Background Color"
msgstr "تحديد لون خلفية القائمة الرئيسة"
#: ../functions.php:1929
msgid "Secondary Menu Background Color"
msgstr "تحديد لون خلفية القائمة الثانوية"
#: ../functions.php:1942
msgid "Primary Menu Link Color"
msgstr "القائمة الأولية لينك اللون"
#: ../functions.php:1955
msgid "Secondary Menu Link Color"
msgstr "القائمة الثانوية لون الارتباط"
#: ../functions.php:1968
msgid "Active Primary Menu Link Color"
msgstr "القائمة الأولية النشطة ارتباط اللون"
#: ../functions.php:1981
msgid "Phone Number"
msgstr "رقم الهاتف"
#: ../functions.php:1993
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: ../functions.php:2019
msgid "Column Layout"
msgstr "تصميم العمود"
#: ../functions.php:2024 ../functions.php:2025 ../functions.php:2026
#: ../functions.php:2028 ../functions.php:2029 ../functions.php:2030
#: ../functions.php:2031 ../functions.php:2032 ../functions.php:2033
#, php-format
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s أعمدة"
#: ../functions.php:2027
msgid "1 Column"
msgstr "عمود واحد"
#: ../functions.php:2045
msgid "Footer Background Color"
msgstr "لون خلفية الهامش"
#: ../functions.php:2095
msgid "Body/Link Text Size"
msgstr "تحديد حجم خط نص قلب الصفحة"
#: ../functions.php:2113
msgid "Body/Link Line Height"
msgstr "تحديد المسافة بين سطور قلب الصفحة"
#: ../functions.php:2131
msgid "Body Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط قلب الصفحة"
#: ../functions.php:2150
msgid "Widget Text Color"
msgstr "تحديد لون نص عنصر الواجهة"
#: ../functions.php:2163
msgid "Widget Link Color"
msgstr "تحديد لون رابط عنصر الواجهة"
#: ../functions.php:2176
msgid "Widget Header Color"
msgstr "تحديد لون مقدمة صفحة عنصر الواجهة"
#: ../functions.php:2189
msgid "Widget Bullet Color"
msgstr "تحديد لون نقطة عنصر الواجهة"
#: ../functions.php:2203
msgid "Footer Menu Background Color"
msgstr "تحديد لون خلفية قائمة تذييل الصفحة"
#: ../functions.php:2216
msgid "Footer Menu Text Color"
msgstr "تحديد لون نص قائمة تذييل الصفحة"
#: ../functions.php:2229
msgid "Footer Menu Active Link Color"
msgstr "تحديد لون الرابط النشط بقائمة تذييل الصفحة"
#: ../functions.php:2279 ../functions.php:2343
msgid "Font Size"
msgstr "تحديد حجم الخط"
#: ../functions.php:2361
msgid "Social Icon Size"
msgstr "تحديد حجم أيقونة التواصل الإجتماعي"
#: ../functions.php:2379
msgid "Social Icon Color"
msgstr "تحديد لون أيقونة التواصل الإجتماعي"
#: ../functions.php:2436
msgid "Border Width"
msgstr "تحديد عرض حد الصفحة"
#: ../functions.php:2454 ../functions.php:2642
msgid "Border Color"
msgstr "تحديد لون حد الصفحة"
#: ../functions.php:2467 ../functions.php:2655
msgid "Border Radius"
msgstr "نصف قطر الحد"
#: ../functions.php:2503 ../functions.php:5150
msgid "Button Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط الزر"
#: ../functions.php:2523
msgid "Buttons Font"
msgstr "تحديد خط الزر"
#: ../functions.php:2539
msgid "Add Button Icon"
msgstr "إضافة أيقونة الزر"
#: ../functions.php:2543 ../functions.php:2603
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: ../functions.php:2544 ../functions.php:2604
msgid "No"
msgstr "لا"
#: ../functions.php:2556
msgid "Select Icon"
msgstr "اختيار أيقونة"
#: ../functions.php:2569
msgid "Icon Color"
msgstr "لون الأيقونة"
#: ../functions.php:2582
msgid "Icon Placement"
msgstr "تحديد أيقونة الموضع"
#: ../functions.php:2599
msgid "Only Show Icon on Hover"
msgstr "عرض الأيقونة فقط عند التأشير بالفأرة"
#: ../functions.php:2688
msgid "Left to Right"
msgstr "من اليسار إلى اليمين"
#: ../functions.php:2689
msgid "Right to Left"
msgstr "من اليمين إلى اليسار"
#: ../functions.php:2690
msgid "Top to Bottom"
msgstr "من أعلى إلى أسفل"
#: ../functions.php:2691
msgid "Bottom to Top"
msgstr "من أسفل إلى أعلى"
#: ../functions.php:2692
msgid "Fade In"
msgstr "تلاشي"
#: ../functions.php:2693
msgid "No Animation"
msgstr "لا صور متحركة"
#: ../functions.php:2700 ../includes/widgets/widget-about.php:50
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180 ../includes/widgets/widget-ads.php:188
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196 ../includes/widgets/widget-ads.php:204
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212 ../includes/widgets/widget-ads.php:220
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228 ../includes/widgets/widget-ads.php:236
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
#: ../functions.php:2701
msgid "Image Module Settings"
msgstr "إعدادات وحدة الصورة"
#: ../functions.php:2711
msgid "Animation"
msgstr "صور متحركة"
#: ../functions.php:2712
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
msgstr "يتحكم هذا في الاتجاه الافتراضي للرسوم المُتحرِكة بطيئة التحميل."
