ar.po
187 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 18:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 18:30+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: ar_EG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _x;_n;_e;__;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;esc_attr_e;"
"esc_attr_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n"
"%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
#: ../class-et-builder-element.php:438 ../class-et-builder-element.php:754
#, php-format
msgid "%1$s Font"
msgstr "%1$s الخط"
#: ../class-et-builder-element.php:445
#, php-format
msgid "%1$s Font Size"
msgstr "%1$s حجم الخط"
#: ../class-et-builder-element.php:457 ../class-et-builder-element.php:691
#, php-format
msgid "%1$s Text Color"
msgstr "%1$s لون الخط"
#: ../class-et-builder-element.php:465 ../class-et-builder-element.php:744
#, php-format
msgid "%1$s Letter Spacing"
msgstr "%1$s التباعد بين الحروف"
#: ../class-et-builder-element.php:473
#, php-format
msgid "%1$s Line Height"
msgstr "%1$s ارتفاع السطر"
#: ../class-et-builder-element.php:496
#, php-format
msgid "%1$s All Caps"
msgstr "%1$s استخدام الحروف الكبيرة"
#: ../class-et-builder-element.php:500 ../main-modules.php:450
#: ../main-modules.php:2132 ../main-modules.php:2153 ../main-modules.php:6071
#: ../main-modules.php:6418 ../main-modules.php:6612 ../main-modules.php:8262
#: ../main-modules.php:8363 ../main-modules.php:9245 ../main-modules.php:9504
#: ../main-modules.php:11372 ../main-modules.php:11393 ../main-modules.php:11746
#: ../main-modules.php:11948
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
#: ../class-et-builder-element.php:501 ../main-modules.php:451
#: ../main-modules.php:2133 ../main-modules.php:2154 ../main-modules.php:6070
#: ../main-modules.php:6417 ../main-modules.php:6611 ../main-modules.php:8263
#: ../main-modules.php:8364 ../main-modules.php:9244 ../main-modules.php:9505
#: ../main-modules.php:11373 ../main-modules.php:11394 ../main-modules.php:11747
#: ../main-modules.php:11947
msgid "On"
msgstr "تشغيل"
#: ../class-et-builder-element.php:528 ../class-et-builder-element.php:2817
#: ../main-modules.php:2565 ../main-modules.php:3034 ../main-modules.php:4047
#: ../main-modules.php:4283 ../main-modules.php:4562 ../main-modules.php:4975
#: ../main-modules.php:6056 ../main-modules.php:6199 ../main-modules.php:9078
#: ../main-modules.php:10013 ../main-modules.php:10447 ../main-modules.php:10955
#: ../main-modules.php:12595 ../main-structure-elements.php:120
#: ../main-structure-elements.php:862
msgid "Background Color"
msgstr "لون خلفية"
#: ../class-et-builder-element.php:538 ../class-et-builder-element.php:2813
#: ../main-modules.php:2528 ../main-structure-elements.php:98
#: ../main-structure-elements.php:853
msgid "Background Image"
msgstr "صورة خلفية"
#: ../class-et-builder-element.php:541 ../class-et-builder-element.php:2814
#: ../main-modules.php:81 ../main-modules.php:714 ../main-modules.php:1060
#: ../main-modules.php:1511 ../main-modules.php:2531 ../main-modules.php:2573
#: ../main-modules.php:3005 ../main-modules.php:4277 ../main-modules.php:7909
#: ../main-modules.php:10441 ../main-modules.php:10483 ../main-modules.php:10516
#: ../main-modules.php:12206 ../main-structure-elements.php:101
#: ../main-structure-elements.php:856
msgid "Upload an image"
msgstr "تحميل صورة"
#: ../class-et-builder-element.php:542 ../class-et-builder-element.php:2815
#: ../main-modules.php:2532 ../main-structure-elements.php:102
#: ../main-structure-elements.php:857
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "اختيار صورة خلفية"
#: ../class-et-builder-element.php:543 ../class-et-builder-element.php:2816
#: ../main-modules.php:2533 ../main-structure-elements.php:103
#: ../main-structure-elements.php:858
msgid "Set As Background"
msgstr "إعداد كخلفية"
#: ../class-et-builder-element.php:561
msgid "Use Border"
msgstr "استخدام حد الصفحة"
#: ../class-et-builder-element.php:565 ../class-et-builder-element.php:657
#: ../class-et-builder-element.php:768 ../class-et-builder-element.php:823
#: ../functions.php:3230 ../main-modules.php:103 ../main-modules.php:142
#: ../main-modules.php:186 ../main-modules.php:197 ../main-modules.php:421
#: ../main-modules.php:431 ../main-modules.php:1438 ../main-modules.php:1471
#: ../main-modules.php:1492 ../main-modules.php:1595 ../main-modules.php:2163
#: ../main-modules.php:2189 ../main-modules.php:2255 ../main-modules.php:2265
#: ../main-modules.php:2275 ../main-modules.php:2647 ../main-modules.php:3026
#: ../main-modules.php:3476 ../main-modules.php:3502 ../main-modules.php:3513
#: ../main-modules.php:3805 ../main-modules.php:4039 ../main-modules.php:4554
#: ../main-modules.php:4636 ../main-modules.php:4956 ../main-modules.php:4967
#: ../main-modules.php:5049 ../main-modules.php:5336 ../main-modules.php:5346
#: ../main-modules.php:5356 ../main-modules.php:5705 ../main-modules.php:5715
#: ../main-modules.php:5725 ../main-modules.php:7224 ../main-modules.php:7559
#: ../main-modules.php:7730 ../main-modules.php:8240 ../main-modules.php:8274
#: ../main-modules.php:8284 ../main-modules.php:8294 ../main-modules.php:8304
#: ../main-modules.php:8314 ../main-modules.php:9070 ../main-modules.php:9271
#: ../main-modules.php:9844 ../main-modules.php:9854 ../main-modules.php:9870
#: ../main-modules.php:9881 ../main-modules.php:9904 ../main-modules.php:9915
#: ../main-modules.php:9926 ../main-modules.php:9954 ../main-modules.php:9999
#: ../main-modules.php:10304 ../main-modules.php:10317 ../main-modules.php:10459
#: ../main-modules.php:11008 ../main-modules.php:11403 ../main-modules.php:11427
#: ../main-modules.php:11493 ../main-modules.php:11503 ../main-modules.php:11513
#: ../main-modules.php:11717 ../main-modules.php:11727 ../main-modules.php:12228
#: ../main-modules.php:12426 ../main-modules.php:12436 ../main-modules.php:12452
#: ../main-modules.php:12463 ../main-modules.php:12486 ../main-modules.php:12497
#: ../main-modules.php:12508 ../main-modules.php:12536 ../main-modules.php:12581
#: ../main-structure-elements.php:111 ../main-structure-elements.php:162
#: ../main-structure-elements.php:172 ../main-structure-elements.php:182
#: ../main-structure-elements.php:213 ../main-structure-elements.php:240
#: ../main-structure-elements.php:251 ../main-structure-elements.php:308
#: ../main-structure-elements.php:318 ../main-structure-elements.php:736
#: ../main-structure-elements.php:747 ../main-structure-elements.php:803
#: ../main-structure-elements.php:835 ../main-structure-elements.php:904
#: ../main-structure-elements.php:914 ../main-structure-elements.php:938
#: ../main-structure-elements.php:956 ../main-structure-elements.php:1339
#: ../main-structure-elements.php:1349 ../main-structure-elements.php:1386
#: ../main-structure-elements.php:1402
msgid "No"
msgstr "لا"
#: ../class-et-builder-element.php:566 ../class-et-builder-element.php:658
#: ../class-et-builder-element.php:767 ../class-et-builder-element.php:822
#: ../functions.php:3231 ../main-modules.php:104 ../main-modules.php:143
#: ../main-modules.php:187 ../main-modules.php:196 ../main-modules.php:420
#: ../main-modules.php:430 ../main-modules.php:1439 ../main-modules.php:1472
#: ../main-modules.php:1493 ../main-modules.php:1596 ../main-modules.php:2164
#: ../main-modules.php:2190 ../main-modules.php:2256 ../main-modules.php:2266
#: ../main-modules.php:2276 ../main-modules.php:2648 ../main-modules.php:3025
#: ../main-modules.php:3475 ../main-modules.php:3503 ../main-modules.php:3514
#: ../main-modules.php:3806 ../main-modules.php:4038 ../main-modules.php:4553
#: ../main-modules.php:4637 ../main-modules.php:4957 ../main-modules.php:4966
#: ../main-modules.php:5050 ../main-modules.php:5335 ../main-modules.php:5345
#: ../main-modules.php:5355 ../main-modules.php:5704 ../main-modules.php:5714
#: ../main-modules.php:5724 ../main-modules.php:7223 ../main-modules.php:7560
#: ../main-modules.php:7729 ../main-modules.php:8239 ../main-modules.php:8273
#: ../main-modules.php:8283 ../main-modules.php:8293 ../main-modules.php:8303
#: ../main-modules.php:8313 ../main-modules.php:9069 ../main-modules.php:9272
#: ../main-modules.php:9843 ../main-modules.php:9853 ../main-modules.php:9869
#: ../main-modules.php:9880 ../main-modules.php:9903 ../main-modules.php:9914
#: ../main-modules.php:9925 ../main-modules.php:9953 ../main-modules.php:10000
#: ../main-modules.php:10305 ../main-modules.php:10318 ../main-modules.php:10460
#: ../main-modules.php:11009 ../main-modules.php:11404 ../main-modules.php:11428
#: ../main-modules.php:11494 ../main-modules.php:11504 ../main-modules.php:11514
#: ../main-modules.php:11716 ../main-modules.php:11726 ../main-modules.php:12229
#: ../main-modules.php:12425 ../main-modules.php:12435 ../main-modules.php:12451
#: ../main-modules.php:12462 ../main-modules.php:12485 ../main-modules.php:12496
#: ../main-modules.php:12507 ../main-modules.php:12535 ../main-modules.php:12582
#: ../main-structure-elements.php:112 ../main-structure-elements.php:163
#: ../main-structure-elements.php:173 ../main-structure-elements.php:183
#: ../main-structure-elements.php:214 ../main-structure-elements.php:241
#: ../main-structure-elements.php:252 ../main-structure-elements.php:309
#: ../main-structure-elements.php:319 ../main-structure-elements.php:737
#: ../main-structure-elements.php:748 ../main-structure-elements.php:804
#: ../main-structure-elements.php:836 ../main-structure-elements.php:905
#: ../main-structure-elements.php:915 ../main-structure-elements.php:939
#: ../main-structure-elements.php:955 ../main-structure-elements.php:1340
#: ../main-structure-elements.php:1350 ../main-structure-elements.php:1387
#: ../main-structure-elements.php:1401
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: ../class-et-builder-element.php:578
msgid "Border Color"
msgstr "تحديد لون حد الصفحة"
#: ../class-et-builder-element.php:588
msgid "Border Width"
msgstr "تحديد عرض حد الصفحة"
#: ../class-et-builder-element.php:598
msgid "Border Style"
msgstr "تحديد نمط حد الصفحة"
#: ../class-et-builder-element.php:625
msgid "Custom Margin"
msgstr "تخصيص الهامش"
#: ../class-et-builder-element.php:634 ../main-structure-elements.php:202
#: ../main-structure-elements.php:824 ../main-structure-elements.php:1328
msgid "Custom Padding"
msgstr "تخصيص التباعد"
#: ../class-et-builder-element.php:653
#, php-format
msgid "Use Custom Styles for %1$s "
msgstr "استخدام الأنماط المخصصة لـ %1$s "
#: ../class-et-builder-element.php:682
#, php-format
msgid "%1$s Text Size"
msgstr "%1$s حجم النص"
#: ../class-et-builder-element.php:702
#, php-format
msgid "%1$s Background Color"
msgstr "%1$s لون الخلفية"
#: ../class-et-builder-element.php:713
#, php-format
msgid "%1$s Border Width"
msgstr "%1$s عرض الحدود"
#: ../class-et-builder-element.php:723
#, php-format
msgid "%1$s Border Color"
msgstr "%1$s لون الحدود"
#: ../class-et-builder-element.php:734
#, php-format
msgid "%1$s Border Radius"
msgstr "%1$s نصف قطرها الحدود"
#: ../class-et-builder-element.php:762
#, php-format
msgid "Add %1$s Icon"
msgstr "إضافة %1$s رمز"
#: ../class-et-builder-element.php:766 ../functions.php:931 ../main-modules.php:2198
#: ../main-modules.php:2215 ../main-modules.php:2541 ../main-modules.php:2558
#: ../main-modules.php:11436 ../main-modules.php:11453
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
#: ../class-et-builder-element.php:782
#, php-format
msgid "%1$s Icon"
msgstr "%1$s رمز"
#: ../class-et-builder-element.php:794
#, php-format
msgid "%1$s Icon Color"
msgstr "%1$s رمز اللون"
#: ../class-et-builder-element.php:805
#, php-format
msgid "%1$s Icon Placement"
msgstr "%1$s رمز التنسيب"
#: ../class-et-builder-element.php:809 ../class-et-builder-element.php:1404
#: ../class-et-builder-element.php:2821 ../functions.php:301 ../functions.php:307
#: ../main-modules.php:154 ../main-modules.php:1407 ../main-modules.php:7517
#: ../main-modules.php:9980 ../main-modules.php:12562
msgid "Right"
msgstr "يمين"
#: ../class-et-builder-element.php:810 ../class-et-builder-element.php:1418
#: ../class-et-builder-element.php:2823 ../functions.php:299 ../main-modules.php:152
#: ../main-modules.php:1405 ../main-modules.php:7516 ../main-modules.php:9978
#: ../main-modules.php:12560
msgid "Left"
msgstr "يسار"
#: ../class-et-builder-element.php:818
#, php-format
msgid "Only Show Icon On Hover for %1$s"
msgstr "فقط تظهر أيقونة على تحوم لـ %1$s"
#: ../class-et-builder-element.php:831
#, php-format
msgid "%1$s Hover Text Color"
msgstr "%1$s تحوم لون النص"
#: ../class-et-builder-element.php:842
#, php-format
msgid "%1$s Hover Background Color"
msgstr "%1$s تحوم لون الخلفية"
#: ../class-et-builder-element.php:853
#, php-format
msgid "%1$s Hover Border Color"
msgstr "%1$s تحوم لون الحدود"
#: ../class-et-builder-element.php:864
#, php-format
msgid "%1$s Hover Border Radius"
msgstr "%1$s تحوم نصف قطرها الحدود"
#: ../class-et-builder-element.php:874
#, php-format
msgid "%1$s Hover Letter Spacing"
msgstr "%1$s تحوم حرف تباعد"
#: ../class-et-builder-element.php:896
msgid "Before"
msgstr "قبل"
#: ../class-et-builder-element.php:901
msgid "Main Element"
msgstr "العنصر الرئيسي"
#: ../class-et-builder-element.php:904
msgid "After"
msgstr "بعد"
#: ../class-et-builder-element.php:1321 ../class-et-builder-element.php:2818
msgid "Hex Value"
msgstr "رقم لون"
#: ../class-et-builder-element.php:1332
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "اختيار لون التخصيص"
#: ../class-et-builder-element.php:1342
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
#: ../class-et-builder-element.php:1343
msgid "Choose image"
msgstr "اختيار صورة"
#: ../class-et-builder-element.php:1344
msgid "Set image"
msgstr "تعيين صورة"
#: ../class-et-builder-element.php:1397 ../class-et-builder-element.php:2820
#: ../main-modules.php:1401 ../main-modules.php:7710
msgid "Top"
msgstr "القمة"
#: ../class-et-builder-element.php:1411 ../class-et-builder-element.php:2822
#: ../main-modules.php:2584 ../main-modules.php:7712 ../main-modules.php:10506
#: ../main-modules.php:10527
msgid "Bottom"
msgstr "القاع"
#: ../class-et-builder-element.php:1554 ../class-et-builder-element.php:1759
#: ../functions.php:4165
msgid "General Settings"
msgstr "الاعدادات العامة"
#: ../class-et-builder-element.php:1555
msgid "Advanced Design Settings"
msgstr "إعدادات التصميم المُتقدِمة"
#: ../class-et-builder-element.php:1556 ../functions.php:4173
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS الخاص"
#: ../class-et-builder-element.php:1709
msgid "You don't have sufficient permissions to access the settings"
msgstr "ليس لديك أذونات كافية للوصول إلى إعدادات"
#: ../class-et-builder-element.php:1734 ../main-modules.php:1231
#: ../main-modules.php:1562 ../main-modules.php:1979 ../main-modules.php:2653
#: ../main-modules.php:3057 ../main-modules.php:3853 ../main-modules.php:4070
#: ../main-modules.php:4585 ../main-modules.php:4998 ../main-modules.php:6905
#: ../main-modules.php:7036 ../main-modules.php:8245 ../main-modules.php:9389
#: ../main-modules.php:9669 ../main-modules.php:10533 ../main-modules.php:12024
#: ../main-modules.php:12112
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
#: ../class-et-builder-element.php:1735 ../main-modules.php:1981
#: ../main-modules.php:6908
msgid "Here you can define the content that will be placed within the current tab."
msgstr "يمكنك هنا تعريف المحتوى الذي سيُضع في التبويب الحالي."
#: ../class-et-builder-element.php:1747
msgid "Add New Item"
msgstr "إضافة بنود جديدة"
#: ../class-et-builder-element.php:1747
#, php-format
msgid "Add New %s"
msgstr "إضافة عنصر %s جديد"
#: ../class-et-builder-element.php:1794
msgid "Mobile"
msgstr "الجوال"
#: ../class-et-builder-element.php:1795
msgid "Tablet"
msgstr "جهاز لوحي"
#: ../class-et-builder-element.php:1796
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"
#: ../class-et-builder-element.php:1856
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Settings"
msgstr "%1$s %2$s صندوق الإعدادات"
#: ../class-et-builder-element.php:1858
msgid "Item"
msgstr "المادة"
#: ../class-et-builder-element.php:1858 ../functions.php:1963 ../functions.php:2007
#: ../layouts.php:174
msgid "Module"
msgstr "الوحدة"
#: ../class-et-builder-element.php:2812 ../functions.php:2004
#: ../main-structure-elements.php:1583
msgid "Column"
msgstr "العمود"
#: ../class-et-builder-element.php:2819
msgid "Padding"
msgstr "التباعد"
#: ../framework.php:28
msgid ""
"Please, check the fields below to make sure you entered the correct information."
msgstr "يرجى التحقق من الحقول أدناه تأكد من إدخال المعلومات الصحيحة."
#: ../framework.php:29
msgid "Fill"
msgstr "ملء"
#: ../framework.php:30
msgid "field"
msgstr "الميدان"
#: ../framework.php:31
msgid "Invalid email"
msgstr "البريد الإلكتروني غير صالح"
#: ../framework.php:32
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: ../framework.php:33
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
#: ../framework.php:34
msgid "Previous"
msgstr "السابقة"
#: ../framework.php:35
msgid "Next"
msgstr "القادم"
#: ../framework.php:67
#, php-format
msgid "Unauthorized access. Preview cannot be accessed outside %1$s."
msgstr "الوصول غير المصرح به. معاينة لا يمكن الوصول إليها من خارج %1$s."
#: ../functions.php:66 ../functions.php:1972 ../functions.php:3682
msgid "All Categories"
msgstr "كل الفئات"
#: ../functions.php:75 ../layouts.php:10
msgid "All Layouts"
msgstr "كل المخططات"
#: ../functions.php:76 ../functions.php:1267
msgid "Modules"
msgstr "الوحدات"
#: ../functions.php:77 ../functions.php:1266
msgid "Rows"
msgstr "الصفوف"
#: ../functions.php:78 ../functions.php:1265
msgid "Sections"
msgstr "الأقسام"
#: ../functions.php:79 ../functions.php:1264 ../layouts.php:4
msgid "Layouts"
msgstr "المخططات"
#: ../functions.php:83
msgid "Global/not Global"
msgstr "عمومي / غير عمومي"
#: ../functions.php:84 ../layouts.php:181
msgid "Global"
msgstr "عمومي"
#: ../functions.php:85
msgid "not Global"
msgstr "غير عمومي"
#: ../functions.php:138 ../functions.php:153 ../functions.php:1900
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لدخول هذه الصفحة"
#: ../functions.php:300 ../functions.php:308 ../main-modules.php:153
#: ../main-modules.php:2542 ../main-modules.php:2583 ../main-modules.php:9979
#: ../main-modules.php:10505 ../main-modules.php:12561
msgid "Center"
msgstr "وسط"
#: ../functions.php:302
msgid "Justified"
msgstr "مضبوط"
#: ../functions.php:320
msgid "Update Gallery"
msgstr "تحديث المعرض"
#: ../functions.php:329
msgid "Select a menu"
msgstr "اختيار قائمة"
#: ../functions.php:478
msgid "Solid"
msgstr "صلب"
#: ../functions.php:479
msgid "Dotted"
msgstr "مُنقَط"
#: ../functions.php:480
msgid "Dashed"
msgstr "مُتقطِع"
#: ../functions.php:481
msgid "Double"
msgstr "مُزدوَج"
#: ../functions.php:482
msgid "Groove"
msgstr "حَزّ"
#: ../functions.php:483
msgid "Ridge"
msgstr "حافة"
#: ../functions.php:484
msgid "Inset"
msgstr "داخل حدود العنصر"
#: ../functions.php:485
msgid "Outset"
msgstr "خارج حدود العنصر"
#: ../functions.php:1224
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> widget area has been created. You can create more areas, once "
"you finish update the page to see all the areas."
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> تم إنشاء منطقة ودجة. يمكنك إنشاء المزيد من المناطق، وبمجرد "
"الانتهاء، حدث الصفحة لرؤية كل المناطق."
#: ../functions.php:1248
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "ليست لديك رخص كافية لتصدير محتوى هذا الموقع."
#: ../functions.php:1252
msgid "Export Divi Builder Layouts"
msgstr "تصدير تصاميم بناء Divi"
#: ../functions.php:1253
msgid ""
"When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save "
"to your computer."
msgstr "عندما تنقر على الزر أدناه، سينشيء WordPress ملف XML لتحفظه في حاسوبك."
#: ../functions.php:1254
msgid ""
"This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain all layouts "
"you created using the Page Builder."
msgstr ""
"هذه الصيغة، والتي نسميها WordPress eXtended RSS أو WXR ، ستحتوي كل المخططات التي "
"أنشأتها باستخدام بنّاء الصفحة."
#: ../functions.php:1255
msgid ""
"Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in "
"another WordPress installation to import all layouts from this site."
msgstr ""
"بمجرد حفظك الملف الذي تم إنزاله، يمكنك استخدام وظيفة الإستيراد في تثبيت آخر "
"لـWordPress لإستيراد كل المخططات من هذا الموقع."
#: ../functions.php:1256
msgid "Select Templates you want to export:"
msgstr "حَدِّد النماذج التي تريد تصديرها:"
#: ../functions.php:1289
msgid "Download Export File"
msgstr "تنزيل ملف التصدير"
#: ../functions.php:1294
msgid "Export Divi Layouts"
msgstr "تصدير تصاميم Divi"
#: ../functions.php:1298
msgid "Manage Categories"
msgstr "إدارة التصنيفات"
#: ../functions.php:1445 ../functions.php:1447
msgid "Use Default Editor"
msgstr "استخدام المحرر الافتراضي"
#: ../functions.php:1445 ../functions.php:1446
msgid "Use The Divi Builder"
msgstr "استخدام مُصمِم Divi"
#: ../functions.php:1488
msgid "Here you can create new widget areas for use in the Sidebar module"
msgstr "يمكنك هنا أن تنشئ مناطق ودجات جديدة للاستعمال في وحدة الشريط الجانبي"
#: ../functions.php:1489
msgid ""
"Note: Naming your widget area \"sidebar 1\", \"sidebar 2\", \"sidebar 3\", "
"\"sidebar 4\" or \"sidebar 5\" will cause conflicts with this theme"
msgstr ""
"ملاحظة:تسمية منطقة الودجة الخاصة بك \"sidebar 1\"، \"sidebar 2\"، \"sidebar 3\"، "
"\"sidebar 4\" أو \"sidebar 5\"سيؤدي إلى تضارب مع هذه السمة."
