ar.po 138 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 12:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 14:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: ar_EG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _x;_n;_e;__;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;esc_attr_e;"
"esc_attr_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n"
"%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"

#: ../comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "هذا المقال محمي بكلمة مرور. أدخل كلمة المرور لرؤية التعليقات."

#: ../comments.php:13
msgid "0 Comments"
msgstr "0 تعليقات"

#: ../comments.php:13
msgid "1 Comment"
msgstr "1 تعليق"

#: ../comments.php:13
msgid "Comments"
msgstr "تعليقات"

#: ../comments.php:18 ../comments.php:31
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "‏<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> التعليقات الأقدم"

#: ../comments.php:19 ../comments.php:32
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "التعليقات الأحدث <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: ../comments.php:38
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "روابط تتبع / روابط عائدة"

#: ../comments.php:56
msgid "Submit Comment"
msgstr "تقديم تعليق"

#: ../comments.php:56
msgid "Submit a Comment"
msgstr "تقديم تعليق"

#: ../comments.php:56
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "اترك رداً لـ %s"

#: ../epanel/core_functions.php:26 ../epanel/core_functions.php:401
msgid "Saving..."
msgstr "حفظ...."

#: ../epanel/core_functions.php:27
msgid "Options Saved."
msgstr "تم حفظ الخيارات."

#: ../epanel/core_functions.php:73
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"

#: ../epanel/core_functions.php:73 ../functions.php:7903
msgid "Theme Options"
msgstr "إعدادات السمة"

#: ../epanel/core_functions.php:90
msgid "settings saved."
msgstr "تم حفظ الاعدادات."

#: ../epanel/core_functions.php:93
msgid "settings reset."
msgstr "تمت إعادة ضبط الاعدادات"

#: ../epanel/core_functions.php:111 ../epanel/options_divi.php:297
#: ../epanel/options_divi.php:448 ../functions.php:533
msgid "General Settings"
msgstr "الاعدادات العامة"

#: ../epanel/core_functions.php:114
msgid "Navigation"
msgstr "شريط التصفح"

#: ../epanel/core_functions.php:117 ../functions.php:543
msgid "Layout Settings"
msgstr "إعدادات التخطيط"

#: ../epanel/core_functions.php:120
msgid "Ad Management"
msgstr "إدارة الإعلانات"

#: ../epanel/core_functions.php:123
msgid "Colorization"
msgstr "اللون"

#: ../epanel/core_functions.php:126
msgid "SEO"
msgstr "‏SEO"

#: ../epanel/core_functions.php:129
msgid "Integration"
msgstr "التكامل"

#: ../epanel/core_functions.php:132
msgid "Support Docs"
msgstr "مستندات الدعم"

#: ../epanel/core_functions.php:209 ../epanel/core_functions.php:389
msgid "Reset"
msgstr "إعادة الضبط"

#: ../epanel/core_functions.php:210
msgid "Upload Image"
msgstr "تحميل الصور"

#: ../epanel/core_functions.php:237
msgid "You don't have pages"
msgstr "ليس لديك أي صفحات"

#: ../epanel/core_functions.php:374
msgid "Save changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: ../epanel/core_functions.php:385
msgid ""
"This will return all of the settings throughout the options page to their default "
"values. <strong>Are you sure you want to do this?</strong>"
msgstr ""
"سيعيد هذا كل الاعدادات في كافة أنحاء صفحة الخيارات إلى قيمها الافترضية. <strong>هل أنت "
"واثق أنك تريد عمل هذا؟</strong>"

#: ../epanel/core_functions.php:558
msgid "Choose an Image"
msgstr "اختيار صورة"

#: ../epanel/custom_functions.php:178
msgid "&hellip;"
msgstr "‏&hellip;"

#: ../epanel/custom_functions.php:451 ../header.php:141
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#: ../epanel/custom_functions.php:699
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيفات"

#: ../epanel/custom_functions.php:701
#, php-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "نتائج البحث عن \"%s\""

#: ../epanel/custom_functions.php:703
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 غير موجود"

#: ../epanel/custom_functions.php:774
#, php-format
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
msgstr "تستعرض حالياً أرشيفات من %1$s"

#: ../epanel/custom_functions.php:1007
msgid "Image doesn't exist"
msgstr "الصورة غير موجودة"

#: ../epanel/custom_functions.php:1203
#, php-format
msgid ""
"<div class=\"updated\"><p>This is a fresh installation of %1$s theme. Don't forget to "
"go to <a href=\"%2$s\">ePanel</a> to set it up. This message will disappear once you "
"have clicked the Save button within the <a href=\"%2$s\">theme's options page</a>.</"
"p></div>"
msgstr ""
"‏<div class=\"updated\"><p> هذا تثبيت جديد للسمة %1$s. لا تنسى الذهاب إلى <a href=\"%2$s"
"\">ePanel</a> لإعدادها. ستحتفي هذه الرسالة بمجرد النقر على زر الحفظ في صفحة خيارات سمة "
"<a href=\"%2$s\">، </a>.</p></div>"

#: ../epanel/custom_functions.php:1215
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title="
"\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Before you can update your Elegant Themes, "
"you must first install the <a href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/"
"documentation.html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to "
"authenticate your subscription.</em>"
msgstr ""
"هناك نسخة جديدة متاحة من %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">انظر "
"تفاصيل النسخة %3$s </a>. <em>قيل أن يمكنك تحديث السمات الراقية الخاصة بك، يجب أن تقوم "
"أولاً بتثبيت <a href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation."
"html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> لتوثيق اشتراكك.</em>"

#: ../epanel/custom_functions.php:1219
msgid ""
"Before you can update your Elegant Themes, you must first install the <a href="
"\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target="
"\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your subscription."
msgstr ""
"قبل أن يمكنك تحديث السمات الراقية الخاصة بك، يجب أن تقوم أولاً بتثبيت <a href=\"https://"
"www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target=\"_blank"
"\">Elegant Updater Plugin</a> لتوثيق اشتراكك."

#: ../epanel/options_divi.php:38
msgid "General"
msgstr "عام"

#: ../epanel/options_divi.php:45
msgid "Logo"
msgstr "شعار"

#: ../epanel/options_divi.php:48
msgid "Set As Logo"
msgstr "الإعداد كشعار"

#: ../epanel/options_divi.php:50
msgid ""
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image button."
msgstr "إذا أردت استخدام صورة شعارك الخاصة، انقر على زر \"تحميل صورة\"."

#: ../epanel/options_divi.php:53
msgid "Favicon"
msgstr "‏Favicon"

#: ../epanel/options_divi.php:56
msgid "Set As Favicon"
msgstr "الإعداد كـ Favicon"

#: ../epanel/options_divi.php:58
msgid ""
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload Image button."
msgstr "إذا أردت استخدام صورة favicon الخاصة بك، انقر على زر تحميل صورة."

#: ../epanel/options_divi.php:61
msgid "Fixed Navigation Bar"
msgstr "شريط التصفح الثابت"

#: ../epanel/options_divi.php:65
msgid ""
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We suggest to "
"disable this option, if you need to use a logo taller than the default one."
msgstr ""
"افترضياً، يظل شريط التصفح على قمة الشاشة في جميع الأوقات. ونقترح تعطيل هذا الخيار إذا "
"كنت بحاجة لاستخدام صورة شعار كبيرة."

#: ../epanel/options_divi.php:70
msgid "Grab the first post image"
msgstr "التقاط أول صورة في المقال"

#: ../epanel/options_divi.php:74
msgid ""
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you would "
"rather use the images that are already in your post for your thumbnail (and bypass "
"using custom fields) you can activate this option. Once activcated thumbnail images "
"will be generated automatically using the first image in your post. The image must be "
"hosted on your own server."
msgstr ""
"افتراضياً، تنشأ الصور المصغرة باستخدام حقول خاصة. بيد أنك إن فضلت استخدام الصور "
"الموجودة بالفعل في مقالك كصورة مصغرة (وتجاوز استخدام الحقول الخاصة)، يمكنك تنشط هذا "
"الخيار. وبمجرد تنشطيه، ستولد الصور المصغرة تلقائياً باستخدام أول صورة في المقال. يجب أن "
"تكون الصورة مستضافة على خادمك الخاص."

#: ../epanel/options_divi.php:77
msgid "Blog Style Mode"
msgstr "نمط أسلوب مدونة"

#: ../epanel/options_divi.php:81
msgid ""
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically to create "
"post previews. If you would rather show your posts in full on index pages like a "
"traditional blog then you can activate this feature."
msgstr ""
"افتراضياً، تقتطع السمة تلقائياً مقتطفات مما تنشره لإنشاء معاينات لما هو منشور. إذا كنت "
"تفضل عرض ما تنشره كاملاً، مثل المدونة التقليدية، يمكنك تنشط هذه الميزة."

#: ../epanel/options_divi.php:86
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
msgstr "تخطيط صفحة المتجر وصفحة الفئات الخاصتين بـ WooCommerce"

#: ../epanel/options_divi.php:90 ../functions.php:262
msgid "Right Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي الأيمن"

#: ../epanel/options_divi.php:91 ../functions.php:263
msgid "Left Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي الأيسر"

#: ../epanel/options_divi.php:92 ../functions.php:264
msgid "Full Width"
msgstr "العرض الكامل"

#: ../epanel/options_divi.php:95
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
msgstr "يمكنك هنا اختيار تخطيط صفحة المتجر وصفحة الفئات الخاصتين بـ WooCommerce"

#: ../epanel/options_divi.php:99
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بـ MailChimp"

#: ../epanel/options_divi.php:104
#, php-format
msgid ""
"Enter your MailChimp API key. You can create an api key <a target=\"_blank\" href="
"\"%1$s\">here</a>"
msgstr ""
"أدخل مفتاح واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بـ MailChimp. يمكنك إنشاء مفتاح واجهة برمجة "
"التطبيقات <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">here</a>"

#: ../epanel/options_divi.php:107
msgid "Aweber Authorization"
msgstr "تفويض Aweber"

#: ../epanel/options_divi.php:109
msgid "Authorize your Aweber account here."
msgstr "صرح بحساب Aweber الخاص بك هنا."

#: ../epanel/options_divi.php:113
msgid "Regenerate MailChimp Lists"
msgstr "أعد توليد قوائم MailChimp"

#: ../epanel/options_divi.php:117
msgid ""
"By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, but it "
"doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this option. Don't "
"forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"افتراضيا، يتم مؤقتا قوائم MailChimp ليوم واحد. إذا قمت بإضافة قائمة جديدة، ولكنها لا "
"تظهر في ضبط وحدة البريد الإلكتروني بتين، وتفعيل هذا الخيار. لا تنسى أن تعطيله مرة "
"واحدة وقد تم إعادة إنشاء قائمة."

#: ../epanel/options_divi.php:119
msgid "Regenerate Aweber Lists"
msgstr "إعادة توليد قوائم Aweber"

#: ../epanel/options_divi.php:123
msgid ""
"By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but it doesn't "
"appear within the Email Optin module settings, activate this option. Don't forget to "
"disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"افتراضيا، يتم مؤقتا قوائم أوبر ليوم واحد. إذا قمت بإضافة قائمة جديدة، ولكنها لا تظهر "
"في ضبط وحدة البريد الإلكتروني بتين، وتفعيل هذا الخيار. لا تنسى أن تعطيله مرة واحدة وقد "
"تم إعادة إنشاء قائمة."

#: ../epanel/options_divi.php:127
msgid "Show Facebook Icon"
msgstr "عرض أيقونة Facebook"

#: ../epanel/options_divi.php:131
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
msgstr "يمكنك هنا اختيار عرض أيقونة Facebook على صفحتك الرئيسية. "

#: ../epanel/options_divi.php:133
msgid "Show Twitter Icon"
msgstr "عرض أيقونة Twitter"

#: ../epanel/options_divi.php:137
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
msgstr "يمكنك هنا اختيار عرض أيقونة Twitter. "

#: ../epanel/options_divi.php:141
msgid "Show Google+ Icon"
msgstr "عرض أيقونة Google +"

#: ../epanel/options_divi.php:145
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
msgstr "يمكنك هنا اختيار عرض أيقونة Google + على صفحتك الرئيسية. "

#: ../epanel/options_divi.php:147
msgid "Show RSS Icon"
msgstr "عرض أيقونة RSS"

#: ../epanel/options_divi.php:151
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
msgstr "يمكنك هنا اختيار عرض أيقونة RSS. "

#: ../epanel/options_divi.php:155
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "‏URL اللمحة الشخصية على Facebook"

#: ../epanel/options_divi.php:160
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
msgstr "أدخل URL اللمحة الشخصية الخاصة بك على Facebook. "

#: ../epanel/options_divi.php:162
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "‏URL اللمحة الشخصية الخاصة بك على Twitter"

#: ../epanel/options_divi.php:167
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
msgstr "أدخل URL اللمحة الشخصية الخاصة بك على Twitter."

#: ../epanel/options_divi.php:169
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "‏URL اللمحة الشخصية على Google+"

#: ../epanel/options_divi.php:174
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
msgstr "أدخل URL اللمحة الشخصية على Google+. "

#: ../epanel/options_divi.php:176
msgid "RSS Icon Url"
msgstr "‏URL أيقونة RSS"

#: ../epanel/options_divi.php:181
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
msgstr "أدخل URL أيقونة تغذية RSS الخاصة بك. "

#: ../epanel/options_divi.php:183
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
msgstr "عدد المقالات المعروضة على صفحة الفئة"

#: ../epanel/options_divi.php:187
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Category page. "
"This option works independently from the Settings > Reading options in wp-admin."
msgstr ""
"يمكنك هنا تحديد عدد المقالات الحديثة المعروض على صفحة الفئة. يعمل هذا الخيار بشكل "
"مستقل عن خيارات القراءة في wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:191
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
msgstr "عدد المقالات المعروضة على صفحات الأرشيف"

#: ../epanel/options_divi.php:195
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive pages. "
"This option works independently from the Settings > Reading options in wp-admin."
msgstr ""
"يمكنك هنا تحديد عدد المقالات الحديثة المعروضة على صفحات الارشيف. يعمل هذا الخيار بشكل "
"مستقل عن خيارات القراءة في wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:199
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
msgstr "عدد المقالات المعروضة على صفحات البحث"

#: ../epanel/options_divi.php:203
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search results "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options in wp-admin."
msgstr ""
"يمكنك هنا تحديد عدد المقالات الحديثة المعروضة على صفحات البحث. يعمل هذا الخيار بشكل "
"مستقل عن خيارات القراءة في wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:207
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
msgstr "عدد المقالات المعروضة على صفحات العلامة"

#: ../epanel/options_divi.php:211
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag pages. This "
"option works independently from the Settings > Reading options in wp-admin."
msgstr ""
"يمكنك هنا تحديد عدد المقالات الحديثة المعروضة على صفحات العلامة. يعمل هذا الخيار بشكل "
"مستقل عن خيارات القراءة في wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:215
msgid "Date format"
msgstr "صيغة التاريخ"

#: ../epanel/options_divi.php:219
msgid ""
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more information "
"please refer to the WordPress codex here:<a href='http://codex.wordpress.org/"
"Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and Time</a>"
msgstr ""
"يتيح لك هذا الخيار تغيير كيفية عرض التواريخ. لمزيد من المعلومات، يُرجى مراجعة قوانين "
"WordPress هنا Wordpress: <a href='http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' "
"target='_blank'> تهيئة التاريخ والوقت </a>"

#: ../epanel/options_divi.php:225
msgid "Use excerpts when defined"
msgstr "استخدام المقتطفات عند تعريفها"

#: ../epanel/options_divi.php:229
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
msgstr "سيمكّن هذا من استخدام المقتطفات في مقالات أو الصفحات."

#: ../epanel/options_divi.php:232
msgid "Responsive shortcodes"
msgstr "‏shortcodes مستجيبة"

#: ../epanel/options_divi.php:236
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
msgstr "يمكّن هذا الخيار جعل shortcodes تستجيب للقياسات المختلفة للشاشة"

#: ../epanel/options_divi.php:241
msgid "Google Fonts subsets"
msgstr "المجموعات الثانوية لـ Google"

#: ../epanel/options_divi.php:245
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
msgstr "سيمكن هذا Google Fonts من أجل اللغات غير الإنجليزية."