#: ../functions.php:2722
msgid "Gallery"
msgstr "المعرض"
#: ../functions.php:2735 ../functions.php:3562 ../functions.php:3676
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "لون أيقونة التكبير"
#: ../functions.php:2749 ../functions.php:3576 ../functions.php:3690
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "تغيير لون أيقونة التراكب بالتأشير بالفأرة"
#: ../functions.php:2763 ../functions.php:2876 ../functions.php:3590
#: ../functions.php:3704 ../functions.php:3991 ../functions.php:4077
#: ../functions.php:4123 ../functions.php:4229
msgid "Title Font Size"
msgstr "ضبط حجم خط العنوان"
#: ../functions.php:2782 ../functions.php:2895 ../functions.php:3609
#: ../functions.php:3723 ../functions.php:4010 ../functions.php:4096
#: ../functions.php:4767 ../functions.php:4853
msgid "Title Font Style"
msgstr "تحديد حجم خط العنوان"
#: ../functions.php:2802 ../functions.php:3629 ../functions.php:3743
msgid "Caption Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط التسمية التوضيحية"
#: ../functions.php:2821 ../functions.php:3648 ../functions.php:3762
msgid "Caption Font Style"
msgstr "تحديد حجم خط التسمية التوضيحية"
#: ../functions.php:2836
msgid "Blurb"
msgstr "المقدمة"
#: ../functions.php:2849 ../functions.php:2962 ../functions.php:3153
#: ../functions.php:3278 ../functions.php:3344 ../functions.php:3430
#: ../functions.php:3496 ../functions.php:4334 ../functions.php:5084
#: ../functions.php:5197
msgid "Header Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط مقدمة الصفحة"
#: ../functions.php:2863
msgid "Tabs"
msgstr "التبويبات"
#: ../functions.php:2916 ../functions.php:3317 ../functions.php:3469
#: ../functions.php:3535
msgid "Padding"
msgstr "التباعد"
#: ../functions.php:2930
msgid "Slider"
msgstr "شريط التمرير"
#: ../functions.php:2943 ../functions.php:5178
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr "ضبط تباعد الجزء العلوي والسفلي"
#: ../functions.php:3001 ../functions.php:5236
msgid "Content Font Size"
msgstr "ضبط حجم خط المحتوى"
#: ../functions.php:3020 ../functions.php:5255
msgid "Content Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط المُحتوى"
#: ../functions.php:3035
msgid "Testimonial"
msgstr "التزكية"
#: ../functions.php:3048 ../functions.php:4662
msgid "Name Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط الاسم"
#: ../functions.php:3068
msgid "Details Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط التفاصيل"
#: ../functions.php:3088
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "تحديد نصف قطر حد الصورة"
#: ../functions.php:3140
msgid "Pricing Table"
msgstr "جدول التسعير"
#: ../functions.php:3192 ../functions.php:3383 ../functions.php:4682
msgid "Subheader Font Size"
msgstr "ضبط حجم خط العنوان الفرعي"
#: ../functions.php:3211 ../functions.php:3402 ../functions.php:4701
msgid "Subheader Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط العنوان الفرعي"
#: ../functions.php:3231 ../functions.php:4998
msgid "Price Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط السعر"
#: ../functions.php:3250
msgid "Pricing Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط التسعير"
#: ../functions.php:3265
msgid "Call To Action"
msgstr "نداء لاتخاذ إجراء"
#: ../functions.php:3331
msgid "Audio"
msgstr "الصوت"
#: ../functions.php:3417
msgid "Email Optin"
msgstr "البريد الإلكتروني بتين"
#: ../functions.php:3549
msgid "Portfolio"
msgstr "المحفظة"
#: ../functions.php:3663
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "محفظة قابلة للترشيح"
#: ../functions.php:3782
msgid "Filters Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط المُرشِحات"
#: ../functions.php:3801
msgid "Filters Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط المُرشِحات"
#: ../functions.php:3816
msgid "Bar Counter"
msgstr "شريط العداد"
#: ../functions.php:3829
msgid "Label Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط المُلصَق"
#: ../functions.php:3848
msgid "Label Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط المُلصَق"
#: ../functions.php:3868
msgid "Percent Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط النسبة المئوية"
#: ../functions.php:3887
msgid "Percent Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط النسبة المئوية"
#: ../functions.php:3907
msgid "Bar Padding"
msgstr "ضبط تباعد الشريط"
#: ../functions.php:3926
msgid "Bar Border Radius"
msgstr "تحديد نصف قطر حد الشريط"
#: ../functions.php:3940
msgid "Circle Counter"
msgstr "عداد دائري"
#: ../functions.php:3952 ../functions.php:4038
msgid "Number Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط الأرقام"
#: ../functions.php:3971 ../functions.php:4057
msgid "Number Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط الأرقام"
#: ../functions.php:4025
msgid "Number Counter"
msgstr "عداد رقمي"
#: ../functions.php:4111
msgid "Accordion"
msgstr "أكورديون"
#: ../functions.php:4142 ../functions.php:4248
msgid "Opened Title Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط عنوان عنصر مَفتُوح"
#: ../functions.php:4162 ../functions.php:4268
msgid "Closed Title Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط عنوان عنصر مُغلَق"
#: ../functions.php:4182 ../functions.php:4288
msgid "Toggle Icon Size"
msgstr "تحديد حجم أيقونة مربع التبديل"
#: ../functions.php:4202 ../functions.php:4307
msgid "Toggle Padding"
msgstr "تحديد تباعد مربع التبديل"
#: ../functions.php:4216
msgid "Toggle"
msgstr "التبديل"
#: ../functions.php:4321
msgid "Contact Form"
msgstr "نموذج اتصال"
#: ../functions.php:4373
msgid "Input Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط حقول الإدخال"
#: ../functions.php:4392
msgid "Input Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط حقول الإدخال"
#: ../functions.php:4412
msgid "Input Field Padding"
msgstr "تحديد تباعد حقول الإدخال"
#: ../functions.php:4431
msgid "Captcha Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط رمز التحقق"
#: ../functions.php:4450
msgid "Captcha Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط رمز التحقق"
#: ../functions.php:4465 ../includes/functions/sidebars.php:4
msgid "Sidebar"
msgstr "شريط جانبي"
#: ../functions.php:4478
msgid "Widget Header Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط مقدمة صفحة عنصر الواجهة"
#: ../functions.php:4497
msgid "Widget Header Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط مقدمة صفحة عنصر الواجهة"
#: ../functions.php:4517
msgid "Remove Vertical Divider"
msgstr "إزالة الفاصل الرأسي"
#: ../functions.php:4526
msgid "Divider"
msgstr "مقسم"
#: ../functions.php:4538
msgid "Show Divider"
msgstr "إظهار المقسم"
#: ../functions.php:4552
msgid "Divider Style"
msgstr "نمط الفاصل"
#: ../functions.php:4557
msgid "Solid"
msgstr "صلب"
#: ../functions.php:4558
msgid "Dotted"
msgstr "مُنقَط"
#: ../functions.php:4559
msgid "Dashed"
msgstr "مُتقطِع"
#: ../functions.php:4560
msgid "Double"
msgstr "مُزدوَج"
#: ../functions.php:4561
msgid "Groove"
msgstr "حَزّ"
#: ../functions.php:4562
msgid "Ridge"
msgstr "حافة"
#: ../functions.php:4563
msgid "Inset"
msgstr "داخل حدود العنصر"
#: ../functions.php:4564
msgid "Outset"
msgstr "خارج حدود العنصر"
#: ../functions.php:4577
msgid "Divider Weight"
msgstr "ضبط ارتفاع الفاصل"
#: ../functions.php:4596
msgid "Divider Height"
msgstr "ارتفاع الفاصل"
#: ../functions.php:4615
msgid "Divider Position"
msgstr "مَوْضِع الفاصل"
#: ../functions.php:4620
msgid "Top"
msgstr "القمة"
#: ../functions.php:4621
msgid "Vertically Centered"
msgstr "مُتمركز عمودياً"
#: ../functions.php:4622
msgid "Bottom"
msgstr "القاع"
#: ../functions.php:4630
msgid "Person"
msgstr "الشخص"
#: ../functions.php:4643
msgid "Name Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط الاسم"
#: ../functions.php:4721
msgid "Social Network Icon Size"
msgstr "تحديد حجم أيقونة شبكة التواصل الإجتماعي"
#: ../functions.php:4748 ../functions.php:4834
msgid "Post Title Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط عنوان المقال"
#: ../functions.php:4787 ../functions.php:4873
msgid "Meta Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط بيانات ميتا"
#: ../functions.php:4821
msgid "Blog Grid"
msgstr "بلوق الشبكة"
#: ../functions.php:4907
msgid "Shop"
msgstr "المتجر"
#: ../functions.php:4920
msgid "Product Name Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط اسم المُنتَج"
#: ../functions.php:4939
msgid "Product Name Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط اسم المُنتَج"
#: ../functions.php:4959
msgid "Sale Badge Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط شارة السعر"
#: ../functions.php:4978
msgid "Sale Badge Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط شارة السعر"
#: ../functions.php:5017
msgid "Price Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط السعر"
#: ../functions.php:5037
msgid "Sale Price Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط سعر البيع"
#: ../functions.php:5056
msgid "Sale Price Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط سعر البيع"
#: ../functions.php:5071
msgid "Countdown"
msgstr "العد التنازلي"
#: ../functions.php:5118
msgid "Social Follow"
msgstr "مُتابعَة وسائل التواصل الاجتماعي"
#: ../functions.php:5131
msgid "Follow Font & Icon Size"
msgstr "تحديد حجم أيقونة وخط زر المُتابَعة"
#: ../functions.php:5165
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "مكتملة العرض المتزلج"
#: ../functions.php:7469
msgid "0 comments"
msgstr "0 تعليقات"
#: ../functions.php:7469
msgid "1 comment"
msgstr "1 تعليق"
#: ../functions.php:7469
msgid "comments"
msgstr "تعليقات"
#: ../functions.php:7542
msgid "Password Protected"
msgstr "محمي بكلمة مرور"
#: ../functions.php:7543
msgid "To view this protected post, enter the password below"
msgstr "لرؤية هذا المقال المحمي، أدخل كلمة المرور بأسفل"
#: ../functions.php:7546
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: ../functions.php:7547
msgid "Submit"
msgstr "أرسِل"
#: ../functions.php:7727
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: ../functions.php:7729
msgid "Item"
msgstr "المادة"
#: ../functions.php:7729
msgid "Items"
msgstr "المواد"
#: ../functions.php:7907 ../functions.php:7942
msgid "Theme Customizer"
msgstr "مُخصِّص المواضيع"
#: ../functions.php:7911 ../functions.php:7955
msgid "Module Customizer"
msgstr "مُخصِّص الوحدات"
#: ../functions.php:7913
msgid "Role Editor"
msgstr "محرر دور"
#: ../functions.php:7916
msgid "Divi Library"
msgstr "مكتبة Divi"
#: ../header.php:176
msgid "Search …"
msgstr "بحث hellip;&"
#: ../header.php:178
msgid "Search for:"
msgstr "بحث عن:"
#. translators: 1: date, 2: time
#: ../includes/functions/comments.php:15
#, php-format
msgid "on %1$s at %2$s"
msgstr "على %1$s في %2$s"
#: ../includes/functions/comments.php:18
msgid "(Edit)"
msgstr "(تحرير)"
#: ../includes/functions/comments.php:21
msgid "Reply"
msgstr "أجب"
#: ../includes/functions/comments.php:30
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "تعليقك ينتظر المراجعة."