#: ../functions.php:1490
msgid "Widget Name"
msgstr "اسم الودجة"
#: ../functions.php:1491
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
#: ../functions.php:1493 ../functions.php:1587 ../functions.php:3004
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: ../functions.php:1545
msgid "Replace the existing content with loaded layout"
msgstr "استبدال المحتوى الحالي بالتخطيط الجديد"
#: ../functions.php:1584
msgid "Load"
msgstr "تحميل"
#: ../functions.php:1689
msgid ""
"You have not saved any items to your Divi Library yet. Once an item has been saved "
"to your library, it will appear here for easy use."
msgstr ""
"أنت لم تقم بحفظ أي عنصرٍ من عناصر مكتبة Divi الخاصة بك حتى الآن. وبمجرد أن يتم حفظ "
"عنصر إلى مكتبك، سوف يظهر هنا لسهولة استخدامه."
#: ../functions.php:1959
msgid "The section should have at least one row."
msgstr "يجب أن يكون في هذا الجزء صف واحد على الأقل."
#: ../functions.php:1960
msgid "Fullwidth module can't be used outside of the Fullwidth Section."
msgstr "لا يمكن استخدام وحدة العرض الكامل خارج قسم العرض الكامل."
#: ../functions.php:1961
msgid "3 column row can't be used in this column."
msgstr "لا يمكن استخدام صف من 3 أعمدة في هذا العمود."
#: ../functions.php:1962 ../functions.php:2449 ../functions.php:2815
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#: ../functions.php:1964
msgid ""
"Still images cannot be generated from this video service and/or this video format"
msgstr "لا يمكن توليد الصور الثابتة من خدمة الفيديو هذه و/ أو صيغة الفيديو هذه"
#: ../functions.php:1965
msgid "Geocode was not successful for the following reason"
msgstr "لم ينجح الترميز الجغرافي للسبب التالي"
#: ../functions.php:1966
msgid "Geocoder failed due to"
msgstr "فشل الترميز الجغرافي نتيجة"
#: ../functions.php:1967
msgid "No results found"
msgstr "لم يتم العثور على نتائج"
#: ../functions.php:1968
msgid "No available options for this configuration."
msgstr "لا توجد خيارات مُتاحة لهذه التهيئة"
#: ../functions.php:1969
msgid ""
"You're about to update global module. This change will be applied to all pages "
"where you use this module. Press OK if you want to update this module"
msgstr ""
"أنت على وشك أن تقوم بتحديث الوحدة العمومية. سوف يتم تطبيق هذا التغيير على كافة "
"الصفحات حيث يمكنك استخدام هذه الوحدة. اِضغط مُوافِق إذا كنت ترغب في تحديث هذه الوحدة"
#: ../functions.php:1970
msgid "You cannot add global rows into global sections"
msgstr "لا يُمكِنك إضافة صفوف عمومية داخل الأقسام العمومية"
#: ../functions.php:1971
msgid "You cannot add global modules into global sections or rows"
msgstr "لا يُمكِنك إضافة وحدات عمومية داخل الأقسام أو الصفوف العمومية"
#: ../functions.php:1976
msgid "You do not have permission to unlock this section."
msgstr "ليس لديك الإذن لفتح هذا الباب."
#: ../functions.php:1977
msgid "You do not have permission to unlock this row."
msgstr "ليس لديك الإذن لفتح هذا الصف."
#: ../functions.php:1978
msgid "You do not have permission to unlock this module."
msgstr "ليس لديك الإذن لفتح هذه الوحدة."
#: ../functions.php:1979
msgid "You do not have permission to perform this task."
msgstr "ليس لديك الإذن لتنفيذ هذه المهمة."
#: ../functions.php:1980
msgid ""
"Unable to perform copy/paste process due to inavailability of localStorage feature "
"in your browser. Please use latest modern browser (Chrome, Firefox, or Safari) to "
"perform copy/paste process"
msgstr ""
"غير قادر على إجراء نسخ/لصق العملية بسبب inavailability من localStorage الميزة في "
"المتصفح الخاص بك. الرجاء استخدام أحدث متصفح الحديثة (كروم, فايرفوكس أو سفاري) إجراء "
"نسخ/لصق العملية"
#: ../functions.php:1982
msgid "Did"
msgstr "هل"
#: ../functions.php:1983
msgid "Added"
msgstr "وأضاف"
#: ../functions.php:1984
msgid "Edited"
msgstr "Edited"
#: ../functions.php:1985
msgid "Removed"
msgstr "إزالة"
#: ../functions.php:1986
msgid "Moved"
msgstr "انتقلت"
#: ../functions.php:1987
msgid "Expanded"
msgstr "توسيع"
#: ../functions.php:1988
msgid "Collapsed"
msgstr "انهار"
#: ../functions.php:1989
msgid "Locked"
msgstr "مغلق"
#: ../functions.php:1990
msgid "Unlocked"
msgstr "مقفلة"
#: ../functions.php:1991
msgid "Cloned"
msgstr "المستنسخة"
#: ../functions.php:1992
msgid "Cleared"
msgstr "مسح"
#: ../functions.php:1993
msgid "Enabled"
msgstr "تمكين"
#: ../functions.php:1994
msgid "Disabled"
msgstr "تعطيل"
#: ../functions.php:1995
msgid "Copied"
msgstr "نسخ"
#: ../functions.php:1996
msgid "Renamed"
msgstr "إعادة تسمية"
#: ../functions.php:1997
msgid "Loaded"
msgstr "تحميل"
#: ../functions.php:2000 ../layouts.php:177 ../main-structure-elements.php:5
msgid "Section"
msgstr "القسم"
#: ../functions.php:2001
msgid "Saved Section"
msgstr "حفظ المقطع"
#: ../functions.php:2002 ../functions.php:2596 ../layouts.php:178
msgid "Fullwidth Section"
msgstr "قسم عرض كامل الصفحة"
#: ../functions.php:2003 ../functions.php:2597 ../layouts.php:179
msgid "Specialty Section"
msgstr "القسم الخاص"
#: ../functions.php:2005 ../layouts.php:176 ../main-structure-elements.php:633
#: ../main-structure-elements.php:1265
msgid "Row"
msgstr "الصف"
#: ../functions.php:2006
msgid "Saved Row"
msgstr "أنقذت الصف"
#: ../functions.php:2008
msgid "Saved Module"
msgstr "حفظ الوحدة النمطية"
#: ../functions.php:2009
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
#: ../functions.php:2010 ../layouts.php:5 ../layouts.php:180 ../main-modules.php:392
#: ../main-modules.php:5309 ../main-modules.php:5678 ../main-modules.php:8200
#: ../main-modules.php:11687
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"
#: ../functions.php:2012
msgid "Invalid Color"
msgstr "لون غير صالحة"
#: ../functions.php:2027
msgid "The Divi Builder"
msgstr "مُصمِم Divi"
#: ../functions.php:2038
#, php-format
msgid "Posts by %s"
msgstr "نُشِرت بواسطة %s"
#: ../functions.php:2053
msgid "% Comments"
msgstr "% تعليقات"
#: ../functions.php:2055
msgid "No Comments"
msgstr "ليست هناك تعليقات"
#: ../functions.php:2057
msgid "1 Comment"
msgstr "1 تعليق"
#: ../functions.php:2068
msgid "by"
msgstr "بواسطة"
#: ../functions.php:2350 ../functions.php:2477
msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسمية"
#: ../functions.php:2356
msgid "Copy"
msgstr "نسخة"
#: ../functions.php:2362
msgid "Paste After"
msgstr "بعد لصق"
#: ../functions.php:2368 ../functions.php:2374
msgid "Paste"
msgstr "لصق"
#: ../functions.php:2380 ../functions.php:2485 ../functions.php:2486
msgid "Save to Library"
msgstr "الحفظ إلى المكتبة"
#: ../functions.php:2386
msgid "Unlock"
msgstr "فتح"
#: ../functions.php:2387
msgid "Lock"
msgstr "قفل"
#: ../functions.php:2393 ../functions.php:4363
msgid "Enable"
msgstr "تمكين"
#: ../functions.php:2394 ../functions.php:4364
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"
#: ../functions.php:2439 ../main-modules.php:11043
msgid "Expand"
msgstr "توسيع"
#: ../functions.php:2440
msgid "Collapse"
msgstr "انهيار"
#: ../functions.php:2444 ../functions.php:2533 ../functions.php:2534
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
#: ../functions.php:2445 ../functions.php:2531 ../functions.php:2532
msgid "Redo"
msgstr "إعادة"
#: ../functions.php:2465 ../functions.php:2838 ../functions.php:3024
#: ../functions.php:3079
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: ../functions.php:2466 ../functions.php:3025 ../functions.php:3080
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: ../functions.php:2478
msgid "Enter a new name for this module"
msgstr "أدخل اسما جديدا لهذه الوحدة"
#: ../functions.php:2492 ../functions.php:2493
msgid "Load From Library"
msgstr "التحميل من المكتبة"
#: ../functions.php:2499 ../functions.php:2500 ../functions.php:3049
msgid "Clear Layout"
msgstr "إزالة التخطيط"
#: ../functions.php:2535 ../functions.php:2536
msgid "See History"
msgstr "انظر التاريخ"
#: ../functions.php:2543 ../functions.php:2544 ../functions.php:2623
#: ../functions.php:2624 ../functions.php:3005
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: ../functions.php:2549 ../functions.php:2550
msgid "Clone Section"
msgstr "استنساخ قسم"
#: ../functions.php:2554 ../functions.php:2555
msgid "Delete Section"
msgstr "حذف قسم"
#: ../functions.php:2559 ../functions.php:2560
msgid "Unlock Section"
msgstr "فتح الباب"
#: ../functions.php:2578 ../functions.php:2579
msgid "Expand Section"
msgstr "قم بتوسيع القسم"
#: ../functions.php:2584 ../functions.php:2865 ../functions.php:2908
#: ../functions.php:2971 ../functions.php:4152
msgid "Add From Library"
msgstr "إضافة من المكتبة"
#: ../functions.php:2595
msgid "Standard Section"
msgstr "القسم الأساسي"
#: ../functions.php:2631 ../functions.php:2632
msgid "Clone Row"
msgstr "استنساخ صف"
#: ../functions.php:2640 ../functions.php:2641
msgid "Delete Row"
msgstr "حذف صف"
#: ../functions.php:2649 ../functions.php:2650
msgid "Change Structure"
msgstr "تغيير البنية"
#: ../functions.php:2656 ../functions.php:2657
msgid "Unlock Row"
msgstr "فتح صف"
#: ../functions.php:2682 ../functions.php:2683
msgid "Expand Row"
msgstr "توسيع الصف"
#: ../functions.php:2703
msgid "Add Row"
msgstr "إضافة صف"
#: ../functions.php:2711
msgid "Insert Column(s)"
msgstr "إدراج عمود (أعمدة)"
#: ../functions.php:2741 ../functions.php:2742 ../functions.php:3006
msgid "Clone Module"
msgstr "استنساخ وحدة"
#: ../functions.php:2752 ../functions.php:2753
msgid "Remove Module"
msgstr "إزالة الوحدة"
#: ../functions.php:2763 ../functions.php:2764
msgid "Unlock Module"
msgstr "فتح وحدة نمطية"
#: ../functions.php:2772 ../functions.php:2773
msgid "Module Settings"
msgstr "إعدادات وحدة"
#: ../functions.php:2798
msgid "Save & Exit"
msgstr "الحفظ و الخروج"
#: ../functions.php:2807
msgid "Save & Add To Library"
msgstr "الحفظ والإضافة إلى المكتبة"
#: ../functions.php:2893
msgid "Insert Columns"
msgstr "إدراج أعمدة"
#: ../functions.php:2895
msgid "New Row"
msgstr "صف جديد"
#: ../functions.php:2937
msgid "Insert Module"
msgstr "إدراج وحدة"
#: ../functions.php:2938
msgid "New Module"
msgstr "وحدة جديدة"
#: ../functions.php:2969 ../functions.php:4139
msgid "Load Layout"
msgstr "تحميل التخطيط"
#: ../functions.php:2970
msgid "Predefined Layouts"
msgstr "التصميمات المُعرَّفة مُسبقاً"
#: ../functions.php:2978
msgid "Insert Module(s)"
msgstr "إدراج وحدة (وحدات)"
#: ../functions.php:3036
msgid "Disable Builder"
msgstr "تعطيل المُصمِم"
#: ../functions.php:3037
msgid ""
"All content created in the Divi Builder will be lost. Previous content will be "
"restored."
msgstr ""
"سوف يتم فقدان جميع المُحتويات التي تم إنشاؤها في مُصمِم Divi. و سوف يتم استعادة "
"المُحتوى السابق."
#: ../functions.php:3038 ../functions.php:3051 ../functions.php:3062
msgid "Do you wish to proceed?"
msgstr "هل ترغب في المُتابَعة؟"
#: ../functions.php:3050
msgid "All of your current page content will be lost."
msgstr "سوف يتم فقدان جميع مُحتويات صفحتك الحالية."
#: ../functions.php:3061
msgid "All advanced module settings in will be lost."
msgstr "سوف يتم فقدان جميع إعدادات الوحدة المُتقدِمة."
#: ../functions.php:3093 ../functions.php:4148
msgid "Save To Library"
msgstr "الحفظ إلى المكتبة"
#: ../functions.php:3094
msgid "Save your current page to the Divi Library for later use."
msgstr "اِحفظ صفحتك الحالية إلى مكتبة Divi لاستخدامها لاحقاً."
#: ../functions.php:3095
msgid "Layout Name:"
msgstr "اسم التصميم:"
#: ../functions.php:3109
msgid "Save And Add To Library"
msgstr "الحفظ و الإضافة الى المكتبة"
#: ../functions.php:3116
msgid "Add To Categories:"
msgstr "إضافة إلى التصنيفات"
#: ../functions.php:3137
msgid "Create New Category"
msgstr "إنشاء تنصيف جديد"
#: ../functions.php:3144
msgid "Include General settings"
msgstr "دمج الإعدادات العامة"
#: ../functions.php:3150
msgid "Include Advanced Design settings"
msgstr "دمج إعدادات التصميم المُتقدِمة"
#: ../functions.php:3156 ../layouts.php:185
msgid "Include Custom CSS"
msgstr "دمج لغة CSSالمُخصَّصة"
#: ../functions.php:3204
msgid ""
"Here you can save the current item and add it to your Divi Library for later use as "
"well."
msgstr ""
"هنا يُمكِنك حفظ العنصر الحالي وإضافته إلى المكتبة Divi الخاصة بك لاستخدامها في وقت "
"لاحق كذلك."
#: ../functions.php:3205
msgid "Template Name"
msgstr "اسم النموذج"
#: ../functions.php:3206
msgid "Selective Sync"
msgstr "تزامن انتقائي"
#: ../functions.php:3210 ../layouts.php:186
msgid "Please select at least 1 tab to save"
msgstr "يُرجَى اختيار علامة تبويبٍ واحدةٍ على الأقل لحفظها"
#: ../functions.php:3211
msgid "Save as Global:"
msgstr "الحفظ كعنصر عمومي:"
#: ../functions.php:3212
msgid "Make this a global item"
msgstr "جعل هذا العنصر عمومي"
#: ../functions.php:3240
msgid "Add Specialty Section"
msgstr "إضافة قسم تخصص"
#: ../functions.php:3431
msgid "Configuration error"
msgstr "خطأ في التكوين"
#: ../functions.php:3441
msgid "Please enter first name"
msgstr "الرجاء إدخال الاسم الأول"
#: ../functions.php:3443
msgid "Incorrect email"
msgstr "غير صحيحة البريد الإلكتروني"
#: ../functions.php:3445
msgid "Configuration error: List is not defined"
msgstr "خطأ تكوين: قائمة غير معرف"
#: ../functions.php:3447
msgid ""
"<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Subscribed - look for the confirmation email!</h2>"
msgstr ""
"<h2 class=\"et_pb_subscribed\">الاشتراك - ابحث عن رسالة البريد الإلكتروني!</h2>"
#: ../functions.php:3459
msgid "Configuration error: api key is not defined"
msgstr "خطأ تكوين: مفتاح api غير معرف"
#: ../functions.php:3496
msgid "Aweber: Wrong configuration data"
msgstr "أوبر: خطأ بيانات التكوين"
#: ../functions.php:3527
msgid "Connecting..."
msgstr "ربط..."
#: ../functions.php:3528
msgid "Connection failed"
msgstr "فشل الاتصال"
#: ../functions.php:3529
msgid "Removing connection..."
msgstr "إزالة اتصال..."
#: ../functions.php:3530
msgid "Done"
msgstr "فعلت"
#: ../functions.php:3559
#, php-format
msgid "Step 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generate authorization code</a>"
msgstr "الخطوة 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generate auth code</a>"
#: ../functions.php:3560
msgid ""
"Step 2: Paste in the authorization code and click \"Make a connection\" button: "
msgstr "الخطوة 2: لصق في تصريح التعليمات البرمجية ثم انقر فوق \"اتصال\" الزر: "
#: ../functions.php:3561
msgid "Make a connection"
msgstr "إجراء اتصال"
#: ../functions.php:3564
msgid "Aweber is set up properly. You can remove connection here if you wish."
msgstr "أوبر يتم تعيين بشكل صحيح. يمكنك إزالة الرابط هنا إذا كنت ترغب في ذلك."
#: ../functions.php:3565
msgid "Remove the connection"
msgstr "إزالة اتصال"
#: ../functions.php:3573
msgid "Nonce failed."
msgstr "حالية فشلت."
#: ../functions.php:3579
msgid "Authorization code is empty."
msgstr "إذن رمز فارغة."
#: ../functions.php:3590
msgid "Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new code."
msgstr "إذن رمز غير صالح. محاولة تجديد و لصق في القانون الجديد."
#: ../functions.php:3612
msgid "Aweber API Exception"
msgstr "أوبر API استثناء"
#: ../functions.php:3613 ../main-modules.php:8712
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#: ../functions.php:3614 ../main-modules.php:7373
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
#: ../functions.php:3615
msgid "Documentation"
msgstr "الوثائق"
#: ../functions.php:3625
msgid "Nonce failed"
msgstr "حالية فشل"
#: ../functions.php:3642
msgid "Projects"
msgstr "المشاريع"
#: ../functions.php:3643
msgid "Project"
msgstr "المشروع"
#: ../functions.php:3644 ../layouts.php:6
msgid "Add New"
msgstr "إضافة جديد"
#: ../functions.php:3645
msgid "Add New Project"
msgstr "إضافة مشروع جديد"
#: ../functions.php:3646
msgid "Edit Project"
msgstr "تحرير المشروع"
#: ../functions.php:3647
msgid "New Project"
msgstr "مشروع جديد"
#: ../functions.php:3648
msgid "All Projects"
msgstr "جميع المشاريع"
#: ../functions.php:3649
msgid "View Project"
msgstr "عرض المشروع"
#: ../functions.php:3650
msgid "Search Projects"
msgstr "البحث المشاريع"
#: ../functions.php:3651 ../layouts.php:13
msgid "Nothing found"
msgstr "لم يتم العثور على شيء"
#: ../functions.php:3652 ../layouts.php:14
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "لم يتم العثور على شيء في المهملات"
#: ../functions.php:3679
msgid "Project Categories"
msgstr "فئات المشاريع"
#: ../functions.php:3680
msgid "Project Category"
msgstr "فئة المشروع"
#: ../functions.php:3681
msgid "Search Categories"
msgstr "فئات البحث"
#: ../functions.php:3683
msgid "Parent Category"
msgstr "الفئة الأصل"
#: ../functions.php:3684
msgid "Parent Category:"
msgstr "الفئة الأصل:"
#: ../functions.php:3685
msgid "Edit Category"
msgstr "تحرير الفئة"
#: ../functions.php:3686
msgid "Update Category"
msgstr "التحديث الفئة"
#: ../functions.php:3687
msgid "Add New Category"
msgstr "إضافة فئة جديدة"
#: ../functions.php:3688
msgid "New Category Name"
msgstr "الفئة الجديدة اسم"
#: ../functions.php:3689
msgid "Categories"
msgstr "فئات"
#: ../functions.php:3701
msgid "Project Tags"
msgstr "المشروع العلامات"
#: ../functions.php:3702
msgid "Project Tag"
msgstr "مشروع العلامة"
#: ../functions.php:3703
msgid "Search Tags"
msgstr "البحث العلامات"
#: ../functions.php:3704
msgid "All Tags"
msgstr "جميع العلامات"
#: ../functions.php:3705
msgid "Parent Tag"
msgstr "الوالد العلامة"
#: ../functions.php:3706
msgid "Parent Tag:"
msgstr "الوالد العلامة:"
#: ../functions.php:3707
msgid "Edit Tag"
msgstr "تحرير العلامة"
#: ../functions.php:3708
msgid "Update Tag"
msgstr "تحديث العلامة"
#: ../functions.php:3709
msgid "Add New Tag"
msgstr "إضافة علامة جديدة"
#: ../functions.php:3710
msgid "New Tag Name"
msgstr "الجديد اسم العلامة"
#: ../functions.php:3711
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: ../functions.php:3771
msgid "Read more"
msgstr "قراءة المزيد"
#: ../functions.php:4080
msgid "Theme Customizer"
msgstr "مُخصِّص المواضيع"
#: ../functions.php:4085
msgid "Module Customizer"
msgstr "مُخصِّص الوحدات"
#: ../functions.php:4097
msgid "Plugin Options"
msgstr "خيارات البرنامج المساعد"
#: ../functions.php:4097
msgid "Theme Options"
msgstr "خيارات الموضوع"
#: ../functions.php:4102
msgid "Divi Library"
msgstr "مكتبة Divi"
#: ../functions.php:4106
msgid "Page Options"
msgstr "خيارات الصفحة"
#: ../functions.php:4112
msgid "Builder Interface"
msgstr "منشئ واجهة"
#: ../functions.php:4115
msgid "Add/Delete Item"
msgstr "إضافة/حذف البند"
#: ../functions.php:4119
msgid "Edit Item"
msgstr "تعديل البند"
#: ../functions.php:4123
msgid "Move Item"
msgstr "تحرك البند"
#: ../functions.php:4127
msgid "Disable Item"
msgstr "تعطيل البند"
#: ../functions.php:4131
msgid "Lock Item"
msgstr "قفل البند"
#: ../functions.php:4135
msgid "Toggle Divi Builder"
msgstr "تبديل ديفي باني"
#: ../functions.php:4145
msgid "Library Settings"
msgstr "إعدادات مكتبة"
#: ../functions.php:4156
msgid "Edit Global Items"
msgstr "تحرير العالمية البنود"
#: ../functions.php:4162
msgid "Settings Tabs"
msgstr "علامات التبويب الإعدادات"
#: ../functions.php:4169
msgid "Advanced Settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"
#: ../functions.php:4179
msgid "Settings Types"
msgstr "إعدادات أنواع"
#: ../functions.php:4182
msgid "Edit Colors"
msgstr "تحرير الألوان"
#: ../functions.php:4186
msgid "Edit Content"
msgstr "تحرير المحتوى"
#: ../functions.php:4190
msgid "Edit Fonts"
msgstr "تحرير الخطوط"
#: ../functions.php:4194
msgid "Edit Buttons"
msgstr "تحرير أزرار"
#: ../functions.php:4198 ../layouts.php:8
msgid "Edit Layout"
msgstr "تحرير تخطيط"
#: ../functions.php:4202
msgid "Edit Configuration"
msgstr "تحرير التكوين"
#: ../functions.php:4208
msgid "Module Use"
msgstr "استخدام وحدة نمطية"
#: ../functions.php:4248
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"
#: ../functions.php:4249
msgid "Editor"
msgstr "محرر"
#: ../functions.php:4250
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#: ../functions.php:4251
msgid "Contributor"
msgstr "مساهم"
#: ../functions.php:4286
msgid "Divi Role Editor"
msgstr "ديفي دور محرر"
#: ../functions.php:4287
msgid "Save Divi Roles"
msgstr "حفظ ديفي الأدوار"
#: ../functions.php:4326
msgid ""
"Using the Divi Role Editor, you can limit the types of actions that can be taken by "
"WordPress users of different roles. This is a great way to limit the functionality "
"available to your customers or guest authors to ensure that they only have the "
"necessary options available to them."
msgstr ""
"باستخدام ديفي دور محرر يمكنك تحديد أنواع الإجراءات التي يمكن اتخاذها من قبل "
"المستخدمين وورد من الأدوار المختلفة. هذا هو وسيلة رائعة للحد من الوظائف المتاحة "
"للعملاء أو الكتاب الضيف لضمان أن لديهم ما يلزم من الخيارات المتاحة لهم."