#: ../epanel/options_divi.php:248
msgid "Back To Top Button"
msgstr "زر الرجوع إلى البداية"

#: ../epanel/options_divi.php:252
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
msgstr "يمكّن هذا الخيار عرض زر الرجوع إلى البداية أثناء التحريك"

#: ../epanel/options_divi.php:255
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "التحريك السلس"

#: ../epanel/options_divi.php:259
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
msgstr "يمكّن هذا الخيار الحصول على أثر التحريك السلس بواسطة عجلة الفأرة"

#: ../epanel/options_divi.php:264
msgid "Custom CSS"
msgstr "‏CSS الخاص"

#: ../epanel/options_divi.php:268
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
msgstr "يمكنك هنا إضافة CSS الخاص لتجاوز الأساليب الأفتراضية أو تمديدها."

#: ../epanel/options_divi.php:287
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"

#: ../epanel/options_divi.php:292
msgid "Categories"
msgstr "الفئات"

#: ../epanel/options_divi.php:305
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
msgstr "استثناء صفحات من شريط التصفح"

#: ../epanel/options_divi.php:309
msgid ""
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All pages marked "
"with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار إزالة صفحات معينة من قائمة التصفح. لن تظهر كل الصفحات المؤشر عليها "
"بعلامة X في شريط التصفح الخاص بك. "

#: ../epanel/options_divi.php:313 ../epanel/options_divi.php:368
msgid "Show dropdown menus"
msgstr "إظهار القوائم المنسدلة"

#: ../epanel/options_divi.php:317
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar disable "
"this feature."
msgstr "إذا كنت تود إزالة القوائم المنسدلة من شريط تصفح الصفحات، عطل هذه الميزة."

#: ../epanel/options_divi.php:320
msgid "Display Home link"
msgstr "عرض وصلة الصفحة الرئيسية"

#: ../epanel/options_divi.php:324
msgid ""
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to your blog's "
"homepage. If, however, you are using a static homepage and have already created a page "
"called Home to use, this will result in a duplicate link. In this case you should "
"disable this feature to remove the link."
msgstr ""
"افتراضياً، تنشيء السمة وصلة للصفحة الرئيسية تؤدي عند النقر عليها إلى العودة إلى الصفحة "
"الرئيسية لمدونتك. بيد أنه إن كنت تستخدم صفحة رئيسية ساكنة وكنت قد أنشأت بالفعل صفحة "
"باسم الصفحة الرئيسية لاستخدام، فإن هذا سيؤدي إلى وجود وصلة مزدوجة. في هذه الحالة، يجب "
"أن تعطل هذه الميزة لإزالة الوصلة."

#: ../epanel/options_divi.php:329
msgid "Sort Pages Links"
msgstr "ترتيب وصلات الصفحات"

#: ../epanel/options_divi.php:333
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
msgstr "يمكنك هنا اختيار كيفية ترتيب وصلات صفحاتك."

#: ../epanel/options_divi.php:336
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
msgstr "رتب وصلات الصفحات تصاعدياً / تنازلياً"

#: ../epanel/options_divi.php:340
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are displayed. You can "
"choose between ascending and descending."
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار عكس الترتيب الذي تظهر فيه وصلات صفحاتك. فيمكنك أن تختار بين ترتيب "
"تصاعدي وترتيب تنازلي."

#: ../epanel/options_divi.php:343 ../epanel/options_divi.php:384
msgid "Number of dropdown tiers shown"
msgstr "عدد المستويات المنسدلة الظاهرة"

#: ../epanel/options_divi.php:347 ../epanel/options_divi.php:388
msgid ""
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu has. "
"Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
msgstr ""
"تتيح لك هذه الخيارات بالتحكم في عدد المستويات المنسدلة الظاهرة في القائمة المنسدلة "
"لصفحاتك. وتتيح زيادة العدد إظهار مواد إضافية في القائمة."

#: ../epanel/options_divi.php:360
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
msgstr "استثناء فئات من شريط التصفح"

#: ../epanel/options_divi.php:364
msgid ""
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. All "
"categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار إزالة فئات معينة من قائمة التصفح. لن تظهر كل الصفحات المؤشر عليها "
"بعلامة X في شريط التصفح الخاص بك. "

#: ../epanel/options_divi.php:372
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories navigation bar "
"disable this feature."
msgstr "عطل هذه الميزة إذا أردت إزالة القوائم المنسدلة من شريط تصفح الفئات."

#: ../epanel/options_divi.php:375
msgid "Hide empty categories"
msgstr "إخفاء الفئات الخاوية"

#: ../epanel/options_divi.php:379
msgid ""
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that don't have any "
"posts in them then disable this option. By default empty categories are hidden"
msgstr ""
"إذا كنت تود عرض الفئات التي لا تحتوي أي مقالات في شريطك للتصفح، عطل هذا الخيار. "
"افتراضياً، الفئات الخاوية يتم إخفائها."

#: ../epanel/options_divi.php:394
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
msgstr "صنّف وصلات الفئات طبقاً للمجموعات Name/ID/Slug/Count/Term"

#: ../epanel/options_divi.php:398
msgid ""
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them sorted by "
"ID you can adjust this setting."
msgstr ""
"افتراضياً، تُصنّف الصفحات بالاسم. بيد أنك إن أردت تصنيفها حسب الـ ID، فإنه من الممكن "
"تعديل هذا الإعداد."

#: ../epanel/options_divi.php:401
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
msgstr "ترتيب وصلات الفئات ترتيباً تصاعدياً أو تنازلياً."

#: ../epanel/options_divi.php:405
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are displayed. You "
"can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار عكس الترتيب الذي تظهر فيه وصلات فئاتك. فيمكنك أن تختار بين ترتيب "
"تصاعدي وترتيب تنازلي."

#: ../epanel/options_divi.php:414
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
msgstr "تعطيل وصلات أعلى مستوى في القائمة المنسدلة"

#: ../epanel/options_divi.php:418
msgid ""
"In some cases users will want to create parent categories or links as placeholders to "
"hold a list of child links or categories. In this case it is not desirable to have the "
"parent links lead anywhere, but instead merely serve an organizational function. "
"Enabling this options will remove the links from all parent pages/categories so that "
"they don't lead anywhere when clicked."
msgstr ""
"في بعض الحالات، سيريد المستخدمون إنشاء فئات أو وصلات رئيسية كعناصر نائبة لاحتواء وصلات "
"أو فئات وليدة. في هذه الحالة، من غير المرغوب أن تقود الوصلات الرئيسة إلى أي مكان، ولكن "
"أن تخدم بدلاً من ذلك كمجرد وظيفة تنظيمية. سيزيل تمكين هذه الخيارات الوصلات من كل "
"الصفحات / الفئات الرئيسية حتى لا تقود إلى أي مكان عند النقر عليها."

#: ../epanel/options_divi.php:438
msgid "Single Post Layout"
msgstr "تخطيط مقال واحد"

#: ../epanel/options_divi.php:443
msgid "Single Page Layout"
msgstr "تخطيط صفحة واحدة"

#: ../epanel/options_divi.php:456
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
msgstr "اختيار أي المواد ستُعرض في جزء المعلومات الخاصة بالمقال"

#: ../epanel/options_divi.php:460
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single post pages. "
"This is the area, usually below the post title, which displays basic information about "
"your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار أي المواد ستظهر في جزء المعلومات الخاصة بالمقال في الصفحات التي بها "
"مقال واحد. هذه هي المنطقة، عادة أسفل عنوان المقال، التي تعرض المعلومات الأساسية عن "
"مقالتك. ستظهر المواد المبرزة أدناه. "

#: ../epanel/options_divi.php:464
msgid "Show comments on posts"
msgstr "إظهار التعليقات على المقالات"

#: ../epanel/options_divi.php:468
msgid ""
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment form from "
"single post pages. "
msgstr "يمكنك تعطيل هذا الخيار إذا كنت تريد إزالة التعليقات ونموذج التعليق من المقالات. "

#: ../epanel/options_divi.php:471
msgid "Place Thumbs on Posts"
msgstr "وضع الصور المصغرة على المقالات"

#: ../epanel/options_divi.php:475
msgid ""
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single post pages. "
"If you would like to remove this initial thumbnail image to avoid repetition simply "
"disable this option. "
msgstr ""
"افتراضياً، توضع الصور المصغرة في بداية المقال على صفحات المقال الواحدة. إذا كنت تود "
"إزالة هذه الصورة المصغرة الأولية لتفادي التكرار، عليك ببساطة تعطيل هذا الخيار. "

#: ../epanel/options_divi.php:486
msgid "Place Thumbs on Pages"
msgstr "وضع الصور المصغرة في الصفحات"

#: ../epanel/options_divi.php:490
msgid ""
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). However, "
"if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this option. "
msgstr ""
"الصور المصغرة لا توضع على الصفحات في الوضع الافتراضي (هي مستعملة في المقالات فقط). إلا "
"أنه يمكنك استعمال صور مصغرة على الصفحات إن أردت! عليك فقط تمكين هذا الخيار. "

#: ../epanel/options_divi.php:493
msgid "Show comments on pages"
msgstr "عرض التعليقات في الصفحات"

#: ../epanel/options_divi.php:497
msgid ""
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to allow "
"people to comment on your pages simply enable this option. "
msgstr ""
"افتراضياً، لا توضع التعليقات في الصفحات، بيد أنك إن أردت السماح للناس بالتعليق على "
"صفحاتك، فعليك فقط تمكين هذا الخيار. "

#: ../epanel/options_divi.php:508
msgid "Post info section"
msgstr "جزء المعلومات الخاصة بالمقال"

#: ../epanel/options_divi.php:512
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. This is the "
"area, usually below the post title, which displays basic information about your post. "
"The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار أي المواد ستظهر في جزء المعلومات الخاصة بالمقال في الصفحات. هذه هي "
"المنطقة، عادة أسفل عنوان المقال، التي تعرض المعلومات الأساسية عن مقالتك. ستظهر المواد "
"المبرزة أدناه. "

#: ../epanel/options_divi.php:517
msgid "Show Thumbs on Index pages"
msgstr "عرض الصور المصغرة على صفحات الفهرس"

#: ../epanel/options_divi.php:521
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
msgstr "تمكين هذا الخيار لعرض الصور المصغرة على صفحات الفهرس."

#: ../epanel/options_divi.php:540
msgid "Homepage SEO"
msgstr "‏SEO الصفحة الرئيسية"

#: ../epanel/options_divi.php:545
msgid "Single Post Page SEO"
msgstr "‏SEO صفحة مقال واحد"

#: ../epanel/options_divi.php:550
msgid "Index Page SEO"
msgstr "‏SEO صفحة فهرس"

#: ../epanel/options_divi.php:558
msgid " Enable custom title "
msgstr "تمكين العناوين الخاصة "

#: ../epanel/options_divi.php:562
msgid ""
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog description, "
"as defined when you created your blog, to create your homepage titles. However if you "
"want to create a custom title then simply enable this option and fill in the custom "
"title field below. "
msgstr ""
"افتراضياً، تستعمل السمة مزجاً من اسم مدونتك ووصفها، كما هما معرّفان عند إنشائك لها، "
"لتكوين عناوين صفحتك الرئيسية. بيد أنك إن أردت وضع عنوان خاص، فعليك ببساطة تمكين هذا "
"الخيار وملء حقل العنوان الخاص أدناه. "

#: ../epanel/options_divi.php:565
msgid " Enable meta description"
msgstr "تمكين وصف علامة التعريف"

#: ../epanel/options_divi.php:569
msgid ""
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created your "
"blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a different "
"description then enable this option and fill in the custom description field below. "
msgstr ""
"افتراضياً، تستعمل السمة وصف مدونتك، كما عرّف عند إنشائك لها، لملء حقل وصف علامة التعريف. "
"فإن أردت استخدام وصف مختلف، فعليك ببساطة تمكين هذا الخيار وملء حقل الوصف الخاص أدناه. "

#: ../epanel/options_divi.php:572
msgid " Enable meta keywords"
msgstr "تمكين الكلمات الدليلية التعريفية"

#: ../epanel/options_divi.php:576
msgid ""
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search engines don't "
"use keywords to rank your site anymore, but some people define them anyway just in "
"case. If you want to add meta keywords to your header then enable this option and fill "
"in the custom keywords field below. "
msgstr ""
"افتراضياً، لا تضيف السمة كلمات دليلية إلى رأس الصفحة. كذلك لم تعد أكثر محركات البحث "
"تستخدم الكلمات الدليلية لتصنيف موقعك، لكن بعض الناس يعرّفونها على أي حال تحسباً. إذا "
"أردت إضافة كلمات دليلية تعريفية إلى رأس صفحتك، فعليك تمكين هذا الخيار وملء حقل الكلمات "
"الدليلية الخاصة أدناه. "

#: ../epanel/options_divi.php:579 ../epanel/options_divi.php:712
msgid " Enable canonical URL's"
msgstr "تمكين URL's متوافقة"

#: ../epanel/options_divi.php:583 ../epanel/options_divi.php:661
#: ../epanel/options_divi.php:716
msgid ""
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by search engines, "
"and as a result, may help avoid duplicate content penalties and pagerank degradation. "
"Some pages may have different URLs all leading to the same place. For example domain."
"com, domain.com/index.html, and www.domain.com are all different URLs leading to your "
"homepage. From a search engine's perspective these duplicate URLs, which also occur "
"often due to custom permalinks, may be treated individually instead of as a single "
"destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you would like "
"to use officially. The theme bases its canonical URLs off your permalinks and the "
"domain name defined in the settings tab of wp-admin."
msgstr ""
"يساعد التوافق على منع فهرسة محتوى مزدوج بواسطة محرك البحث، وكنتيجة لذلك، قد يساعد على "
"تجنب جزاءات النسخ المزدوج وخفض تقييم الصفحة. قد يكون لبعض الصفحات URLs مختلفة تقود إلى "
"المكان نفسه. على سبيل المثال domain.com و domain.com/index.html و www.domain.com كلها "
"URLs مختلفة تؤدي إلى صفحتك الرئيسية. من منظور محرك بحث، هذه URLs المزدوجة، والتي تحدث "
"أيضاً في أغلب الأحيان بسبب روابط مخصصة، يمكن التعامل معها بشكل منفرد بدلاً من كونها وجهة "
"واحدة. تحديد URL متعارف عليه يخبر محرك البحث أي URL تود أن تستعمل بشكل رسمي. وتسند "
"السمة URLs المتعارف عليها، والخاصة بها، على روابطك واسم النطاق المحدد في تبويب إعدادات "
"wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:588
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
msgstr "العنوان الخاص للصفحة الرئيسية (إذا كان مُمكّناً)"

#: ../epanel/options_divi.php:592
msgid ""
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. Whatever you "
"type here will be placed between the < title >< /title > tags in header.php"
msgstr ""
"إذا مكنت العناوين الخاصة، يمكنك أن تضيف عنوانك الخاص هنا. أياً كان ما تطبعه هنا سيوضع "
"بين علامات < title >< /title > في header.php."

#: ../epanel/options_divi.php:596
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
msgstr "الوصف التعريفي للصفحة الرئيسية (إذا كان مُمكّناً)"

#: ../epanel/options_divi.php:600
msgid "If you have enabled meta descriptions you can add your custom description here."
msgstr "إذا كنت قد مكنت الأوصاف التعريفية، يمكنك أن تضيف وصفك الخاص هنا."

#: ../epanel/options_divi.php:604
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
msgstr "الكلمات الدليلية التعريفية للصفحة الرئيسية (إذا كان مُمكّناً)"

#: ../epanel/options_divi.php:608
msgid ""
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. Keywords "
"should be separated by comas. For example: wordpress,themes,templates,elegant"
msgstr ""
"إذا كنت قد مكنت الكلمات الدليلية التعريفية، فيمكن أن تضيف كلماتك الدليلية الخاصة هنا. "
"يجب وضع فصلة بين الكلمات الدليلية. على سبيل المثال، wordpress,themes,templates,elegant"

#: ../epanel/options_divi.php:612 ../epanel/options_divi.php:690
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
msgstr "إذا كانت العناوين الخاصة معطلة، اختر طريقة الإنشاء الآلية"

#: ../epanel/options_divi.php:617
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how your "
"titles are generated. Here you can choose which order you would like your post title "
"and blog name to be displayed, or you can remove the blog name from the title "
"completely."
msgstr ""
"إذا كنت لا تستخدم عناوين خاصة للمقالات، فإنه ما يزال بإمكانك التحكم في عناوينك "
"المولّدة. يمكنك هنا اختيار أي ترتيب تود أن يظهر فيه عنوان المقال واسم مدونتك، أو يمكنك "
"إزالة اسم المدونة من العنوان تماماً."