#: ../includes/functions/installation.php:1
msgid "Read Divi Documentation"
msgstr "اقرأ مستندات Divi"
#: ../includes/functions/sidebars.php:13 ../includes/functions/sidebars.php:22
#: ../includes/functions/sidebars.php:31 ../includes/functions/sidebars.php:40
msgid "Footer Area"
msgstr "منطقة ذيل الصفحة"
#: ../includes/functions/tutorials.php:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "مشاهدة فيديو دليل توجيهي"
#: ../includes/navigation.php:2
msgid "« Older Entries"
msgstr "« مدخلات أقدم"
#: ../includes/navigation.php:3
msgid "Next Entries »"
msgstr "المداخلات التالية »"
#: ../includes/no-results.php:3
msgid "No Results Found"
msgstr "لم يتم العثور على نتائج"
#: ../includes/no-results.php:4
msgid ""
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the "
"navigation above to locate the post."
msgstr ""
"لم يمكن العثور على الصفحة التي طلبتها. حاول صقل بحثك، أو استعمل شريط التصفح أعلاه "
"للعثور على المقال."
#: ../includes/social_icons.php:6
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../includes/social_icons.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../includes/social_icons.php:20
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: ../includes/social_icons.php:32
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../includes/widgets/widget-about.php:4
msgid "Displays About Me Information"
msgstr "عرض معلومات نبذة عني"
#: ../includes/widgets/widget-about.php:6
msgid "ET About Me Widget"
msgstr "ودجة نبذة عني"
#: ../includes/widgets/widget-about.php:12 ../includes/widgets/widget-about.php:41
msgid "About Me"
msgstr "نبذة عني"
#: ../includes/widgets/widget-about.php:48 ../includes/widgets/widget-ads.php:172
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184 ../includes/widgets/widget-ads.php:192
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200 ../includes/widgets/widget-ads.php:208
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216 ../includes/widgets/widget-ads.php:224
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232 ../includes/widgets/widget-ads.php:240
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:46
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: ../includes/widgets/widget-about.php:52
msgid "Text"
msgstr "النص"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:4
msgid "Displays Advertisements"
msgstr "عرض إعلانات"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:6
msgid "ET Advertisement"
msgstr "إعلان"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:12 ../includes/widgets/widget-ads.php:128
msgid "Advertisement"
msgstr "إعلان"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:175
msgid "Use Relative Image Paths"
msgstr "استعمال طرق نسبية للصور"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:177
msgid "Open in a new window"
msgstr "الفتح في نافذة جديدة"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180 ../includes/widgets/widget-ads.php:182
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184 ../includes/widgets/widget-ads.php:186
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188 ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192 ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196 ../includes/widgets/widget-ads.php:198
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200 ../includes/widgets/widget-ads.php:202
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204 ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208 ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212 ../includes/widgets/widget-ads.php:214
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216 ../includes/widgets/widget-ads.php:218
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220 ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224 ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228 ../includes/widgets/widget-ads.php:230
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232 ../includes/widgets/widget-ads.php:234
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236 ../includes/widgets/widget-ads.php:238
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240 ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Banner"
msgstr "راية"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182 ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198 ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214 ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230 ../includes/widgets/widget-ads.php:238
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186 ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202 ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218 ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234 ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Alt"
msgstr "نص بديل"
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:243
msgid "If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
msgstr "إذا لا تكن تريد عرض بعض الرايات - اترك الحقول المناسبة فارغة"
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:4
msgid "Displays Adsense Ads"
msgstr "عروض إعلانات Adsense"
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:6
msgid "ET Adsense Widget"
msgstr "ودجة Adsense"
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:12 ../includes/widgets/widget-adsense.php:40
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:48
msgid "Adsense Code"
msgstr "رمز Adsense"
#: ../page-template-blank.php:49 ../page.php:48 ../single-project.php:53
#: ../single.php:105
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات:"
#: ../single-project.php:62
msgid "←"
msgstr "←"
#: ../single-project.php:63
msgid "→"
msgstr "→"
#~ msgid ""
#~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, but it "
#~ "doesn't appear within the SignUp module settings, activate this option. Don't "
#~ "forget to disable it once the list has been regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "افتراضياً، يُحتفظ بقوائم MailChimp ليوم واحد. إذا أضفت قائمةً جديدة، لكنها لم تظهر ضمن "
#~ "إعدادات وحدة تسجيل الاشتراك، نشّط هذا الخيار. لا تنس تعطيله بمجرد إعادة توليد "
#~ "القائمة."
#~ msgid ""
#~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but it "
#~ "doesn't appear within the SignUp module settings, activate this option. Don't "
#~ "forget to disable it once the list has been regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "افتراضياً، يُحتفظ بقوائم Aweber ليوم واحد. إذا أضفت قائمةً جديدة، لكنها لم تظهر ضمن "
#~ "إعدادات وحدة تسجيل الاشتراك، نشّط هذا الخيار. لا تنس تعطيله بمجرد إعادة توليد "
#~ "القائمة."
#~ msgid ""
#~ "Please, check the fields below to make sure you entered the correct information."
#~ msgstr "يرجى التحقق من حقول الإدخال أدناه للتأكد من أنك أدخلت المعلومات الصحيحة."