#: ../functions.php:4393
msgid "Reset Roles"
msgstr "إعادة تعيين الأدوار"
#: ../functions.php:4394
msgid ""
"All of your current role settings will be set to defaults. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"كل ما تبذلونه من الدور الحالي إعدادات تعيين إلى الإعدادات الافتراضية. هل تريد أن "
"نبدأ ؟ "
#: ../functions.php:4395
msgid "yes"
msgstr "نعم"
#: ../functions.php:4396
msgid "no"
msgstr "لا"
#: ../layouts.php:7
msgid "Add New Layout"
msgstr "إضافة تخطيط جديد"
#: ../layouts.php:9
msgid "New Layout"
msgstr "تخطيط جديد"
#: ../layouts.php:11
msgid "View Layout"
msgstr "استعراض التخطيط"
#: ../layouts.php:12
msgid "Search Layouts"
msgstr "البحث في المخططات"
#: ../layouts.php:38
msgid "Scope"
msgstr "مجال"
#: ../layouts.php:51
msgid "Layout Type"
msgstr "نوع التصميم"
#: ../layouts.php:64
msgid "Module Width"
msgstr "عرض الوحدة"
#: ../layouts.php:77
msgid "Category"
msgstr "فئة"
#: ../layouts.php:171
msgid "New Template Settings"
msgstr "إعدادات النموذج الجديدة"
#: ../layouts.php:172
msgid "Template Name:"
msgstr "اسم النموذج:"
#: ../layouts.php:173
msgid "Template Type:"
msgstr "نوع النموذج:"
#: ../layouts.php:175
msgid "Fullwidth Module"
msgstr "جعل الوحدة بكامل عرض الصفحة"
#: ../layouts.php:182
msgid "Close Modal Window"
msgstr "غلق نافذة النمطية"
#: ../layouts.php:183
msgid "Include General Settings"
msgstr "دمج الإعدادات العامة"
#: ../layouts.php:184
msgid "Include Advanced Design Settings"
msgstr "دمج إعدادات التصميم المُتقدِمة"
#: ../layouts.php:187
msgid "Select category(ies) for new template or type a new name ( optional )"
msgstr "قم باختيار تصنيف (تصنيفات) لنموذج جديد أو اكتب اسماً جديداً (اختياري)"
#: ../layouts.php:250
msgid "Homepage Basic"
msgstr "صفحة رئيسية أساسية"
#: ../layouts.php:258
msgid "Homepage Shop"
msgstr "صفحة رئيسية متجر"
#: ../layouts.php:268
msgid "Homepage Portfolio"
msgstr "صفحة رئيسية محفظة"
#: ../layouts.php:276
msgid "Homepage Company"
msgstr "صفحة رئيسية شركة"
#: ../layouts.php:284
msgid "Homepage Corporate"
msgstr "صفحة رئيسية مؤسسة"
#: ../layouts.php:295
msgid "Homepage Extended"
msgstr "صفحة رئيسية ممتدة"
#: ../layouts.php:304
msgid "Page Fullwidth"
msgstr "صفحة باتساع كامل"
#: ../layouts.php:338
msgid "Page Right Sidebar"
msgstr "صفحة بشريط جانبي أيمن"
#: ../layouts.php:372
msgid "Page Left Sidebar"
msgstr "صفحة بشريط جانبي أيسر"
#: ../layouts.php:406
msgid "Page Dual Sidebars"
msgstr "صفحة بشريطين جانبيين"
#: ../layouts.php:428
msgid "Portfolio Grid"
msgstr "محفظة شبكية"
#: ../layouts.php:436
msgid "Portfolio 1 Column"
msgstr "محفظة بعمود واحد"
#: ../layouts.php:444
msgid "Portfolio Fullwidth Carousel"
msgstr "محفظة بخزانة دوارة باتساع كامل"
#: ../layouts.php:452
msgid "Portfolio Fullwidth Grid"
msgstr "محفظة شبكة باتساع كامل"
#: ../layouts.php:460
msgid "Project Extended"
msgstr "مشروع ممتد"
#: ../layouts.php:470
msgid "Project Extended 2"
msgstr "مشروع ممتد 2"
#: ../layouts.php:483
msgid "Blog Masonry"
msgstr "بناء مدونة"
#: ../layouts.php:491
msgid "Blog Standard"
msgstr "معيار مدونة"
#: ../layouts.php:499
msgid "Shop Basic"
msgstr "متجر أساسي"
#: ../layouts.php:507
msgid "Shop Extended"
msgstr "متجر ممتد"
#: ../layouts.php:515
msgid "Splash Page"
msgstr "صفحة بداية"
#: ../layouts.php:526
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "نمط الصيانة"
#: ../layouts.php:535
msgid "Coming Soon"
msgstr "قادم قريباً"
#: ../layouts.php:543
msgid "Landing Page"
msgstr "صفحة الهبوط"
#: ../layouts.php:552
msgid "About Me"
msgstr "نبذة عني"
#: ../layouts.php:561
msgid "About Us"
msgstr "نبذة عنا"
#: ../layouts.php:570
msgid "Contact Us"
msgstr "اتصل بنا"
#: ../layouts.php:586
msgid "Our Team"
msgstr "فريقنا"
#: ../layouts.php:699
msgid "Creative Agency"
msgstr "الوكالة المبدعة"
#: ../layouts.php:708
msgid "Sales Page"
msgstr "صفحة مبيعات"
#: ../layouts.php:744
msgid "Case Study"
msgstr "دراسة حالة"
#: ../layouts.php:754
msgid "Product Features"
msgstr "ميزات المنتج"
#: ../main-modules.php:4 ../main-modules.php:1508 ../main-modules.php:8687
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
#: ../main-modules.php:49 ../main-modules.php:1537 ../main-modules.php:7921
#: ../main-modules.php:12260
msgid "Left To Right"
msgstr "من اليسار إلى اليمين"
#: ../main-modules.php:50 ../main-modules.php:1538 ../main-modules.php:7922
#: ../main-modules.php:12261
msgid "Right To Left"
msgstr "من اليمين إلى اليسار"
#: ../main-modules.php:51 ../main-modules.php:1536 ../main-modules.php:7923
#: ../main-modules.php:12262
msgid "Top To Bottom"
msgstr "من أعلي إلى أسفل"
#: ../main-modules.php:52 ../main-modules.php:1539 ../main-modules.php:7924
#: ../main-modules.php:12263
msgid "Bottom To Top"
msgstr "من أسفل إلى أعلى"
#: ../main-modules.php:53 ../main-modules.php:7920 ../main-modules.php:12264
msgid "Fade In"
msgstr "تلاشي"
#: ../main-modules.php:54 ../main-modules.php:1540 ../main-modules.php:7919
#: ../main-modules.php:12265
msgid "No Animation"
msgstr "لا صور متحركة"
#: ../main-modules.php:78 ../main-modules.php:7906 ../main-modules.php:12203
msgid "Image URL"
msgstr "URL الصورة"
#: ../main-modules.php:82 ../main-modules.php:715 ../main-modules.php:1061
#: ../main-modules.php:1512 ../main-modules.php:3006 ../main-modules.php:4278
#: ../main-modules.php:7910 ../main-modules.php:10442 ../main-modules.php:10484
#: ../main-modules.php:10517 ../main-modules.php:12207
msgid "Choose an Image"
msgstr "اختيار صورة"
#: ../main-modules.php:83 ../main-modules.php:716 ../main-modules.php:1062
#: ../main-modules.php:1513 ../main-modules.php:3007 ../main-modules.php:4279
#: ../main-modules.php:7911 ../main-modules.php:10443 ../main-modules.php:10485
#: ../main-modules.php:10518 ../main-modules.php:12208
msgid "Set As Image"
msgstr "الإعداد كصورة"
#: ../main-modules.php:84 ../main-modules.php:3008 ../main-modules.php:4280
#: ../main-modules.php:7912 ../main-modules.php:10444 ../main-modules.php:10486
#: ../main-modules.php:10519 ../main-modules.php:12209
msgid ""
"Upload your desired image, or type in the URL to the image you would like to "
"display."
msgstr "حمل الصورة التي ترغبها، أو اطبع الـ URL الخاص بالصورة التي تود إظهارها."
#: ../main-modules.php:87 ../main-modules.php:2595 ../main-modules.php:12212
msgid "Image Alternative Text"
msgstr "النص البديل عن الصورة"
#: ../main-modules.php:90 ../main-modules.php:10492 ../main-modules.php:12215
msgid ""
"This defines the HTML ALT text. A short description of your image can be placed "
"here."
msgstr "يعرف هذا النص البديل عن الصورة. يمكن وضع وصف قصير للصورة الخاصة بك هنا."
#: ../main-modules.php:93 ../main-modules.php:12218
msgid "Image Title Text"
msgstr "نص عنوان الصورة"
#: ../main-modules.php:96 ../main-modules.php:10498 ../main-modules.php:12221
msgid "This defines the HTML Title text."
msgstr "يُعِّرف هذا نص عنوان الـ HTML"
#: ../main-modules.php:99
msgid "Open in Lightbox"
msgstr "الفتح في صندوق الصور"
#: ../main-modules.php:110 ../main-modules.php:12235
msgid ""
"Here you can choose whether or not the image should open in Lightbox. Note: if you "
"select to open the image in Lightbox, url options below will be ignored."
msgstr ""
"يمكنك هنا أن تختار فتح الصورة في صندوق الضوء أو لا. ملاحظة: إذا اخترت فتح الصورة في "
"صندوق الضوء، سيتم إهمال خيارات URL أدناه."
#: ../main-modules.php:113 ../main-modules.php:12238
msgid "Link URL"
msgstr "وصلة URL"
#: ../main-modules.php:117 ../main-modules.php:12242
msgid ""
"If you would like your image to be a link, input your destination URL here. No link "
"will be created if this field is left blank."
msgstr ""
"إذا كنت تود أن تكون الصورة الخاصة بك وصلة، أدخل الـ URL الوجهة هنا. لن يتم إنشاء "
"وصلة إذا تُرك هذا الحقل فارغاً."
#: ../main-modules.php:120 ../main-modules.php:1424 ../main-modules.php:4018
#: ../main-modules.php:9490 ../main-modules.php:12245
msgid "Url Opens"
msgstr "فتح URL"
#: ../main-modules.php:124 ../main-modules.php:1428 ../main-modules.php:2996
#: ../main-modules.php:4022 ../main-modules.php:9494 ../main-modules.php:12249
msgid "In The Same Window"
msgstr "في النافذة نفسها"
#: ../main-modules.php:125 ../main-modules.php:1429 ../main-modules.php:2997
#: ../main-modules.php:4023 ../main-modules.php:9495 ../main-modules.php:12250
msgid "In The New Tab"
msgstr "في تبويب جديد"
#: ../main-modules.php:128 ../main-modules.php:1431 ../main-modules.php:4025
#: ../main-modules.php:9497 ../main-modules.php:12253
msgid "Here you can choose whether or not your link opens in a new window"
msgstr "يمكنك هنا أن تختار أن تفتح وصلتك في نافذة جديدة أو لا"
#: ../main-modules.php:131 ../main-modules.php:7915 ../main-modules.php:12256
msgid "Animation"
msgstr "صور متحركة"
#: ../main-modules.php:135 ../main-modules.php:1542 ../main-modules.php:7926
#: ../main-modules.php:12267
msgid "This controls the direction of the lazy-loading animation."
msgstr "يتحكم هذا في اتجاه الصور المتحركة."
#: ../main-modules.php:138
msgid "Remove Space Below The Image"
msgstr "إزالة الفراغ أسفل الصورة"
#: ../main-modules.php:145
msgid "Here you can choose whether or not the image should have a space below it."
msgstr "يمكنك هنا أن تختار أن يكون هناك فراغ أسفل الصورة أو لا."
#: ../main-modules.php:148
msgid "Image Alignment"
msgstr "محاذاة الصورة"
#: ../main-modules.php:156
msgid "Here you can choose the image alignment."
msgstr "هنا يُمكِنك اختيار محاذاة الصورة."
#: ../main-modules.php:159 ../main-modules.php:467 ../main-modules.php:731
#: ../main-modules.php:905 ../main-modules.php:1032 ../main-modules.php:1237
#: ../main-modules.php:1568 ../main-modules.php:1812 ../main-modules.php:2222
#: ../main-modules.php:2671 ../main-modules.php:3063 ../main-modules.php:3406
#: ../main-modules.php:4076 ../main-modules.php:4298 ../main-modules.php:4591
#: ../main-modules.php:5004 ../main-modules.php:5371 ../main-modules.php:5740
#: ../main-modules.php:6075 ../main-modules.php:6438 ../main-modules.php:6632
#: ../main-modules.php:6765 ../main-modules.php:7042 ../main-modules.php:7241
#: ../main-modules.php:7538 ../main-modules.php:7681 ../main-modules.php:7969
#: ../main-modules.php:8336 ../main-modules.php:8775 ../main-modules.php:9084
#: ../main-modules.php:9250 ../main-modules.php:9510 ../main-modules.php:10019
#: ../main-modules.php:10540 ../main-modules.php:10987 ../main-modules.php:11460
#: ../main-modules.php:11763 ../main-modules.php:11953 ../main-modules.php:12030
#: ../main-modules.php:12118 ../main-modules.php:12270 ../main-modules.php:12601
#: ../main-structure-elements.php:231 ../main-structure-elements.php:960
msgid "Admin Label"
msgstr "علامة مدير"
#: ../main-modules.php:161 ../main-modules.php:469 ../main-modules.php:733
#: ../main-modules.php:907 ../main-modules.php:1239 ../main-modules.php:1570
#: ../main-modules.php:1814 ../main-modules.php:2224 ../main-modules.php:3065
#: ../main-modules.php:3408 ../main-modules.php:4078 ../main-modules.php:4300
#: ../main-modules.php:4593 ../main-modules.php:5006 ../main-modules.php:5373
#: ../main-modules.php:5742 ../main-modules.php:6077 ../main-modules.php:6440
#: ../main-modules.php:6634 ../main-modules.php:6767 ../main-modules.php:7044
#: ../main-modules.php:7243 ../main-modules.php:7540 ../main-modules.php:7683
#: ../main-modules.php:7971 ../main-modules.php:8338 ../main-modules.php:8777
#: ../main-modules.php:9086 ../main-modules.php:9252 ../main-modules.php:9512
#: ../main-modules.php:10021 ../main-modules.php:10542 ../main-modules.php:10989
#: ../main-modules.php:11462 ../main-modules.php:11765 ../main-modules.php:11955
#: ../main-modules.php:12032 ../main-modules.php:12120 ../main-modules.php:12272
#: ../main-modules.php:12603
msgid ""
"This will change the label of the module in the builder for easy identification."
msgstr "ستغير هذا علامة الوحدة في أداة البناء لسهولة التعرف عليها."
#: ../main-modules.php:164 ../main-modules.php:472 ../main-modules.php:736
#: ../main-modules.php:910 ../main-modules.php:1242 ../main-modules.php:1573
#: ../main-modules.php:1817 ../main-modules.php:2227 ../main-modules.php:3068
#: ../main-modules.php:3411 ../main-modules.php:4081 ../main-modules.php:4303
#: ../main-modules.php:4596 ../main-modules.php:5009 ../main-modules.php:5376
#: ../main-modules.php:5745 ../main-modules.php:6080 ../main-modules.php:6443
#: ../main-modules.php:6637 ../main-modules.php:6770 ../main-modules.php:7047
#: ../main-modules.php:7246 ../main-modules.php:7543 ../main-modules.php:7686
#: ../main-modules.php:7974 ../main-modules.php:8341 ../main-modules.php:8780
#: ../main-modules.php:9089 ../main-modules.php:9255 ../main-modules.php:9515
#: ../main-modules.php:10024 ../main-modules.php:10545 ../main-modules.php:10992
#: ../main-modules.php:11465 ../main-modules.php:11768 ../main-modules.php:11958
#: ../main-modules.php:12035 ../main-modules.php:12123 ../main-modules.php:12275
#: ../main-modules.php:12606 ../main-structure-elements.php:219
#: ../main-structure-elements.php:841 ../main-structure-elements.php:1370
msgid "CSS ID"
msgstr "هوية CSS"
#: ../main-modules.php:167 ../main-modules.php:475 ../main-modules.php:739
#: ../main-modules.php:913 ../main-modules.php:1245 ../main-modules.php:1576
#: ../main-modules.php:1820 ../main-modules.php:2230 ../main-modules.php:3071
#: ../main-modules.php:3414 ../main-modules.php:4084 ../main-modules.php:4306
#: ../main-modules.php:4599 ../main-modules.php:5012 ../main-modules.php:5379
#: ../main-modules.php:5748 ../main-modules.php:6083 ../main-modules.php:6446
#: ../main-modules.php:6640 ../main-modules.php:6773 ../main-modules.php:7050
#: ../main-modules.php:7249 ../main-modules.php:7546 ../main-modules.php:7689
#: ../main-modules.php:7977 ../main-modules.php:8344 ../main-modules.php:8783
#: ../main-modules.php:9092 ../main-modules.php:9258 ../main-modules.php:9518
#: ../main-modules.php:10027 ../main-modules.php:10548 ../main-modules.php:10995
#: ../main-modules.php:11468 ../main-modules.php:11771 ../main-modules.php:11961
#: ../main-modules.php:12038 ../main-modules.php:12126 ../main-modules.php:12278
#: ../main-modules.php:12609 ../main-structure-elements.php:222
#: ../main-structure-elements.php:844 ../main-structure-elements.php:1373
msgid ""
"Enter an optional CSS ID to be used for this module. An ID can be used to create "
"custom CSS styling, or to create links to particular sections of your page."
msgstr ""
"أدخل هوية CSS اختيارية لتستعمل من أجل هذه الوحدة. يمكن أن تستعمل هوية لإنشاء تصميم "
"CSS مخصص، أو لإنشاء وصلات إلى أقسام معينة من صفحتك."
#: ../main-modules.php:170 ../main-modules.php:478 ../main-modules.php:742
#: ../main-modules.php:916 ../main-modules.php:1248 ../main-modules.php:1579
#: ../main-modules.php:1823 ../main-modules.php:2233 ../main-modules.php:3074
#: ../main-modules.php:3417 ../main-modules.php:4087 ../main-modules.php:4309
#: ../main-modules.php:4602 ../main-modules.php:5015 ../main-modules.php:5382
#: ../main-modules.php:5751 ../main-modules.php:6086 ../main-modules.php:6449
#: ../main-modules.php:6643 ../main-modules.php:6776 ../main-modules.php:7053
#: ../main-modules.php:7252 ../main-modules.php:7549 ../main-modules.php:7692
#: ../main-modules.php:7980 ../main-modules.php:8347 ../main-modules.php:8786
#: ../main-modules.php:9095 ../main-modules.php:9261 ../main-modules.php:9521
#: ../main-modules.php:10030 ../main-modules.php:10551 ../main-modules.php:10998
#: ../main-modules.php:11471 ../main-modules.php:11774 ../main-modules.php:11964
#: ../main-modules.php:12041 ../main-modules.php:12129 ../main-modules.php:12281
#: ../main-modules.php:12612 ../main-structure-elements.php:225
#: ../main-structure-elements.php:847 ../main-structure-elements.php:1376
msgid "CSS Class"
msgstr "فئة CSS"
#: ../main-modules.php:173 ../main-modules.php:481 ../main-modules.php:745
#: ../main-modules.php:919 ../main-modules.php:1251 ../main-modules.php:1582
#: ../main-modules.php:1826 ../main-modules.php:2236 ../main-modules.php:3077
#: ../main-modules.php:3420 ../main-modules.php:4090 ../main-modules.php:4312
#: ../main-modules.php:4605 ../main-modules.php:5018 ../main-modules.php:5385
#: ../main-modules.php:5754 ../main-modules.php:6089 ../main-modules.php:6452
#: ../main-modules.php:6646 ../main-modules.php:6779 ../main-modules.php:7056
#: ../main-modules.php:7255 ../main-modules.php:7552 ../main-modules.php:7695
#: ../main-modules.php:7983 ../main-modules.php:8350 ../main-modules.php:8789
#: ../main-modules.php:9098 ../main-modules.php:9264 ../main-modules.php:9524
#: ../main-modules.php:10033 ../main-modules.php:10554 ../main-modules.php:11001
#: ../main-modules.php:11474 ../main-modules.php:11777 ../main-modules.php:11967
#: ../main-modules.php:12044 ../main-modules.php:12132 ../main-modules.php:12284
#: ../main-modules.php:12615 ../main-structure-elements.php:228
#: ../main-structure-elements.php:850 ../main-structure-elements.php:1379
msgid ""
"Enter optional CSS classes to be used for this module. A CSS class can be used to "
"create custom CSS styling. You can add multiple classes, separated with a space."
msgstr ""
"أدخل فئات CSS اختيارية لتستعمل من أجل هذه الوحدة. يمكن أن تستعمل فئة CSSلإنشاء "
"تصميم CSS مخصص. يمكنك أن تضيف فئات متعددة، تفصل بينها مسافة."
#: ../main-modules.php:176 ../main-modules.php:1585
msgid "Image Max Width"
msgstr "الصورة بكامل عرض الصفحة"
#: ../main-modules.php:182
msgid "Force Fullwidth"
msgstr "جعل الصورة بكامل عرض الصفحة"
#: ../main-modules.php:192
msgid "Always Center Image On Mobile"
msgstr "توسيط الصورة على الهاتف المحمول دائماً"
#: ../main-modules.php:296
msgid "Gallery"
msgstr "المعرض"
#: ../main-modules.php:332 ../main-modules.php:4208 ../main-modules.php:5269
#: ../main-modules.php:5624
msgid "Caption"
msgstr "تعليق"
#: ../main-modules.php:346 ../main-modules.php:1412 ../main-modules.php:1974
#: ../main-modules.php:3811 ../main-modules.php:4006 ../main-modules.php:4202
#: ../main-modules.php:4256 ../main-modules.php:4537 ../main-modules.php:4946
#: ../main-modules.php:5263 ../main-modules.php:5618 ../main-modules.php:6006
#: ../main-modules.php:6187 ../main-modules.php:6371 ../main-modules.php:6400
#: ../main-modules.php:6548 ../main-modules.php:6595 ../main-modules.php:6899
#: ../main-modules.php:6972 ../main-modules.php:7020 ../main-modules.php:7178
#: ../main-modules.php:7235 ../main-modules.php:7503 ../main-modules.php:7877
#: ../main-modules.php:8183 ../main-modules.php:8657 ../main-modules.php:8695
#: ../main-modules.php:9030 ../main-modules.php:9354 ../main-modules.php:9820
#: ../main-modules.php:10270 ../main-modules.php:12402
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: ../main-modules.php:357
msgid "Gallery Item"
msgstr "عرض العنصر في المعرض"
#: ../main-modules.php:361 ../main-modules.php:5288 ../main-modules.php:5657
#: ../main-modules.php:8691
msgid "Overlay"
msgstr "التراكب"
#: ../main-modules.php:365 ../main-modules.php:5292 ../main-modules.php:5661
msgid "Overlay Icon"
msgstr "أيقونة التراكب"
#: ../main-modules.php:369
msgid "Gallery Item Title"
msgstr "عنوان عنصر المعرض"
#: ../main-modules.php:378 ../main-modules.php:387
msgid "Gallery Images"
msgstr "صور المعرض"
#: ../main-modules.php:396 ../main-modules.php:2016
msgid "Slider"
msgstr "شريط التمرير"
#: ../main-modules.php:397 ../main-modules.php:5314 ../main-modules.php:5683
#: ../main-modules.php:8205 ../main-modules.php:11692
msgid "Grid"
msgstr "شبكة"
#: ../main-modules.php:399 ../main-modules.php:8211
msgid "Toggle between the various blog layout types."
msgstr "التبديل بين الأنواع المختلفة لشكل المدونة."