#: ../epanel/options_divi.php:620 ../epanel/options_divi.php:698
#: ../epanel/options_divi.php:736
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
msgstr "تعريف حرف للفصل بين اسم موقع الويب وعنوان المقال"

#: ../epanel/options_divi.php:624 ../epanel/options_divi.php:702
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and post name when using "
"autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"يمكنك هنا تغيير الحرف الذي يفصل بين عنوان مدونتك واسم المقال عند استخدام عناوين مقالات "
"مُنشأة آلياً. القيمتان المعتادتان هما | أو -"

#: ../epanel/options_divi.php:634
msgid "Enable custom titles"
msgstr "تمكين العناوين الخاصة"

#: ../epanel/options_divi.php:638
msgid ""
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and your blog "
"name. If you would like to make your meta title different than your actual post title "
"you can define a custom title for each post using custom fields. This option must be "
"enabled for custom titles to work, and you must choose a custom field name for your "
"title below."
msgstr ""
"افتراضياً، تنشئ السمة عناوين للمقالات تستند على عنوان مقالك واسم مدونتك. إذا أردت جعل "
"العنوان التعريفي مختلفاً عن عنوان المقال الفعلي، فيمكنك تعريف عنوان خاص لكل مقال "
"باستخدام حقول خاصة. يجب تمكين هذا الخيار حتى تعمل العناوين الخاصة، ويجب أن تختار اسم "
"للحقل الخاص بعنوانك أدناه."

#: ../epanel/options_divi.php:641
msgid "Enable custom description"
msgstr "تمكين الوصف الخاص"

#: ../epanel/options_divi.php:645
msgid ""
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using custom "
"fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed on post pages. "
"You can add your meta description using custom fields based off the custom field name "
"you define below."
msgstr ""
"إذا أردت إضافة الوصف التعريفي إلى مقالك، فيمكنك عمل ذلك باستخدام حقول خاصة. يجب تمكين "
"هذا الخيار حتى تُعرض الأوصاف في صفحات مقالك. يمكنك أن تضيف وصفك التعريفي باستخدام حقول "
"خاصة قائمة على اسم الحقل الخاص الذي تعرفه أدناه."

#: ../epanel/options_divi.php:650
msgid "Enable custom keywords"
msgstr "تمكين الكلمات الدليلية الخاصة"

#: ../epanel/options_divi.php:654
msgid ""
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using custom fields. "
"This option must be enabled for keywords to be displayed on post pages. You can add "
"your meta keywords using custom fields based off the custom field name you define "
"below."
msgstr ""
"إذا كنت تود إضافة كلمات دليلية تعريفية إلى مقالك، فيمكن عمل ذلك باستخدام الحقول "
"الخاصة. يجب تمكين هذا الخيار حتى تُعرض الكلمات الدليلية في صفحات مقالك. يمكنك أن تضيف "
"كلماتك الدليلية التعريفية باستخدام حقول خاصة قائمة على اسم الحقل الخاص الذي تعرفه "
"أدناه."

#: ../epanel/options_divi.php:657
msgid "Enable canonical URL's"
msgstr "تمكين URL's التوافقية"

#: ../epanel/options_divi.php:666
msgid "Custom field Name to be used for title"
msgstr "استخدام اسم الحقل الخاص في العنوان"

#: ../epanel/options_divi.php:670
msgid ""
"When you define your title using custom fields you should use this value for the "
"custom field Name. The Value of your custom field should be the custom title you would "
"like to use."
msgstr ""
"عندما تُعرِّف عنوانك باستخدام حقول خاصة، يجب أن تستخدم تلك القيمة من أجل اسم الحقل الخاص. "
"ويجب أن تكون قيمة حقلك الخاص هي العنوان الخاص الذي تود استخدامه."

#: ../epanel/options_divi.php:674
msgid "Custom field Name to be used for description"
msgstr "استخدام اسم الحقل الخاص للوصف"

#: ../epanel/options_divi.php:678
msgid ""
"When you define your meta description using custom fields you should use this value "
"for the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom "
"description you would like to use."
msgstr ""
"عندما تُعرِّف وصفك التعريفي باستخدام حقول خاصة، يجب أن تستخدم تلك القيمة من أجل اسم الحقل "
"الخاص. ويجب أن تكون قيمة حقلك الخاص هي الوصف الخاص الذي تود استخدامه."

#: ../epanel/options_divi.php:682
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
msgstr "اسم الحقل الخاص الذي سيُستخدم للكلمات الدليلية"

#: ../epanel/options_divi.php:686
msgid ""
"When you define your keywords using custom fields you should use this value for the "
"custom field Name. The Value of your custom field should be the meta keywords you "
"would like to use, separated by comas."
msgstr ""
"عندما تُعرِّف كلماتك الدليلية باستخدام حقول خاصة، يجب أن تستخدم تلك القيمة من أجل اسم "
"الحقل الخاص. ويجب أن تكون قيمة حقلك الخاص هي الكلمات الدليلية التعريفية التي تود "
"استخدامها، مع وضع فصلة فيما بينها."

#: ../epanel/options_divi.php:695
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw your titles "
"are generated. Here you can choose which order you would like your post title and blog "
"name to be displayed, or you can remove the blog name from the title completely."
msgstr ""
"إذا كنت لا تستخدم عناوين مقالات خاصة، فإنه ما يزال بإمكانك التحكم في عناوينك المولّدة. "
"يمكنك هنا اختيار أي ترتيب تود أن يظهر فيه عنوان المقال واسم مدونتك، أو يمكنك إزالة اسم "
"المدونة من العنوان تماماً."

#: ../epanel/options_divi.php:719
msgid "Enable meta descriptions"
msgstr "تمكين الأوصاف التعريفية"

#: ../epanel/options_divi.php:723
msgid ""
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive pages. The "
"description is based off the category description you choose when creating/edit your "
"category in wp-admin."
msgstr ""
"اختر هذا الصندوق إذا كنت تريد عرض الاوصاف التعريفية على صفحات الفئة / الأرشيف. يستند "
"الوصف على وصف الفئة التي تختارها عند إنشاء / تحرير الفئة الخاصة بك في wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:728
msgid "Choose title autogeneration method"
msgstr "اختيار طريقة توليد العناوين"

#: ../epanel/options_divi.php:733
msgid ""
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can change which "
"order your blog name and index title are displayed, or you can remove the blog name "
"from the title completely."
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار كيفية توليد عناوينك في صفحات الفهرس. يمكنك تغيير طريقة عرض اسم مدونتك "
"وعنوان الفهرس، أو يمكنك إزالة اسم المدونة من العنوان تماماً."

#: ../epanel/options_divi.php:740
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and index page name when "
"using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"يمكنك هنا تغيير اي حرف يفصل بين عنوان مدونتك واسم صفحة الفهرس عند استخدام عناوين "
"مقالات مولدة آلياً. القيمتان المعتادتان هما | أو -"

#: ../epanel/options_divi.php:761
msgid "Code Integration"
msgstr "تكامل الكود"

#: ../epanel/options_divi.php:769
msgid "Enable header code"
msgstr "تمكين كود رأس الصفحة"

#: ../epanel/options_divi.php:773
msgid ""
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This allows "
"you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"تعطيل هذا الخيار يزيل كود رأس الصفحة أدناه من مدونتك. يتيح لك هذا إزالة الكود "
"والاحتفاظ به للاستخدام لاحقاً."

#: ../epanel/options_divi.php:776
msgid "Enable body code"
msgstr "تمكين < body >"

#: ../epanel/options_divi.php:780
msgid ""
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This allows you "
"to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"تعطيل هذا الخيار يزيل كود قوام النص أدنا من مدونتك. يتيح لك هذا إزالة الكود والاحتفاظ "
"به للاستخدام لاحقاً."

#: ../epanel/options_divi.php:785
msgid "Enable single top code"
msgstr "تمكين كود علوي واحد"

#: ../epanel/options_divi.php:789
msgid ""
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"تعطيل هذا الخيار يزيل الكود العلوي الواحد أدناه من مدونتك. يتيح لك هذا إزالة الكود "
"والاحتفاظ به للاستخدام لاحقاً."

#: ../epanel/options_divi.php:792
msgid "Enable single bottom code"
msgstr "تمكين كود سفلي واحد"

#: ../epanel/options_divi.php:796
msgid ""
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"تعطيل هذا الخيار يزيل الكود السفلي الواحد أدناه من مدونتك. يتيح لك هذا إزالة الكود "
"والاحتفاظ به للاستخدام لاحقاً."

#: ../epanel/options_divi.php:801
msgid "Add code to the < head > of your blog"
msgstr "إضافة كود إلى < head > مدونتك"

#: ../epanel/options_divi.php:805
msgid ""
"Any code you place here will appear in the head section of every page of your blog. "
"This is useful when you need to add javascript or css to all pages."
msgstr ""
"سيظهر أي كود تضع هنا في جزء رأس الصفحة، في كل صفحة من صفحات مدونتك. هذا مفيد عندما "
"تحتاج لإضافة  Javascript  أو CSS إلى كل الصفحات."

#: ../epanel/options_divi.php:808
msgid "Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
msgstr "إضافة كود إلى < body > (مفيد من أجل تتبع أكواد مثل Google Analytics)"

#: ../epanel/options_divi.php:812
msgid ""
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your blog. This is "
"usefull if you need to input a tracking pixel for a state counter such as Google "
"Analytics."
msgstr ""
"سيظهر أي كود تضعه هنا في جزء قوام النص في كل صفحات مدونتك. هذا مفيد إذا احتجت لإدخال "
"بكسل تتبع من أجل عداد الحالة مثل Google Analytics."

#: ../epanel/options_divi.php:815
msgid "Add code to the top of your posts"
msgstr "إضافة كود أعلى مقالك"

#: ../epanel/options_divi.php:819 ../epanel/options_divi.php:826
msgid ""
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This is useful "
"if you are looking to integrating things such as social bookmarking links."
msgstr ""
"سيوضع أي كود تضعه هنا أعلى كل مقال. هذا مفيدة إذا كنت تسعى لتكامل أشياء مثل وصلات "
"الإدراج في قائمة العناوين الإجتماعية."

#: ../epanel/options_divi.php:822
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
msgstr "إضافة كود عند قاعدة مقالك، قبل التعليقات"

#: ../epanel/options_divi.php:844
msgid "Documentation"
msgstr "التوثيق"

#: ../epanel/options_divi.php:870
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
msgstr "إدارة الإعلانات"

#: ../epanel/options_divi.php:878
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
msgstr "تمكين رايات 468x60 في مقال واحد"

#: ../epanel/options_divi.php:882
msgid ""
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your post pages "
"below the single post content. If enabled you must fill in the banner image and "
"destination url below."
msgstr ""
"يعرض تمكين هذا الخيار راية إعلانات 468 x 60  عند قاعدة صفحات المقال الخاصة بك، أسفل "
"محتوى المقال الواحد. إذا كان هذا الخيار ممكناً، فيجب أن تملأ صورة الراية و URL وجهتها "
"أدناه."

#: ../epanel/options_divi.php:887
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
msgstr "إدخال صورة راية إعلان 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:891
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
msgstr "يمكنك هنا إعطاء URL صورة راية 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:895
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
msgstr "إدخال URL وجهة إعلان 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:899
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
msgstr "يمكنك هنا إعطاء URL وجهة إعلان 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:903
msgid "Input 468x60 adsense code"
msgstr "إدخال كود 468x60 Google Adsense"

#: ../epanel/options_divi.php:907
msgid "Place your adsense code here."
msgstr "ضع كود Google Adsense هنا."

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
msgid "Tweet"
msgstr "تويت"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
msgid "Member Login"
msgstr "تسجيل دخول الأعضاء"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
msgid "Username: "
msgstr "اسم المستخدم‪:‬ "

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
msgid "Password: "
msgstr "كلمة المرور‪:‬ "

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 ../functions.php:3483
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
msgid "Add a Tooltip Text"
msgstr "إضافة نص تلميح"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
msgid "Click here to learn more"
msgstr "انقر هنا لمعرفة المزيد"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
msgid "Join Now"
msgstr "اشترك الآن"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
msgid "Add ET Learn more block"
msgstr "إضافة كتل للتبديل"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
msgid "Add ET Box"
msgstr "إضافة صندوق"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
msgid "Add ET Button"
msgstr "إضافة زر"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
msgid "Add ET Tabs"
msgstr "إضافة تبويبات"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
msgid "Add Author Bio"
msgstr "إضافة السيرة الذاتية للكاتب"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
msgid "Shortcodes"
msgstr "رموز قصيرة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
msgid "Caption"
msgstr "تعليق"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
msgid "Caption goes here"
msgstr "محل التعليق"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
msgid "Caption title goes here"
msgstr "محل عنوان التعليق"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
msgid "State"
msgstr "الحالة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
msgid "Select between expanded and closed state"
msgstr "الاختيار بين حالة موسعة وحالة مغلقة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
msgid "Content goes here"
msgstr "محل المحتوى"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
msgid "Content text or html"
msgstr "نص المحتوى أو HTML"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
msgid "Type of the box"
msgstr "نوع الصندوق"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
msgid "Link"
msgstr "وصلة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
msgid "URL"
msgstr "‏URL"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
msgid "Choose button type"
msgstr "اختيار نوع الزر"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
msgid "Color"
msgstr "اللون"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
msgid "Choose button color"
msgstr "اختيار لون زر"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
msgid "Link text"
msgstr "نص وصلة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
msgid "Used for icon button type"
msgstr "يستخدم من أجل نوع زر أيقونة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
msgid "Open link in new window"
msgstr "فتح وصلة في نافذة جديدة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
msgstr "اختر نعم إذا كانت الوصلة يجب أن تُفتح في نافذة جديدة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
msgid "Slider Type"
msgstr "نوع شريط التمرير"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
msgid "Select Slider Type here"
msgstr "اختر نوع شريط التمرير هنا"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
msgid "Effect"
msgstr "مؤثر"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
msgid "Select Animation Effect"
msgstr "اختيار مؤثر الحركة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
msgid "Auto"
msgstr "آلياً"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
msgstr "اختر نعم إذا كنت تريد تمكين الحركة الآلية لشريط التمرير"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
msgid "Auto Speed"
msgstr "السرعة الآلية"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
msgstr "السرعة الآلية لشريط التمرير (تعمل فقط عند تهيئة الآلية في الوضع نعم)"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
msgid "Tab Text"
msgstr "نص علامة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
msgid "Tab Content"
msgstr "محتوى علامة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
msgstr "الصق صورة URL هنا، إذا اخترت نوع \"images\" شريط التمرير"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
msgid "Image Url"
msgstr "‏URL الصورة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
msgid "Author Image URL"
msgstr "‏URL مؤلف الصور"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
msgid "Use resizing"
msgstr "استخدام خيار تغيير القياس"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
msgid "+ Add One More Tab"
msgstr "+ إضافة علامة واحدة أخرى"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 ../functions.php:3126
msgid "Image Height"
msgstr "إرتفاع الصورة"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 ../functions.php:3107
msgid "Image Width"
msgstr "عرض الصورة"

#: ../footer.php:40
#, php-format
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
msgstr "من تصميم %1$s | تشغيل بواسطة %2$s"

#: ../functions.php:30
msgid "Primary Menu"
msgstr "القائمة الأساسية"

#: ../functions.php:31
msgid "Secondary Menu"
msgstr "القائمة الثانوية"

#: ../functions.php:32 ../functions.php:628
msgid "Footer Menu"
msgstr "قائمة الهامش"

#: ../functions.php:73
#, php-format
msgid ""
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a style="
"\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi "
"Documentation</a> page for access to dozens of in-depth tutorials."
msgstr ""
"مرحبا بكم  !Diviقبل التوغل في أعماق موضوعٍ جديدٍ، يُرجَى زيارة صفحة <a style=\"color: "
"#fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\"> للوصول إلى عشرات الدروس "
"التوجيهية في العمق."