#~ msgid "Fill"
#~ msgstr "املأ"
#~ msgid "field"
#~ msgstr "حقل"
#~ msgid "Invalid email"
#~ msgstr "البريد الإلكتروني غير صحيح"
#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "كابتشا"
#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "السابق"
#~ msgid "Projects"
#~ msgstr "المشاريع"
#~ msgid "Project"
#~ msgstr "المشروع"
#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "إضافة جديد"
#~ msgid "Add New Project"
#~ msgstr "إضافة مشروع جديد"
#~ msgid "Edit Project"
#~ msgstr "تحرير مشروع"
#~ msgid "New Project"
#~ msgstr "مشروع جديد"
#~ msgid "All Projects"
#~ msgstr "كل المشاريع"
#~ msgid "View Project"
#~ msgstr "اتسعراض مشروع"
#~ msgid "Search Projects"
#~ msgstr "مشاريع بحث"
#~ msgid "Nothing found"
#~ msgstr "لم يتم العثور على شيء"
#~ msgid "Nothing found in Trash"
#~ msgstr "لم يتم العثور على شيء في المهملات"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "فئة"
#~ msgid "Search Categories"
#~ msgstr "البحث في الفئات"
#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "كل الفئات"
#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "الفئة الرئيسية"
#~ msgid "Parent Category:"
#~ msgstr "الفئة الرئيسية:"
#~ msgid "Edit Category"
#~ msgstr "تحرير فئة"
#~ msgid "Update Category"
#~ msgstr "تجديد فئة"
#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "إضافة فئة جديدة"
#~ msgid "New Category Name"
#~ msgstr "اسم الفئة الجديدة"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "علامات"
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "علامة"
#~ msgid "Search Tags"
#~ msgstr "علامات البحث"
#~ msgid "All Tags"
#~ msgstr "كل العلامات"
#~ msgid "Parent Tag"
#~ msgstr "العلامة الرئيسية"
#~ msgid "Parent Tag:"
#~ msgstr "العلامة الرئيسية:"
#~ msgid "Edit Tag"
#~ msgstr "تحرير علامةً"
#~ msgid "Update Tag"
#~ msgstr "علامة جديدة"
#~ msgid "Add New Tag"
#~ msgstr "إضافة علامة جديدة"
#~ msgid "New Tag Name"
#~ msgstr "اسم علامة جديدة"
#~ msgid "Menu/Logo Height"
#~ msgstr "ارتفاع شعار القائمة"
#~ msgid "Fixed Menu/Logo Height"
#~ msgstr "تحديد ارتفاع شعار القائمة الثابتة"
#~ msgid "Menu Link Color"
#~ msgstr "تحديد لون رابط القائمة"
#~ msgid "Active Menu Link Color"
#~ msgstr "لون الوصلة النشطة في القائمة"
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "اشتراك"
#~ msgid "Masonry Blog"
#~ msgstr "مدونة البناءون الأحرار"
#~ msgid "Full Width Slider"
#~ msgstr "شريط تمرير بكامل عرض الصفحة"
#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "جاري الاتصال..."
#~ msgid "Connection failed"
#~ msgstr "فشل الاتصال"
#~ msgid "Removing connection..."
#~ msgstr "إزالة الاتصال..."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "تم"
#~ msgid "Step 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generate authorization code</a>"
#~ msgstr "الخطوة رقم 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">توليد كود التصريح</a>"
#~ msgid ""
#~ "Step 2: Paste in the authorization code and click \"Make a connection\" button: "
#~ msgstr "الخطوة رقم 2: الصق كود التصريح وانقر زر \"إجراء اتصال\": "
#~ msgid "Make a connection"
#~ msgstr "إجراء إتصال"
#~ msgid "Aweber is set up properly. You can remove connection here if you wish."
#~ msgstr "تم إعداد Aweber بشكل صحيح. يمكنك إزالة الإتصال هنا إذا أردت."
#~ msgid "Remove the connection"
#~ msgstr "إزالة الاتصال"
#~ msgid "Nonce failed."
#~ msgstr "فشل Nonce."
#~ msgid "Authorization code is empty."
#~ msgstr "كود التصريح خاو."
#~ msgid "Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new code."
#~ msgstr "كود التصريح غير صحيح. حاول إعادة توليده والصق الكود الجديد."
#~ msgid "Aweber API Exception"
#~ msgstr "استثناء Aweber API"
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "رسالة"
#~ msgid "Nonce failed"
#~ msgstr "فشل Nonce"
#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "قراءة المزيد"
#~ msgid "Configuration error"
#~ msgstr "خطأ في التهيئة"
#~ msgid "Please enter first name"
#~ msgstr "يُرجى إدخال الاسم الأول"
#~ msgid "Incorrect email"
#~ msgstr "البريد الإلكتروني غير صحيح"
#~ msgid "Configuration error: List is not defined"
#~ msgstr "خطأ في التهيئة: القائمة غير مُعرّفة"
#~ msgid ""
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Subscribed - look for the confirmation email!</h2>"
#~ msgstr "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">مشترك - انظر بريد التأكيد الإلكتروني!</h2>"
#~ msgid "Configuration error: api key is not defined"
#~ msgstr "خطأ في التهيئة: مفتاح واجهة برمجة التطبيق غير مُعرّف"
#~ msgid "Aweber: Wrong configuration data"
#~ msgstr "Aweber: بيانات التهيئة غير صحيحة"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a href=\"%1$s"
#~ "\" target=\"_blank\">Divi Documentation</a> page for access to dozens of in-depth "
#~ "tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "مرحبا بكم !Diviقبل التوغل في أعماق موضوعٍ جديدٍ، يُرجَى زيارة صفحة <a href=\"%1$s\" "
#~ "target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> للوصول إلى عشرات الدروس التوجيهية في "
#~ "العمق."
#~ msgid "%1$s Font"
#~ msgstr "%1$s الخط"
#~ msgid "%1$s Font Size"
#~ msgstr "%1$s حجم الخط"
#~ msgid "%1$s Text Color"
#~ msgstr "%1$s لون الخط"
#~ msgid "%1$s Letter Spacing"
#~ msgstr "%1$s التباعد بين الحروف"
#~ msgid "%1$s Line Height"
#~ msgstr "%1$s ارتفاع السطر"
#~ msgid "%1$s All Caps"
#~ msgstr "%1$s استخدام الحروف الكبيرة"
#~ msgid "Use Border"
#~ msgstr "استخدام حد الصفحة"
#~ msgid "Border Style"
#~ msgstr "تحديد نمط حد الصفحة"
#~ msgid "Custom Margin"
#~ msgstr "تخصيص الهامش"
#~ msgid "Custom Padding"
#~ msgstr "تخصيص التباعد"
#~ msgid "Use Custom Button Styles"
#~ msgstr "استخدام أنماط زر مُخصَّصة"
#~ msgid "Button Text Size"
#~ msgstr "تحديد حجم نص الزر"
#~ msgid "Button Text Color"
#~ msgstr "تحديد لون نص الزر"
#~ msgid "Button Background Color"
#~ msgstr "تحديد لون خلفية الزر"
#~ msgid "Button Border Width"
#~ msgstr "تحديد عرض حد الزر"
#~ msgid "Button Border Color"
#~ msgstr "تحديد لون حد الزر"
#~ msgid "Button Border Radius"
#~ msgstr "تحديد نصف قطر حد الزر"
#~ msgid "Button Letter Spacing"
#~ msgstr "تحديد التباعد بين حروف الزر"
#~ msgid "Button Font"
#~ msgstr "تحديد خط الزر"
#~ msgid "Button Icon"
#~ msgstr "تحديد أيقونة الزر"
#~ msgid "Button Icon Color"
#~ msgstr "تحديد لون أيقونة الزر"
#~ msgid "Only Show Icon On Hover"
#~ msgstr "إظهار الأيقونة فقط عند التأشير بالفأرة"
#~ msgid "Button Hover Text Color"
#~ msgstr "تغيير لون النص بالتأشير بالفأرة"
#~ msgid "Button Hover Background Color"
#~ msgstr "تغيير لون الخلفية بالتأشير بالفأرة"
#~ msgid "Button Hover Border Color"
#~ msgstr "تغيير لون حد الصفحة بالتأشير بالفأرة"
#~ msgid "Button Hover Border Radius"
#~ msgstr "تغيير نصف قطر حد الصفحة بالتأشير بالفأرة"
#~ msgid "Button Hover Letter Spacing"
#~ msgstr "تغير المسافات بين النص بالتأشير بالفأرة"
#~ msgid "Before"
#~ msgstr "قبل"
#~ msgid "Main Element"
#~ msgstr "العنصر الرئيسي"
#~ msgid "After"
#~ msgstr "بعد"
#~ msgid "Choose Custom Color"
#~ msgstr "اختيار لون التخصيص"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "تحميل"
#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "اختيار صورة"
#~ msgid "Set image"
#~ msgstr "تعيين صورة"
#~ msgid "Advanced Design Settings"
#~ msgstr "إعدادات التصميم المُتقدِمة"
#~ msgid "Add New %s"
#~ msgstr "إضافة عنصر %s جديد"
#~ msgid "%1$s %2$s Settings"
#~ msgstr "%1$s %2$s صندوق الإعدادات"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "العمود"
#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "الوحدات"
#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "الصفوف"
#~ msgid "Sections"
#~ msgstr "الأقسام"
#~ msgid "Global/not Global"
#~ msgstr "عمومي / غير عمومي"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "عمومي"
#~ msgid "not Global"
#~ msgstr "غير عمومي"
#~ msgid "Justified"
#~ msgstr "مضبوط"
#~ msgid "Export Divi Builder Layouts"
#~ msgstr "تصدير تصاميم بناء Divi"
#~ msgid "Select Templates you want to export:"
#~ msgstr "حَدِّد النماذج التي تريد تصديرها:"
#~ msgid "Export Divi Layouts"
#~ msgstr "تصدير تصاميم Divi"
#~ msgid "Manage Categories"
#~ msgstr "إدارة التصنيفات"
#~ msgid "Use The Divi Builder"
#~ msgstr "استخدام مُصمِم Divi"
#~ msgid ""
#~ "You have not saved any items to your Divi Library yet. Once an item has been saved "
#~ "to your library, it will appear here for easy use."