#: ../main-modules.php:410
msgid "Images Number"
msgstr "رقم الصور"
#: ../main-modules.php:413
msgid "Define the number of images that should be displayed per page."
msgstr "حدد عدد الصور التي يجب إظهارها في كل صفحة."
#: ../main-modules.php:416
msgid "Show Title and Caption"
msgstr "إظهار العنوان والتعليق"
#: ../main-modules.php:423
msgid ""
"Here you can choose whether to show the images title and caption, if the image has "
"them."
msgstr ""
"يمكنك هنا أن تختار إظهار عنوان الصورة والتعليق الخاص بها أو لا، إذا وجدا للصورة."
#: ../main-modules.php:426 ../main-modules.php:5351 ../main-modules.php:5720
#: ../main-modules.php:8309
msgid "Show Pagination"
msgstr "إظهار التصفيح"
#: ../main-modules.php:433 ../main-modules.php:5358 ../main-modules.php:5727
msgid "Enable or disable pagination for this feed."
msgstr "تمكين أو تعطيل التصفيح لهذه التغذية."
#: ../main-modules.php:436 ../main-modules.php:1214 ../main-modules.php:1545
#: ../main-modules.php:2601 ../main-modules.php:3040 ../main-modules.php:4053
#: ../main-modules.php:4288 ../main-modules.php:4568 ../main-modules.php:4981
#: ../main-modules.php:5361 ../main-modules.php:5730 ../main-modules.php:6046
#: ../main-modules.php:6423 ../main-modules.php:6622 ../main-modules.php:7528
#: ../main-modules.php:7929 ../main-modules.php:8325 ../main-modules.php:9055
#: ../main-modules.php:9480 ../main-modules.php:9985 ../main-modules.php:10282
#: ../main-modules.php:10960 ../main-modules.php:11732 ../main-modules.php:12567
msgid "Text Color"
msgstr "لون النص"
#: ../main-modules.php:440 ../main-modules.php:900 ../main-modules.php:1076
#: ../main-modules.php:1218 ../main-modules.php:1549 ../main-modules.php:2606
#: ../main-modules.php:3044 ../main-modules.php:4058 ../main-modules.php:4293
#: ../main-modules.php:4573 ../main-modules.php:4986 ../main-modules.php:5365
#: ../main-modules.php:5734 ../main-modules.php:6050 ../main-modules.php:6427
#: ../main-modules.php:6626 ../main-modules.php:7532 ../main-modules.php:7933
#: ../main-modules.php:8329 ../main-modules.php:9059 ../main-modules.php:9484
#: ../main-modules.php:9989 ../main-modules.php:10286 ../main-modules.php:10964
#: ../main-modules.php:11736 ../main-modules.php:12571
msgid "Dark"
msgstr "داكن"
#: ../main-modules.php:441 ../main-modules.php:899 ../main-modules.php:1075
#: ../main-modules.php:1219 ../main-modules.php:1550 ../main-modules.php:2605
#: ../main-modules.php:3045 ../main-modules.php:4057 ../main-modules.php:4292
#: ../main-modules.php:4572 ../main-modules.php:4985 ../main-modules.php:5366
#: ../main-modules.php:5735 ../main-modules.php:6051 ../main-modules.php:6428
#: ../main-modules.php:6627 ../main-modules.php:7533 ../main-modules.php:7934
#: ../main-modules.php:8330 ../main-modules.php:9060 ../main-modules.php:9485
#: ../main-modules.php:9990 ../main-modules.php:10287 ../main-modules.php:10965
#: ../main-modules.php:11737 ../main-modules.php:12572
msgid "Light"
msgstr "فاتح"
#: ../main-modules.php:443 ../main-modules.php:1552 ../main-modules.php:3047
#: ../main-modules.php:4060 ../main-modules.php:4295 ../main-modules.php:4575
#: ../main-modules.php:4988 ../main-modules.php:5368 ../main-modules.php:5737
#: ../main-modules.php:6053 ../main-modules.php:6430 ../main-modules.php:7535
#: ../main-modules.php:8333 ../main-modules.php:9062 ../main-modules.php:9487
#: ../main-modules.php:11739
msgid ""
"Here you can choose whether your text should be light or dark. If you are working "
"with a dark background, then your text should be light. If your background is "
"light, then your text should be set to dark."
msgstr ""
"يمكنك هنا أن تختار أن يكون نصك فاتح اللون أو داكن اللون. إذا كنت تعمل مع خلفية "
"داكنة، يجب أن يكون نصك بلون فاتح. وإذا كانت خلفيتك فاتحة اللون، يجب أن يكون نصك "
"داكن اللون."
#: ../main-modules.php:446 ../main-modules.php:2128 ../main-modules.php:11368
msgid "Automatic Animation"
msgstr "الصور المتحركة الآلية"
#: ../main-modules.php:457 ../main-modules.php:2138 ../main-modules.php:11378
msgid ""
"If you would like the slider to slide automatically, without the visitor having to "
"click the next button, enable this option and then adjust the rotation speed below "
"if desired."
msgstr ""
"إذا أردت أن ينزلق شريط التمرير آلياً، دون أن ينقر الزائر زر التالي، مكِّن هذا الخيار "
"ثم عدِّل سرعة الدوران بأسفل إذا أردت."
#: ../main-modules.php:460 ../main-modules.php:2141 ../main-modules.php:11381
msgid "Automatic Animation Speed (in ms)"
msgstr "سرعة الصور المتحركة الآلية (مللي ثانية)"
#: ../main-modules.php:464 ../main-modules.php:2145 ../main-modules.php:11385
msgid ""
"Here you can designate how fast the slider fades between each slide, if 'Automatic "
"Animation' option is enabled above. The higher the number the longer the pause "
"between each rotation."
msgstr ""
"يمكنك هنا تحديد سرعة اختفاء شريط التمرير بين كل تمريرة، إذا كان خيار \"صور متحركة "
"آلية\" مُمكّناً بأعلى. وكلما كان الرقم أكبر، كلما كانت المهلة بين كل دوران أطول."
#: ../main-modules.php:484 ../main-modules.php:5388 ../main-modules.php:5766
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "لون أيقونة التكبير"
#: ../main-modules.php:491 ../main-modules.php:5394 ../main-modules.php:5772
#: ../main-modules.php:8804
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "تغيير لون أيقونة التراكب بالتأشير بالفأرة"
#: ../main-modules.php:498 ../main-modules.php:5400 ../main-modules.php:5757
#: ../main-modules.php:8810
msgid "Hover Icon Picker"
msgstr "تحديد أيقونة الالتقاط بالتأشير بالفأرة"
#: ../main-modules.php:667 ../main-modules.php:830 ../main-modules.php:1009
msgid "Video"
msgstr "الفيديو"
#: ../main-modules.php:682
msgid "Video Icon"
msgstr "أيقونة الفيديو"
#: ../main-modules.php:691 ../main-modules.php:1037
msgid "Video MP4/URL"
msgstr "فيديو .MP4 URL"
#: ../main-modules.php:695 ../main-modules.php:705 ../main-modules.php:1041
#: ../main-modules.php:1051 ../main-modules.php:2615 ../main-modules.php:2625
#: ../main-structure-elements.php:130 ../main-structure-elements.php:140
#: ../main-structure-elements.php:872 ../main-structure-elements.php:882
msgid "Upload a video"
msgstr "تحميل فيديو"
#: ../main-modules.php:696 ../main-modules.php:1042
msgid "Choose a Video MP4 File"
msgstr "اختيار ملف فيديو .MP4"
#: ../main-modules.php:697 ../main-modules.php:707 ../main-modules.php:1043
#: ../main-modules.php:1053
msgid "Set As Video"
msgstr "الإعداد كفيديو"
#: ../main-modules.php:698 ../main-modules.php:1044
msgid ""
"Upload your desired video in .MP4 format, or type in the URL to the video you would "
"like to display"
msgstr "حمل الفيديو الذي ترغبه في صيغة .MP4، أو اطبع URL الفيديو الذي تود إظهاره."
#: ../main-modules.php:701 ../main-modules.php:1047
msgid "Video Webm"
msgstr "ملف فيديو .WEBM"
#: ../main-modules.php:706 ../main-modules.php:1052
msgid "Choose a Video WEBM File"
msgstr "اختيار ملف فيديو .WEBM"
#: ../main-modules.php:708 ../main-modules.php:1054
msgid ""
"Upload the .WEBM version of your video here. All uploaded videos should be in both ."
"MP4 .WEBM formats to ensure maximum compatibility in all browsers."
msgstr ""
"حمل نسخة .WEBM من الفيديو الخاص بك هنا. يجب أن تكون كل الفيديوهات المحملة بصيغتي ."
"MP4 و.WEBM لضمان أقصى توافق في كل المتصفحات."
#: ../main-modules.php:711 ../main-modules.php:1057
msgid "Image Overlay URL"
msgstr "URL إحلال الصورة"
#: ../main-modules.php:719 ../main-modules.php:1065
msgid "Generate From Video"
msgstr "التوليد من الفيديو"
#: ../main-modules.php:722 ../main-modules.php:1068
msgid ""
"Upload your desired image, or type in the URL to the image you would like to "
"display over your video. You can also generate a still image from your video."
msgstr ""
"حمل الصورة الذي ترغبها، أو اطبع URL الصورة التي تود إظهاره على الفيديو الخاص بك. "
"يمكنك أيضاً توليد صورة ثابتة من الفيديو الخاص بك."
#: ../main-modules.php:725 ../main-modules.php:922
msgid "Play Icon Color"
msgstr "لون أيقونة التشغيل"
#: ../main-modules.php:827
msgid "Video Slider"
msgstr "شريط تمرير الفيديو"
#: ../main-modules.php:852
msgid "Play Button"
msgstr "زر التشغيل"
#: ../main-modules.php:856
msgid "Thumbnail Item"
msgstr "الصورة المُصغَّرة"
#: ../main-modules.php:865
msgid "Display Image Overlays on Main Video"
msgstr "إظهار إحلالات الصور على الفيديو الرئيسي"
#: ../main-modules.php:869
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
#: ../main-modules.php:870
msgid "Show"
msgstr "إظهار"
#: ../main-modules.php:872
msgid ""
"This option will cover the player UI on the main video. This image can either be "
"uploaded in each video setting or auto-generated by Divi."
msgstr ""
"سيغطي هذا الخيار واجهة برنامج العرض في الفيديو الرئيسي. ويمكن تحميل هذه الصورة في "
"كل إعداد للفيديو أو توليدها ذاتياً عن طريق Divi ."
#: ../main-modules.php:875 ../main-modules.php:2108 ../main-modules.php:11348
msgid "Arrows"
msgstr "الأسهم"
#: ../main-modules.php:879 ../main-modules.php:2112 ../main-modules.php:11352
msgid "Show Arrows"
msgstr "إظهار الأسهم"
#: ../main-modules.php:880 ../main-modules.php:2113 ../main-modules.php:11353
msgid "Hide Arrows"
msgstr "إخفاء الأسهم"
#: ../main-modules.php:882 ../main-modules.php:2115
msgid "This setting will turn on and off the navigation arrows."
msgstr "هذا الإعداد سيشغل ويوقف أسهم التصفح."
#: ../main-modules.php:885
msgid "Slider Controls"
msgstr "ضوابط شريط التمرير"
#: ../main-modules.php:889
msgid "Use Thumbnail Track"
msgstr "استعمال مسار الصور المصغرة"
#: ../main-modules.php:890
msgid "Use Dot Navigation"
msgstr "استعمال التصفح النقطي"
#: ../main-modules.php:892
msgid ""
"This setting will let you choose to use the thumbnail track controls below the "
"slider or dot navigation at the bottom of the slider."
msgstr ""
"سيتيح لك هذا الإعداد أن تختار استعمال ضوابط مسار الصور المصغرة أسفل شريط التمرير أو "
"التصفح النقطي في أسفل شريط التمرير."
#: ../main-modules.php:895
msgid "Slider Controls Color"
msgstr "ألوان ضوابط شريط التمرير"
#: ../main-modules.php:902
msgid ""
"This setting will make your slider controls either light or dark in color. Slider "
"controls are either the arrows on the thumbnail track or the circles in dot "
"navigation."
msgstr ""
"سيجعل هذا الإعداد ضوابط شريط التمرير الخاص بك إما فاتح اللون أو داكن اللون. ضوابط "
"شريط التمرير هي إما الأسهم على مسار الصور المصغرة أو الدوائر في التصفيح النقطي."
#: ../main-modules.php:928
msgid "Thumbnail Overlay Color"
msgstr "تحديد لون الصورة المُصغَّرة"
#: ../main-modules.php:1013
msgid "New Video"
msgstr "فيديو جديد"
#: ../main-modules.php:1014
msgid "Video Settings"
msgstr "إعدادات الفيديو"
#: ../main-modules.php:1034
msgid ""
"This will change the label of the video in the builder for easy identification."
msgstr "سيغير هذا علامة الفيديو في أداة البناء لتسهيل التعرف عليه."
#: ../main-modules.php:1071
msgid "Slider Arrows Color"
msgstr "لون أسهم شريط التمرير"
#: ../main-modules.php:1078
msgid "This setting will make your slider arrows either light or dark in color."
msgstr "سيجعل هذا الإعداد أسهم شريط التمرير الخاص بك فاتحة أو داكنة اللون."
#: ../main-modules.php:1169 ../main-modules.php:1191
msgid "Text"
msgstr "النص"
#: ../main-modules.php:1221 ../main-modules.php:7936 ../main-modules.php:10289
#: ../main-modules.php:10967
msgid ""
"Here you can choose the value of your text. If you are working with a dark "
"background, then your text should be set to light. If you are working with a light "
"background, then your text should be dark."
msgstr ""
"يمكنك هنا أن تختار قيمة النص الخاص بك. إذا كنت تعمل مع خلفية داكنة، يجب أن يُعد نصك "
"بلون فاتح. وإذا كانت خلفيتك فاتحة اللون، يجب أن يكون نصك داكن اللون."
#: ../main-modules.php:1224 ../main-modules.php:1555 ../main-modules.php:3050
#: ../main-modules.php:4063 ../main-modules.php:4578 ../main-modules.php:4991
#: ../main-modules.php:9974 ../main-modules.php:10970 ../main-modules.php:12556
msgid "Text Orientation"
msgstr "توجيه النص"
#: ../main-modules.php:1228 ../main-modules.php:10296 ../main-modules.php:10974
msgid "This controls the how your text is aligned within the module."
msgstr "يتحكم هذا في طريقة توجيه النص في الوحدة."
#: ../main-modules.php:1234 ../main-modules.php:12027 ../main-modules.php:12115
msgid "Here you can create the content that will be used within the module."
msgstr "يمكنك هنا إنشاء المحتوى الذي سيُستعمل في الوحدة."
#: ../main-modules.php:1254 ../main-modules.php:4093 ../main-modules.php:12047
msgid "Max Width"
msgstr "أقصى عرض"
#: ../main-modules.php:1307
msgid "Blurb"
msgstr "المقدمة"
#: ../main-modules.php:1357 ../main-modules.php:2062 ../main-modules.php:2467
#: ../main-modules.php:3334 ../main-modules.php:3720 ../main-modules.php:3964
#: ../main-modules.php:4436 ../main-modules.php:4903 ../main-modules.php:7484
#: ../main-modules.php:7843 ../main-modules.php:8161 ../main-modules.php:8981
#: ../main-modules.php:11299
msgid "Header"
msgstr "مقدمة الصفحة"
#: ../main-modules.php:1363 ../main-modules.php:1776 ../main-modules.php:1946
#: ../main-modules.php:2068 ../main-modules.php:2481 ../main-modules.php:2925
#: ../main-modules.php:3365 ../main-modules.php:3765 ../main-modules.php:3970
#: ../main-modules.php:4442 ../main-modules.php:4909 ../main-modules.php:6712
#: ../main-modules.php:6978 ../main-modules.php:7490 ../main-modules.php:7849
#: ../main-modules.php:8173 ../main-modules.php:11308
msgid "Body"
msgstr "قلب الصفحة"
#: ../main-modules.php:1383
msgid "Blurb Image"
msgstr "صورة الدعاية"
#: ../main-modules.php:1387
msgid "Blurb Title"
msgstr "عنوان الدعاية"
#: ../main-modules.php:1391
msgid "Blurb Content"
msgstr "مُحتوى الدعاية"
#: ../main-modules.php:1415
msgid "The title of your blurb will appear in bold below your blurb image."
msgstr "سيظهر عنوان مقدمتك بالبنط العريض أسفل صورة مقدمتك."
#: ../main-modules.php:1418
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: ../main-modules.php:1421
msgid "If you would like to make your blurb a link, input your destination URL here."
msgstr "إذا كنت تود جعل مقدمتك وصلة، أدخل URL الوجهة هنا."
#: ../main-modules.php:1434
msgid "Use Icon"
msgstr "استعمال أيقونة"
#: ../main-modules.php:1448
msgid "Here you can choose whether icon set below should be used."
msgstr "يمكنك هنا أن تختار استعمال الأيقونة الموضوعة بأسفل أو لا."
#: ../main-modules.php:1451 ../main-modules.php:10326
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
#: ../main-modules.php:1457
msgid "Choose an icon to display with your blurb."
msgstr "اختيار أيقونة لإظهارها مع مقدمتك."
#: ../main-modules.php:1461 ../main-modules.php:6794 ../main-modules.php:6935
#: ../main-modules.php:7071 ../main-modules.php:7986 ../main-modules.php:9698
msgid "Icon Color"
msgstr "لون الأيقونة"
#: ../main-modules.php:1463
msgid "Here you can define a custom color for your icon."
msgstr "يمكنك هنا تحديد لون مخصص لأيقونتك."
#: ../main-modules.php:1467
msgid "Circle Icon"
msgstr "دائرة للأيقونة"
#: ../main-modules.php:1478
msgid "Here you can choose whether icon set above should display within a circle."
msgstr "يمكنك هنا أن تختار وضع الأيقونة المحددة أعلاه داخل دائرة أو لا."
#: ../main-modules.php:1482 ../main-modules.php:6455
msgid "Circle Color"
msgstr "لون الدائرة"
#: ../main-modules.php:1484
msgid "Here you can define a custom color for the icon circle."
msgstr "يمكنك هنا تحديد لون مخصص لدائرة الأيقونة."
#: ../main-modules.php:1488
msgid "Show Circle Border"
msgstr "إظهار حد الدائرة"
#: ../main-modules.php:1498
msgid "Here you can choose whether if the icon circle border should display."
msgstr "يمكنك هنا أن تختار إظهار حد دائرة الأيقونة أو لا."
#: ../main-modules.php:1502
msgid "Circle Border Color"
msgstr "لون حد الدائرة"
#: ../main-modules.php:1504
msgid "Here you can define a custom color for the icon circle border."
msgstr "يمكنك هنا تحديد لون مخصص لحد دائرة الأيقونة."
#: ../main-modules.php:1515
msgid "Upload an image to display at the top of your blurb."
msgstr "حمّل صورة لإظهارها على قمة مقدمتك."
#: ../main-modules.php:1518
msgid "Image Alt Text"
msgstr "النص البديل للصورة"
#: ../main-modules.php:1521
msgid "Define the HTML ALT text for your image here."
msgstr "عرِّف نص البديل للصورة لصورتك هنا."
#: ../main-modules.php:1525
msgid "Image/Icon Placement"
msgstr "تنسيب صورة / أيقونة"
#: ../main-modules.php:1529
msgid "Here you can choose where to place the icon."
msgstr "يمكنك هنا أن تختار مكان وضع الأيقونة."
#: ../main-modules.php:1532
msgid "Image/Icon Animation"
msgstr "صورة / أيقونة متحركة"
#: ../main-modules.php:1559
msgid "This will control how your blurb text is aligned."
msgstr "سيتحكم هذا في اصطفاف نص مقدمتك."
#: ../main-modules.php:1565 ../main-modules.php:3060 ../main-modules.php:4073
#: ../main-modules.php:4588 ../main-modules.php:5001 ../main-modules.php:7039
#: ../main-modules.php:7966
msgid "Input the main text content for your module here."
msgstr "أدخل محتوى النص الرئيسي لوحدتك هنا."
#: ../main-modules.php:1591
msgid "Use Icon Font Size"
msgstr "استخدام حجم خط الأيقونة"
#: ../main-modules.php:1604
msgid "Icon Font Size"
msgstr "تحديد حجم خط الأيقونة"
#: ../main-modules.php:1752
msgid "Tabs"
msgstr "التبويبات"
#: ../main-modules.php:1755 ../main-modules.php:1769 ../main-modules.php:1799
#: ../main-modules.php:1915 ../main-modules.php:1931 ../main-modules.php:1997
msgid "Tab"
msgstr "علامة"
#: ../main-modules.php:1795
msgid "Tabs Controls"
msgstr "عناصر تحكم علامات التبويب"
#: ../main-modules.php:1803
msgid "Active Tab"
msgstr "علامة تبويب نشطة"
#: ../main-modules.php:1829
msgid "Active Tab Background Color"
msgstr "لون خلفية علامة التبويب النشطة"
#: ../main-modules.php:1835
msgid "Inactive Tab Background Color"
msgstr "لون خلفية علامة التبويب غير النشطة"
#: ../main-modules.php:1925
msgid "New Tab"
msgstr "تبويب جديد"
#: ../main-modules.php:1926
msgid "Tab Settings"
msgstr "إعدادات التبويب"
#: ../main-modules.php:1976 ../main-modules.php:9357
msgid "The title will be used within the tab button for this tab."
msgstr "سيُستعمل العنوان في زر التبويب لهذا التبويب."
#: ../main-modules.php:2019 ../main-modules.php:2421 ../main-modules.php:11044
#: ../main-modules.php:11256
msgid "Slide"
msgstr "شريحة"
#: ../main-modules.php:2077 ../main-modules.php:2498 ../main-modules.php:3397
#: ../main-modules.php:3789 ../main-modules.php:3987 ../main-modules.php:4456
#: ../main-modules.php:4923 ../main-modules.php:7200 ../main-modules.php:11317
msgid "Button"
msgstr "زر"
#: ../main-modules.php:2083 ../main-modules.php:11323
msgid "Slide Description"
msgstr "وصف الشريحة"
#: ../main-modules.php:2087 ../main-modules.php:11327
msgid "Slide Title"
msgstr "عنوان الشريحة"
#: ../main-modules.php:2091 ../main-modules.php:11331
msgid "Slide Button"
msgstr "زر الشريحة"
#: ../main-modules.php:2095 ../main-modules.php:11335
msgid "Slide Controllers"
msgstr "عناصر التحكم في عرض الشرائح"
#: ../main-modules.php:2099 ../main-modules.php:11339
msgid "Slide Active Controller"
msgstr "مُتحكِم عرض الشرائح النشط"
#: ../main-modules.php:2118 ../main-modules.php:11358
msgid "Controls"
msgstr "الضوابط"
#: ../main-modules.php:2122 ../main-modules.php:11362
msgid "Show Slider Controls"
msgstr "إظهار ضوابط شريط التمرير"
#: ../main-modules.php:2123 ../main-modules.php:11363
msgid "Hide Slider Controls"
msgstr "إخفاء ضوابط شريط التمرير"
#: ../main-modules.php:2125
msgid ""
"This setting will turn on and off the circle buttons at the bottom of the slider."
msgstr "ستشغل وتوقف هذه الإعدادات الأزرار الدائرية في أسفل شريط التمرير."