#: ../functions.php:97
msgid "on"
msgstr " "

#: ../functions.php:187
msgid "Select Page"
msgstr "اختر صفحة"

#: ../functions.php:227
msgid "Divi Page Settings"
msgstr "إعدادات صفحة Divi"

#: ../functions.php:229
msgid "Divi Post Settings"
msgstr "إعدادات مقال Divi"

#: ../functions.php:230
msgid "Divi Product Settings"
msgstr "إعدادات منتج Divi"

#: ../functions.php:231
msgid "Divi Project Settings"
msgstr "إعدادات مشروع Divi"

#: ../functions.php:238
msgid "Skills"
msgstr "المهارات"

#: ../functions.php:241
msgid "Posted on"
msgstr "نُشِر في"

#: ../functions.php:268
msgid "Light"
msgstr "فاتح"

#: ../functions.php:269
msgid "Dark"
msgstr "داكن"

#: ../functions.php:282
msgid "Page Layout"
msgstr "تخطيط صفحة"

#: ../functions.php:296
msgid "Dot Navigation"
msgstr "تَصفُّح النقط"

#: ../functions.php:299 ../functions.php:307
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"

#: ../functions.php:300 ../functions.php:308
msgid "On"
msgstr "تشغيل"

#: ../functions.php:304
msgid "Hide Nav Before Scroll"
msgstr "إخفاء شريط التصفح قبل التمرير لأسفل"

#: ../functions.php:314
msgid "Post Title"
msgstr "عنوان المُشاركة"

#: ../functions.php:317
msgid "Show"
msgstr "إظهار"

#: ../functions.php:318
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"

#: ../functions.php:323
msgid "Use Background Color"
msgstr "استخدام لون خلفية"

#: ../functions.php:328 ../functions.php:5471
msgid "Hex Value"
msgstr "رقم لون"

#: ../functions.php:332 ../functions.php:1645 ../functions.php:1670
#: ../functions.php:1793 ../functions.php:2311 ../functions.php:2410
#: ../functions.php:2616
msgid "Text Color"
msgstr "لون النص"

#: ../functions.php:466 ../functions.php:478 ../functions.php:7981
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "لم يكن لديك أذونات كافية لدخول هذه الصفحة"

#: ../functions.php:538
msgid "Site Identity"
msgstr "هوية الموقع"

#: ../functions.php:548
msgid "Typography"
msgstr "الطباعة"

#: ../functions.php:553
msgid "Mobile Styles"
msgstr "أنماط الهواتف المحمولة"

#: ../functions.php:558
msgid "Tablet"
msgstr "جهاز لوحي"

#: ../functions.php:563
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"

#: ../functions.php:568
msgid "Mobile Menu"
msgstr "قائمة الهواتف المحمولة"

#: ../functions.php:573
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"

#: ../functions.php:578
msgid "Header & Navigation"
msgstr "مقدمة الصفحة والتصفُّح"

#: ../functions.php:583
msgid "Header Format"
msgstr "تنسيق مقدمة الصفحة"

#: ../functions.php:588
msgid "Primary Menu Bar"
msgstr "شريط القائمة الرئيسية"

#: ../functions.php:593
msgid "Secondary Menu Bar"
msgstr "شريط القائمة الثانوية"

#: ../functions.php:598
msgid "Fixed Navigation Settings"
msgstr "إعدادات التَصفُّح الثابتة"

#: ../functions.php:603
msgid "Header Elements"
msgstr "عناصر مقدمة الصفحة"

#: ../functions.php:608
msgid "Footer"
msgstr "تذييل الصفحة"

#: ../functions.php:613
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"

#: ../functions.php:618
msgid "Widgets"
msgstr "عناصر الواجهة"

#: ../functions.php:623
msgid "Footer Elements"
msgstr "عناصر تذييل الصفحة"

#: ../functions.php:633
msgid "Bottom Bar"
msgstr "شريط الزر"

#: ../functions.php:638 ../functions.php:1337
msgid "Color Schemes"
msgstr "أنظمة الألوان"

#: ../functions.php:640
msgid "Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
msgstr "ملاحظة: يجب تطبيق إعدادات الألوان المعدة أعلاه على نظام الألوان الافتراضي."

#: ../functions.php:644
msgid "Buttons"
msgstr "الأزرار"

#: ../functions.php:649
msgid "Buttons Style"
msgstr "نمط الأزرار"

#: ../functions.php:654
msgid "Buttons Hover Style"
msgstr "نمط الأزرار عند التأشير بالفأرة"

#: ../functions.php:659 ../functions.php:4735
msgid "Blog"
msgstr "مدونة"

#: ../functions.php:664
msgid "Post"
msgstr "مقال"

#: ../functions.php:680
msgid "Meta Text Size"
msgstr "تحديد حجم خط بيانات ميتا"

#: ../functions.php:698
msgid "Meta Line Height"
msgstr "تحديد المسافات بين سطور بيانات ميتا"

#: ../functions.php:716
msgid "Meta Letter Spacing"
msgstr "تحديد التباعد بين حروف بيانات ميتا"

#: ../functions.php:734 ../functions.php:4806 ../functions.php:4892
msgid "Meta Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط بيانات ميتا"

#: ../functions.php:738 ../functions.php:811 ../functions.php:1202 ../functions.php:1546
#: ../functions.php:1630 ../functions.php:2080 ../functions.php:2135
#: ../functions.php:2264 ../functions.php:2328 ../functions.php:2507
#: ../functions.php:2786 ../functions.php:2825 ../functions.php:2899
#: ../functions.php:2985 ../functions.php:3024 ../functions.php:3052
#: ../functions.php:3072 ../functions.php:3176 ../functions.php:3215
#: ../functions.php:3254 ../functions.php:3301 ../functions.php:3367
#: ../functions.php:3406 ../functions.php:3453 ../functions.php:3519
#: ../functions.php:3613 ../functions.php:3652 ../functions.php:3727
#: ../functions.php:3766 ../functions.php:3805 ../functions.php:3852
#: ../functions.php:3891 ../functions.php:3975 ../functions.php:4014
#: ../functions.php:4061 ../functions.php:4100 ../functions.php:4146
#: ../functions.php:4166 ../functions.php:4252 ../functions.php:4272
#: ../functions.php:4357 ../functions.php:4396 ../functions.php:4454
#: ../functions.php:4501 ../functions.php:4666 ../functions.php:4705
#: ../functions.php:4771 ../functions.php:4810 ../functions.php:4857
#: ../functions.php:4896 ../functions.php:4943 ../functions.php:4982
#: ../functions.php:5021 ../functions.php:5060 ../functions.php:5107
#: ../functions.php:5154 ../functions.php:5220 ../functions.php:5259
msgid "Bold"
msgstr "وضع الخط الغامق"

#: ../functions.php:739 ../functions.php:812 ../functions.php:1203 ../functions.php:1547
#: ../functions.php:1631 ../functions.php:2081 ../functions.php:2136
#: ../functions.php:2265 ../functions.php:2329 ../functions.php:2508
#: ../functions.php:2787 ../functions.php:2826 ../functions.php:2900
#: ../functions.php:2986 ../functions.php:3025 ../functions.php:3053
#: ../functions.php:3073 ../functions.php:3177 ../functions.php:3216
#: ../functions.php:3255 ../functions.php:3302 ../functions.php:3368
#: ../functions.php:3407 ../functions.php:3454 ../functions.php:3520
#: ../functions.php:3614 ../functions.php:3653 ../functions.php:3728
#: ../functions.php:3767 ../functions.php:3806 ../functions.php:3853
#: ../functions.php:3892 ../functions.php:3976 ../functions.php:4015
#: ../functions.php:4062 ../functions.php:4101 ../functions.php:4147
#: ../functions.php:4167 ../functions.php:4253 ../functions.php:4273
#: ../functions.php:4358 ../functions.php:4397 ../functions.php:4455
#: ../functions.php:4502 ../functions.php:4667 ../functions.php:4706
#: ../functions.php:4772 ../functions.php:4811 ../functions.php:4858
#: ../functions.php:4897 ../functions.php:4944 ../functions.php:4983
#: ../functions.php:5022 ../functions.php:5061 ../functions.php:5108
#: ../functions.php:5155 ../functions.php:5221 ../functions.php:5260
msgid "Italic"
msgstr "وضع الحروف المائلة"

#: ../functions.php:740 ../functions.php:813 ../functions.php:1204 ../functions.php:1548
#: ../functions.php:1632 ../functions.php:2082 ../functions.php:2137
#: ../functions.php:2266 ../functions.php:2330 ../functions.php:2509
#: ../functions.php:2788 ../functions.php:2827 ../functions.php:2901
#: ../functions.php:2987 ../functions.php:3026 ../functions.php:3054
#: ../functions.php:3074 ../functions.php:3178 ../functions.php:3217
#: ../functions.php:3256 ../functions.php:3303 ../functions.php:3369
#: ../functions.php:3408 ../functions.php:3455 ../functions.php:3521
#: ../functions.php:3615 ../functions.php:3654 ../functions.php:3729
#: ../functions.php:3768 ../functions.php:3807 ../functions.php:3854
#: ../functions.php:3893 ../functions.php:3977 ../functions.php:4016
#: ../functions.php:4063 ../functions.php:4102 ../functions.php:4148
#: ../functions.php:4168 ../functions.php:4254 ../functions.php:4274
#: ../functions.php:4359 ../functions.php:4398 ../functions.php:4456
#: ../functions.php:4503 ../functions.php:4668 ../functions.php:4707
#: ../functions.php:4773 ../functions.php:4812 ../functions.php:4859
#: ../functions.php:4898 ../functions.php:4945 ../functions.php:4984
#: ../functions.php:5023 ../functions.php:5062 ../functions.php:5109
#: ../functions.php:5156 ../functions.php:5222 ../functions.php:5261
msgid "Uppercase"
msgstr "وضع الحروف الكبيرة"

#: ../functions.php:741 ../functions.php:814 ../functions.php:1205 ../functions.php:1549
#: ../functions.php:1633 ../functions.php:2083 ../functions.php:2138
#: ../functions.php:2267 ../functions.php:2331 ../functions.php:2510
#: ../functions.php:2789 ../functions.php:2828 ../functions.php:2902
#: ../functions.php:2988 ../functions.php:3027 ../functions.php:3055
#: ../functions.php:3075 ../functions.php:3179 ../functions.php:3218
#: ../functions.php:3257 ../functions.php:3304 ../functions.php:3370
#: ../functions.php:3409 ../functions.php:3456 ../functions.php:3522
#: ../functions.php:3616 ../functions.php:3655 ../functions.php:3730
#: ../functions.php:3769 ../functions.php:3808 ../functions.php:3855
#: ../functions.php:3894 ../functions.php:3978 ../functions.php:4017
#: ../functions.php:4064 ../functions.php:4103 ../functions.php:4149
#: ../functions.php:4169 ../functions.php:4255 ../functions.php:4275
#: ../functions.php:4360 ../functions.php:4399 ../functions.php:4457
#: ../functions.php:4504 ../functions.php:4669 ../functions.php:4708
#: ../functions.php:4774 ../functions.php:4813 ../functions.php:4860
#: ../functions.php:4899 ../functions.php:4946 ../functions.php:4985
#: ../functions.php:5024 ../functions.php:5063 ../functions.php:5110
#: ../functions.php:5157 ../functions.php:5223 ../functions.php:5262
msgid "Underline"
msgstr "وضع (التسطير) خط أسفل الكلمة"

#: ../functions.php:753 ../functions.php:1144 ../functions.php:1217
#: ../functions.php:1235 ../functions.php:2058
msgid "Header Text Size"
msgstr "تحديد حجم نص مقدمة الصفحة"

#: ../functions.php:771 ../functions.php:1180
msgid "Header Line Height"
msgstr "تحديد المسافات بين سطور مقدمة الصفحة"

#: ../functions.php:789 ../functions.php:1162
msgid "Header Letter Spacing"
msgstr "تباعد حروف مقدمة الصفحة"

#: ../functions.php:807 ../functions.php:1198 ../functions.php:2076
#: ../functions.php:2981 ../functions.php:3172 ../functions.php:3297
#: ../functions.php:3363 ../functions.php:3449 ../functions.php:3515
#: ../functions.php:4353 ../functions.php:5103 ../functions.php:5216
msgid "Header Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط مقدمة الصفحة"

#: ../functions.php:825
msgid "Enable Boxed Layout"
msgstr "تفعيل التصميم المربع"

#: ../functions.php:838
msgid "Website Content Width"
msgstr "عرض مُحتوى الموقع"

#: ../functions.php:856
msgid "Website Gutter Width"
msgstr "المسافات بين أعمدة الموقع"

#: ../functions.php:873
msgid "Use Custom Sidebar Width"
msgstr "استخدام مخصص الشريط الجانبي عرض"

#: ../functions.php:886
msgid "Sidebar Width"
msgstr "عرض الشريط الجانبي"

#: ../functions.php:904 ../functions.php:922 ../functions.php:940
msgid "Section Height"
msgstr "ارتفاع القسم"

#: ../functions.php:958 ../functions.php:976 ../functions.php:994
msgid "Row Height"
msgstr "ارتفاع الصف"

#: ../functions.php:1012
msgid "Stretch Background Image"
msgstr "تمديد صورة الخلفية"

#: ../functions.php:1019 ../functions.php:1696 ../functions.php:1767
#: ../functions.php:1780 ../functions.php:2298 ../functions.php:2423
#: ../functions.php:2629
msgid "Background Color"
msgstr "لون خلفية"

#: ../functions.php:1026
msgid "Background Image"
msgstr "صورة خلفية"

#: ../functions.php:1032
msgid "Background Repeat"
msgstr "تكرار الخلفية"

#: ../functions.php:1036
msgid "No Repeat"
msgstr "لا يوجد تكرار"

#: ../functions.php:1037
msgid "Tile"
msgstr "عنوان"

#: ../functions.php:1038
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "أفقياً"

#: ../functions.php:1039
msgid "Tile Vertically"
msgstr "رأسياً"

#: ../functions.php:1044 ../functions.php:1055
msgid "Background Position"
msgstr "تحديد وضع الخلفية"

#: ../functions.php:1048 ../functions.php:2587
msgid "Left"
msgstr "يسار"

#: ../functions.php:1049
msgid "Center"
msgstr "وسط"

#: ../functions.php:1050 ../functions.php:2586
msgid "Right"
msgstr "يمين"

#: ../functions.php:1059
msgid "Scroll"
msgstr "التمرير لأسفل"

#: ../functions.php:1060
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"

#: ../functions.php:1072 ../functions.php:1108 ../functions.php:1126
msgid "Body Text Size"
msgstr "تحديد حجم نص قلب الصفحة"

#: ../functions.php:1090
msgid "Body Line Height"
msgstr "تحديد المسافات بين سطور قلب الصفحة"

#: ../functions.php:1254
msgid "Header Font"
msgstr "خط رأس الصفحة"

#: ../functions.php:1269
msgid "Body Font"
msgstr "خط قوام النص"

#: ../functions.php:1285
msgid "Body Link Color"
msgstr "تحديد لون رابط قلب الصفحة"

#: ../functions.php:1298
msgid "Body Text Color"
msgstr "تحديد لون نص قلب الصفحة"

#: ../functions.php:1311
msgid "Header Text Color"
msgstr "تحديد لون نص مقدمة الصفحة"

#: ../functions.php:1324
msgid "Theme Accent Color"
msgstr "تحديد لون لهجة الموضوع"

#: ../functions.php:1342 ../functions.php:1362 ../functions.php:5435
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: ../functions.php:1343
msgid "Green"
msgstr "الأخضر"

#: ../functions.php:1344
msgid "Orange"
msgstr "البرتقالي"

#: ../functions.php:1345
msgid "Pink"
msgstr "الوردي"

#: ../functions.php:1346
msgid "Red"
msgstr "الأحمر"

#: ../functions.php:1358
msgid "Header Style"
msgstr "أسلوب رأس الصفحة"

#: ../functions.php:1363
msgid "Centered"
msgstr "مركزي"

#: ../functions.php:1364
msgid "Centered Inline Logo"
msgstr "شعار التمركز المُضمَّن"

#: ../functions.php:1375
msgid "Enable Vertical Navigation"
msgstr "تشغيل التصفُّح الرأسي"