#~ msgstr ""
#~ "أنت لم تقم بحفظ أي عنصرٍ من عناصر مكتبة Divi الخاصة بك حتى الآن. وبمجرد أن يتم حفظ "
#~ "عنصر إلى مكتبك، سوف يظهر هنا لسهولة استخدامه."
#~ msgid "No available options for this configuration."
#~ msgstr "لا توجد خيارات مُتاحة لهذه التهيئة"
#~ msgid ""
#~ "You're about to update global module. This change will be applied to all pages "
#~ "where you use this module. Press OK if you want to update this module"
#~ msgstr ""
#~ "أنت على وشك أن تقوم بتحديث الوحدة العمومية. سوف يتم تطبيق هذا التغيير على كافة "
#~ "الصفحات حيث يمكنك استخدام هذه الوحدة. اِضغط مُوافِق إذا كنت ترغب في تحديث هذه الوحدة"
#~ msgid "You cannot add global rows into global sections"
#~ msgstr "لا يُمكِنك إضافة صفوف عمومية داخل الأقسام العمومية"
#~ msgid "You cannot add global modules into global sections or rows"
#~ msgstr "لا يُمكِنك إضافة وحدات عمومية داخل الأقسام أو الصفوف العمومية"
#~ msgid "The Divi Builder"
#~ msgstr "مُصمِم Divi"
#~ msgid "Save to Library"
#~ msgstr "الحفظ إلى المكتبة"
#~ msgid "Load From Library"
#~ msgstr "التحميل من المكتبة"
#~ msgid "Standard Section"
#~ msgstr "القسم الأساسي"
#~ msgid "Fullwidth Section"
#~ msgstr "قسم عرض كامل الصفحة"
#~ msgid "Specialty Section"
#~ msgstr "القسم الخاص"
#~ msgid "Add From Library"
#~ msgstr "إضافة من المكتبة"
#~ msgid "Change Structure"
#~ msgstr "تغيير البنية"
#~ msgid "Remove Module"
#~ msgstr "إزالة الوحدة"
#~ msgid "Save & Add To Library"
#~ msgstr "الحفظ والإضافة إلى المكتبة"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "إلغاء"
#~ msgid "Save & Exit"
#~ msgstr "الحفظ و الخروج"
#~ msgid "New Row"
#~ msgstr "صف جديد"
#~ msgid "New Module"
#~ msgstr "وحدة جديدة"
#~ msgid "Predefined Layouts"
#~ msgstr "التصميمات المُعرَّفة مُسبقاً"
#~ msgid "Disable Builder"
#~ msgstr "تعطيل المُصمِم"
#~ msgid ""
#~ "All content created in the Divi Builder will be lost. Previous content will be "
#~ "restored."
#~ msgstr ""
#~ "سوف يتم فقدان جميع المُحتويات التي تم إنشاؤها في مُصمِم Divi. و سوف يتم استعادة "
#~ "المُحتوى السابق."
#~ msgid "Do you wish to proceed?"
#~ msgstr "هل ترغب في المُتابَعة؟"
#~ msgid "All of your current page content will be lost."
#~ msgstr "سوف يتم فقدان جميع مُحتويات صفحتك الحالية."
#~ msgid "All advanced module settings in will be lost."
#~ msgstr "سوف يتم فقدان جميع إعدادات الوحدة المُتقدِمة."
#~ msgid "Save To Library"
#~ msgstr "الحفظ إلى المكتبة"
#~ msgid "Save your current page to the Divi Library for later use."
#~ msgstr "اِحفظ صفحتك الحالية إلى مكتبة Divi لاستخدامها لاحقاً."
#~ msgid "Layout Name:"
#~ msgstr "اسم التصميم:"
#~ msgid "Save And Add To Library"
#~ msgstr "الحفظ و الإضافة الى المكتبة"
#~ msgid "Add To Categories:"
#~ msgstr "إضافة إلى التصنيفات"
#~ msgid "Create New Category"
#~ msgstr "إنشاء تنصيف جديد"
#~ msgid ""
#~ "Here you can save the current item and add it to your Divi Library for later use as "
#~ "well."
#~ msgstr ""
#~ "هنا يُمكِنك حفظ العنصر الحالي وإضافته إلى المكتبة Divi الخاصة بك لاستخدامها في وقت "
#~ "لاحق كذلك."
#~ msgid "Template Name"
#~ msgstr "اسم النموذج"
#~ msgid "Selective Sync"
#~ msgstr "تزامن انتقائي"
#~ msgid "Include General settings"
#~ msgstr "دمج الإعدادات العامة"
#~ msgid "Include Advanced Design settings"
#~ msgstr "دمج إعدادات التصميم المُتقدِمة"
#~ msgid "Include Custom CSS"
#~ msgstr "دمج لغة CSSالمُخصَّصة"
#~ msgid "Please select at least 1 tab to save"
#~ msgstr "يُرجَى اختيار علامة تبويبٍ واحدةٍ على الأقل لحفظها"
#~ msgid "Save as Global:"
#~ msgstr "الحفظ كعنصر عمومي:"
#~ msgid "Make this a global item"
#~ msgstr "جعل هذا العنصر عمومي"
#~ msgid "Scope"
#~ msgstr "مجال"
#~ msgid "Layout Type"
#~ msgstr "نوع التصميم"
#~ msgid "Module Width"
#~ msgstr "عرض الوحدة"
#~ msgid "New Template Settings"
#~ msgstr "إعدادات النموذج الجديدة"
#~ msgid "Template Name:"
#~ msgstr "اسم النموذج:"
#~ msgid "Template Type:"
#~ msgstr "نوع النموذج:"
#~ msgid "Fullwidth Module"
#~ msgstr "جعل الوحدة بكامل عرض الصفحة"
#~ msgid "Row"
#~ msgstr "الصف"
#~ msgid "Section"
#~ msgstr "القسم"
#~ msgid "Include General Settings"
#~ msgstr "دمج الإعدادات العامة"
#~ msgid "Include Advanced Design Settings"
#~ msgstr "دمج إعدادات التصميم المُتقدِمة"
#~ msgid "Select category(ies) for new template or type a new name ( optional )"
#~ msgstr "قم باختيار تصنيف (تصنيفات) لنموذج جديد أو اكتب اسماً جديداً (اختياري)"
#~ msgid "Open in Lightbox"
#~ msgstr "الفتح في صندوق الصور"
#~ msgid "Image Alignment"
#~ msgstr "محاذاة الصورة"
#~ msgid "Here you can choose the image alignment."
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار محاذاة الصورة."