#: ../main-modules.php:2148 ../main-modules.php:11388
msgid "Continue Automatic Slide on Hover"
msgstr "تواصل شريحة التلقائي على التحويم"
#: ../main-modules.php:2156 ../main-modules.php:11396
msgid "Turning this on will allow automatic sliding to continue on mouse hover."
msgstr "تحول هذا سوف يسمح التلقائي انزلاق الاستمرار على الماوس تحوم."
#: ../main-modules.php:2159 ../main-modules.php:10455 ../main-modules.php:11399
msgid "Use Parallax effect"
msgstr "استخدام تأثير تزيح المنظر"
#: ../main-modules.php:2171
msgid ""
"Enabling this option will give your background images a fixed position as you "
"scroll."
msgstr "يعطي تمكين هذا الخيار لصور الخلفية الخاصة بك موقعاً ثابتاً بينما تتنقل أنت."
#: ../main-modules.php:2174 ../main-modules.php:10468 ../main-modules.php:11412
msgid "Parallax method"
msgstr "طريقة اختلاف المنظر"
#: ../main-modules.php:2178 ../main-modules.php:9967 ../main-modules.php:10472
#: ../main-modules.php:11416 ../main-modules.php:12549
#: ../main-structure-elements.php:195 ../main-structure-elements.php:927
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: ../main-modules.php:2179 ../main-modules.php:9968 ../main-modules.php:10473
#: ../main-modules.php:11417 ../main-modules.php:12550
#: ../main-structure-elements.php:196 ../main-structure-elements.php:928
msgid "True Parallax"
msgstr "اختلاف المنظر الحقيقي"
#: ../main-modules.php:2182 ../main-modules.php:10476 ../main-modules.php:11420
#: ../main-structure-elements.php:199
msgid "Define the method, used for the parallax effect."
msgstr "تعريف الطريقة المستعملة لتأثير اختلاف المنظر."
#: ../main-modules.php:2185 ../main-modules.php:11423
msgid "Remove Inner Shadow"
msgstr "إزالة الظل الداخلي"
#: ../main-modules.php:2194 ../main-modules.php:2537 ../main-modules.php:11432
msgid "Background Image Position"
msgstr "صورة خلفية الموقف"
#: ../main-modules.php:2199 ../main-modules.php:2543 ../main-modules.php:11437
msgid "Top Left"
msgstr "أعلى اليسار"
#: ../main-modules.php:2200 ../main-modules.php:2544 ../main-modules.php:11438
msgid "Top Center"
msgstr "أعلى مركز"
#: ../main-modules.php:2201 ../main-modules.php:2545 ../main-modules.php:11439
msgid "Top Right"
msgstr "أعلى اليمين"
#: ../main-modules.php:2202 ../main-modules.php:2546 ../main-modules.php:11440
msgid "Center Right"
msgstr "مركز الحق"
#: ../main-modules.php:2203 ../main-modules.php:2547 ../main-modules.php:11441
msgid "Center Left"
msgstr "مركز اليسار"
#: ../main-modules.php:2204 ../main-modules.php:2548 ../main-modules.php:11442
msgid "Bottom Left"
msgstr "أسفل اليسار"
#: ../main-modules.php:2205 ../main-modules.php:2549 ../main-modules.php:11443
msgid "Bottom Center"
msgstr "مركز السفلي"
#: ../main-modules.php:2206 ../main-modules.php:2550 ../main-modules.php:11444
msgid "Bottom Right"
msgstr "أسفل اليمين"
#: ../main-modules.php:2211 ../main-modules.php:2554 ../main-modules.php:11449
msgid "Background Image Size"
msgstr "حجم الصورة الخلفية"
#: ../main-modules.php:2216 ../main-modules.php:2560 ../main-modules.php:11454
msgid "Fit"
msgstr "صالح"
#: ../main-modules.php:2217 ../main-modules.php:2561 ../main-modules.php:11455
msgid "Actual Size"
msgstr "الحجم الفعلي"
#: ../main-modules.php:2239 ../main-modules.php:11477
msgid "Top Padding"
msgstr "ضبط تباعد الجزء العلوي"
#: ../main-modules.php:2245 ../main-modules.php:11483
msgid "Bottom Padding"
msgstr "ضبط تباعد الجزء السفلي"
#: ../main-modules.php:2251 ../main-modules.php:11489
msgid "Hide Content On Mobile"
msgstr "إخفاء المُحتويات على الهاتف المحمول"
#: ../main-modules.php:2261 ../main-modules.php:11499
msgid "Hide CTA On Mobile"
msgstr "إخفاء CTA على الهاتف المحمول"
#: ../main-modules.php:2271 ../main-modules.php:11509
msgid "Show Image / Video On Mobile"
msgstr "عرض الصور / الفيديو على الهاتف المحمول"
#: ../main-modules.php:2461
msgid "New Slide"
msgstr "شريحة جديدة"
#: ../main-modules.php:2462
msgid "Slide Settings"
msgstr "إعدادات الشرائح"
#: ../main-modules.php:2510
msgid "Heading"
msgstr "العنوان"
#: ../main-modules.php:2513
msgid "Define the title text for your slide."
msgstr "تعريف نص عنوان الشريحة الخاصة بك"
#: ../main-modules.php:2516 ../main-modules.php:3847 ../main-modules.php:4028
#: ../main-modules.php:4543
msgid "Button Text"
msgstr "نص الزر"
#: ../main-modules.php:2519
msgid "Define the text for the slide button"
msgstr "تعريف نص زر الشريحة"
#: ../main-modules.php:2522 ../main-modules.php:3841 ../main-modules.php:4012
msgid "Button URL"
msgstr "زر URL"
#: ../main-modules.php:2525
msgid "Input a destination URL for the slide button."
msgstr "إدخال URL وجهة زر الشريحة."
#: ../main-modules.php:2534 ../main-structure-elements.php:104
msgid ""
"If defined, this image will be used as the background for this module. To remove a "
"background image, simply delete the URL from the settings field."
msgstr ""
"إذا عُرِّفت، ستستخدم هذه الصورة كخلفية لهذه الوحدة. لإزالة صورة خلفية، احذف الـ URL من "
"حقل الإعدادات."
#: ../main-modules.php:2559
msgid "Cover"
msgstr "تغطية"
#: ../main-modules.php:2567 ../main-modules.php:10957
msgid "Use the color picker to choose a background color for this module."
msgstr "استعمل انتقاء اللون لاختيار لون لخلفية هذه الوحدة."
#: ../main-modules.php:2570
msgid "Slide Image"
msgstr "صورة الشريحة"
#: ../main-modules.php:2574
msgid "Choose a Slide Image"
msgstr "اختيار صورة شريحة"
#: ../main-modules.php:2575
msgid "Set As Slide Image"
msgstr "الإعداد كصورة شريحة"
#: ../main-modules.php:2576
msgid ""
"If defined, this slide image will appear to the left of your slide text. Upload an "
"image, or leave blank for a text-only slide."
msgstr ""
"إذا عُرِّفت، ستظهر هذه صورة الشريحة هذه إلى يسار النص الخاص بالشريحة. حمِّل صورة، أو "
"اتركها فارغة من أجل شريحة بنص فقط."
#: ../main-modules.php:2579
msgid "Slide Image Vertical Alignment"
msgstr "الاصطفاف العمودي لصورة شريحة"
#: ../main-modules.php:2586
msgid ""
"This setting determines the vertical alignment of your slide image. Your image can "
"either be vertically centered, or aligned to the bottom of your slide."
msgstr ""
"يحدد هذا الإعداد الاصطفاف العمودي لصورة الشريحة الخاصة بك. يمكن وضع صورتك عمودياً في "
"المركز، أو صفها عند قاع الشريحة."
#: ../main-modules.php:2589
msgid "Slide Video"
msgstr "فيديو الشريحة"
#: ../main-modules.php:2592
msgid ""
"If defined, this video will appear to the left of your slide text. Enter youtube or "
"vimeo page url, or leave blank for a text-only slide."
msgstr ""
"إذا عُرِّف، سيظهر هذا الفيديو إلى يسار نص الشريحة الخاص بك. أدخل URL صفحة Youtube "
"أوVimeo، أو اتركها فارغة من أجل شريحة بنص فقط."
#: ../main-modules.php:2598
msgid ""
"If you have a slide image defined, input your HTML ALT text for the image here."
msgstr "إذا كان لديك صورة شريحة معرّفة، أدخل النص البديل لصورتك هنا."
#: ../main-modules.php:2608
msgid ""
"Here you can choose whether your text is light or dark. If you have a slide with a "
"dark background, then choose light text. If you have a light background, then use "
"dark text."
msgstr ""
"يمكنك هنا أن تختار أن يكون نصك فاتح اللون أو داكن اللون. إذا كانت لديك شريحة بخلفية "
"داكنة، فاختيار نصاً بلون فاتح. وإذا كانت خلفيتك فاتحة اللون، استعمل نصاً داكن اللون."
#: ../main-modules.php:2611 ../main-structure-elements.php:126
#: ../main-structure-elements.php:868
msgid "Background Video MP4"
msgstr "فيديو الخلفية .MP4"
#: ../main-modules.php:2616 ../main-structure-elements.php:131
#: ../main-structure-elements.php:873
msgid "Choose a Background Video MP4 File"
msgstr "اختيار ملف .MP4 كفيديو خلفية"
#: ../main-modules.php:2617 ../main-modules.php:2627
#: ../main-structure-elements.php:132 ../main-structure-elements.php:142
#: ../main-structure-elements.php:874 ../main-structure-elements.php:884
msgid "Set As Background Video"
msgstr "الإعداد كفيديو خلفية"
#: ../main-modules.php:2618 ../main-structure-elements.php:133
msgid ""
"All videos should be uploaded in both .MP4 .WEBM formats to ensure maximum "
"compatibility in all browsers. Upload the .MP4 version here. <b>Important Note: "
"Video backgrounds are disabled from mobile devices. Instead, your background image "
"will be used. For this reason, you should define both a background image and a "
"background video to ensure best results.</b>"
msgstr ""
"يجب تحميل كل الفيديوهات في صيغتي .MP4 و.WEBM لضمان أقصى توافق في كل المتصفحات. حمل "
"صيغة .MP4 هنا. ملاحظة مهمة: خلفيات الفيديو معطلة في الأجهزة النقالة. ستستخدم صورة "
"الخلفية الخاصة بك بدلاً من ذلك. لهذا السبب، يجب أن تُعرِّف صورة خلفية وفيديو خلفية "
"لضمان أفضل النتائج."
#: ../main-modules.php:2621 ../main-structure-elements.php:136
#: ../main-structure-elements.php:878
msgid "Background Video Webm"
msgstr "فيديو خلفية .WEBM"
#: ../main-modules.php:2626 ../main-structure-elements.php:141
#: ../main-structure-elements.php:883
msgid "Choose a Background Video WEBM File"
msgstr "اختيار ملف .WEBM كفيديو للخلفية"
#: ../main-modules.php:2628 ../main-structure-elements.php:143
msgid ""
"All videos should be uploaded in both .MP4 .WEBM formats to ensure maximum "
"compatibility in all browsers. Upload the .WEBM version here. <b>Important Note: "
"Video backgrounds are disabled from mobile devices. Instead, your background image "
"will be used. For this reason, you should define both a background image and a "
"background video to ensure best results.</b>"
msgstr ""
"يجب تحميل كل الفيديوهات في صيغتي .MP4و.WEBMلضمان أقصى توافق في كل المتصفحات. حمل "
"صيغة .WEBMهنا. ملاحظة مهمة: خلفيات الفيديو معطلة في الأجهزة النقالة. ستستخدم صورة "
"الخلفية الخاصة بك بدلاً من ذلك. لهذا السبب، يجب أن تُعرِّف صورة خلفية وفيديو خلفية "
"لضمان أفضل النتائج."
#: ../main-modules.php:2631 ../main-structure-elements.php:146
#: ../main-structure-elements.php:888
msgid "Background Video Width"
msgstr "عرض فيديو الخلفية"
#: ../main-modules.php:2634 ../main-structure-elements.php:149
msgid ""
"In order for videos to be sized correctly, you must input the exact width (in "
"pixels) of your video here."
msgstr ""
"لتحجيم الفيديوهات بشكل صحيح، يجب أن تدخل العرض المضبوط (بالبكسل) للفيديو الخاص بك "
"هنا."
#: ../main-modules.php:2637 ../main-structure-elements.php:152
#: ../main-structure-elements.php:894
msgid "Background Video Height"
msgstr "ارتفاع فيديو الخلفية"
#: ../main-modules.php:2640 ../main-structure-elements.php:155
msgid ""
"In order for videos to be sized correctly, you must input the exact height (in "
"pixels) of your video here."
msgstr ""
"للتحجيم الفيديوهات بشكل صحيح، يجب أن تدخل الارتفاع المضبوط (بالبكسل) للفيديو الخاص "
"بك هنا.ب"
#: ../main-modules.php:2643 ../main-structure-elements.php:158
#: ../main-structure-elements.php:900
msgid "Pause Video"
msgstr "إيقاف مؤقت للفيديو"
#: ../main-modules.php:2650 ../main-structure-elements.php:165
msgid "Allow video to be paused by other players when they begin playing"
msgstr "يسمح بالإيقاف المؤقت للفيديو من قبل مشغلين آخرين عندما يبدءون في التشغيل"
#: ../main-modules.php:2656
msgid "Input your main slide text content here."
msgstr "أدخل محتوى نص شريحتك الرئيسية هنا."
#: ../main-modules.php:2659
msgid "Arrows Custom Color"
msgstr "تحديد لون الأسهم المُخصَّص"
#: ../main-modules.php:2665
msgid "Dot Nav Custom Color"
msgstr "تحديد لون شريط التصفُّح المُخصَّص"
#: ../main-modules.php:2673
msgid ""
"This will change the label of the slide in the builder for easy identification."
msgstr "سيؤدي ذلك إلى تغيير تسمية الشريحة في البناء لسهولة تحديد."
#: ../main-modules.php:2886
msgid "Testimonial"
msgstr "التزكية"
#: ../main-modules.php:2947
msgid "Testimonial Portrait"
msgstr "صورة الشهادة"
#: ../main-modules.php:2951
msgid "Testimonial Description"
msgstr "وصف الشهادة"
#: ../main-modules.php:2955
msgid "Testimonial Author"
msgstr "مؤلف الشهادة"
#: ../main-modules.php:2959
msgid "Testimonial Meta"
msgstr "بيانات ميتا"
#: ../main-modules.php:2968
msgid "Author Name"
msgstr "اسم الكاتب"
#: ../main-modules.php:2971
msgid "Input the name of the testimonial author."
msgstr "إدخال اسم كاتب التزكية"
#: ../main-modules.php:2974
msgid "Job Title"
msgstr "اللقب الوظيفي"
#: ../main-modules.php:2977
msgid "Input the job title."
msgstr "إدخال اللقب الوظيفي"
#: ../main-modules.php:2980
msgid "Company Name"
msgstr "اسم الشركة"
#: ../main-modules.php:2983
msgid "Input the name of the company."
msgstr "إدخال اسم الشركة."
#: ../main-modules.php:2986
msgid "Author/Company URL"
msgstr "URL الكاتب / الشركة"
#: ../main-modules.php:2989
msgid "Input the website of the author or leave blank for no link."
msgstr "أدخل موقع الويب الخاص بالكاتب أو اتركه فارغاً من أجل لا وصلة."
#: ../main-modules.php:2992
msgid "URLs Open"
msgstr "فتح URLs"
#: ../main-modules.php:2999
msgid "Choose whether or not the URL should open in a new window."
msgstr "اختيار أن يفتح URLs في نافذة جديدة أو لا."
#: ../main-modules.php:3002
msgid "Portrait Image URL"
msgstr "URL صورة شخصية"
#: ../main-modules.php:3011
msgid "Quote Icon"
msgstr "أيقونة اقتباس"
#: ../main-modules.php:3015
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"
#: ../main-modules.php:3016
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
#: ../main-modules.php:3018
msgid "Choose whether or not the quote icon should be visible."
msgstr "اختيار رؤية أو إخفاء أيقونة الاقتباس."
#: ../main-modules.php:3021 ../main-modules.php:4034 ../main-modules.php:4549
#: ../main-modules.php:4962 ../main-modules.php:9065
msgid "Use Background Color"
msgstr "استخدام لون خلفية"
#: ../main-modules.php:3031 ../main-modules.php:4044 ../main-modules.php:4559
#: ../main-modules.php:4972 ../main-modules.php:9075
msgid ""
"Here you can choose whether background color setting below should be used or not."
msgstr "يمكنك هنا أن تختار استعمال إعداد لون الخلفية أو لا."
#: ../main-modules.php:3036 ../main-modules.php:4050
msgid "Here you can define a custom background color for your CTA."
msgstr "يمكنك هنا أن تحدد لون خلفية مخصص من أجل نداءاتك لاتخاذ إجراء."
#: ../main-modules.php:3054 ../main-modules.php:4067
msgid "This will adjust the alignment of the module text."
msgstr "سيعدل هذا اصطفاف نص الوحدة."
#: ../main-modules.php:3080
msgid "Quote Icon Color"
msgstr "تغيير لون أيقونة التسعير"
#: ../main-modules.php:3086
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "تحديد نصف قطر حد الصورة"
#: ../main-modules.php:3092
msgid "Portrait Width"
msgstr "ضبط عرض الصورة"
#: ../main-modules.php:3103
msgid "Portrait Height"
msgstr "ضبط ارتفاع الصورة"
#: ../main-modules.php:3269
msgid "Pricing Tables"
msgstr "جداول التسعير"
#: ../main-modules.php:3273 ../main-modules.php:3692
msgid "Pricing Table"
msgstr "جدول التسعير"
#: ../main-modules.php:3303
msgid "Pricing Heading"
msgstr "العنوان الفرعي للتسعير"
#: ../main-modules.php:3307
msgid "Pricing Title"
msgstr "عنوان التسعير"
#: ../main-modules.php:3311
msgid "Pricing Top"
msgstr "الجزء العلوي من جدول التسعير"
#: ../main-modules.php:3315 ../main-modules.php:3352 ../main-modules.php:3752
#: ../main-modules.php:3835 ../main-modules.php:8663 ../main-modules.php:8703
msgid "Price"
msgstr "السعر"
#: ../main-modules.php:3319
msgid "Pricing Content"
msgstr "مُحتوى التسعير"
#: ../main-modules.php:3323
msgid "Pricing Button"
msgstr "زر التسعير"
#: ../main-modules.php:3327
msgid "Featured Table"
msgstr "جدول مُميز"
#: ../main-modules.php:3340 ../main-modules.php:3733
msgid "Subheader"
msgstr "العنوان الفرعي"
#: ../main-modules.php:3346 ../main-modules.php:3746
msgid "Currency & Frequency"
msgstr "العملة & تردد"
#: ../main-modules.php:3423
msgid "Featured Table Background Color"
msgstr "تغيير لون خلفية الجدول المُميز"
#: ../main-modules.php:3430
msgid "Table Header Background Color"
msgstr "ضبط لون خلفية مقدمة صفحة الجدول"
#: ../main-modules.php:3436
msgid "Featured Table Header Background Color"
msgstr "ضبط لون خلفية مقدمة صفحة الجدول المُميز"
#: ../main-modules.php:3443
msgid "Featured Table Header Text Color"
msgstr "ضبط لون نص مقدمة صفحة الجدول المُميز"
#: ../main-modules.php:3450
msgid "Featured Table Subheader Text Color"
msgstr "ضبط لون نص العنوان الفرعي للجدول المُميز"
#: ../main-modules.php:3457
msgid "Featured Table Price Color"
msgstr "ضبط لون سعر الجدول المُميز"
#: ../main-modules.php:3464
msgid "Featured Table Body Text Color"
msgstr "ضبط لون نص قلب صفحة الجدول المُميز"
#: ../main-modules.php:3471
msgid "Show Bullet"
msgstr "عرض النقطة"
#: ../main-modules.php:3484
msgid "Bullet Color"
msgstr "ضبط لون النقطة"
#: ../main-modules.php:3491
msgid "Featured Table Bullet Color"
msgstr "ضبط لون نقطة الجدول المُميز"
#: ../main-modules.php:3498
msgid "Remove Featured Table Drop Shadow"
msgstr "إزالة ظل إفلات الجدول المُميز"
#: ../main-modules.php:3509
msgid "Center List Items"
msgstr "بنود القائمة المركزية"
#: ../main-modules.php:3714
msgid "New Pricing Table"
msgstr "جدول تسعير جديد"
#: ../main-modules.php:3715
msgid "Pricing Table Settings"
msgstr "إعدادات جدول التسعير"
#: ../main-modules.php:3801
msgid "Make This Table Featured"
msgstr "أبرز هذا الجدول"
#: ../main-modules.php:3808
msgid "Featuring a table will make it stand out from the rest."
msgstr "إبراز جدول يجعله يغلب على البقية."
#: ../main-modules.php:3814
msgid "Define a title for the pricing table."
msgstr "تحديد عنوان لجدول التسعير."
#: ../main-modules.php:3817
msgid "Subtitle"
msgstr "العنوان الثانوي"
#: ../main-modules.php:3820
msgid "Define a sub title for the table if desired."
msgstr "تحديد عنوان ثانوي للجدول في حال الرغبة."
#: ../main-modules.php:3823
msgid "Currency"
msgstr "العملة"
#: ../main-modules.php:3826
msgid "Input your desired currency symbol here."
msgstr "أدخل رمز عملتك المطلوب هنا."
#: ../main-modules.php:3829
msgid "Per"
msgstr "لكل"
#: ../main-modules.php:3832
msgid ""
"If your pricing is subscription based, input the subscription payment cycle here."
msgstr "إذا كان تسعيرك قائماً على الاشتراك، أدخل دورة سداد الاشتراك هنا."
#: ../main-modules.php:3838
msgid "Input the value of the product here."
msgstr "أدخل قيمة المنتج هنا."
#: ../main-modules.php:3844
msgid "Input the destination URL for the signup button."
msgstr "أدخل URL وجهة زر الاشتراك."
#: ../main-modules.php:3850
msgid "Adjust the text used from the signup button."
msgstr "تعديل النص المستعمل في زر الاشتراك."
#: ../main-modules.php:3858
msgid ""
"Input a list of features that are/are not included in the product. Separate items "
"on a new line, and begin with either a + or - symbol: "
msgstr ""
"أدخل قائمة الميزات المتضمنة / غير المتضمنة في المنتج. ضع المواد منفصلة، كل على سطر "
"جديد، وابدأ بعلامة + أو علامة - "
#: ../main-modules.php:3859
msgid "Included option"
msgstr "خيار متضمن"
#: ../main-modules.php:3860
msgid "Excluded option"
msgstr "خيار مستثنى"
#: ../main-modules.php:3933
msgid "Call To Action"
msgstr "نداء لاتخاذ إجراء"
#: ../main-modules.php:3993
msgid "Promo Description"
msgstr "الوصف"
#: ../main-modules.php:3997
msgid "Promo Button"
msgstr "زر"
#: ../main-modules.php:4009
msgid "Input your value to action title here."
msgstr "أدخل القيمة الخاصة بك لعنوان إجراء هنا."
#: ../main-modules.php:4015
msgid "Input the destination URL for your CTA button."
msgstr "أدخل URL وجهة زر نداءاتك لاتخاذ إجراء."
#: ../main-modules.php:4031
msgid "Input your desired button text, or leave blank for no button."
msgstr "أدخل نص الزر الذي تريده، أو اتركه فارغاً من أجل لا زر."