#: ../functions.php:1389
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
msgstr "إخفاء التصفُّح حتى يتم التمرير"

#: ../functions.php:1403 ../functions.php:2006
msgid "Show Social Icons"
msgstr "عرض أيقونات التواصل الاجتماعي"

#: ../functions.php:1416
msgid "Show Search Icon"
msgstr "إظهار أيقونة البحث"

#: ../functions.php:1428 ../functions.php:1567
msgid "Make Full Width"
msgstr "جعل الصورة بكامل عرض الصفحة"

#: ../functions.php:1440 ../functions.php:1657 ../functions.php:1867
msgid "Hide Logo Image"
msgstr "إخفاء صورة الشعار"

#: ../functions.php:1453
msgid "Menu Height"
msgstr "القائمة الطول"

#: ../functions.php:1471
msgid "Logo Max Height"
msgstr "شعار ماكس الطول"

#: ../functions.php:1489 ../functions.php:1573 ../functions.php:1898
#: ../functions.php:2392
msgid "Text Size"
msgstr "تحديد حجم الخط"

#: ../functions.php:1507 ../functions.php:1591 ../functions.php:2242
#: ../functions.php:2485 ../functions.php:2673
msgid "Letter Spacing"
msgstr "تحديد التباعد بين الحروف"

#: ../functions.php:1526 ../functions.php:1610
msgid "Font"
msgstr "تحديد الخط"

#: ../functions.php:1542 ../functions.php:1626 ../functions.php:2260
#: ../functions.php:2324
msgid "Font Style"
msgstr "تحديد نمط الخط"

#: ../functions.php:1683
msgid "Active Link Color"
msgstr "تحديد لون الرابط النشط"

#: ../functions.php:1709 ../functions.php:1806
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "تحديد لون خلفية القائمة المُنسدِلة"

#: ../functions.php:1722
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "تحديد لون سطور القائمة المُنسدِلة"

#: ../functions.php:1735 ../functions.php:1819
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "تحديد لون نص القائمة المُنسدِلة"

#: ../functions.php:1748 ../functions.php:1832
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "تحديد الرسوم المُتحرِكة للقائمة المنسدلة"

#: ../functions.php:1752 ../functions.php:1836
msgid "Fade"
msgstr "تلاشى"

#: ../functions.php:1753 ../functions.php:1837
msgid "Expand"
msgstr "توسيع"

#: ../functions.php:1754 ../functions.php:1838
msgid "Slide"
msgstr "شريحة"

#: ../functions.php:1755 ../functions.php:1839
msgid "Flip"
msgstr "تقلب"

#: ../functions.php:1880
msgid "Fixed Menu Height"
msgstr "القائمة الطول ثابت"

#: ../functions.php:1916
msgid "Primary Menu Background Color"
msgstr "تحديد لون خلفية القائمة الرئيسة"

#: ../functions.php:1929
msgid "Secondary Menu Background Color"
msgstr "تحديد لون خلفية القائمة الثانوية"

#: ../functions.php:1942
msgid "Primary Menu Link Color"
msgstr "القائمة الأولية لينك اللون"

#: ../functions.php:1955
msgid "Secondary Menu Link Color"
msgstr "القائمة الثانوية لون الارتباط"

#: ../functions.php:1968
msgid "Active Primary Menu Link Color"
msgstr "القائمة الأولية النشطة ارتباط اللون"

#: ../functions.php:1981
msgid "Phone Number"
msgstr "رقم الهاتف"

#: ../functions.php:1993
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: ../functions.php:2019
msgid "Column Layout"
msgstr "تصميم العمود"

#: ../functions.php:2024 ../functions.php:2025 ../functions.php:2026
#: ../functions.php:2028 ../functions.php:2029 ../functions.php:2030
#: ../functions.php:2031 ../functions.php:2032 ../functions.php:2033
#, php-format
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s أعمدة"

#: ../functions.php:2027
msgid "1 Column"
msgstr "عمود واحد"

#: ../functions.php:2045
msgid "Footer Background Color"
msgstr "لون خلفية الهامش"

#: ../functions.php:2095
msgid "Body/Link Text Size"
msgstr "تحديد حجم خط نص قلب الصفحة"

#: ../functions.php:2113
msgid "Body/Link Line Height"
msgstr "تحديد المسافة بين سطور قلب الصفحة"

#: ../functions.php:2131
msgid "Body Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط قلب الصفحة"

#: ../functions.php:2150
msgid "Widget Text Color"
msgstr "تحديد لون نص عنصر الواجهة"

#: ../functions.php:2163
msgid "Widget Link Color"
msgstr "تحديد لون رابط عنصر الواجهة"

#: ../functions.php:2176
msgid "Widget Header Color"
msgstr "تحديد لون مقدمة صفحة عنصر الواجهة"

#: ../functions.php:2189
msgid "Widget Bullet Color"
msgstr "تحديد لون نقطة عنصر الواجهة"

#: ../functions.php:2203
msgid "Footer Menu Background Color"
msgstr "تحديد لون خلفية قائمة تذييل الصفحة"

#: ../functions.php:2216
msgid "Footer Menu Text Color"
msgstr "تحديد لون نص قائمة تذييل الصفحة"

#: ../functions.php:2229
msgid "Footer Menu Active Link Color"
msgstr "تحديد لون الرابط النشط بقائمة تذييل الصفحة"

#: ../functions.php:2279 ../functions.php:2343
msgid "Font Size"
msgstr "تحديد حجم الخط"

#: ../functions.php:2361
msgid "Social Icon Size"
msgstr "تحديد حجم أيقونة التواصل الإجتماعي"

#: ../functions.php:2379
msgid "Social Icon Color"
msgstr "تحديد لون أيقونة التواصل الإجتماعي"

#: ../functions.php:2436
msgid "Border Width"
msgstr "تحديد عرض حد الصفحة"

#: ../functions.php:2454 ../functions.php:2642
msgid "Border Color"
msgstr "تحديد لون حد الصفحة"

#: ../functions.php:2467 ../functions.php:2655
msgid "Border Radius"
msgstr "نصف قطر الحد"

#: ../functions.php:2503 ../functions.php:5150
msgid "Button Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط الزر"

#: ../functions.php:2523
msgid "Buttons Font"
msgstr "تحديد خط الزر"

#: ../functions.php:2539
msgid "Add Button Icon"
msgstr "إضافة أيقونة الزر"

#: ../functions.php:2543 ../functions.php:2603
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: ../functions.php:2544 ../functions.php:2604
msgid "No"
msgstr "لا"

#: ../functions.php:2556
msgid "Select Icon"
msgstr "اختيار أيقونة"

#: ../functions.php:2569
msgid "Icon Color"
msgstr "لون الأيقونة"

#: ../functions.php:2582
msgid "Icon Placement"
msgstr "تحديد أيقونة الموضع"

#: ../functions.php:2599
msgid "Only Show Icon on Hover"
msgstr "عرض الأيقونة فقط عند التأشير بالفأرة"

#: ../functions.php:2688
msgid "Left to Right"
msgstr "من اليسار إلى اليمين"

#: ../functions.php:2689
msgid "Right to Left"
msgstr "من اليمين إلى اليسار"

#: ../functions.php:2690
msgid "Top to Bottom"
msgstr "من أعلى إلى أسفل"

#: ../functions.php:2691
msgid "Bottom to Top"
msgstr "من أسفل إلى أعلى"

#: ../functions.php:2692
msgid "Fade In"
msgstr "تلاشي"

#: ../functions.php:2693
msgid "No Animation"
msgstr "لا صور متحركة"

#: ../functions.php:2700 ../includes/widgets/widget-about.php:50
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180 ../includes/widgets/widget-ads.php:188
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196 ../includes/widgets/widget-ads.php:204
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212 ../includes/widgets/widget-ads.php:220
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228 ../includes/widgets/widget-ads.php:236
msgid "Image"
msgstr "الصورة"

#: ../functions.php:2701
msgid "Image Module Settings"
msgstr "إعدادات وحدة الصورة"

#: ../functions.php:2711
msgid "Animation"
msgstr "صور متحركة"

#: ../functions.php:2712
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
msgstr "يتحكم هذا في الاتجاه الافتراضي للرسوم المُتحرِكة بطيئة التحميل."

#: ../functions.php:2722
msgid "Gallery"
msgstr "المعرض"

#: ../functions.php:2735 ../functions.php:3562 ../functions.php:3676
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "لون أيقونة التكبير"

#: ../functions.php:2749 ../functions.php:3576 ../functions.php:3690
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "تغيير لون أيقونة التراكب بالتأشير بالفأرة"

#: ../functions.php:2763 ../functions.php:2876 ../functions.php:3590
#: ../functions.php:3704 ../functions.php:3991 ../functions.php:4077
#: ../functions.php:4123 ../functions.php:4229
msgid "Title Font Size"
msgstr "ضبط حجم خط العنوان"

#: ../functions.php:2782 ../functions.php:2895 ../functions.php:3609
#: ../functions.php:3723 ../functions.php:4010 ../functions.php:4096
#: ../functions.php:4767 ../functions.php:4853
msgid "Title Font Style"
msgstr "تحديد حجم خط العنوان"

#: ../functions.php:2802 ../functions.php:3629 ../functions.php:3743
msgid "Caption Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط التسمية التوضيحية"

#: ../functions.php:2821 ../functions.php:3648 ../functions.php:3762
msgid "Caption Font Style"
msgstr "تحديد حجم خط التسمية التوضيحية"

#: ../functions.php:2836
msgid "Blurb"
msgstr "المقدمة"

#: ../functions.php:2849 ../functions.php:2962 ../functions.php:3153
#: ../functions.php:3278 ../functions.php:3344 ../functions.php:3430
#: ../functions.php:3496 ../functions.php:4334 ../functions.php:5084
#: ../functions.php:5197
msgid "Header Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط مقدمة الصفحة"

#: ../functions.php:2863
msgid "Tabs"
msgstr "التبويبات"

#: ../functions.php:2916 ../functions.php:3317 ../functions.php:3469
#: ../functions.php:3535
msgid "Padding"
msgstr "التباعد"

#: ../functions.php:2930
msgid "Slider"
msgstr "شريط التمرير"

#: ../functions.php:2943 ../functions.php:5178
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr "ضبط تباعد الجزء العلوي والسفلي"

#: ../functions.php:3001 ../functions.php:5236
msgid "Content Font Size"
msgstr "ضبط حجم خط  المحتوى"

#: ../functions.php:3020 ../functions.php:5255
msgid "Content Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط المُحتوى"

#: ../functions.php:3035
msgid "Testimonial"
msgstr "التزكية"

#: ../functions.php:3048 ../functions.php:4662
msgid "Name Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط الاسم"

#: ../functions.php:3068
msgid "Details Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط التفاصيل"

#: ../functions.php:3088
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "تحديد نصف قطر حد الصورة"

#: ../functions.php:3140
msgid "Pricing Table"
msgstr "جدول التسعير"

#: ../functions.php:3192 ../functions.php:3383 ../functions.php:4682
msgid "Subheader Font Size"
msgstr "ضبط حجم خط  العنوان الفرعي"

#: ../functions.php:3211 ../functions.php:3402 ../functions.php:4701
msgid "Subheader Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط العنوان الفرعي"

#: ../functions.php:3231 ../functions.php:4998
msgid "Price Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط السعر"

#: ../functions.php:3250
msgid "Pricing Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط التسعير"

#: ../functions.php:3265
msgid "Call To Action"
msgstr "نداء لاتخاذ إجراء"

#: ../functions.php:3331
msgid "Audio"
msgstr "الصوت"

#: ../functions.php:3417
msgid "Email Optin"
msgstr "البريد الإلكتروني بتين"

#: ../functions.php:3549
msgid "Portfolio"
msgstr "المحفظة"

#: ../functions.php:3663
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "محفظة قابلة للترشيح"

#: ../functions.php:3782
msgid "Filters Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط المُرشِحات"

#: ../functions.php:3801
msgid "Filters Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط المُرشِحات"

#: ../functions.php:3816
msgid "Bar Counter"
msgstr "شريط العداد"

#: ../functions.php:3829
msgid "Label Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط المُلصَق"

#: ../functions.php:3848
msgid "Label Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط المُلصَق"

#: ../functions.php:3868
msgid "Percent Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط النسبة المئوية"

#: ../functions.php:3887
msgid "Percent Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط النسبة المئوية"

#: ../functions.php:3907
msgid "Bar Padding"
msgstr "ضبط تباعد الشريط"

#: ../functions.php:3926
msgid "Bar Border Radius"
msgstr "تحديد نصف قطر حد الشريط"

#: ../functions.php:3940
msgid "Circle Counter"
msgstr "عداد دائري"

#: ../functions.php:3952 ../functions.php:4038
msgid "Number Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط الأرقام"

#: ../functions.php:3971 ../functions.php:4057
msgid "Number Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط الأرقام"

#: ../functions.php:4025
msgid "Number Counter"
msgstr "عداد رقمي"

#: ../functions.php:4111
msgid "Accordion"
msgstr "أكورديون"

#: ../functions.php:4142 ../functions.php:4248
msgid "Opened Title Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط عنوان عنصر مَفتُوح"

#: ../functions.php:4162 ../functions.php:4268
msgid "Closed Title Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط عنوان عنصر مُغلَق"

#: ../functions.php:4182 ../functions.php:4288
msgid "Toggle Icon Size"
msgstr "تحديد حجم أيقونة مربع التبديل"

#: ../functions.php:4202 ../functions.php:4307
msgid "Toggle Padding"
msgstr "تحديد تباعد مربع التبديل"

#: ../functions.php:4216
msgid "Toggle"
msgstr "التبديل"

#: ../functions.php:4321
msgid "Contact Form"
msgstr "نموذج اتصال"

#: ../functions.php:4373
msgid "Input Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط حقول الإدخال"

#: ../functions.php:4392
msgid "Input Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط حقول الإدخال"

#: ../functions.php:4412
msgid "Input Field Padding"
msgstr "تحديد تباعد حقول الإدخال"

#: ../functions.php:4431
msgid "Captcha Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط رمز التحقق"

#: ../functions.php:4450
msgid "Captcha Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط رمز التحقق"

#: ../functions.php:4465 ../includes/functions/sidebars.php:4
msgid "Sidebar"
msgstr "شريط جانبي"

#: ../functions.php:4478
msgid "Widget Header Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط مقدمة صفحة عنصر الواجهة"

#: ../functions.php:4497
msgid "Widget Header Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط مقدمة صفحة عنصر الواجهة"

#: ../functions.php:4517
msgid "Remove Vertical Divider"
msgstr "إزالة الفاصل الرأسي"

#: ../functions.php:4526
msgid "Divider"
msgstr "مقسم"

#: ../functions.php:4538
msgid "Show Divider"
msgstr "إظهار المقسم"

#: ../functions.php:4552
msgid "Divider Style"
msgstr "نمط الفاصل"

#: ../functions.php:4557
msgid "Solid"
msgstr "صلب"

#: ../functions.php:4558
msgid "Dotted"
msgstr "مُنقَط"

#: ../functions.php:4559
msgid "Dashed"
msgstr "مُتقطِع"

#: ../functions.php:4560
msgid "Double"
msgstr "مُزدوَج"

#: ../functions.php:4561
msgid "Groove"
msgstr "حَزّ"

#: ../functions.php:4562
msgid "Ridge"
msgstr "حافة"

#: ../functions.php:4563
msgid "Inset"
msgstr "داخل حدود العنصر"

#: ../functions.php:4564
msgid "Outset"
msgstr "خارج حدود العنصر"

#: ../functions.php:4577
msgid "Divider Weight"
msgstr "ضبط ارتفاع الفاصل"

#: ../functions.php:4596
msgid "Divider Height"
msgstr "ارتفاع الفاصل"

#: ../functions.php:4615
msgid "Divider Position"
msgstr "مَوْضِع الفاصل"

#: ../functions.php:4620
msgid "Top"
msgstr "القمة"

#: ../functions.php:4621
msgid "Vertically Centered"
msgstr "مُتمركز عمودياً"

#: ../functions.php:4622
msgid "Bottom"
msgstr "القاع"

#: ../functions.php:4630
msgid "Person"
msgstr "الشخص"

#: ../functions.php:4643
msgid "Name Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط الاسم"