#~ msgid "Image Max Width"
#~ msgstr "الصورة بكامل عرض الصفحة"
#~ msgid "Force Fullwidth"
#~ msgstr "جعل الصورة بكامل عرض الصفحة"
#~ msgid "Always Center Image On Mobile"
#~ msgstr "توسيط الصورة على الهاتف المحمول دائماً"
#~ msgid "Gallery Item"
#~ msgstr "عرض العنصر في المعرض"
#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "التراكب"
#~ msgid "Overlay Icon"
#~ msgstr "أيقونة التراكب"
#~ msgid "Gallery Item Title"
#~ msgstr "عنوان عنصر المعرض"
#~ msgid "Caption Font"
#~ msgstr "تحديد خط التسمية التوضيحية"
#~ msgid "Caption Font Color"
#~ msgstr "تحديد لون خط التسمية التوضيحية"
#~ msgid "Hover Icon Picker"
#~ msgstr "تحديد أيقونة الالتقاط بالتأشير بالفأرة"
#~ msgid "Video Icon"
#~ msgstr "أيقونة الفيديو"
#~ msgid "Play Icon Color"
#~ msgstr "لون أيقونة التشغيل"
#~ msgid "Play Button"
#~ msgstr "زر التشغيل"
#~ msgid "Thumbnail Item"
#~ msgstr "الصورة المُصغَّرة"
#~ msgid "Thumbnail Overlay Color"
#~ msgstr "تحديد لون الصورة المُصغَّرة"
#~ msgid "Line Height"
#~ msgstr "تحديد المسافات بين السطور"
#~ msgid "Use Border Color"
#~ msgstr "استخدام لون الحد"
#~ msgid "Max Width"
#~ msgstr "أقصى عرض"
#~ msgid "Header"
#~ msgstr "مقدمة الصفحة"
#~ msgid "Body"
#~ msgstr "قلب الصفحة"
#~ msgid "Blurb Image"
#~ msgstr "صورة الدعاية"
#~ msgid "Blurb Title"
#~ msgstr "عنوان الدعاية"
#~ msgid "Blurb Content"
#~ msgstr "مُحتوى الدعاية"
#~ msgid "Use Icon Font Size"
#~ msgstr "استخدام حجم خط الأيقونة"
#~ msgid "Icon Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط الأيقونة"
#~ msgid "Tabs Controls"
#~ msgstr "عناصر تحكم علامات التبويب"
#~ msgid "Active Tab"
#~ msgstr "علامة تبويب نشطة"
#~ msgid "Active Tab Background Color"
#~ msgstr "لون خلفية علامة التبويب النشطة"
#~ msgid "Inactive Tab Background Color"
#~ msgstr "لون خلفية علامة التبويب غير النشطة"
#~ msgid "Slide Description"
#~ msgstr "وصف الشريحة"
#~ msgid "Slide Title"
#~ msgstr "عنوان الشريحة"
#~ msgid "Slide Button"
#~ msgstr "زر الشريحة"
#~ msgid "Slide Controllers"
#~ msgstr "عناصر التحكم في عرض الشرائح"
#~ msgid "Slide Active Controller"
#~ msgstr "مُتحكِم عرض الشرائح النشط"
#~ msgid "Use Parallax effect"
#~ msgstr "استخدام تأثير تزيح المنظر"
#~ msgid "Remove Inner Shadow"
#~ msgstr "إزالة الظل الداخلي"
#~ msgid "Top Padding"
#~ msgstr "ضبط تباعد الجزء العلوي"
#~ msgid "Bottom Padding"
#~ msgstr "ضبط تباعد الجزء السفلي"
#~ msgid "Hide Content On Mobile"
#~ msgstr "إخفاء المُحتويات على الهاتف المحمول"
#~ msgid "Hide CTA On Mobile"
#~ msgstr "إخفاء CTA على الهاتف المحمول"
#~ msgid "Show Image / Video On Mobile"
#~ msgstr "عرض الصور / الفيديو على الهاتف المحمول"
#~ msgid "Arrows Custom Color"
#~ msgstr "تحديد لون الأسهم المُخصَّص"
#~ msgid "Dot Nav Custom Color"
#~ msgstr "تحديد لون شريط التصفُّح المُخصَّص"
#~ msgid "Testimonial Portrait"
#~ msgstr "صورة الشهادة"
#~ msgid "Testimonial Description"
#~ msgstr "وصف الشهادة"
#~ msgid "Testimonial Author"
#~ msgstr "مؤلف الشهادة"
#~ msgid "Testimonial Meta"
#~ msgstr "بيانات ميتا"
#~ msgid "Body Text Font"
#~ msgstr "تحديد خط نص قلب الصفحة"
#~ msgid "Body Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم نص قلب الصفحة"
#~ msgid "Body Letter Spacing"
#~ msgstr "تحديد تباعد حروف قلب الصفحة"
#~ msgid "Quote Icon Color"
#~ msgstr "تغيير لون أيقونة التسعير"
#~ msgid "Portrait Width"
#~ msgstr "ضبط عرض الصورة"
#~ msgid "Portrait Height"
#~ msgstr "ضبط ارتفاع الصورة"
#~ msgid "Pricing Tables"
#~ msgstr "جداول التسعير"
#~ msgid "Pricing Heading"
#~ msgstr "العنوان الفرعي للتسعير"
#~ msgid "Pricing Title"
#~ msgstr "عنوان التسعير"
#~ msgid "Pricing Top"
#~ msgstr "الجزء العلوي من جدول التسعير"
#~ msgid "Pricing Content"
#~ msgstr "مُحتوى التسعير"
#~ msgid "Pricing Button"
#~ msgstr "زر التسعير"
#~ msgid "Featured Table"
#~ msgstr "جدول مُميز"
#~ msgid "Subheader"
#~ msgstr "العنوان الفرعي"
#~ msgid "Featured Table Background Color"
#~ msgstr "تغيير لون خلفية الجدول المُميز"
#~ msgid "Table Header Background Color"
#~ msgstr "ضبط لون خلفية مقدمة صفحة الجدول"
#~ msgid "Featured Table Header Background Color"
#~ msgstr "ضبط لون خلفية مقدمة صفحة الجدول المُميز"
#~ msgid "Featured Table Header Text Color"
#~ msgstr "ضبط لون نص مقدمة صفحة الجدول المُميز"
#~ msgid "Featured Table Subheader Text Color"
#~ msgstr "ضبط لون نص العنوان الفرعي للجدول المُميز"
#~ msgid "Featured Table Price Color"
#~ msgstr "ضبط لون سعر الجدول المُميز"
#~ msgid "Featured Table Body Text Color"
#~ msgstr "ضبط لون نص قلب صفحة الجدول المُميز"
#~ msgid "Show Bullet"
#~ msgstr "عرض النقطة"
#~ msgid "Bullet Color"
#~ msgstr "ضبط لون النقطة"
#~ msgid "Featured Table Bullet Color"
#~ msgstr "ضبط لون نقطة الجدول المُميز"
#~ msgid "Remove Featured Table Drop Shadow"
#~ msgstr "إزالة ظل إفلات الجدول المُميز"
#~ msgid "Center List Items"
#~ msgstr "بنود القائمة المركزية"
#~ msgid "Promo Description"
#~ msgstr "الوصف"
#~ msgid "Promo Button"
#~ msgstr "زر"
#~ msgid "Audio Cover Art"
#~ msgstr "صورة الملف الصوتي"
#~ msgid "Audio Content"
#~ msgstr "المُحتوى الصوتي"
#~ msgid "Audio Meta"
#~ msgstr "ملف ميتا الصوتي"
#~ msgid "Signup"
#~ msgstr "تسجيل الاشتراك"
#~ msgid "Newsletter Description"
#~ msgstr "وصف الرسالة الإخبارية"
#~ msgid "Newsletter Form"
#~ msgstr "نموذج الرسالة الإخبارية"
#~ msgid "Newsletter Button"
#~ msgstr "زر الرسالة الإخبارية"
#~ msgid "Form Field Background Color"
#~ msgstr "ضبط لون خلفية حقل النموذج"