#: ../main-modules.php:4177 ../main-modules.php:4246
msgid "Audio"
msgstr "الصوت"
#: ../main-modules.php:4229
msgid "Audio Cover Art"
msgstr "صورة الملف الصوتي"
#: ../main-modules.php:4233
msgid "Audio Content"
msgstr "المُحتوى الصوتي"
#: ../main-modules.php:4237
msgid "Audio Meta"
msgstr "ملف ميتا الصوتي"
#: ../main-modules.php:4250
msgid "Upload an audio file"
msgstr "تحميل ملف صوتي"
#: ../main-modules.php:4251
msgid "Choose an Audio file"
msgstr "اختيار ملفاً صوتياًً"
#: ../main-modules.php:4252
msgid "Set As Audio for the module"
msgstr "إعداد صوت للوحدة"
#: ../main-modules.php:4253
msgid ""
"Define the audio file for use in the module. To remove an audio file from the "
"module, simply delete the URL from the settings field."
msgstr ""
"تحديد الملف السمعي للاستعمال في الوحدة. لإزالة ملف سمعي من الوحدة، يحذف ببساطة URL "
"من حقل الإعدادات."
#: ../main-modules.php:4259
msgid "Define a title."
msgstr "تحديد عنوان."
#: ../main-modules.php:4262
msgid "Artist Name"
msgstr "اسم الفنان"
#: ../main-modules.php:4265
msgid "Define an artist name."
msgstr "تحديد اسم فنان."
#: ../main-modules.php:4268
msgid "Album name"
msgstr "اسم الألبوم"
#: ../main-modules.php:4271
msgid "Define an album name."
msgstr "تحديد اسم الألبوم."
#: ../main-modules.php:4274
msgid "Cover Art Image URL"
msgstr "URL صورة الغلاف"
#: ../main-modules.php:4285 ../main-modules.php:4564 ../main-modules.php:4977
#: ../main-structure-elements.php:123
msgid ""
"Define a custom background color for your module, or leave blank to use the default "
"color."
msgstr "حدد لون خلفية مخصص لوحدتك، أو اتركه فارغاً لاستعمال اللون الافتراضي."
#: ../main-modules.php:4345
#, php-format
msgid "by <strong>%1$s</strong>"
msgstr "بواسطة <strong>%1$s</strong>"
#: ../main-modules.php:4396
msgid "Email Optin"
msgstr "البريد الإلكتروني بتين"
#: ../main-modules.php:4424
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراك"
#: ../main-modules.php:4462 ../main-modules.php:4929
msgid "Newsletter Description"
msgstr "وصف الرسالة الإخبارية"
#: ../main-modules.php:4466 ../main-modules.php:4933
msgid "Newsletter Form"
msgstr "نموذج الرسالة الإخبارية"
#: ../main-modules.php:4470 ../main-modules.php:4937
msgid "Newsletter Button"
msgstr "زر الرسالة الإخبارية"
#: ../main-modules.php:4477
msgid "Select the list"
msgstr "اختيار القائمة"
#: ../main-modules.php:4498
msgid "Service Provider"
msgstr "مقدم الخدمة"
#: ../main-modules.php:4502
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
#: ../main-modules.php:4503
msgid "FeedBurner"
msgstr "FeedBurner"
#: ../main-modules.php:4504
msgid "Aweber"
msgstr "Aweber"
#: ../main-modules.php:4511
msgid "Here you can choose a service provider."
msgstr "يمكنك هنا أن تختار مقدم خدمة."
#: ../main-modules.php:4514
msgid "Feed Title"
msgstr "عنوان التغذية"
#: ../main-modules.php:4521
msgid "MailChimp lists"
msgstr "قوائم MailChimp"
#: ../main-modules.php:4525
msgid ""
"Here you can choose MailChimp list to add customers to. If you don't see any lists "
"here, you need to make sure MailChimp API key is set in ePanel and you have at "
"least one list on a MailChimp account. If you added new list, but it doesn't appear "
"here, activate 'Regenerate MailChimp Lists' option in ePanel. Don't forget to "
"disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"يمكنك هنا أن تختار قائمة MailChimp لإضافة العملاء إليها. إذا لم تر أي قوائم هنا، "
"عليك التأكد من أن مفتاح MailChimp API معد على ePanel وأن لديك على الأقل قائمة واحدة "
"في حساب MailChimp. إذا أضفت قائمة جديدة، لكنها لم تظهر هنا، قم بتنشيط خيار إعادة "
"توليد قوائم MailChimp في ePanel. لا تنس تعطيله بمجرد إعادة توليد القائمة."
#: ../main-modules.php:4529
msgid "Aweber lists"
msgstr "قوائم Aweber"
#: ../main-modules.php:4533
msgid ""
"Here you can choose Aweber list to add customers to. If you don't see any lists "
"here, you need to make sure Aweber is set up properly in ePanel and you have at "
"least one list on a Aweber account. If you added new list, but it doesn't appear "
"here, activate 'Regenerate Aweber Lists' option in ePanel. Don't forget to disable "
"it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"يمكنك هنا أن تختار قائمة Aweber لإضافة العملاء إليها. إذا لم تر أي قوائم هنا، عليك "
"التأكد من أن Aweber معد بشكل صحيح في ePanel وأن لديك على الأقل قائمة واحدة في حساب "
"Aweber. إذا أضفت قائمة جديدة، لكنها لم تظهر هنا، قم بتنشيط خيار \"إعادة توليد قوائم "
"Aweber \" في ePanel. لا تنس تعطيله بمجرد إعادة توليد القائمة."
#: ../main-modules.php:4540
msgid "Choose a title of your signup box."
msgstr "اختيار عنواناً لصندوق الاشتراك الخاص بك."
#: ../main-modules.php:4546
msgid "Here you can change the text used for the signup button."
msgstr "يمكنك هنا أن تغير النص المستعمل لزر الاشتراك."
#: ../main-modules.php:4582 ../main-modules.php:4995
msgid "Here you can adjust the alignment of your text."
msgstr "يمكنك هنا أن تعدل اصطفاف النص الخاص بك."
#: ../main-modules.php:4608 ../main-modules.php:5021
msgid "Form Field Background Color"
msgstr "ضبط لون خلفية حقل النموذج"
#: ../main-modules.php:4614 ../main-modules.php:5027
msgid "Form Field Text Color"
msgstr "ضبط لون نص حقل النموذج"
#: ../main-modules.php:4620 ../main-modules.php:5033
msgid "Focus Background Color"
msgstr "ضبط لون خلفية الحقل المُرَكز عليه"
#: ../main-modules.php:4626 ../main-modules.php:5039
msgid "Focus Text Color"
msgstr "ضبط لون النص المُرَكز عليه"
#: ../main-modules.php:4632 ../main-modules.php:5045
msgid "Use Focus Border Color"
msgstr "استخدام لون حد الحقل المُرَكز عليه"
#: ../main-modules.php:4645 ../main-modules.php:5058
msgid "Focus Border Color"
msgstr "ضبط لون حد الحقل المُرَكز عليه"
#: ../main-modules.php:4737
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الأول"
#: ../main-modules.php:4738
msgid "Last Name"
msgstr "اللقب"
#: ../main-modules.php:4739 ../main-modules.php:7372
msgid "Email Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#: ../main-modules.php:4806 ../main-modules.php:7371 ../main-modules.php:7894
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: ../main-modules.php:4868 ../main-modules.php:5191
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: ../main-modules.php:4949
msgid "Choose a title of your login box."
msgstr "اختيار عنواناً لصندوق تسجيل الدخول الخاص بك."
#: ../main-modules.php:4952
msgid "Redirect To The Current Page"
msgstr "إعادة التوجيه إلى الصفحة الحالية"
#: ../main-modules.php:4959
msgid "Here you can choose whether the user should be redirected to the current page."
msgstr "يمكنك هنا أن تختار إعادة توجيه المستخدم إلى الصفحة الحالية أو لا."
#: ../main-modules.php:5152
#, php-format
msgid "Logged in as %1$s"
msgstr "%1$s تم تسجيل الدخول تحت اسم"
#: ../main-modules.php:5154
msgid "Log out"
msgstr "تسجيل الخروج"
#: ../main-modules.php:5163
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: ../main-modules.php:5164
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: ../main-modules.php:5184
msgid "Forgot your password?"
msgstr "هل نسيت كلمة المرور الخاصة بك؟"
#: ../main-modules.php:5231
msgid "Portfolio"
msgstr "المحفظة"
#: ../main-modules.php:5284 ../main-modules.php:5653
msgid "Portfolio Image"
msgstr "صورة الحافظة"
#: ../main-modules.php:5296 ../main-modules.php:5665 ../main-modules.php:11681
msgid "Portfolio Title"
msgstr "عنوان المحفظة"
#: ../main-modules.php:5300 ../main-modules.php:5669
msgid "Portfolio Post Meta"
msgstr "حافظة المقال ميتا"
#: ../main-modules.php:5313 ../main-modules.php:5682 ../main-modules.php:8204
msgid "Fullwidth"
msgstr "الاتساع الكامل"
#: ../main-modules.php:5316 ../main-modules.php:5685 ../main-modules.php:11697
msgid "Choose your desired portfolio layout style."
msgstr "اختيار أسلوب تخطيط محفظتك المطلوب."
#: ../main-modules.php:5319 ../main-modules.php:5688 ../main-modules.php:8214
#: ../main-modules.php:8729 ../main-modules.php:11706
msgid "Posts Number"
msgstr "عدد المقالات"
#: ../main-modules.php:5322 ../main-modules.php:5691
msgid "Define the number of projects that should be displayed per page."
msgstr "تحديد عدد المشاريع التي يجب إظهارها في كل صفحة."
#: ../main-modules.php:5325 ../main-modules.php:5694 ../main-modules.php:8220
#: ../main-modules.php:8735 ../main-modules.php:11700
msgid "Include Categories"
msgstr "تضمين الفئات"
#: ../main-modules.php:5328 ../main-modules.php:5697 ../main-modules.php:11703
msgid "Select the categories that you would like to include in the feed."
msgstr "اختيار الفئات التي تود تضمينها في التغذية."
#: ../main-modules.php:5331 ../main-modules.php:5700 ../main-modules.php:9839
#: ../main-modules.php:11712 ../main-modules.php:12421
msgid "Show Title"
msgstr "إظهار العنوان"
#: ../main-modules.php:5338 ../main-modules.php:5707 ../main-modules.php:11719
msgid "Turn project titles on or off."
msgstr "تشغيل أو إيقاف عناوين المشروعات."
#: ../main-modules.php:5341 ../main-modules.php:5710 ../main-modules.php:8289
msgid "Show Categories"
msgstr "إظهار الفئات"
#: ../main-modules.php:5348 ../main-modules.php:5717 ../main-modules.php:8296
msgid "Turn the category links on or off."
msgstr "تشغيل أو إيقاف روابط الفئات."
#: ../main-modules.php:5586
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "محفظة قابلة للترشيح"
#: ../main-modules.php:5630
msgid "Filter"
msgstr "المُرشِح"
#: ../main-modules.php:5645
msgid "Portfolio Filters"
msgstr "مُرشِحات الحافظة"
#: ../main-modules.php:5649
msgid "Active Portfolio Filter"
msgstr "مُرشِح الحافظة النشط"
#: ../main-modules.php:5934
msgid "All"
msgstr "الكل"
#: ../main-modules.php:5974
msgid "Bar Counters"
msgstr "عدادات شريطية"
#: ../main-modules.php:5977 ../main-modules.php:6159
msgid "Bar Counter"
msgstr "شريط العداد"
#: ../main-modules.php:6012 ../main-modules.php:6193 ../main-modules.php:6387
#: ../main-modules.php:6582
msgid "Percent"
msgstr "بالمائة"
#: ../main-modules.php:6029
msgid "Counter Title"
msgstr "عنوان العداد"
#: ../main-modules.php:6033
msgid "Counter Container"
msgstr "وعاء العداد"
#: ../main-modules.php:6037
msgid "Counter Amount"
msgstr "رقم العداد"
#: ../main-modules.php:6058
msgid "This will adjust the color of the empty space in the bar (currently gray)."
msgstr "سيعدل هذا لون المساحة الفارغة في الشريط (اللون الرمادي حالياً)."
#: ../main-modules.php:6061 ../main-modules.php:6205 ../main-modules.php:6433
msgid "Bar Background Color"
msgstr "لون خلفية الشريط"
#: ../main-modules.php:6063 ../main-modules.php:6435 ../main-modules.php:6619
msgid "This will change the fill color for the bar."
msgstr "سيغير هذا لون ملء الشريط."
#: ../main-modules.php:6066
msgid "Use Percentages"
msgstr "استخدام النسب المئوية"
#: ../main-modules.php:6092
msgid "Bar Top Padding"
msgstr "مسافة تباعد الشريط العلوي"
#: ../main-modules.php:6098
msgid "Bar Bottom Padding"
msgstr "مسافة تباعد الشريط السفلي"
#: ../main-modules.php:6104
msgid "Border Radius"
msgstr "نصف قطر الحد"
#: ../main-modules.php:6177
msgid "New Bar Counter"
msgstr "عداد شريطي جديد"
#: ../main-modules.php:6178
msgid "Bar Counter Settings"
msgstr "إعدادات عداد شريطي"
#: ../main-modules.php:6190
msgid "Input a title for your bar."
msgstr "أدخل عنواناً لشريطك."
#: ../main-modules.php:6196
msgid "Define a percentage for this bar."
msgstr "حدد نسبة مئوية لهذا الشريط."
#: ../main-modules.php:6211
msgid "Label Color"
msgstr "تغيير لون العلامة"
#: ../main-modules.php:6217
msgid "Percentage Color"
msgstr "تغيير لون النسبة المئوية"
#: ../main-modules.php:6344
msgid "Circle Counter"
msgstr "عداد دائري"
#: ../main-modules.php:6377 ../main-modules.php:6406 ../main-modules.php:6554
#: ../main-modules.php:6601
msgid "Number"
msgstr "الرقم"
#: ../main-modules.php:6391
msgid "Circle Counter Title"
msgstr "عنوان عداد الدوائر"
#: ../main-modules.php:6403
msgid "Input a title for the circle counter."
msgstr "أدخل عنوان عداد دائري."
#: ../main-modules.php:6410
msgid ""
"Define a number for the circle counter. (Don't include the percentage sign, use the "
"option below.). <strong>Note: You can use only natural numbers from 0 to 100</"
"strong>"
msgstr ""
"حدد رقماُ من أجل العداد الدائري. (لا تضع علامة النسبة المئوية، استعمل الخيار "
"بأسفل.). ملاحظة: يمكن أن تستعمل أعداد طبيعية فقط من 0 إلى 100"
#: ../main-modules.php:6413 ../main-modules.php:6607
msgid "Percent Sign"
msgstr "علامة بالمائة"
#: ../main-modules.php:6420 ../main-modules.php:6614
msgid ""
"Here you can choose whether the percent sign should be added after the number set "
"above."
msgstr "يمكنك هنا أن تختار إضافة علامة بالمائة بعد الرقم المحدد أو لا."
#: ../main-modules.php:6461
msgid "Circle Color Opacity"
msgstr "تغيير عتمة لون الدائرة"
#: ../main-modules.php:6523
msgid "Number Counter"
msgstr "عداد رقمي"
#: ../main-modules.php:6586
msgid "Number Counter Title"
msgstr "عنوان عداد الأرقام"
#: ../main-modules.php:6598
msgid "Input a title for the counter."
msgstr "أدخل عنواناً للعداد."
#: ../main-modules.php:6604
msgid ""
"Define a number for the counter. (Don't include the percentage sign, use the option "
"below.)"
msgstr "حدد رقماً للعداد. (لا تضع علامة النسبة المئوية، استعمل الخيار بأسفل.)"
#: ../main-modules.php:6617
msgid "Counter Text Color"
msgstr "لون نص العداد"
#: ../main-modules.php:6629
msgid ""
"Here you can choose whether your title text should be light or dark. If you are "
"working with a dark background, then your text should be light. If your background "
"is light, then your text should be set to dark."
msgstr ""
"يمكنك هنا أن تختار أن يكون نص عنوانك فاتح اللون أو داكن اللون. إذا كنت تعمل مع "
"خلفية داكنة، يجب أن يكون نصك بلون فاتح. وإذا كانت خلفيتك فاتحة اللون، يجب أن يكون "
"نصك داكن اللون."
#: ../main-modules.php:6689 ../main-modules.php:6867
msgid "Accordion"
msgstr "أكورديون"
#: ../main-modules.php:6706 ../main-modules.php:6740 ../main-modules.php:6948
msgid "Toggle"
msgstr "التبديل"
#: ../main-modules.php:6744 ../main-modules.php:6999
msgid "Open Toggle"
msgstr "مربع التبديل المفتوح"
#: ../main-modules.php:6748 ../main-modules.php:7003
msgid "Toggle Title"
msgstr "عنوان مربع التبديل"
#: ../main-modules.php:6752 ../main-modules.php:7007
msgid "Toggle Icon"
msgstr "أيقونة مربع التبديل"
#: ../main-modules.php:6756 ../main-modules.php:7011
msgid "Toggle Content"
msgstr "مُحتوى مربع التبديل"
#: ../main-modules.php:6782 ../main-modules.php:6911 ../main-modules.php:7059
msgid "Open Toggle Background Color"
msgstr "تغيير لون خلفية التبديل المفتوح"
#: ../main-modules.php:6788 ../main-modules.php:6923 ../main-modules.php:7065
msgid "Closed Toggle Background Color"
msgstr "تغيير لون خلفية مربع التبديل المغلق"
#: ../main-modules.php:6902 ../main-modules.php:7023
msgid "The toggle title will appear above the content and when the toggle is closed."
msgstr "سيظهر عنوان التبديل فوق المحتوى وعند غلق التبديل."
#: ../main-modules.php:6917
msgid "Open Toggle Text Color"
msgstr "تغيير لون نص مربع التبديل المفتوح"
#: ../main-modules.php:6929
msgid "Closed Toggle Text Color"
msgstr "تغيير لون نص مربع التبديل المغلق"
#: ../main-modules.php:7026
msgid "State"
msgstr "الحالة"
#: ../main-modules.php:7030 ../template-preview.php:80
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: ../main-modules.php:7031
msgid "Open"
msgstr "فتح"
#: ../main-modules.php:7033
msgid "Choose whether or not this toggle should start in an open or closed state."
msgstr "اختيار أن يبدأ هذا التبديل في وضع الفتح أو الغلق."
#: ../main-modules.php:7156
msgid "Contact Form"
msgstr "نموذج اتصال"
#: ../main-modules.php:7184
msgid "Form Field"
msgstr "حقل النموذج"
#: ../main-modules.php:7206
msgid "Contact Title"
msgstr "عنوان جهة الاتصال"
#: ../main-modules.php:7210
msgid "Contact Button"
msgstr "زر جهة الاتصال"
#: ../main-modules.php:7219
msgid "Display Captcha"
msgstr "v"
#: ../main-modules.php:7226
msgid "Turn the captcha on or off using this option."
msgstr "v"
#: ../main-modules.php:7229
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: ../main-modules.php:7232
msgid "Input the email address where messages should be sent."
msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني التي يجب إرسال الرسائل إليه."
#: ../main-modules.php:7238
msgid "Define a title for your contact form."
msgstr "تحديد عنوان نموذج الاتصال الخاص بك."
#: ../main-modules.php:7258
msgid "Form Background Color"
msgstr "تغيير لون خلفية النموذج"
#: ../main-modules.php:7264
msgid "Input Border Radius"
msgstr "تغيير نصف قطر حد الإدخال"
#: ../main-modules.php:7312
msgid "Make sure you entered the captcha."
msgstr "تأكد من إدخال الكابتشا."
#: ../main-modules.php:7315
msgid "You entered the wrong number in captcha."
msgstr "أدخلت رقم غير صحيح في الكابتشا."
#: ../main-modules.php:7322
msgid "Make sure you fill all fields."
msgstr "تأكد من ملء كل الحقول."
#: ../main-modules.php:7327
msgid "Invalid Email."
msgstr "البريد الإلكتروني غير صحيح."
#: ../main-modules.php:7361
#, php-format
msgid "New Message From %1$s%2$s"
msgstr "رسالة جديدة من %1$s%2$s"
#: ../main-modules.php:7363
#, php-format
msgid " - %s"
msgstr " - %s"
#: ../main-modules.php:7366
msgid "Thanks for contacting us"
msgstr "شكراً لإتصالك بنا"
#: ../main-modules.php:7426
msgid "Submit"
msgstr "أرسِل"
#: ../main-modules.php:7461
msgid "Sidebar"
msgstr "شريط جانبي"
#: ../main-modules.php:7499
msgid "Widget"
msgstr "عنصر الواجهة"
#: ../main-modules.php:7512
msgid "Orientation"
msgstr "التوجيه"
#: ../main-modules.php:7519
msgid ""
"Choose which side of the page your sidebar will be on. This setting controls text "
"orientation and border position."
msgstr ""
"اختيار جانب الصفحة الذي سيكون عليه شريطك الجانبي. هذه الإعدادات تتحكم في توجيه النص "
"وموقع الحد."
#: ../main-modules.php:7522
msgid "Widget Area"
msgstr "منطقة ودجة"
#: ../main-modules.php:7525
msgid ""
"Select a widget-area that you would like to display. You can create new widget "
"areas within the Appearances > Widgets tab."
msgstr ""
"اختيار منطقة الودجة التي تود عرضها. يمكنك إنشاء مناطق ودجة جديدة من خلال المظهر> "
"تبويب ودجة."
#: ../main-modules.php:7555
msgid "Remove Border Separator"
msgstr "إزالة فاصل الحد"
#: ../main-modules.php:7613
msgid "Divider"
msgstr "مقسم"
#: ../main-modules.php:7624
msgid "Don't Show Divider"
msgstr "عدم إظهار المقسم"
#: ../main-modules.php:7625
msgid "Show Divider"
msgstr "إظهار المقسم"
#: ../main-modules.php:7658
msgid "Color"
msgstr "اللون"
#: ../main-modules.php:7660
msgid "This will adjust the color of the 1px divider line."
msgstr "سيعدل هذا لون خط الـ 1 بكسل المقسم."
#: ../main-modules.php:7663
msgid "Visibility"
msgstr "الرؤية"
#: ../main-modules.php:7672
msgid ""
"This settings turns on and off the 1px divider line, but does not affect the "
"divider height."
msgstr ""
"هذه الإعدادات تشغل وتوقف خط الـ 1 بكسل المقسم، لكنها لا تؤثر على ارتفاع المقسم."
#: ../main-modules.php:7675
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
#: ../main-modules.php:7678
msgid "Define how much space should be added below the divider."
msgstr "حَدِّد المسافة التي يجب أن تتم إضافتها أسفل الفاصل."
#: ../main-modules.php:7698
msgid "Divider Style"
msgstr "نمط الفاصل"
#: ../main-modules.php:7706
msgid "Divider Position"
msgstr "مَوْضِع الفاصل"
#: ../main-modules.php:7711 ../main-modules.php:10526
msgid "Vertically Centered"
msgstr "مُتمركز عمودياً"
#: ../main-modules.php:7718
msgid "Divider Weight"
msgstr "ضبط ارتفاع الفاصل"
#: ../main-modules.php:7725
msgid "Hide On Mobile"
msgstr "الإخفاء على الهاتف المحمول"
#: ../main-modules.php:7813
msgid "Person"
msgstr "الشخص"
#: ../main-modules.php:7869
msgid "Member Image"
msgstr "صورة العضو"
#: ../main-modules.php:7873
msgid "Member Description"
msgstr "وصف العضو"
#: ../main-modules.php:7881
msgid "Member Position"
msgstr "وَظِيفَة العضو"
#: ../main-modules.php:7885
msgid "Member Social Links"
msgstr "روابط العضو الإجتماعية"
#: ../main-modules.php:7897
msgid "Input the name of the person"
msgstr "أدخل اسم الشخص"
#: ../main-modules.php:7900
msgid "Position"
msgstr "الوظيفة"
#: ../main-modules.php:7903
msgid "Input the person's position."
msgstr "أدخل وظيفة الشخص."