#: ../functions.php:4721
msgid "Social Network Icon Size"
msgstr "تحديد حجم أيقونة شبكة التواصل الإجتماعي"

#: ../functions.php:4748 ../functions.php:4834
msgid "Post Title Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط عنوان المقال"

#: ../functions.php:4787 ../functions.php:4873
msgid "Meta Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط بيانات ميتا"

#: ../functions.php:4821
msgid "Blog Grid"
msgstr "بلوق الشبكة"

#: ../functions.php:4907
msgid "Shop"
msgstr "المتجر"

#: ../functions.php:4920
msgid "Product Name Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط اسم المُنتَج"

#: ../functions.php:4939
msgid "Product Name Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط اسم المُنتَج"

#: ../functions.php:4959
msgid "Sale Badge Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط شارة السعر"

#: ../functions.php:4978
msgid "Sale Badge Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط شارة السعر"

#: ../functions.php:5017
msgid "Price Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط السعر"

#: ../functions.php:5037
msgid "Sale Price Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط  سعر البيع"

#: ../functions.php:5056
msgid "Sale Price Font Style"
msgstr "تحديد نمط خط  سعر البيع"

#: ../functions.php:5071
msgid "Countdown"
msgstr "العد التنازلي"

#: ../functions.php:5118
msgid "Social Follow"
msgstr "مُتابعَة وسائل التواصل الاجتماعي"

#: ../functions.php:5131
msgid "Follow Font & Icon Size"
msgstr "تحديد حجم أيقونة وخط زر المُتابَعة"

#: ../functions.php:5165
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "مكتملة العرض المتزلج"

#: ../functions.php:7469
msgid "0 comments"
msgstr "0 تعليقات"

#: ../functions.php:7469
msgid "1 comment"
msgstr "1 تعليق"

#: ../functions.php:7469
msgid "comments"
msgstr "تعليقات"

#: ../functions.php:7542
msgid "Password Protected"
msgstr "محمي بكلمة مرور"

#: ../functions.php:7543
msgid "To view this protected post, enter the password below"
msgstr "لرؤية هذا المقال المحمي، أدخل كلمة المرور بأسفل"

#: ../functions.php:7546
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: ../functions.php:7547
msgid "Submit"
msgstr "أرسِل"

#: ../functions.php:7727
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "‏%1$s %2$s"

#: ../functions.php:7729
msgid "Item"
msgstr "المادة"

#: ../functions.php:7729
msgid "Items"
msgstr "المواد"

#: ../functions.php:7907 ../functions.php:7942
msgid "Theme Customizer"
msgstr "مُخصِّص المواضيع"

#: ../functions.php:7911 ../functions.php:7955
msgid "Module Customizer"
msgstr "مُخصِّص الوحدات"

#: ../functions.php:7913
msgid "Role Editor"
msgstr "محرر دور"

#: ../functions.php:7916
msgid "Divi Library"
msgstr "مكتبة Divi"

#: ../header.php:176
msgid "Search &hellip;"
msgstr "بحث hellip‪;‬&"

#: ../header.php:178
msgid "Search for:"
msgstr "بحث عن:"

#. translators: 1: date, 2: time
#: ../includes/functions/comments.php:15
#, php-format
msgid "on %1$s at %2$s"
msgstr "على %1$s في %2$s"

#: ../includes/functions/comments.php:18
msgid "(Edit)"
msgstr "(تحرير)"

#: ../includes/functions/comments.php:21
msgid "Reply"
msgstr "أجب"

#: ../includes/functions/comments.php:30
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "تعليقك ينتظر المراجعة."

#: ../includes/functions/installation.php:1
msgid "Read Divi Documentation"
msgstr "اقرأ مستندات Divi"

#: ../includes/functions/sidebars.php:13 ../includes/functions/sidebars.php:22
#: ../includes/functions/sidebars.php:31 ../includes/functions/sidebars.php:40
msgid "Footer Area"
msgstr "منطقة ذيل الصفحة"

#: ../includes/functions/tutorials.php:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "مشاهدة فيديو دليل توجيهي"

#: ../includes/navigation.php:2
msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "‏‪&‬laquo‪;‬ مدخلات أقدم"

#: ../includes/navigation.php:3
msgid "Next Entries &raquo;"
msgstr "المداخلات التالية ‪&‬r‪aquo;‬"

#: ../includes/no-results.php:3
msgid "No Results Found"
msgstr "لم يتم العثور على نتائج"

#: ../includes/no-results.php:4
msgid ""
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the "
"navigation above to locate the post."
msgstr ""
"لم يمكن العثور على الصفحة التي طلبتها. حاول صقل بحثك، أو استعمل شريط التصفح أعلاه "
"للعثور على المقال."

#: ../includes/social_icons.php:6
msgid "Facebook"
msgstr "‏Facebook"

#: ../includes/social_icons.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "‏Twitter"

#: ../includes/social_icons.php:20
msgid "Google"
msgstr "‏Google"

#: ../includes/social_icons.php:32
msgid "RSS"
msgstr "‏RSS"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:4
msgid "Displays About Me Information"
msgstr "عرض معلومات نبذة عني"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:6
msgid "ET About Me Widget"
msgstr "ودجة نبذة عني"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:12 ../includes/widgets/widget-about.php:41
msgid "About Me"
msgstr "نبذة عني"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:48 ../includes/widgets/widget-ads.php:172
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184 ../includes/widgets/widget-ads.php:192
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200 ../includes/widgets/widget-ads.php:208
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216 ../includes/widgets/widget-ads.php:224
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232 ../includes/widgets/widget-ads.php:240
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:46
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:52
msgid "Text"
msgstr "النص"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:4
msgid "Displays Advertisements"
msgstr "عرض إعلانات"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:6
msgid "ET Advertisement"
msgstr "إعلان"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:12 ../includes/widgets/widget-ads.php:128
msgid "Advertisement"
msgstr "إعلان"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:175
msgid "Use Relative Image Paths"
msgstr "استعمال طرق نسبية للصور"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:177
msgid "Open in a new window"
msgstr "الفتح في نافذة جديدة"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180 ../includes/widgets/widget-ads.php:182
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184 ../includes/widgets/widget-ads.php:186
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188 ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192 ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196 ../includes/widgets/widget-ads.php:198
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200 ../includes/widgets/widget-ads.php:202
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204 ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208 ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212 ../includes/widgets/widget-ads.php:214
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216 ../includes/widgets/widget-ads.php:218
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220 ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224 ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228 ../includes/widgets/widget-ads.php:230
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232 ../includes/widgets/widget-ads.php:234
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236 ../includes/widgets/widget-ads.php:238
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240 ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Banner"
msgstr "راية"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182 ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198 ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214 ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230 ../includes/widgets/widget-ads.php:238
msgid "Url"
msgstr "‏URL"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186 ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202 ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218 ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234 ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Alt"
msgstr "نص بديل"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:243
msgid "If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
msgstr "إذا لا تكن تريد عرض بعض الرايات - اترك الحقول المناسبة فارغة"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:4
msgid "Displays Adsense Ads"
msgstr "عروض إعلانات Adsense"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:6
msgid "ET Adsense Widget"
msgstr "ودجة Adsense"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:12 ../includes/widgets/widget-adsense.php:40
msgid "Adsense"
msgstr "‏Adsense"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:48
msgid "Adsense Code"
msgstr "رمز Adsense"

#: ../page-template-blank.php:49 ../page.php:48 ../single-project.php:53
#: ../single.php:105
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات:"

#: ../single-project.php:62
msgid "&larr;"
msgstr "‏&larr;"

#: ../single-project.php:63
msgid "&rarr;"
msgstr "‏&rarr;"

#~ msgid ""
#~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, but it "
#~ "doesn't appear within the SignUp module settings, activate this option. Don't "
#~ "forget to disable it once the list has been regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "افتراضياً، يُحتفظ بقوائم MailChimp ليوم واحد. إذا أضفت قائمةً جديدة، لكنها لم تظهر ضمن "
#~ "إعدادات وحدة تسجيل الاشتراك، نشّط هذا الخيار. لا تنس تعطيله بمجرد إعادة توليد "
#~ "القائمة."

#~ msgid ""
#~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but it "
#~ "doesn't appear within the SignUp module settings, activate this option. Don't "
#~ "forget to disable it once the list has been regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "افتراضياً، يُحتفظ بقوائم Aweber ليوم واحد. إذا أضفت قائمةً جديدة، لكنها لم تظهر ضمن "
#~ "إعدادات وحدة تسجيل الاشتراك، نشّط هذا الخيار. لا تنس تعطيله بمجرد إعادة توليد "
#~ "القائمة."

#~ msgid ""
#~ "Please, check the fields below to make sure you entered the correct information."
#~ msgstr "يرجى التحقق من حقول الإدخال أدناه للتأكد من أنك أدخلت المعلومات الصحيحة."

#~ msgid "Fill"
#~ msgstr "املأ"

#~ msgid "field"
#~ msgstr "حقل"

#~ msgid "Invalid email"
#~ msgstr "البريد الإلكتروني غير صحيح"

#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "كابتشا"

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "السابق"

#~ msgid "Projects"
#~ msgstr "المشاريع"

#~ msgid "Project"
#~ msgstr "المشروع"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "إضافة جديد"

#~ msgid "Add New Project"
#~ msgstr "إضافة مشروع جديد"

#~ msgid "Edit Project"
#~ msgstr "تحرير مشروع"

#~ msgid "New Project"
#~ msgstr "مشروع جديد"

#~ msgid "All Projects"
#~ msgstr "كل المشاريع"

#~ msgid "View Project"
#~ msgstr "اتسعراض مشروع"

#~ msgid "Search Projects"
#~ msgstr "مشاريع بحث"

#~ msgid "Nothing found"
#~ msgstr "لم يتم العثور على شيء"

#~ msgid "Nothing found in Trash"
#~ msgstr "لم يتم العثور على شيء في المهملات"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "فئة"

#~ msgid "Search Categories"
#~ msgstr "البحث في الفئات"

#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "كل الفئات"

#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "الفئة الرئيسية"

#~ msgid "Parent Category:"
#~ msgstr "الفئة الرئيسية‪:‬"

#~ msgid "Edit Category"
#~ msgstr "تحرير فئة"

#~ msgid "Update Category"
#~ msgstr "تجديد فئة"

#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "إضافة فئة جديدة"

#~ msgid "New Category Name"
#~ msgstr "اسم الفئة الجديدة"

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "علامات"

#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "علامة"

#~ msgid "Search Tags"
#~ msgstr "علامات البحث"

#~ msgid "All Tags"
#~ msgstr "كل العلامات"

#~ msgid "Parent Tag"
#~ msgstr "العلامة الرئيسية"

#~ msgid "Parent Tag:"
#~ msgstr "العلامة الرئيسية‪:‬"

#~ msgid "Edit Tag"
#~ msgstr "تحرير علامةً"

#~ msgid "Update Tag"
#~ msgstr "علامة جديدة"

#~ msgid "Add New Tag"
#~ msgstr "إضافة علامة جديدة"

#~ msgid "New Tag Name"
#~ msgstr "اسم علامة جديدة"

#~ msgid "Menu/Logo Height"
#~ msgstr "ارتفاع شعار القائمة"

#~ msgid "Fixed Menu/Logo Height"
#~ msgstr "تحديد ارتفاع شعار القائمة الثابتة"

#~ msgid "Menu Link Color"
#~ msgstr "تحديد لون رابط القائمة"

#~ msgid "Active Menu Link Color"
#~ msgstr "لون الوصلة النشطة في القائمة"

#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "اشتراك"

#~ msgid "Masonry Blog"
#~ msgstr "مدونة البناءون الأحرار"

#~ msgid "Full Width Slider"
#~ msgstr "شريط تمرير بكامل عرض الصفحة"

#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "جاري الاتصال..."

#~ msgid "Connection failed"
#~ msgstr "فشل الاتصال"

#~ msgid "Removing connection..."
#~ msgstr "إزالة الاتصال..."

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "تم"

#~ msgid "Step 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generate authorization code</a>"
#~ msgstr "الخطوة رقم 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">توليد كود التصريح</a>"

#~ msgid ""
#~ "Step 2: Paste in the authorization code and click \"Make a connection\" button: "
#~ msgstr "الخطوة رقم 2: الصق كود التصريح وانقر زر \"إجراء اتصال\": "

#~ msgid "Make a connection"
#~ msgstr "إجراء إتصال"

#~ msgid "Aweber is set up properly. You can remove connection here if you wish."
#~ msgstr "تم إعداد Aweber بشكل صحيح. يمكنك إزالة الإتصال هنا إذا أردت."

#~ msgid "Remove the connection"
#~ msgstr "إزالة الاتصال"

#~ msgid "Nonce failed."
#~ msgstr "فشل Nonce."

#~ msgid "Authorization code is empty."
#~ msgstr "كود التصريح خاو."

#~ msgid "Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new code."
#~ msgstr "كود التصريح غير صحيح. حاول إعادة توليده والصق الكود الجديد."

#~ msgid "Aweber API Exception"
#~ msgstr "استثناء Aweber API"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "رسالة"

#~ msgid "Nonce failed"
#~ msgstr "فشل Nonce"

#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "قراءة المزيد"

#~ msgid "Configuration error"
#~ msgstr "خطأ في التهيئة"

#~ msgid "Please enter first name"
#~ msgstr "يُرجى إدخال الاسم الأول"

#~ msgid "Incorrect email"
#~ msgstr "البريد الإلكتروني غير صحيح"

#~ msgid "Configuration error: List is not defined"
#~ msgstr "خطأ في التهيئة: القائمة غير مُعرّفة"

#~ msgid ""
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Subscribed - look for the confirmation email!</h2>"
#~ msgstr "‏<h2 class=\"et_pb_subscribed\">مشترك - انظر بريد التأكيد الإلكتروني!</h2>"

#~ msgid "Configuration error: api key is not defined"
#~ msgstr "خطأ في التهيئة: مفتاح واجهة برمجة التطبيق غير مُعرّف"

#~ msgid "Aweber: Wrong configuration data"
#~ msgstr "‏Aweber: بيانات التهيئة غير صحيحة"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a href=\"%1$s"
#~ "\" target=\"_blank\">Divi Documentation</a> page for access to dozens of in-depth "
#~ "tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "مرحبا بكم  !Diviقبل التوغل في أعماق موضوعٍ جديدٍ، يُرجَى زيارة صفحة <a href=\"%1$s\" "
#~ "target=\"_blank\">DiviDocumentation</a>   للوصول إلى عشرات الدروس التوجيهية في "
#~ "العمق."