#~ msgid "Form Field Text Color"
#~ msgstr "ضبط لون نص حقل النموذج"
#~ msgid "Focus Background Color"
#~ msgstr "ضبط لون خلفية الحقل المُرَكز عليه"
#~ msgid "Focus Text Color"
#~ msgstr "ضبط لون النص المُرَكز عليه"
#~ msgid "Use Focus Border Color"
#~ msgstr "استخدام لون حد الحقل المُرَكز عليه"
#~ msgid "Focus Border Color"
#~ msgstr "ضبط لون حد الحقل المُرَكز عليه"
#~ msgid "Portfolio Image"
#~ msgstr "صورة الحافظة"
#~ msgid "Portfolio Post Meta"
#~ msgstr "حافظة المقال ميتا"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "المُرشِح"
#~ msgid "Portfolio Filters"
#~ msgstr "مُرشِحات الحافظة"
#~ msgid "Active Portfolio Filter"
#~ msgstr "مُرشِح الحافظة النشط"
#~ msgid "Counter Title"
#~ msgstr "عنوان العداد"
#~ msgid "Counter Container"
#~ msgstr "وعاء العداد"
#~ msgid "Counter Amount"
#~ msgstr "رقم العداد"
#~ msgid "Use Percentages"
#~ msgstr "استخدام النسب المئوية"
#~ msgid "Bar Top Padding"
#~ msgstr "مسافة تباعد الشريط العلوي"
#~ msgid "Bar Bottom Padding"
#~ msgstr "مسافة تباعد الشريط السفلي"
#~ msgid "Label Color"
#~ msgstr "تغيير لون العلامة"
#~ msgid "Percentage Color"
#~ msgstr "تغيير لون النسبة المئوية"
#~ msgid "Circle Counter Title"
#~ msgstr "عنوان عداد الدوائر"
#~ msgid "Circle Color Opacity"
#~ msgstr "تغيير عتمة لون الدائرة"
#~ msgid "Number Counter Title"
#~ msgstr "عنوان عداد الأرقام"
#~ msgid "Open Toggle"
#~ msgstr "مربع التبديل المفتوح"
#~ msgid "Toggle Title"
#~ msgstr "عنوان مربع التبديل"
#~ msgid "Toggle Icon"
#~ msgstr "أيقونة مربع التبديل"
#~ msgid "Toggle Content"
#~ msgstr "مُحتوى مربع التبديل"
#~ msgid "Open Toggle Background Color"
#~ msgstr "تغيير لون خلفية التبديل المفتوح"
#~ msgid "Closed Toggle Background Color"
#~ msgstr "تغيير لون خلفية مربع التبديل المغلق"
#~ msgid "Open Toggle Text Color"
#~ msgstr "تغيير لون نص مربع التبديل المفتوح"
#~ msgid "Closed Toggle Text Color"
#~ msgstr "تغيير لون نص مربع التبديل المغلق"
#~ msgid "Form Field"
#~ msgstr "حقل النموذج"
#~ msgid "Contact Title"
#~ msgstr "عنوان جهة الاتصال"
#~ msgid "Contact Button"
#~ msgstr "زر جهة الاتصال"
#~ msgid "Form Background Color"
#~ msgstr "تغيير لون خلفية النموذج"
#~ msgid "Input Border Radius"
#~ msgstr "تغيير نصف قطر حد الإدخال"
#~ msgid "Widget"
#~ msgstr "عنصر الواجهة"
#~ msgid "Remove Border Separator"
#~ msgstr "إزالة فاصل الحد"
#~ msgid "Define how much space should be added below the divider."
#~ msgstr "حَدِّد المسافة التي يجب أن تتم إضافتها أسفل الفاصل."
#~ msgid "Hide On Mobile"
#~ msgstr "الإخفاء على الهاتف المحمول"
#~ msgid "Member Image"
#~ msgstr "صورة العضو"
#~ msgid "Member Description"
#~ msgstr "وصف العضو"
#~ msgid "Member Position"
#~ msgstr "وَظِيفَة العضو"
#~ msgid "Member Social Links"
#~ msgstr "روابط العضو الإجتماعية"
#~ msgid "Icon Hover Color"
#~ msgstr "ضبط لون الأيقونة بالتأشير بالفأرة"
#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "ميتا"
#~ msgid "Post Meta"
#~ msgstr "المقال ميتا"
#~ msgid "Pagenavi"
#~ msgstr "التتقل خلال الصفحة"
#~ msgid "Grid Tile Background Color"
#~ msgstr "ضبط لون خلفية شبكة القرميد"
#~ msgid "Use Dropshadow"
#~ msgstr "استخدام ظل الإفلات"
#~ msgid "Product"
#~ msgstr "منتج"
#~ msgid "Onsale"
#~ msgstr "معروض للبيع"
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "التقيِّيم"
#~ msgid "default"
#~ msgstr "افتراضي"
#~ msgid "Choose how many columns to display."
#~ msgstr "اِختر عدد الأعمدة التي تريد عرضها"
#~ msgid "Sale Badge Color"
#~ msgstr "ضبط لون شارة البيع"
#~ msgid "Numbers"
#~ msgstr "أعداد"
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "علامة"
#~ msgid "Container"
#~ msgstr "وعاء"
#~ msgid "Timer Section"
#~ msgstr "قسم المؤقت"
#~ msgid "Pin"
#~ msgstr "زر"
#~ msgid "Use Grayscale Filter"
#~ msgstr "استخدام مُرشِح الدرجات الرمادية"
#~ msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
#~ msgstr "(%) كمية مُرشِح الدرجات الرمادية"
#~ msgid "Social Icon"
#~ msgstr "أيقونة وسائل التواصل الاجتماعي"
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Title"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار إما عرض أو عدم عرض عنوان المقال"
#~ msgid "Show Meta"
#~ msgstr "عرض ميتا"
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Meta"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار إما عرض أو عدم عرض المُشاركة ميتا"
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Date in Post Meta"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض أو لن يتم عرض التاريخ في المقال ميتا"
#~ msgid "Date Format"
#~ msgstr "صيغة التاريخ"
#~ msgid "Here you can define the Date Format in Post Meta. Default is 'M j, Y'"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك تحديد صيغة التاريخ في المقال ميتا. الصيغة الافتراضية هي 'M j, Y'"
#~ msgid "Show Post Categories"
#~ msgstr "عرض تصنيفات المقال"
#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Categories in Post Meta. Note: This "
#~ "option doesn't work with custom post types."
#~ msgstr ""
#~ "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض أو لن يتم عرض التصنيفات في المقال بيتا. "
#~ "مُلاحَظة: لا يعمل هذا الخيار مع أنواع المقال المُخصَّصة."
#~ msgid "Show Comments Count"
#~ msgstr "عرض عدد التعليقات"
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Comments Count in Post Meta."
#~ msgstr ""
#~ "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض أو لن يتم عرض حساب التعليقات في المقال ميتا."