#: ../main-modules.php:7939
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "URL اللمحة الشخصية على Facebook"
#: ../main-modules.php:7942
msgid "Input Facebook Profile Url."
msgstr "أدخل URL لمحة الحياة على Facebook ."
#: ../main-modules.php:7945
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "URL اللمحة الشخصية الخاصة بك على Twitter"
#: ../main-modules.php:7948
msgid "Input Twitter Profile Url"
msgstr "أدخل URL لمحة الحياة على Twitter"
#: ../main-modules.php:7951
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "URL اللمحة الشخصية على Google+"
#: ../main-modules.php:7954
msgid "Input Google+ Profile Url"
msgstr "أدخل URL لمحة الحياة على Google+"
#: ../main-modules.php:7957
msgid "LinkedIn Profile Url"
msgstr "URL لمحة الحياة على LinkedIn"
#: ../main-modules.php:7960
msgid "Input LinkedIn Profile Url"
msgstr "أدخل URL لمحة الحياة على LinkedIn"
#: ../main-modules.php:7963
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: ../main-modules.php:7992 ../main-modules.php:8798
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "ضبط لون الأيقونة بالتأشير بالفأرة"
#: ../main-modules.php:8044
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../main-modules.php:8052 ../main-modules.php:9609
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../main-modules.php:8060 ../main-modules.php:9613
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../main-modules.php:8068 ../main-modules.php:9621
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../main-modules.php:8115
msgid "Blog"
msgstr "مدونة"
#: ../main-modules.php:8167 ../main-modules.php:9827 ../main-modules.php:12409
msgid "Meta"
msgstr "ميتا"
#: ../main-modules.php:8187
msgid "Post Meta"
msgstr "المقال ميتا"
#: ../main-modules.php:8191
msgid "Pagenavi"
msgstr "التتقل خلال الصفحة"
#: ../main-modules.php:8217
msgid "Choose how much posts you would like to display per page."
msgstr "اختيار عدد المقالات التي تود إظهارها في كل صفحة."
#: ../main-modules.php:8226
msgid "Choose which categories you would like to include in the feed."
msgstr "اختيار أي فئات تود تضمينها في التغذية."
#: ../main-modules.php:8229
msgid "Meta Date Format"
msgstr "صيغة التاريخ"
#: ../main-modules.php:8232
msgid ""
"If you would like to adjust the date format, input the appropriate PHP date format "
"here."
msgstr ""
"إذا كنت تود تعديل صيغة التاريخ، أدخل صيغة التاريخ الملائمة بلغة المعالج المسبق "
"للنصوص الفائقة (PHP) هنا."
#: ../main-modules.php:8235 ../main-modules.php:9921 ../main-modules.php:12503
msgid "Show Featured Image"
msgstr "إظهار الصورة المعرضة"
#: ../main-modules.php:8242
msgid "This will turn thumbnails on and off."
msgstr "سيشغل ويوقف هذا الصور المصغرة."
#: ../main-modules.php:8249
msgid "Show Excerpt"
msgstr "إظهار مقتطف"
#: ../main-modules.php:8250
msgid "Show Content"
msgstr "إظهار محتوى"
#: ../main-modules.php:8255
msgid ""
"Showing the full content will not truncate your posts on the index page. Showing "
"the excerpt will only display your excerpt text."
msgstr ""
"لن يقطع إظهار المحتوى الكامل مقالاتك على صفحة الدليل. وإظهار المقتطف سيعرض نص "
"مقتطفاتك فقط."
#: ../main-modules.php:8258
msgid "Read More Button"
msgstr "زر قراءة المزيد"
#: ../main-modules.php:8266
msgid ""
"Here you can define whether to show \"read more\" link after the excerpts or not."
msgstr "يمكنك هنا تحديد إظهار قراءة المزيد بعد المقتطفات أو لا."
#: ../main-modules.php:8269 ../main-modules.php:9865 ../main-modules.php:12447
msgid "Show Author"
msgstr "إظهار الكاتب"
#: ../main-modules.php:8276
msgid "Turn on or off the author link."
msgstr "تشغيل أو إيقاف وصلة الكاتب."
#: ../main-modules.php:8279 ../main-modules.php:9876 ../main-modules.php:11722
#: ../main-modules.php:12458
msgid "Show Date"
msgstr "إظهار التاريخ"
#: ../main-modules.php:8286
msgid "Turn the date on or off."
msgstr "تشغيل أو إيقاف التاريخ."
#: ../main-modules.php:8299
msgid "Show Comment Count"
msgstr "تظهر العد تعليق"
#: ../main-modules.php:8306
msgid "Turn comment count on and off."
msgstr "بدوره العد تعليق أو إيقاف تشغيلها."
#: ../main-modules.php:8316
msgid "Turn pagination on and off."
msgstr "تشغيل أو إيقاف التصفيح."
#: ../main-modules.php:8319
msgid "Offset Number"
msgstr "رقم الإزاحة"
#: ../main-modules.php:8322
msgid "Choose how many posts you would like to offset by"
msgstr "اختيار عدد المقالات التي تود الإزاحة بمقداره"
#: ../main-modules.php:8353
msgid "Grid Tile Background Color"
msgstr "ضبط لون خلفية شبكة القرميد"
#: ../main-modules.php:8359
msgid "Use Dropshadow"
msgstr "استخدام ظل الإفلات"
#: ../main-modules.php:8513
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "بواسطة %s"
#: ../main-modules.php:8523
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../main-modules.php:8562
msgid "read more..."
msgstr "قراءة المزيد..."
#: ../main-modules.php:8570
msgid "read more"
msgstr "قراءة المزيد"
#: ../main-modules.php:8628
msgid "Shop"
msgstr "المتجر"
#: ../main-modules.php:8679
msgid "Product"
msgstr "منتج"
#: ../main-modules.php:8683
msgid "Onsale"
msgstr "معروض للبيع"
#: ../main-modules.php:8699
msgid "Rating"
msgstr "التقيِّيم"
#: ../main-modules.php:8716
msgid "Recent Products"
msgstr "المنتجات الحديثة"
#: ../main-modules.php:8717
msgid "Featured Products"
msgstr "المنتجات المعروضة"
#: ../main-modules.php:8718
msgid "Sale Products"
msgstr "منتجات البيع"
#: ../main-modules.php:8719
msgid "Best Selling Products"
msgstr "المنتجات الأكثر رواجاً"
#: ../main-modules.php:8720
msgid "Top Rated Products"
msgstr "المنتجات عالية المستوى"
#: ../main-modules.php:8721
msgid "Product Category"
msgstr "فئة المنتج"
#: ../main-modules.php:8726
msgid "Choose which type of products you would like to display."
msgstr "اختيار أي نوع من المنتجات تود عرضه."
#: ../main-modules.php:8732
msgid "Control how many products are displayed."
msgstr "التحكم في عدد المنتجات المعروضة."
#: ../main-modules.php:8743
msgid "Choose which categories you would like to include."
msgstr "اختيار الفئات التي تريد أن تدرج."
#: ../main-modules.php:8746
msgid "Columns Number"
msgstr "عدد الأعمدة"
#: ../main-modules.php:8750
msgid "default"
msgstr "افتراضي"
#: ../main-modules.php:8751 ../main-modules.php:8752 ../main-modules.php:8753
#: ../main-modules.php:8754 ../main-modules.php:8755
#, php-format
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s أعمدة"
#: ../main-modules.php:8756
msgid "1 Column"
msgstr "عمود واحد"
#: ../main-modules.php:8758
msgid "Choose how many columns to display."
msgstr "اِختر عدد الأعمدة التي تريد عرضها"
#: ../main-modules.php:8761
msgid "Order By"
msgstr "الترتيب حسب"
#: ../main-modules.php:8765
msgid "Default Sorting"
msgstr "التصنيف الافتراضي"
#: ../main-modules.php:8766
msgid "Sort By Popularity"
msgstr "التصنيف طبقاً للشعبية"
#: ../main-modules.php:8767
msgid "Sort By Rating"
msgstr "التصنيف طبقاً للتقدير"
#: ../main-modules.php:8768
msgid "Sort By Date"
msgstr "التصنيف طبقاً للتاريخ"
#: ../main-modules.php:8769
msgid "Sort By Price: Low To High"
msgstr "التصنيف طبقاً للسعر: من الأقل إلى الأعلى"
#: ../main-modules.php:8770
msgid "Sort By Price: High To Low"
msgstr "التصنيف طبقاً للسعر: من الأعلى إلى الأقل"
#: ../main-modules.php:8772
msgid "Choose how your products should be ordered."
msgstr "اختيار كيفية ترتيب منتجاتك."
#: ../main-modules.php:8792
msgid "Sale Badge Color"
msgstr "ضبط لون شارة البيع"
#: ../main-modules.php:8957
msgid "Countdown Timer"
msgstr "ميقاتي العد التنازلي"
#: ../main-modules.php:8987
msgid "Numbers"
msgstr "أعداد"
#: ../main-modules.php:9000
msgid "Label"
msgstr "علامة"
#: ../main-modules.php:9026
msgid "Container"
msgstr "وعاء"
#: ../main-modules.php:9034
msgid "Timer Section"
msgstr "قسم المؤقت"
#: ../main-modules.php:9043
msgid "Countdown Timer Title"
msgstr "عنوان ميقاتي العد التنازلي"
#: ../main-modules.php:9046
msgid "This is the title displayed for the countdown timer."
msgstr "هذا هو العنوان المعروض لميقاتي العد التنازلي."
#: ../main-modules.php:9049
msgid "Countdown To"
msgstr "العد التنازلي إلى"
#: ../main-modules.php:9052
#, php-format
msgid ""
"This is the date the countdown timer is counting down to. Your countdown timer is "
"based on your timezone settings in your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" title="
"\"WordPress General Settings\">WordPress General Settings</a>"
msgstr ""
"هذا هو تاريخ العد التنازلي جهاز ضبط وقت العد التنازلي. العد التنازلي الموقت هو "
"استنادا إلى إعدادات المنطقة الزمنية في <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" title="
"\"وورد\" الإعدادات العامة\">وورد الإعدادات العامة</a>"
#: ../main-modules.php:9081
msgid "Here you can define a custom background color for your countdown timer."
msgstr "يمكنك هنا تحديد لون خلفية مخصص لميقاتي العد التنازلي الخاص بك."
#: ../main-modules.php:9167
msgid "Day(s)"
msgstr "اليوم(s)"
#: ../main-modules.php:9168
msgid "Hour(s)"
msgstr "الساعة(s)"
#: ../main-modules.php:9169
msgid "Hrs"
msgstr "ساعات"
#: ../main-modules.php:9170
msgid "Minute(s)"
msgstr "الدقيقة(s)"
#: ../main-modules.php:9171
msgid "Min"
msgstr "دقائق"
#: ../main-modules.php:9172
msgid "Second(s)"
msgstr "الثانية(s)"
#: ../main-modules.php:9173
msgid "Sec"
msgstr "ثواني"
#: ../main-modules.php:9183
msgid "Map"
msgstr "الخريطة"
#: ../main-modules.php:9186 ../main-modules.php:9332 ../main-modules.php:11892
msgid "Pin"
msgstr "زر"
#: ../main-modules.php:9212 ../main-modules.php:11915
msgid "Map Center Address"
msgstr "عنوان مركز الخريطة"
#: ../main-modules.php:9217 ../main-modules.php:9367 ../main-modules.php:11920
msgid "Find"
msgstr "بحث"
#: ../main-modules.php:9220 ../main-modules.php:11923
msgid ""
"Enter an address for the map center point, and the address will be geocoded and "
"displayed on the map below."
msgstr ""
"أدخل عنواناً لنقطة مركز الخريطة، وسيُشفّر العنوان جغرافياً ويعرض على الخريطة بأسفل."
#: ../main-modules.php:9240 ../main-modules.php:11943
msgid "Mouse Wheel Zoom"
msgstr "التكبير والتصغير بواسطة عجلة الفأرة"
#: ../main-modules.php:9247 ../main-modules.php:11950
msgid ""
"Here you can choose whether the zoom level will be controlled by mouse wheel or not."
msgstr "يمكنك هنا أن تختار التحكم في مستوى التكبير والتصغير بواسطة عجلة الفأرة أو لا."
#: ../main-modules.php:9267
msgid "Use Grayscale Filter"
msgstr "استخدام مُرشِح الدرجات الرمادية"
#: ../main-modules.php:9280
msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
msgstr "(%) كمية مُرشِح الدرجات الرمادية"
#: ../main-modules.php:9347
msgid "New Pin"
msgstr "دبوس جديد"
#: ../main-modules.php:9348
msgid "Pin Settings"
msgstr "إعدادات الدبوس"
#: ../main-modules.php:9360
msgid "Map Pin Address"
msgstr "عنوان دبوس الخريطة"
#: ../main-modules.php:9364
msgid ""
"Enter an address for this map pin, and the address will be geocoded and displayed "
"on the map below."
msgstr ""
"أدخل عنواناً لدبوس الخريطة هذا، وسيُشفّر العنوان جغرافياً ويعرض على الخريطة بأسفل."
#: ../main-modules.php:9392 ../main-modules.php:10536
msgid ""
"Here you can define the content that will be placed within the infobox for the pin."
msgstr "يمكنك هنا تحديد المحتوى الذي سيضع في صندوق المعلومات من أجل الدبوس."
#: ../main-modules.php:9433
msgid "Social Media Follow"
msgstr "إتباع الوسط الاجتماعي"
#: ../main-modules.php:9436 ../main-modules.php:9571 ../main-modules.php:9598
msgid "Social Network"
msgstr "شبكة اجتماعية"
#: ../main-modules.php:9457
msgid "Social Follow"
msgstr "مُتابعَة وسائل التواصل الاجتماعي"
#: ../main-modules.php:9461
msgid "Social Icon"
msgstr "أيقونة وسائل التواصل الاجتماعي"
#: ../main-modules.php:9470
msgid "Link Shape"
msgstr "شكل الرابط"
#: ../main-modules.php:9474
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "مستطيل مستدير"
#: ../main-modules.php:9475
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"
#: ../main-modules.php:9477
msgid "Here you can choose the shape of your social network icons."
msgstr "يمكنك هنا أن تختار شكل أيقونات شبكتك الاجتماعية."
#: ../main-modules.php:9500
msgid "Follow Button"
msgstr "زر المتابعة"
#: ../main-modules.php:9507
msgid ""
"Here you can choose whether or not to include the follow button next to the icon."
msgstr "يمكنك هنا أن تختار تضمين زر المتابعة بجانب الأيقونة."
#: ../main-modules.php:9591
msgid "New Social Network"
msgstr "شبكة اجتماعية جديدة"
#: ../main-modules.php:9592
msgid "Social Network Settings"
msgstr "إعدادات الشبكة الاجتماعية"
#: ../main-modules.php:9603
msgid "Select a Network"
msgstr "اختيار شبكة"
#: ../main-modules.php:9605
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: ../main-modules.php:9617
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: ../main-modules.php:9625
msgid "tumblr"
msgstr "tumblr"
#: ../main-modules.php:9629
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: ../main-modules.php:9633
msgid "skype"
msgstr "skype"
#: ../main-modules.php:9637
msgid "flikr"
msgstr "flikr"
#: ../main-modules.php:9641
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../main-modules.php:9645
msgid "dribbble"
msgstr "dribbble"
#: ../main-modules.php:9649
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: ../main-modules.php:9653
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: ../main-modules.php:9657
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../main-modules.php:9666
msgid "Choose the social network"
msgstr "اختيار الشبكة الاجتماعية"
#: ../main-modules.php:9673
msgid "Account URL"
msgstr "URL حساب"
#: ../main-modules.php:9676
msgid "The URL for this social network link."
msgstr "URL رابط هذه الشبكة الاجتماعية."
#: ../main-modules.php:9680
msgid "Account Name"
msgstr "اسم الحساب"
#: ../main-modules.php:9683
msgid "The Skype account name."
msgstr "سكايب اسم الحساب."
#: ../main-modules.php:9687
msgid "Skype Button Action"
msgstr "سكايب زر العمل"
#: ../main-modules.php:9691
msgid "Call"
msgstr "اتصل"
#: ../main-modules.php:9692
msgid "Chat"
msgstr "دردشة"
#: ../main-modules.php:9695
msgid "Here you can choose which action to execute on button click"
msgstr "هنا يمكنك اختيار أي إجراء لتنفيذ على زر فوق"
#: ../main-modules.php:9700
msgid "This will change the icon color."
msgstr "سيغير هذا لون الأيقونة."
#: ../main-modules.php:9735
msgid "Follow"
msgstr "متابعة"
#: ../main-modules.php:9761
msgid "Post Title"
msgstr "عنوان المُشاركة"
#: ../main-modules.php:9846 ../main-modules.php:12428
msgid "Here you can choose whether or not display the Post Title"
msgstr "هنا يُمكِنك اختيار إما عرض أو عدم عرض عنوان المقال"
#: ../main-modules.php:9849 ../main-modules.php:12431
msgid "Show Meta"
msgstr "عرض ميتا"
#: ../main-modules.php:9862 ../main-modules.php:12444
msgid "Here you can choose whether or not display the Post Meta"
msgstr "هنا يُمكِنك اختيار إما عرض أو عدم عرض المُشاركة ميتا"
#: ../main-modules.php:9873 ../main-modules.php:12455
msgid "Here you can choose whether or not display the Author Name in Post Meta"
msgstr "هنا يمكنك اختيار ما إذا كان أو لا يتم عرض اسم الكاتب في المشاركة ميتا"
#: ../main-modules.php:9887 ../main-modules.php:12469
msgid "Here you can choose whether or not display the Date in Post Meta"
msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض أو لن يتم عرض التاريخ في المقال ميتا"
#: ../main-modules.php:9891 ../main-modules.php:12473
msgid "Date Format"
msgstr "صيغة التاريخ"
#: ../main-modules.php:9895 ../main-modules.php:12477
msgid "Here you can define the Date Format in Post Meta. Default is 'M j, Y'"
msgstr "هنا يُمكِنك تحديد صيغة التاريخ في المقال ميتا. الصيغة الافتراضية هي 'M j, Y'"
#: ../main-modules.php:9899 ../main-modules.php:12481
msgid "Show Post Categories"
msgstr "عرض تصنيفات المقال"
#: ../main-modules.php:9907 ../main-modules.php:12489
msgid ""
"Here you can choose whether or not display the Categories in Post Meta. Note: This "
"option doesn't work with custom post types."
msgstr ""
"هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض أو لن يتم عرض التصنيفات في المقال بيتا. "
"مُلاحَظة: لا يعمل هذا الخيار مع أنواع المقال المُخصَّصة."
#: ../main-modules.php:9910 ../main-modules.php:12492
msgid "Show Comments Count"
msgstr "عرض عدد التعليقات"
#: ../main-modules.php:9918 ../main-modules.php:12500
msgid "Here you can choose whether or not display the Comments Count in Post Meta."
msgstr ""
"هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض أو لن يتم عرض حساب التعليقات في المقال ميتا."
#: ../main-modules.php:9931 ../main-modules.php:12513
msgid "Here you can choose whether or not display the Featured Image"
msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض أو لن يتم عرض الصورة المميزة"
#: ../main-modules.php:9934 ../main-modules.php:12516
msgid "Featured Image Placement"
msgstr "اختيار موضع الصورة المميزة"
#: ../main-modules.php:9938 ../main-modules.php:12520
msgid "Below Title"
msgstr "العنوان أدناه"
#: ../main-modules.php:9939 ../main-modules.php:12521
msgid "Above Title"
msgstr "العنوان أعلاه"
#: ../main-modules.php:9940 ../main-modules.php:12522
msgid "Title/Meta Background Image"
msgstr "عنوان صورة الخلفية"
#: ../main-modules.php:9946 ../main-modules.php:12528
msgid "Here you can choose where to place the Featured Image"
msgstr "هنا يُمكِنك اختيار مكان وضع الصورة المُميزة"
#: ../main-modules.php:9949 ../main-modules.php:12531
#: ../main-structure-elements.php:178 ../main-structure-elements.php:910
msgid "Use Parallax Effect"
msgstr "استعمال تأثير اختلاف المنظر"
#: ../main-modules.php:9960 ../main-modules.php:12542
msgid "Here you can choose whether or not use parallax effect for the featured image"
msgstr ""
"هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم استخدام أو لن يتم استخدام تأثير تزيح المنظر "
"للصورة المُميزة"
#: ../main-modules.php:9963 ../main-modules.php:12545
#: ../main-structure-elements.php:191 ../main-structure-elements.php:923
msgid "Parallax Method"
msgstr "طريقة تزيح المنظر"
#: ../main-modules.php:9971 ../main-modules.php:12553
msgid "Here you can choose which parallax method to use for the featured image"
msgstr ""
"هنا يُمكِنك اختيار الطريقة التي تريد استخدامها فى اختلاف المنظر في الصورة المميزة"
#: ../main-modules.php:9982 ../main-modules.php:12564
msgid "Here you can choose the orientation for the Title/Meta text"
msgstr "هنا يُمكِنك اختيار المحاذاة لعنوان النص"
#: ../main-modules.php:9992 ../main-modules.php:12574
msgid "Here you can choose the color for the Title/Meta text"
msgstr "هنا يُمكِنك اختيار لون لعنوان النص"
#: ../main-modules.php:9995 ../main-modules.php:12577
msgid "Use Text Background Color"
msgstr "استخدام لون خلفية النص"
#: ../main-modules.php:10005 ../main-modules.php:12587
msgid ""
"Here you can choose whether or not use the background color for the Title/Meta text"
msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف تستخدم أو لن تستخدم لون الخلفية لعنوان النص"
#: ../main-modules.php:10008 ../main-modules.php:12590
msgid "Text Background Color"
msgstr "لون خلفية النص"
#: ../main-modules.php:10093 ../main-modules.php:12674
msgid "0 comments"
msgstr "0 تعليقات"
#: ../main-modules.php:10093 ../main-modules.php:12674
msgid "1 comment"
msgstr "1 تعليق"
#: ../main-modules.php:10093 ../main-modules.php:12674
msgid "comments"
msgstr "تعليقات"
#: ../main-modules.php:10172
msgid "Fullwidth Header"
msgstr "عنوان رأس صفحة باتساع كامل"
#: ../main-modules.php:10236
msgid "Title Styling"
msgstr "تصميم العنوان"
#: ../main-modules.php:10237
msgid "Subhead Styling"
msgstr "تصميم العنوان الفرعي"
#: ../main-modules.php:10238
msgid "Content Styling"
msgstr "تصميم المُحتوى"
#: ../main-modules.php:10245
msgid "Button One"
msgstr "زر واحد"
#: ../main-modules.php:10251
msgid "Button Two"
msgstr "زر اثنين"
#: ../main-modules.php:10261
msgid "Header Container"
msgstr "رأس حاوية"
#: ../main-modules.php:10273
msgid "Enter your page title here."
msgstr "أدخل عنوان صفحتك هنا."
#: ../main-modules.php:10276
msgid "Subheading Text"
msgstr "نص العنوان الفرعي"
#: ../main-modules.php:10279
msgid ""
"If you would like to use a subhead, add it here. Your subhead will appear below "
"your title in a small font."
msgstr ""
"إذا كنت تود استعمال عنوان فرعي، أضفه هنا. سيظهر عنوانك الفرعي أسفل عنوانك ببنط صغير."
#: ../main-modules.php:10292
msgid "Text & Logo Orientation"
msgstr "محاذاة النص والشعار"
#: ../main-modules.php:10300
msgid "Make Fullscreen"
msgstr "عرض بملء الشاشة"
#: ../main-modules.php:10310
msgid "Here you can choose whether the header is expanded to fullscreen size."
msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم توسيع مقدمة الصفحة لحجم الشاشه الكاملة."