#~ msgid "%1$s Font"
#~ msgstr "%1$s الخط"

#~ msgid "%1$s Font Size"
#~ msgstr "%1$s حجم الخط"

#~ msgid "%1$s Text Color"
#~ msgstr "%1$s لون الخط"

#~ msgid "%1$s Letter Spacing"
#~ msgstr "%1$s التباعد بين الحروف"

#~ msgid "%1$s Line Height"
#~ msgstr "%1$s  ارتفاع السطر"

#~ msgid "%1$s All Caps"
#~ msgstr "%1$s  استخدام الحروف الكبيرة"

#~ msgid "Use Border"
#~ msgstr "استخدام حد الصفحة"

#~ msgid "Border Style"
#~ msgstr "تحديد نمط حد الصفحة"

#~ msgid "Custom Margin"
#~ msgstr "تخصيص الهامش"

#~ msgid "Custom Padding"
#~ msgstr "تخصيص التباعد"

#~ msgid "Use Custom Button Styles"
#~ msgstr "استخدام أنماط زر مُخصَّصة"

#~ msgid "Button Text Size"
#~ msgstr "تحديد حجم نص الزر"

#~ msgid "Button Text Color"
#~ msgstr "تحديد لون نص الزر"

#~ msgid "Button Background Color"
#~ msgstr "تحديد لون خلفية الزر"

#~ msgid "Button Border Width"
#~ msgstr "تحديد عرض حد الزر"

#~ msgid "Button Border Color"
#~ msgstr "تحديد لون حد الزر"

#~ msgid "Button Border Radius"
#~ msgstr "تحديد نصف قطر حد الزر"

#~ msgid "Button Letter Spacing"
#~ msgstr "تحديد التباعد بين حروف الزر"

#~ msgid "Button Font"
#~ msgstr "تحديد خط الزر"

#~ msgid "Button Icon"
#~ msgstr "تحديد أيقونة الزر"

#~ msgid "Button Icon Color"
#~ msgstr "تحديد لون أيقونة الزر"

#~ msgid "Only Show Icon On Hover"
#~ msgstr "إظهار الأيقونة فقط عند التأشير بالفأرة"

#~ msgid "Button Hover Text Color"
#~ msgstr "تغيير لون النص بالتأشير بالفأرة"

#~ msgid "Button Hover Background Color"
#~ msgstr "تغيير لون الخلفية بالتأشير بالفأرة"

#~ msgid "Button Hover Border Color"
#~ msgstr "تغيير لون حد الصفحة  بالتأشير بالفأرة"

#~ msgid "Button Hover Border Radius"
#~ msgstr "تغيير نصف قطر حد الصفحة بالتأشير بالفأرة"

#~ msgid "Button Hover Letter Spacing"
#~ msgstr "تغير المسافات بين النص بالتأشير بالفأرة"

#~ msgid "Before"
#~ msgstr "قبل"

#~ msgid "Main Element"
#~ msgstr "العنصر الرئيسي"

#~ msgid "After"
#~ msgstr "بعد"

#~ msgid "Choose Custom Color"
#~ msgstr "اختيار لون التخصيص"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "تحميل"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "اختيار صورة"

#~ msgid "Set image"
#~ msgstr "تعيين صورة"

#~ msgid "Advanced Design Settings"
#~ msgstr "إعدادات التصميم المُتقدِمة"

#~ msgid "Add New %s"
#~ msgstr "إضافة عنصر %s جديد"

#~ msgid "%1$s %2$s Settings"
#~ msgstr "%1$s %2$s صندوق الإعدادات"

#~ msgid "Column"
#~ msgstr "العمود"

#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "الوحدات"

#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "الصفوف"

#~ msgid "Sections"
#~ msgstr "الأقسام"

#~ msgid "Global/not Global"
#~ msgstr "عمومي / غير عمومي"

#~ msgid "Global"
#~ msgstr "عمومي"

#~ msgid "not Global"
#~ msgstr "غير عمومي"

#~ msgid "Justified"
#~ msgstr "مضبوط"

#~ msgid "Export Divi Builder Layouts"
#~ msgstr "تصدير تصاميم بناء Divi"

#~ msgid "Select Templates you want to export:"
#~ msgstr "حَدِّد النماذج التي تريد تصديرها:"

#~ msgid "Export Divi Layouts"
#~ msgstr "تصدير تصاميم Divi"

#~ msgid "Manage Categories"
#~ msgstr "إدارة التصنيفات"

#~ msgid "Use The Divi Builder"
#~ msgstr "استخدام مُصمِم Divi"

#~ msgid ""
#~ "You have not saved any items to your Divi Library yet. Once an item has been saved "
#~ "to your library, it will appear here for easy use."
#~ msgstr ""
#~ "أنت لم تقم بحفظ أي عنصرٍ من عناصر مكتبة Divi الخاصة بك حتى الآن. وبمجرد أن يتم حفظ "
#~ "عنصر إلى مكتبك، سوف يظهر هنا لسهولة استخدامه."

#~ msgid "No available options for this configuration."
#~ msgstr "لا توجد خيارات مُتاحة لهذه التهيئة"

#~ msgid ""
#~ "You're about to update global module. This change will be applied to all pages "
#~ "where you use this module. Press OK if you want to update this module"
#~ msgstr ""
#~ "أنت على وشك أن تقوم بتحديث الوحدة العمومية. سوف يتم تطبيق هذا التغيير على كافة "
#~ "الصفحات حيث يمكنك استخدام هذه الوحدة. اِضغط مُوافِق إذا كنت ترغب في تحديث هذه الوحدة"

#~ msgid "You cannot add global rows into global sections"
#~ msgstr "لا يُمكِنك إضافة صفوف عمومية داخل الأقسام العمومية"

#~ msgid "You cannot add global modules into global sections or rows"
#~ msgstr "لا يُمكِنك إضافة وحدات عمومية داخل الأقسام أو الصفوف العمومية"

#~ msgid "The Divi Builder"
#~ msgstr "مُصمِم Divi"

#~ msgid "Save to Library"
#~ msgstr "الحفظ إلى المكتبة"

#~ msgid "Load From Library"
#~ msgstr "التحميل من المكتبة"

#~ msgid "Standard Section"
#~ msgstr "القسم الأساسي"

#~ msgid "Fullwidth Section"
#~ msgstr "قسم عرض كامل الصفحة"

#~ msgid "Specialty Section"
#~ msgstr "القسم الخاص"

#~ msgid "Add From Library"
#~ msgstr "إضافة من المكتبة"

#~ msgid "Change Structure"
#~ msgstr "تغيير البنية"

#~ msgid "Remove Module"
#~ msgstr "إزالة الوحدة"

#~ msgid "Save & Add To Library"
#~ msgstr "الحفظ والإضافة إلى المكتبة"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "إلغاء"

#~ msgid "Save & Exit"
#~ msgstr "الحفظ و الخروج"

#~ msgid "New Row"
#~ msgstr "صف جديد"

#~ msgid "New Module"
#~ msgstr "وحدة جديدة"

#~ msgid "Predefined Layouts"
#~ msgstr "التصميمات المُعرَّفة مُسبقاً"

#~ msgid "Disable Builder"
#~ msgstr "تعطيل المُصمِم"

#~ msgid ""
#~ "All content created in the Divi Builder will be lost. Previous content will be "
#~ "restored."
#~ msgstr ""
#~ "سوف يتم فقدان جميع المُحتويات التي تم إنشاؤها في  مُصمِم Divi. و سوف يتم استعادة "
#~ "المُحتوى السابق."

#~ msgid "Do you wish to proceed?"
#~ msgstr "هل ترغب في المُتابَعة؟"

#~ msgid "All of your current page content will be lost."
#~ msgstr "سوف يتم فقدان جميع مُحتويات صفحتك الحالية."

#~ msgid "All advanced module settings in will be lost."
#~ msgstr "سوف يتم فقدان جميع إعدادات الوحدة المُتقدِمة."

#~ msgid "Save To Library"
#~ msgstr "الحفظ إلى المكتبة"

#~ msgid "Save your current page to the Divi Library for later use."
#~ msgstr "اِحفظ صفحتك الحالية إلى مكتبة Divi لاستخدامها لاحقاً."

#~ msgid "Layout Name:"
#~ msgstr "اسم التصميم:"

#~ msgid "Save And Add To Library"
#~ msgstr "الحفظ و الإضافة الى المكتبة"

#~ msgid "Add To Categories:"
#~ msgstr "إضافة إلى التصنيفات"

#~ msgid "Create New Category"
#~ msgstr "إنشاء تنصيف جديد"

#~ msgid ""
#~ "Here you can save the current item and add it to your Divi Library for later use as "
#~ "well."
#~ msgstr ""
#~ "هنا يُمكِنك حفظ العنصر الحالي وإضافته إلى المكتبة Divi الخاصة بك لاستخدامها في وقت "
#~ "لاحق كذلك."

#~ msgid "Template Name"
#~ msgstr "اسم النموذج"

#~ msgid "Selective Sync"
#~ msgstr "تزامن انتقائي"

#~ msgid "Include General settings"
#~ msgstr "دمج الإعدادات العامة"

#~ msgid "Include Advanced Design settings"
#~ msgstr "دمج إعدادات التصميم المُتقدِمة"

#~ msgid "Include Custom CSS"
#~ msgstr "دمج لغة  CSSالمُخصَّصة"

#~ msgid "Please select at least 1 tab to save"
#~ msgstr "يُرجَى اختيار علامة تبويبٍ واحدةٍ على الأقل لحفظها"

#~ msgid "Save as Global:"
#~ msgstr "الحفظ كعنصر عمومي:"

#~ msgid "Make this a global item"
#~ msgstr "جعل هذا العنصر عمومي"

#~ msgid "Scope"
#~ msgstr "مجال"

#~ msgid "Layout Type"
#~ msgstr "نوع التصميم"

#~ msgid "Module Width"
#~ msgstr "عرض الوحدة"

#~ msgid "New Template Settings"
#~ msgstr "إعدادات النموذج الجديدة"

#~ msgid "Template Name:"
#~ msgstr "اسم النموذج:"

#~ msgid "Template Type:"
#~ msgstr "نوع النموذج:"

#~ msgid "Fullwidth Module"
#~ msgstr "جعل الوحدة بكامل عرض الصفحة"

#~ msgid "Row"
#~ msgstr "الصف"

#~ msgid "Section"
#~ msgstr "القسم"

#~ msgid "Include General Settings"
#~ msgstr "دمج الإعدادات العامة"

#~ msgid "Include Advanced Design Settings"
#~ msgstr "دمج إعدادات التصميم المُتقدِمة"

#~ msgid "Select category(ies) for new template or type a new name ( optional )"
#~ msgstr "قم باختيار تصنيف (تصنيفات) لنموذج جديد أو اكتب اسماً جديداً (اختياري)"

#~ msgid "Open in Lightbox"
#~ msgstr "الفتح في صندوق الصور"

#~ msgid "Image Alignment"
#~ msgstr "محاذاة الصورة"

#~ msgid "Here you can choose the image alignment."
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار محاذاة الصورة."

#~ msgid "Image Max Width"
#~ msgstr "الصورة بكامل عرض الصفحة"

#~ msgid "Force Fullwidth"
#~ msgstr "جعل الصورة بكامل عرض الصفحة"

#~ msgid "Always Center Image On Mobile"
#~ msgstr "توسيط الصورة على الهاتف المحمول دائماً"

#~ msgid "Gallery Item"
#~ msgstr "عرض العنصر في المعرض"

#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "التراكب"

#~ msgid "Overlay Icon"
#~ msgstr "أيقونة التراكب"

#~ msgid "Gallery Item Title"
#~ msgstr "عنوان عنصر المعرض"

#~ msgid "Caption Font"
#~ msgstr "تحديد خط التسمية التوضيحية"

#~ msgid "Caption Font Color"
#~ msgstr "تحديد لون خط التسمية التوضيحية"

#~ msgid "Hover Icon Picker"
#~ msgstr "تحديد أيقونة الالتقاط بالتأشير بالفأرة"

#~ msgid "Video Icon"
#~ msgstr "أيقونة الفيديو"

#~ msgid "Play Icon Color"
#~ msgstr "لون أيقونة التشغيل"

#~ msgid "Play Button"
#~ msgstr "زر التشغيل"

#~ msgid "Thumbnail Item"
#~ msgstr "الصورة المُصغَّرة"

#~ msgid "Thumbnail Overlay Color"
#~ msgstr "تحديد لون الصورة المُصغَّرة"

#~ msgid "Line Height"
#~ msgstr "تحديد المسافات بين السطور"

#~ msgid "Use Border Color"
#~ msgstr "استخدام لون الحد"

#~ msgid "Max Width"
#~ msgstr "أقصى عرض"

#~ msgid "Header"
#~ msgstr "مقدمة الصفحة"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "قلب الصفحة"

#~ msgid "Blurb Image"
#~ msgstr "صورة الدعاية"

#~ msgid "Blurb Title"
#~ msgstr "عنوان الدعاية"

#~ msgid "Blurb Content"
#~ msgstr "مُحتوى الدعاية"

#~ msgid "Use Icon Font Size"
#~ msgstr "استخدام حجم خط الأيقونة"

#~ msgid "Icon Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط الأيقونة"

#~ msgid "Tabs Controls"
#~ msgstr "عناصر تحكم علامات التبويب"

#~ msgid "Active Tab"
#~ msgstr "علامة تبويب نشطة"

#~ msgid "Active Tab Background Color"
#~ msgstr "لون خلفية علامة التبويب النشطة"

#~ msgid "Inactive Tab Background Color"
#~ msgstr "لون خلفية علامة التبويب غير النشطة"

#~ msgid "Slide Description"
#~ msgstr "وصف الشريحة"

#~ msgid "Slide Title"
#~ msgstr "عنوان الشريحة"

#~ msgid "Slide Button"
#~ msgstr "زر الشريحة"

#~ msgid "Slide Controllers"
#~ msgstr "عناصر التحكم في عرض الشرائح"

#~ msgid "Slide Active Controller"
#~ msgstr "مُتحكِم عرض الشرائح النشط"

#~ msgid "Use Parallax effect"
#~ msgstr "استخدام تأثير تزيح المنظر"

#~ msgid "Remove Inner Shadow"
#~ msgstr "إزالة الظل الداخلي"

#~ msgid "Top Padding"
#~ msgstr "ضبط تباعد الجزء العلوي"

#~ msgid "Bottom Padding"
#~ msgstr "ضبط تباعد الجزء السفلي"

#~ msgid "Hide Content On Mobile"
#~ msgstr "إخفاء المُحتويات على الهاتف المحمول"

#~ msgid "Hide CTA On Mobile"
#~ msgstr "إخفاء  CTA على الهاتف المحمول"

#~ msgid "Show Image / Video On Mobile"
#~ msgstr "عرض الصور / الفيديو على الهاتف المحمول"

#~ msgid "Arrows Custom Color"
#~ msgstr "تحديد لون الأسهم المُخصَّص"

#~ msgid "Dot Nav Custom Color"
#~ msgstr "تحديد لون شريط التصفُّح المُخصَّص"

#~ msgid "Testimonial Portrait"
#~ msgstr "صورة الشهادة"

#~ msgid "Testimonial Description"
#~ msgstr "وصف الشهادة"

#~ msgid "Testimonial Author"
#~ msgstr "مؤلف الشهادة"

#~ msgid "Testimonial Meta"
#~ msgstr "بيانات ميتا"

#~ msgid "Body Text Font"
#~ msgstr "تحديد خط نص قلب الصفحة"

#~ msgid "Body Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم نص قلب الصفحة"

#~ msgid "Body Letter Spacing"
#~ msgstr "تحديد تباعد حروف قلب الصفحة"

#~ msgid "Quote Icon Color"
#~ msgstr "تغيير لون أيقونة التسعير"

#~ msgid "Portrait Width"
#~ msgstr "ضبط عرض الصورة"

#~ msgid "Portrait Height"
#~ msgstr "ضبط ارتفاع الصورة"

#~ msgid "Pricing Tables"
#~ msgstr "جداول التسعير"

#~ msgid "Pricing Heading"
#~ msgstr "العنوان الفرعي للتسعير"

#~ msgid "Pricing Title"
#~ msgstr "عنوان التسعير"

#~ msgid "Pricing Top"
#~ msgstr "الجزء العلوي من جدول التسعير"

#~ msgid "Pricing Content"
#~ msgstr "مُحتوى التسعير"

#~ msgid "Pricing Button"
#~ msgstr "زر التسعير"

#~ msgid "Featured Table"
#~ msgstr "جدول مُميز"

#~ msgid "Subheader"
#~ msgstr "العنوان الفرعي"

#~ msgid "Featured Table Background Color"
#~ msgstr "تغيير لون خلفية الجدول المُميز"

#~ msgid "Table Header Background Color"
#~ msgstr "ضبط لون خلفية مقدمة صفحة الجدول"

#~ msgid "Featured Table Header Background Color"
#~ msgstr "ضبط لون خلفية مقدمة صفحة الجدول المُميز"

#~ msgid "Featured Table Header Text Color"
#~ msgstr "ضبط لون نص مقدمة صفحة الجدول المُميز"

#~ msgid "Featured Table Subheader Text Color"
#~ msgstr "ضبط لون نص العنوان الفرعي للجدول المُميز"

#~ msgid "Featured Table Price Color"
#~ msgstr "ضبط لون سعر الجدول المُميز"

#~ msgid "Featured Table Body Text Color"
#~ msgstr "ضبط لون نص قلب صفحة الجدول المُميز"

#~ msgid "Show Bullet"
#~ msgstr "عرض النقطة"

#~ msgid "Bullet Color"
#~ msgstr "ضبط لون النقطة"

#~ msgid "Featured Table Bullet Color"
#~ msgstr "ضبط لون نقطة الجدول المُميز"

#~ msgid "Remove Featured Table Drop Shadow"
#~ msgstr "إزالة ظل إفلات الجدول المُميز"

#~ msgid "Center List Items"
#~ msgstr "بنود القائمة المركزية"

#~ msgid "Promo Description"
#~ msgstr "الوصف"