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Featured Image"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض أو لن يتم عرض الصورة المميزة"
#~ msgid "Featured Image Placement"
#~ msgstr "اختيار موضع الصورة المميزة"
#~ msgid "Below Title"
#~ msgstr "العنوان أدناه"
#~ msgid "Above Title"
#~ msgstr "العنوان أعلاه"
#~ msgid "Title/Meta Background Image"
#~ msgstr "عنوان صورة الخلفية"
#~ msgid "Here you can choose where to place the Featured Image"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار مكان وضع الصورة المُميزة"
#~ msgid "Here you can choose whether or not use parallax effect for the featured image"
#~ msgstr ""
#~ "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم استخدام أو لن يتم استخدام تأثير تزيح المنظر "
#~ "للصورة المُميزة"
#~ msgid "Parallax Method"
#~ msgstr "طريقة تزيح المنظر"
#~ msgid "Here you can choose which parallax method to use for the featured image"
#~ msgstr ""
#~ "هنا يُمكِنك اختيار الطريقة التي تريد استخدامها فى اختلاف المنظر في الصورة المميزة"
#~ msgid "Here you can choose the orientation for the Title/Meta text"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار المحاذاة لعنوان النص"
#~ msgid "Here you can choose the color for the Title/Meta text"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار لون لعنوان النص"
#~ msgid "Use Text Background Color"
#~ msgstr "استخدام لون خلفية النص"
#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not use the background color for the Title/Meta text"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف تستخدم أو لن تستخدم لون الخلفية لعنوان النص"
#~ msgid "Text Background Color"
#~ msgstr "لون خلفية النص"
#~ msgid "Title Styling"
#~ msgstr "تصميم العنوان"
#~ msgid "Subhead Styling"
#~ msgstr "تصميم العنوان الفرعي"
#~ msgid "Content Styling"
#~ msgstr "تصميم المُحتوى"
#~ msgid "Button Styling"
#~ msgstr "تصميم الزر"
#~ msgid "Text & Logo Orientation"
#~ msgstr "محاذاة النص والشعار"
#~ msgid "Make Fullscreen"
#~ msgstr "عرض بملء الشاشة"
#~ msgid "Here you can choose whether the header is expanded to fullscreen size."
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم توسيع مقدمة الصفحة لحجم الشاشه الكاملة."
#~ msgid "Show Scroll Down Button"
#~ msgstr "عرض زر التمرير لأسفل"
#~ msgid "Here you can choose whether the scroll down button is shown."
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض زر التمرير لأسفل."
#~ msgid "Choose an icon to display for the scroll down button."
#~ msgstr "اختر الأيقونة التي تقوم بعرض زر التمرير لأسفل."
#~ msgid "Scroll Down Icon Color"
#~ msgstr "ضبط لون أيقونة التمرير لأسفل"
#~ msgid "Scroll Down Icon Size"
#~ msgstr "حجم أيقونة التمرير لأسفل"
#~ msgid "Title Font"
#~ msgstr "ضبط خط العنوان"
#~ msgid "Title Font Color"
#~ msgstr "ضبط لون خط العنوان"
#~ msgid "Subhead Font"
#~ msgstr "ضبط خط العنوان الفرعي"
#~ msgid "Subhead Font Color"
#~ msgstr "ضبط لون خط العنوان الفرعي"
#~ msgid "Content Font"
#~ msgstr "ضبط خط المُحتوى"
#~ msgid "Content Font Color"
#~ msgstr "ضبط لون خط المحتوى"
#~ msgid "Button %1$s Text"
#~ msgstr "ضبط نص الزر %1$s"
#~ msgid "Enter the text for the Button."
#~ msgstr "ضبط زر إدخال النص."
#~ msgid "Button %1$s URL"
#~ msgstr "ضبط رابط الزر %1$s"
#~ msgid "Enter the URL for the Button."
#~ msgstr "إدخال عنوان الإنترنت للزر."
#~ msgid "Button %1$s Font"
#~ msgstr "ضبط خط الزر %1$s"
#~ msgid "Button %1$s Font Color"
#~ msgstr "ضبط لون خط الزر %1$s"
#~ msgid "Button %1$s Background Color"
#~ msgstr "ضبط لون خلفية الزر %1$s"
#~ msgid "Button %1$s Font Size"
#~ msgstr "ضبط حجم خط الزر %1$s"
#~ msgid "Button %1$s Border Radius"
#~ msgstr "ضبط نصف قطر حد صفحة الزر %1$s"
#~ msgid "Background Image URL"
#~ msgstr "عنوان إنترنت صورة الخلفية"
#~ msgid "Background Overlay Color"
#~ msgstr "لون خلفية التراكب"
#~ msgid "Logo Image URL"
#~ msgstr "عنوان إنترنت صورة الشعار"
#~ msgid "Text Vertical Alignment"
#~ msgstr "محاذاة عمودية للنص"
#~ msgid ""
#~ "This setting determines the vertical alignment of your content. Your content can "
#~ "either be vertically centered, or aligned to the bottom."
#~ msgstr ""
#~ "يُحدِّد هذا الإعداد المُحاذاة العمودية لمُحتواك. يُمكِن لمُحتواك أن يتمركز عمودياً، أو أن "
#~ "يكون بمحاذاة الجزء السفلي"
#~ msgid "Header Image URL"
#~ msgstr "عنوان إنترنت صورة مقدمة الصفحة"
#~ msgid "Image Vertical Alignment"
#~ msgstr "المُحاذاة العمودية للصورة"
#~ msgid "This controls the orientation of the image within the module."
#~ msgstr "يتحكم هذا في اتجاه الصورة داخل الوحدة."
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "الرمز"
#~ msgid "Fullwidth Code"
#~ msgstr "رمز بعرض كامل الصفحة"
#~ msgid "Fullwidth Image"
#~ msgstr "صورة بعرض كامل الصفحة"
#~ msgid "Fullwidth Post Title"
#~ msgstr "عنوان المقال بكامل عرض الصفحة"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option will remove the background color of this section, allowing the "
#~ "website background color or background image to show through."
#~ msgstr ""
#~ "سوف يقوم تفعيل هذا الخيار بإزالة لون الخلفية من هذا القسم، مما يسمح بعرض لون خلفية "
#~ "موقع الويب أو صورة الخلفية من خلال."
#~ msgid "Adjust padding to specific values, or leave blank to use the default padding."
#~ msgstr "ضبط التباعد بقيم مُعينة، أو تركه فارغاً لاستخدام التباعد الافتراضي."
#~ msgid "Keep Custom Padding on Mobile"
#~ msgstr "الحفاظ على التباعد المُخصَّص على الهاتف المحمول"
#~ msgid "Allow custom padding to be retained on mobile screens"
#~ msgstr "السماح بالتباعد المُخصَّص ليتم الإبقاء على شاشات المحمول"
#~ msgid "Make This Row Fullwidth"
#~ msgstr "جعل هذا الصف بكامل عرض الصفحة"
#~ msgid ""
#~ "Enable this option to extend the width of this row to the edge of the browser "
#~ "window."
#~ msgstr "تفعيل هذا الخيار لتوسيع نطاق عرض هذا الصف إلى حافة نافذة المُتصفِّح."
#~ msgid "Use Custom Width"
#~ msgstr "استخدام عرض مُخصَّص"
#~ msgid ""
#~ "Change to Yes if you would like to adjust the width of this row to a non-standard "
#~ "width."
#~ msgstr "غَيِر إلى نعم إذا كنت ترغب في ضبط عرض هذا الصف إلى عرضٍ غير قياسي."
#~ msgid "Unit"
#~ msgstr "وحدة"
#~ msgid "px"
#~ msgstr "بيكسل"
#~ msgid "Custom Width"
#~ msgstr "عرض مُخصَّص"
#~ msgid "Define custom width for this Row"
#~ msgstr "تحديد عرض مُخصَّص لهذا الصف"
#~ msgid "Gutter Width"
#~ msgstr "ضبط تباعد الأعمدة"
#~ msgid "Adjust the spacing between each column in this row."
#~ msgstr "ضبط التباعد بين كل عمود في هذا الصف."
#~ msgid "Equalize Column Heights"
#~ msgstr "مساواة المسافات بين الأعمدة"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a href=\"%1$s"
#~ "\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> page for access to dozens of in-depth "
#~ "tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "مرحبا بكم !Diviقبل التوغل في أعماق موضوعٍ جديدٍ، يُرجَى زيارة صفحة <a href=\"%1$s\" "
#~ "target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> للوصول إلى عشرات الدروس التوجيهية في "
#~ "العمق."
#~ msgid "Category Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط التصنيف"
#~ msgid "Category Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط التصنيف"