#~ msgid "Promo Button"
#~ msgstr "زر"

#~ msgid "Audio Cover Art"
#~ msgstr "صورة الملف الصوتي"

#~ msgid "Audio Content"
#~ msgstr "المُحتوى الصوتي"

#~ msgid "Audio Meta"
#~ msgstr "ملف ميتا الصوتي"

#~ msgid "Signup"
#~ msgstr "تسجيل الاشتراك"

#~ msgid "Newsletter Description"
#~ msgstr "وصف الرسالة الإخبارية"

#~ msgid "Newsletter Form"
#~ msgstr "نموذج الرسالة الإخبارية"

#~ msgid "Newsletter Button"
#~ msgstr "زر الرسالة الإخبارية"

#~ msgid "Form Field Background Color"
#~ msgstr "ضبط لون خلفية حقل النموذج"

#~ msgid "Form Field Text Color"
#~ msgstr "ضبط لون نص حقل النموذج"

#~ msgid "Focus Background Color"
#~ msgstr "ضبط لون خلفية الحقل المُرَكز عليه"

#~ msgid "Focus Text Color"
#~ msgstr "ضبط لون النص المُرَكز عليه"

#~ msgid "Use Focus Border Color"
#~ msgstr "استخدام لون حد الحقل المُرَكز عليه"

#~ msgid "Focus Border Color"
#~ msgstr "ضبط لون حد الحقل المُرَكز عليه"

#~ msgid "Portfolio Image"
#~ msgstr "صورة الحافظة"

#~ msgid "Portfolio Post Meta"
#~ msgstr "حافظة المقال ميتا"

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "المُرشِح"

#~ msgid "Portfolio Filters"
#~ msgstr "مُرشِحات الحافظة"

#~ msgid "Active Portfolio Filter"
#~ msgstr "مُرشِح الحافظة النشط"

#~ msgid "Counter Title"
#~ msgstr "عنوان العداد"

#~ msgid "Counter Container"
#~ msgstr "وعاء العداد"

#~ msgid "Counter Amount"
#~ msgstr "رقم العداد"

#~ msgid "Use Percentages"
#~ msgstr "استخدام النسب المئوية"

#~ msgid "Bar Top Padding"
#~ msgstr "مسافة تباعد الشريط العلوي"

#~ msgid "Bar Bottom Padding"
#~ msgstr "مسافة تباعد الشريط السفلي"

#~ msgid "Label Color"
#~ msgstr "تغيير لون العلامة"

#~ msgid "Percentage Color"
#~ msgstr "تغيير لون النسبة المئوية"

#~ msgid "Circle Counter Title"
#~ msgstr "عنوان عداد الدوائر"

#~ msgid "Circle Color Opacity"
#~ msgstr "تغيير عتمة لون الدائرة"

#~ msgid "Number Counter Title"
#~ msgstr "عنوان عداد الأرقام"

#~ msgid "Open Toggle"
#~ msgstr "مربع التبديل المفتوح"

#~ msgid "Toggle Title"
#~ msgstr "عنوان مربع التبديل"

#~ msgid "Toggle Icon"
#~ msgstr "أيقونة مربع التبديل"

#~ msgid "Toggle Content"
#~ msgstr "مُحتوى مربع التبديل"

#~ msgid "Open Toggle Background Color"
#~ msgstr "تغيير لون خلفية التبديل المفتوح"

#~ msgid "Closed Toggle Background Color"
#~ msgstr "تغيير لون خلفية مربع التبديل المغلق"

#~ msgid "Open Toggle Text Color"
#~ msgstr "تغيير لون نص مربع التبديل المفتوح"

#~ msgid "Closed Toggle Text Color"
#~ msgstr "تغيير لون نص مربع التبديل المغلق"

#~ msgid "Form Field"
#~ msgstr "حقل النموذج"

#~ msgid "Contact Title"
#~ msgstr "عنوان جهة الاتصال"

#~ msgid "Contact Button"
#~ msgstr "زر جهة الاتصال"

#~ msgid "Form Background Color"
#~ msgstr "تغيير لون خلفية النموذج"

#~ msgid "Input Border Radius"
#~ msgstr "تغيير نصف قطر حد الإدخال"

#~ msgid "Widget"
#~ msgstr "عنصر الواجهة"

#~ msgid "Remove Border Separator"
#~ msgstr "إزالة فاصل الحد"

#~ msgid "Define how much space should be added below the divider."
#~ msgstr "حَدِّد المسافة التي يجب أن تتم إضافتها أسفل الفاصل."

#~ msgid "Hide On Mobile"
#~ msgstr "الإخفاء على الهاتف المحمول"

#~ msgid "Member Image"
#~ msgstr "صورة العضو"

#~ msgid "Member Description"
#~ msgstr "وصف العضو"

#~ msgid "Member Position"
#~ msgstr "وَظِيفَة العضو"

#~ msgid "Member Social Links"
#~ msgstr "روابط العضو الإجتماعية"

#~ msgid "Icon Hover Color"
#~ msgstr "ضبط لون الأيقونة بالتأشير بالفأرة"

#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "ميتا"

#~ msgid "Post Meta"
#~ msgstr "المقال ميتا"

#~ msgid "Pagenavi"
#~ msgstr "التتقل خلال الصفحة"

#~ msgid "Grid Tile Background Color"
#~ msgstr "ضبط لون خلفية شبكة القرميد"

#~ msgid "Use Dropshadow"
#~ msgstr "استخدام ظل الإفلات"

#~ msgid "Product"
#~ msgstr "منتج"

#~ msgid "Onsale"
#~ msgstr "معروض للبيع"

#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "التقيِّيم"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "افتراضي"

#~ msgid "Choose how many columns to display."
#~ msgstr "اِختر عدد الأعمدة التي تريد عرضها"

#~ msgid "Sale Badge Color"
#~ msgstr "ضبط لون شارة البيع"

#~ msgid "Numbers"
#~ msgstr "أعداد"

#~ msgid "Label"
#~ msgstr "علامة"

#~ msgid "Container"
#~ msgstr "وعاء"

#~ msgid "Timer Section"
#~ msgstr "قسم المؤقت"

#~ msgid "Pin"
#~ msgstr "زر"

#~ msgid "Use Grayscale Filter"
#~ msgstr "استخدام مُرشِح الدرجات الرمادية"

#~ msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
#~ msgstr "(%) كمية مُرشِح الدرجات الرمادية"

#~ msgid "Social Icon"
#~ msgstr "أيقونة وسائل التواصل الاجتماعي"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Title"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار إما عرض أو عدم عرض عنوان المقال"

#~ msgid "Show Meta"
#~ msgstr "عرض ميتا"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Meta"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار إما عرض أو عدم عرض المُشاركة ميتا"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Date in Post Meta"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض أو لن يتم عرض التاريخ في المقال ميتا"

#~ msgid "Date Format"
#~ msgstr "صيغة التاريخ"

#~ msgid "Here you can define the Date Format in Post Meta. Default is 'M j, Y'"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك تحديد صيغة التاريخ في  المقال ميتا. الصيغة الافتراضية هي 'M j, Y'"

#~ msgid "Show Post Categories"
#~ msgstr "عرض تصنيفات المقال"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Categories in Post Meta. Note: This "
#~ "option doesn't work with custom post types."
#~ msgstr ""
#~ "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض أو لن يتم عرض التصنيفات في المقال بيتا. "
#~ "مُلاحَظة: لا يعمل هذا الخيار مع أنواع المقال المُخصَّصة."

#~ msgid "Show Comments Count"
#~ msgstr "عرض عدد التعليقات"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Comments Count in Post Meta."
#~ msgstr ""
#~ "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض أو لن يتم عرض حساب التعليقات في المقال ميتا."

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Featured Image"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض أو لن يتم عرض الصورة المميزة"

#~ msgid "Featured Image Placement"
#~ msgstr "اختيار موضع الصورة المميزة"

#~ msgid "Below Title"
#~ msgstr "العنوان أدناه"

#~ msgid "Above Title"
#~ msgstr "العنوان أعلاه"

#~ msgid "Title/Meta Background Image"
#~ msgstr "عنوان صورة الخلفية"

#~ msgid "Here you can choose where to place the Featured Image"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار مكان وضع الصورة المُميزة"

#~ msgid "Here you can choose whether or not use parallax effect for the featured image"
#~ msgstr ""
#~ "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم استخدام أو لن يتم استخدام تأثير تزيح المنظر "
#~ "للصورة المُميزة"

#~ msgid "Parallax Method"
#~ msgstr "طريقة تزيح المنظر"

#~ msgid "Here you can choose which parallax method to use for the featured image"
#~ msgstr ""
#~ "هنا يُمكِنك اختيار الطريقة التي تريد استخدامها فى اختلاف المنظر في الصورة المميزة"

#~ msgid "Here you can choose the orientation for the Title/Meta text"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار المحاذاة لعنوان النص"

#~ msgid "Here you can choose the color for the Title/Meta text"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار لون لعنوان النص"

#~ msgid "Use Text Background Color"
#~ msgstr "استخدام لون خلفية النص"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not use the background color for the Title/Meta text"
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف تستخدم أو لن تستخدم لون الخلفية لعنوان النص"

#~ msgid "Text Background Color"
#~ msgstr "لون خلفية النص"

#~ msgid "Title Styling"
#~ msgstr "تصميم العنوان"

#~ msgid "Subhead Styling"
#~ msgstr "تصميم  العنوان الفرعي"

#~ msgid "Content Styling"
#~ msgstr "تصميم المُحتوى"

#~ msgid "Button Styling"
#~ msgstr "تصميم الزر"

#~ msgid "Text & Logo Orientation"
#~ msgstr "محاذاة النص والشعار"

#~ msgid "Make Fullscreen"
#~ msgstr "عرض بملء الشاشة"

#~ msgid "Here you can choose whether the header is expanded to fullscreen size."
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم توسيع مقدمة الصفحة لحجم الشاشه الكاملة."

#~ msgid "Show Scroll Down Button"
#~ msgstr "عرض زر التمرير لأسفل"

#~ msgid "Here you can choose whether the scroll down button is shown."
#~ msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض زر التمرير لأسفل."

#~ msgid "Choose an icon to display for the scroll down button."
#~ msgstr "اختر الأيقونة التي تقوم بعرض زر التمرير لأسفل."

#~ msgid "Scroll Down Icon Color"
#~ msgstr "ضبط لون أيقونة التمرير لأسفل"

#~ msgid "Scroll Down Icon Size"
#~ msgstr "حجم أيقونة التمرير لأسفل"

#~ msgid "Title Font"
#~ msgstr "ضبط خط العنوان"

#~ msgid "Title Font Color"
#~ msgstr "ضبط لون خط العنوان"

#~ msgid "Subhead Font"
#~ msgstr "ضبط خط العنوان الفرعي"

#~ msgid "Subhead Font Color"
#~ msgstr "ضبط لون خط العنوان الفرعي"

#~ msgid "Content Font"
#~ msgstr "ضبط خط المُحتوى"

#~ msgid "Content Font Color"
#~ msgstr "ضبط لون خط المحتوى"

#~ msgid "Button %1$s Text"
#~ msgstr "ضبط نص الزر %1$s"

#~ msgid "Enter the text for the Button."
#~ msgstr "ضبط زر إدخال النص."

#~ msgid "Button %1$s URL"
#~ msgstr "ضبط رابط الزر %1$s"

#~ msgid "Enter the URL for the Button."
#~ msgstr "إدخال عنوان الإنترنت للزر."

#~ msgid "Button %1$s Font"
#~ msgstr "ضبط خط الزر %1$s"

#~ msgid "Button %1$s Font Color"
#~ msgstr "ضبط لون خط الزر %1$s"

#~ msgid "Button %1$s Background Color"
#~ msgstr "ضبط لون خلفية الزر %1$s"

#~ msgid "Button %1$s Font Size"
#~ msgstr "ضبط حجم خط الزر %1$s"

#~ msgid "Button %1$s Border Radius"
#~ msgstr "ضبط نصف قطر حد صفحة الزر %1$s"

#~ msgid "Background Image URL"
#~ msgstr "عنوان إنترنت صورة الخلفية"

#~ msgid "Background Overlay Color"
#~ msgstr "لون خلفية التراكب"

#~ msgid "Logo Image URL"
#~ msgstr "عنوان إنترنت صورة الشعار"

#~ msgid "Text Vertical Alignment"
#~ msgstr "محاذاة عمودية للنص"

#~ msgid ""
#~ "This setting determines the vertical alignment of your content. Your content can "
#~ "either be vertically centered, or aligned to the bottom."
#~ msgstr ""
#~ "يُحدِّد هذا الإعداد المُحاذاة العمودية لمُحتواك. يُمكِن لمُحتواك أن يتمركز عمودياً، أو أن "
#~ "يكون بمحاذاة الجزء السفلي"

#~ msgid "Header Image URL"
#~ msgstr "عنوان إنترنت صورة مقدمة الصفحة"

#~ msgid "Image Vertical Alignment"
#~ msgstr "المُحاذاة العمودية للصورة"

#~ msgid "This controls the orientation of the image within the module."
#~ msgstr "يتحكم هذا في اتجاه الصورة داخل الوحدة."

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "الرمز"

#~ msgid "Fullwidth Code"
#~ msgstr "رمز بعرض كامل الصفحة"

#~ msgid "Fullwidth Image"
#~ msgstr "صورة بعرض كامل الصفحة"

#~ msgid "Fullwidth Post Title"
#~ msgstr "عنوان المقال بكامل عرض الصفحة"

#~ msgid ""
#~ "Enabling this option will remove the background color of this section, allowing the "
#~ "website background color or background image to show through."
#~ msgstr ""
#~ "سوف يقوم تفعيل هذا الخيار بإزالة لون الخلفية من هذا القسم، مما يسمح بعرض لون خلفية "
#~ "موقع الويب أو صورة الخلفية من خلال."

#~ msgid "Adjust padding to specific values, or leave blank to use the default padding."
#~ msgstr "ضبط التباعد بقيم مُعينة، أو تركه فارغاً لاستخدام التباعد الافتراضي."

#~ msgid "Keep Custom Padding on Mobile"
#~ msgstr "الحفاظ على التباعد المُخصَّص على الهاتف المحمول"

#~ msgid "Allow custom padding to be retained on mobile screens"
#~ msgstr "السماح بالتباعد المُخصَّص ليتم الإبقاء على شاشات المحمول"

#~ msgid "Make This Row Fullwidth"
#~ msgstr "جعل هذا الصف بكامل عرض الصفحة"

#~ msgid ""
#~ "Enable this option to extend the width of this row to the edge of the browser "
#~ "window."
#~ msgstr "تفعيل هذا الخيار لتوسيع نطاق عرض هذا الصف إلى حافة نافذة المُتصفِّح."

#~ msgid "Use Custom Width"
#~ msgstr "استخدام عرض مُخصَّص"

#~ msgid ""
#~ "Change to Yes if you would like to adjust the width of this row to a non-standard "
#~ "width."
#~ msgstr "غَيِر إلى نعم إذا كنت ترغب في ضبط عرض هذا الصف إلى عرضٍ غير قياسي."

#~ msgid "Unit"
#~ msgstr "وحدة"

#~ msgid "px"
#~ msgstr "بيكسل"

#~ msgid "Custom Width"
#~ msgstr "عرض مُخصَّص"

#~ msgid "Define custom width for this Row"
#~ msgstr "تحديد عرض مُخصَّص لهذا الصف"

#~ msgid "Gutter Width"
#~ msgstr "ضبط تباعد الأعمدة"

#~ msgid "Adjust the spacing between each column in this row."
#~ msgstr "ضبط التباعد بين كل عمود في هذا الصف."

#~ msgid "Equalize Column Heights"
#~ msgstr "مساواة المسافات بين الأعمدة"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a href=\"%1$s"
#~ "\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> page for access to dozens of in-depth "
#~ "tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "مرحبا بكم  !Diviقبل التوغل في أعماق موضوعٍ جديدٍ، يُرجَى زيارة صفحة <a href=\"%1$s\" "
#~ "target=\"_blank\">DiviDocumentation</a>   للوصول إلى عشرات الدروس التوجيهية في "
#~ "العمق."

#~ msgid "Category Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط التصنيف"

#~ msgid "Category Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط التصنيف"