#: ../main-modules.php:10313
msgid "Show Scroll Down Button"
msgstr "عرض زر التمرير لأسفل"
#: ../main-modules.php:10323
msgid "Here you can choose whether the scroll down button is shown."
msgstr "هنا يُمكِنك اختيار ما إذا كان سوف يتم عرض زر التمرير لأسفل."
#: ../main-modules.php:10332
msgid "Choose an icon to display for the scroll down button."
msgstr "اختر الأيقونة التي تقوم بعرض زر التمرير لأسفل."
#: ../main-modules.php:10336
msgid "Scroll Down Icon Color"
msgstr "ضبط لون أيقونة التمرير لأسفل"
#: ../main-modules.php:10342
msgid "Scroll Down Icon Size"
msgstr "حجم أيقونة التمرير لأسفل"
#: ../main-modules.php:10348
msgid "Title Font"
msgstr "ضبط خط العنوان"
#: ../main-modules.php:10354
msgid "Title Font Color"
msgstr "ضبط لون خط العنوان"
#: ../main-modules.php:10361
msgid "Title Font Size"
msgstr "ضبط حجم خط العنوان"
#: ../main-modules.php:10368
msgid "Subhead Font"
msgstr "ضبط خط العنوان الفرعي"
#: ../main-modules.php:10374
msgid "Subhead Font Color"
msgstr "ضبط لون خط العنوان الفرعي"
#: ../main-modules.php:10381
msgid "Subhead Font Size"
msgstr "ضبط حجم خط العنوان الفرعي"
#: ../main-modules.php:10388
msgid "Content Font"
msgstr "ضبط خط المُحتوى"
#: ../main-modules.php:10394
msgid "Content Font Color"
msgstr "ضبط لون خط المحتوى"
#: ../main-modules.php:10401
msgid "Content Font Size"
msgstr "ضبط حجم خط المحتوى"
#: ../main-modules.php:10408
msgid "Text Max Width"
msgstr "نص عرض ماكس"
#: ../main-modules.php:10414 ../main-modules.php:10426
#, php-format
msgid "Button %1$s Text"
msgstr "ضبط نص الزر %1$s"
#: ../main-modules.php:10417 ../main-modules.php:10429
msgid "Enter the text for the Button."
msgstr "ضبط زر إدخال النص."
#: ../main-modules.php:10420 ../main-modules.php:10432
#, php-format
msgid "Button %1$s URL"
msgstr "ضبط رابط الزر %1$s"
#: ../main-modules.php:10423 ../main-modules.php:10435
msgid "Enter the URL for the Button."
msgstr "إدخال عنوان الإنترنت للزر."
#: ../main-modules.php:10438
msgid "Background Image URL"
msgstr "عنوان إنترنت صورة الخلفية"
#: ../main-modules.php:10451
msgid "Background Overlay Color"
msgstr "لون خلفية التراكب"
#: ../main-modules.php:10465 ../main-modules.php:11409
msgid ""
"If enabled, your background images will have a fixed position as your scroll, "
"creating a fun parallax-like effect."
msgstr ""
"إذا كان مُمكّناً، سيكون لصور الخلفية الخاصة بك موقعاً ثابتاً بينما تتنقل أنت، مما يعطي "
"تأثيراً ممتعاً لاختلاف المنظر."
#: ../main-modules.php:10480
msgid "Logo Image URL"
msgstr "عنوان إنترنت صورة الشعار"
#: ../main-modules.php:10489
msgid "Logo Image Alternative Text"
msgstr "صورة شعار النص البديل"
#: ../main-modules.php:10495
msgid "Logo Title"
msgstr "شعار العنوان"
#: ../main-modules.php:10501
msgid "Text Vertical Alignment"
msgstr "محاذاة عمودية للنص"
#: ../main-modules.php:10508
msgid ""
"This setting determines the vertical alignment of your content. Your content can "
"either be vertically centered, or aligned to the bottom."
msgstr ""
"يُحدِّد هذا الإعداد المُحاذاة العمودية لمُحتواك. يُمكِن لمُحتواك أن يتمركز عمودياً، أو أن "
"يكون بمحاذاة الجزء السفلي"
#: ../main-modules.php:10513
msgid "Header Image URL"
msgstr "عنوان إنترنت صورة مقدمة الصفحة"
#: ../main-modules.php:10522
msgid "Image Vertical Alignment"
msgstr "المُحاذاة العمودية للصورة"
#: ../main-modules.php:10529
msgid "This controls the orientation of the image within the module."
msgstr "يتحكم هذا في اتجاه الصورة داخل الوحدة."
#: ../main-modules.php:10878
msgid "Fullwidth Menu"
msgstr "قائمة باتساع كامل"
#: ../main-modules.php:10906 ../main-modules.php:10943
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
#: ../main-modules.php:10950
msgid "Select a menu that should be used in the module"
msgstr "اختيار قائمة يجب أن تستعمل في الوحدة"
#: ../main-modules.php:10951
msgid "Click here to create new menu"
msgstr "انقر هنا لإنشاء قائمة جديدة"
#: ../main-modules.php:10977
msgid "Sub-Menus Open"
msgstr "فتح القوائم الثانوية"
#: ../main-modules.php:10981
msgid "Downwards"
msgstr "إلى أسفل"
#: ../main-modules.php:10982
msgid "Upwards"
msgstr "إلى أعلى"
#: ../main-modules.php:10984
msgid ""
"Here you can choose the direction that your sub-menus will open. You can choose to "
"have them open downwards or upwards."
msgstr ""
"يمكنك هنا أن تختار الاتجاه الذي ستفتح فيه قوائمك الثانوية. يمكنك أن تختار أن تفتح "
"إلى أسفل أو إلى أعلى."
#: ../main-modules.php:11004
msgid "Make Menu Links Fullwidth"
msgstr "جعل الروابط القائمة مكتملة العرض"
#: ../main-modules.php:11014
msgid "Active Link Color"
msgstr "تحديد لون الرابط النشط"
#: ../main-modules.php:11020
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "تحديد لون خلفية القائمة المُنسدِلة"
#: ../main-modules.php:11026
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "تحديد لون سطور القائمة المُنسدِلة"
#: ../main-modules.php:11032
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "تحديد لون نص القائمة المُنسدِلة"
#: ../main-modules.php:11038
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "تحديد الرسوم المُتحرِكة للقائمة المنسدلة"
#: ../main-modules.php:11042
msgid "Fade"
msgstr "تلاشى"
#: ../main-modules.php:11045
msgid "Flip"
msgstr "تقلب"
#: ../main-modules.php:11050
msgid "Mobile Menu Background Color"
msgstr "الهواتف لون خلفية القائمة"
#: ../main-modules.php:11056
msgid "Mobile Menu Text Color"
msgstr "القائمة المحمول لون النص"
#: ../main-modules.php:11133
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: ../main-modules.php:11252
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "شريط تمرير باتساع كامل"
#: ../main-modules.php:11355
msgid "This setting allows you to turn the navigation arrows on or off."
msgstr "تتيح لك هذه الإعدادات تشغيل أو إيقاف أسهم التصفح."
#: ../main-modules.php:11365
msgid ""
"Disabling this option will remove the circle button at the bottom of the slider."
msgstr "تعطيل هذا الخيار يزيل الزر الدائري أسفل شريط التمرير."
#: ../main-modules.php:11649
msgid "Fullwidth Portfolio"
msgstr "محفظة باتساع كامل"
#: ../main-modules.php:11684
msgid "Title displayed above the portfolio."
msgstr "العنوان الظاهر أعلى المحفظة."
#: ../main-modules.php:11691
msgid "Carousel"
msgstr "الخزانة الدوارة"
#: ../main-modules.php:11709
msgid ""
"Control how many projects are displayed. Leave blank or use 0 to not limit the "
"amount."
msgstr "التحكم في عدد المشاريع المعروضة. اتركها فارغة أو استعمل 0 حتى لا تحدد الكمية."
#: ../main-modules.php:11729
msgid "Turn the date display on or off."
msgstr "تشغيل أو إيقاف عرض التاريخ."
#: ../main-modules.php:11742
msgid "Automatic Carousel Rotation"
msgstr "دوران الخزانة الدوارة آلياً"
#: ../main-modules.php:11753
msgid ""
"If you the carousel layout option is chosen and you would like the carousel to "
"slide automatically, without the visitor having to click the next button, enable "
"this option and then adjust the rotation speed below if desired."
msgstr ""
"348:: إذا اخترت خيار شكل الخزانة الدوارة وأردت أن تدور الخزانة آلياً، دون أن ينقر "
"الزائر زر التالي، مكِّن هذا الخيار ثم عدِّل سرعة الدوران بأسفل إذا أردت."
#: ../main-modules.php:11756
msgid "Automatic Carousel Rotation Speed (in ms)"
msgstr "سرعة دوران الخزانة الدوارة (مللي ثانية)"
#: ../main-modules.php:11760
msgid ""
"Here you can designate how fast the carousel rotates, if 'Automatic Carousel "
"Rotation' option is enabled above. The higher the number the longer the pause "
"between each rotation. (Ex. 1000 = 1 sec)"
msgstr ""
"يمكنك هنا تحديد سرعة دوران الخزانة الدوارة، إذا كان خيار \"دوران الخزانة الدوارة "
"آلياً\" مُمكّناً بأعلى. وكلما كان الرقم أكبر، كلما كانت المهلة بين كل دوران أطول. "
"(مثال، 1000 = 1 ثانية)"
#: ../main-modules.php:11888
msgid "Fullwidth Map"
msgstr "خريطة باتساع كامل"
#: ../main-modules.php:12008
msgid "Code"
msgstr "الرمز"
#: ../main-modules.php:12096
msgid "Fullwidth Code"
msgstr "رمز بعرض كامل الصفحة"
#: ../main-modules.php:12163
msgid "Fullwidth Image"
msgstr "صورة بعرض كامل الصفحة"
#: ../main-modules.php:12224
msgid "Open In Lightbox"
msgstr "افتح في صندوق الضوء"
#: ../main-modules.php:12342
msgid "Fullwidth Post Title"
msgstr "عنوان المقال بكامل عرض الصفحة"
#: ../main-structure-elements.php:107
msgid "Transparent Background Color"
msgstr "لون خلفية شفاف"
#: ../main-structure-elements.php:117
msgid ""
"Enabling this option will remove the background color of this section, allowing the "
"website background color or background image to show through."
msgstr ""
"سوف يقوم تفعيل هذا الخيار بإزالة لون الخلفية من هذا القسم، مما يسمح بعرض لون خلفية "
"موقع الويب أو صورة الخلفية من خلال."
#: ../main-structure-elements.php:168
msgid "Show Inner Shadow"
msgstr "إظهار الظل الداخلي"
#: ../main-structure-elements.php:175
msgid ""
"Here you can select whether or not your section has an inner shadow. This can look "
"great when you have colored backgrounds or background images."
msgstr ""
"يمكنك هنا أن تختار أن يكون لقسمك ظل داخلي أو لا. يمكن لهذا أن يبدو رائعاً عندما يكون "
"لديك خلفيات أو صور خلفية ملونة."
#: ../main-structure-elements.php:188
msgid ""
"If enabled, your background image will stay fixed as your scroll, creating a fun "
"parallax-like effect."
msgstr ""
"إذا مُكِّنت، ستظل صورة الخلفية الخاصة بك ثابتة بينما تتنقل أنت، مما يحدث تأثير مرح "
"يشبه اختلاف المنظر."
#: ../main-structure-elements.php:206 ../main-structure-elements.php:828
#: ../main-structure-elements.php:1332
msgid "Adjust padding to specific values, or leave blank to use the default padding."
msgstr "ضبط التباعد بقيم مُعينة، أو تركه فارغاً لاستخدام التباعد الافتراضي."
#: ../main-structure-elements.php:209 ../main-structure-elements.php:831
#: ../main-structure-elements.php:1335
msgid "Keep Custom Padding on Mobile"
msgstr "الحفاظ على التباعد المُخصَّص على الهاتف المحمول"
#: ../main-structure-elements.php:216 ../main-structure-elements.php:838
#: ../main-structure-elements.php:1342
msgid "Allow custom padding to be retained on mobile screens"
msgstr "السماح بالتباعد المُخصَّص ليتم الإبقاء على شاشات المحمول"
#: ../main-structure-elements.php:233
msgid ""
"This will change the label of the section in the builder for easy identification "
"when collapsed."
msgstr "سيؤدي ذلك إلى تغيير تسمية قسم في البناء لسهولة تحديد عندما انهارت."
#: ../main-structure-elements.php:236
msgid "Make This Section Fullwidth"
msgstr "جعل هذا القسم Fullwidth"
#: ../main-structure-elements.php:247 ../main-structure-elements.php:743
msgid "Use Custom Width"
msgstr "استخدام عرض مُخصَّص"
#: ../main-structure-elements.php:262 ../main-structure-elements.php:758
msgid "Unit"
msgstr "وحدة"
#: ../main-structure-elements.php:266 ../main-structure-elements.php:762
msgid "px"
msgstr "بيكسل"
#: ../main-structure-elements.php:280 ../main-structure-elements.php:292
#: ../main-structure-elements.php:775 ../main-structure-elements.php:787
msgid "Custom Width"
msgstr "عرض مُخصَّص"
#: ../main-structure-elements.php:304 ../main-structure-elements.php:934
#: ../main-structure-elements.php:1382
msgid "Equalize Column Heights"
msgstr "مساواة المسافات بين الأعمدة"
#: ../main-structure-elements.php:314 ../main-structure-elements.php:799
#: ../main-structure-elements.php:1345
msgid "Use Custom Gutter Width"
msgstr "استخدام مخصص الحضيض العرض"
#: ../main-structure-elements.php:327 ../main-structure-elements.php:812
#: ../main-structure-elements.php:1358
msgid "Gutter Width"
msgstr "ضبط تباعد الأعمدة"
#: ../main-structure-elements.php:732
msgid "Make This Row Fullwidth"
msgstr "جعل هذا الصف بكامل عرض الصفحة"
#: ../main-structure-elements.php:740
msgid ""
"Enable this option to extend the width of this row to the edge of the browser "
"window."
msgstr "تفعيل هذا الخيار لتوسيع نطاق عرض هذا الصف إلى حافة نافذة المُتصفِّح."
#: ../main-structure-elements.php:755
msgid ""
"Change to Yes if you would like to adjust the width of this row to a non-standard "
"width."
msgstr "غَيِر إلى نعم إذا كنت ترغب في ضبط عرض هذا الصف إلى عرضٍ غير قياسي."
#: ../main-structure-elements.php:784 ../main-structure-elements.php:796
msgid "Define custom width for this Row"
msgstr "تحديد عرض مُخصَّص لهذا الصف"
#: ../main-structure-elements.php:809 ../main-structure-elements.php:1355
msgid "Enable this option to define custom gutter width for this row."
msgstr "تمكين هذا الخيار لتحديد مخصص الحضيض عرض هذا الصف."
#: ../main-structure-elements.php:821 ../main-structure-elements.php:1367
msgid "Adjust the spacing between each column in this row."
msgstr "ضبط التباعد بين كل عمود في هذا الصف."
#: ../main-structure-elements.php:950 ../main-structure-elements.php:1397
msgid "Keep Column Padding on Mobile"
msgstr "إبقاء العمود الحشو على الجوال"
#: ../main-structure-elements.php:962
msgid ""
"This will change the label of the row in the builder for easy identification when "
"collapsed."
msgstr "سيؤدي ذلك إلى تغيير التسمية من الصف في البناء لسهولة تحديد عندما انهارت."
#: ../template-preview.php:9 ../template-preview.php:63
msgid "Authentication failed. You cannot preview this item."
msgstr "فشل المصادقة. لا يمكنك معاينة هذا البند."
#: ../template-preview.php:14
msgid "Authentication failed. You are not logged in."
msgstr "فشل المصادقة. أنت لم تقم بتسجيل الدخول."
#: ../template-preview.php:19 ../template-preview.php:66
msgid "Authentication failed. You have no permission to preview this item."
msgstr "فشل المصادقة. ليس لديك الإذن معاينة هذا البند."
#: ../template-preview.php:71
msgid "Loading preview..."
msgstr "تحميل معاينة..."
#: ../template-preview.php:76
msgid "Link Disabled"
msgstr "الرابط معطل"
#: ../template-preview.php:77
msgid "During preview, link to different page is disabled"
msgstr "أثناء معاينة الرابط إلى صفحة مختلفة تعطيل"
#~ msgid "Signup"
#~ msgstr "تسجيل الاشتراك"
#~ msgid "This is the date the countdown timer is counting down to."
#~ msgstr "هذا هو التاريخ الذي يعد إليه تنازلياً ميقاتي العد التنازلي."
#~ msgid "Days"
#~ msgstr "أيام"
#~ msgid "Hours"
#~ msgstr "ساعات"
#~ msgid "Minutes"
#~ msgstr "دقائق"
#~ msgid "Seconds"
#~ msgstr "ثواني"
#~ msgid "Use Custom Button Styles"
#~ msgstr "استخدام أنماط زر مُخصَّصة"
#~ msgid "Button Text Size"
#~ msgstr "تحديد حجم نص الزر"
#~ msgid "Button Text Color"
#~ msgstr "تحديد لون نص الزر"
#~ msgid "Button Background Color"
#~ msgstr "تحديد لون خلفية الزر"
#~ msgid "Button Border Width"
#~ msgstr "تحديد عرض حد الزر"
#~ msgid "Button Border Color"
#~ msgstr "تحديد لون حد الزر"
#~ msgid "Button Border Radius"
#~ msgstr "تحديد نصف قطر حد الزر"
#~ msgid "Button Letter Spacing"
#~ msgstr "تحديد التباعد بين حروف الزر"
#~ msgid "Button Font"
#~ msgstr "تحديد خط الزر"
#~ msgid "Add Button Icon"
#~ msgstr "إضافة أيقونة الزر"
#~ msgid "Button Icon"
#~ msgstr "تحديد أيقونة الزر"
#~ msgid "Button Icon Color"
#~ msgstr "تحديد لون أيقونة الزر"
#~ msgid "Icon Placement"
#~ msgstr "تحديد أيقونة الموضع"
#~ msgid "Only Show Icon On Hover"
#~ msgstr "إظهار الأيقونة فقط عند التأشير بالفأرة"
#~ msgid "Button Hover Text Color"
#~ msgstr "تغيير لون النص بالتأشير بالفأرة"
#~ msgid "Button Hover Background Color"
#~ msgstr "تغيير لون الخلفية بالتأشير بالفأرة"
#~ msgid "Button Hover Border Color"
#~ msgstr "تغيير لون حد الصفحة بالتأشير بالفأرة"
#~ msgid "Button Hover Border Radius"
#~ msgstr "تغيير نصف قطر حد الصفحة بالتأشير بالفأرة"
#~ msgid "Button Hover Letter Spacing"
#~ msgstr "تغير المسافات بين النص بالتأشير بالفأرة"
#~ msgid "Caption Font"
#~ msgstr "تحديد خط التسمية التوضيحية"
#~ msgid "Caption Font Color"
#~ msgstr "تحديد لون خط التسمية التوضيحية"
#~ msgid "Caption Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط التسمية التوضيحية"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "تحديد الخط"
#~ msgid "Text Size"
#~ msgstr "تحديد حجم الخط"
#~ msgid "Letter Spacing"
#~ msgstr "تحديد التباعد بين الحروف"
#~ msgid "Line Height"
#~ msgstr "تحديد المسافات بين السطور"
#~ msgid "Use Border Color"
#~ msgstr "استخدام لون الحد"
#~ msgid "Body Text Font"
#~ msgstr "تحديد خط نص قلب الصفحة"
#~ msgid "Body Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم نص قلب الصفحة"
#~ msgid "Body Text Color"
#~ msgstr "تحديد لون نص قلب الصفحة"
#~ msgid "Body Letter Spacing"
#~ msgstr "تحديد تباعد حروف قلب الصفحة"
#~ msgid "Body Line Height"
#~ msgstr "تحديد المسافات بين سطور قلب الصفحة"
#~ msgid "Reset Color"
#~ msgstr "إعادة تحديد لون"
#~ msgid "Button Styling"
#~ msgstr "تصميم الزر"
#~ msgid "Button %1$s Font"
#~ msgstr "ضبط خط الزر %1$s"
#~ msgid "Button %1$s Font Color"
#~ msgstr "ضبط لون خط الزر %1$s"
#~ msgid "Button %1$s Background Color"
#~ msgstr "ضبط لون خلفية الزر %1$s"
#~ msgid "Button %1$s Font Size"
#~ msgstr "ضبط حجم خط الزر %1$s"
#~ msgid "Button %1$s Border Radius"
#~ msgstr "ضبط نصف قطر حد صفحة الزر %1$s"
#~ msgid "%1$s Font"
#~ msgstr "%1$s الخط"
#~ msgid "Subheader Font Size"
#~ msgstr "ضبط حجم خط العنوان الفرعي"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a href="
#~ "\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> page for access to dozens of in-"
#~ "depth tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "مرحبا بكم !Diviقبل التوغل في أعماق موضوعٍ جديدٍ، يُرجَى زيارة صفحة <a href=\"%1$s\" "
#~ "target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> للوصول إلى عشرات الدروس التوجيهية في "
#~ "العمق."
#~ msgid "Divi Page Settings"
#~ msgstr "إعدادات صفحة Divi"
#~ msgid "Divi Post Settings"
#~ msgstr "إعدادات مقال Divi"
#~ msgid "Divi Product Settings"
#~ msgstr "إعدادات منتج Divi"
#~ msgid "Divi Project Settings"
#~ msgstr "إعدادات مشروع Divi"
#~ msgid "Dot Navigation"
#~ msgstr "تَصفُّح النقط"
#~ msgid "Hide Nav Before Scroll"
#~ msgstr "إخفاء شريط التصفح قبل التمرير لأسفل"
#~ msgid "Typography"
#~ msgstr "الطباعة"
#~ msgid "Mobile Styles"
#~ msgstr "أنماط الهواتف المحمولة"
#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "هاتف"
#~ msgid "Mobile Menu"
#~ msgstr "قائمة الهواتف المحمولة"
#~ msgid "Background"
#~ msgstr "الخلفية"
#~ msgid "Header & Navigation"
#~ msgstr "مقدمة الصفحة والتصفُّح"
#~ msgid "Header Format"
#~ msgstr "تنسيق مقدمة الصفحة"
#~ msgid "Primary Menu Bar"
#~ msgstr "شريط القائمة الرئيسية"
#~ msgid "Secondary Menu Bar"
#~ msgstr "شريط القائمة الثانوية"
#~ msgid "Fixed Navigation Settings"
#~ msgstr "إعدادات التَصفُّح الثابتة"
#~ msgid "Header Elements"
#~ msgstr "عناصر مقدمة الصفحة"
#~ msgid "Footer"
#~ msgstr "تذييل الصفحة"
#~ msgid "Widgets"
#~ msgstr "عناصر الواجهة"
#~ msgid "Footer Elements"
#~ msgstr "عناصر تذييل الصفحة"
#~ msgid "Bottom Bar"
#~ msgstr "شريط الزر"
#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "الأزرار"
#~ msgid "Buttons Style"
#~ msgstr "نمط الأزرار"
#~ msgid "Buttons Hover Style"
#~ msgstr "نمط الأزرار عند التأشير بالفأرة"
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "مقال"
#~ msgid "Meta Text Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط بيانات ميتا"
#~ msgid "Meta Line Height"
#~ msgstr "تحديد المسافات بين سطور بيانات ميتا"
#~ msgid "Meta Letter Spacing"
#~ msgstr "تحديد التباعد بين حروف بيانات ميتا"
#~ msgid "Meta Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط بيانات ميتا"
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "وضع الخط الغامق"
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "وضع الحروف المائلة"
#~ msgid "Uppercase"
#~ msgstr "وضع الحروف الكبيرة"
#~ msgid "Underline"
#~ msgstr "وضع (التسطير) خط أسفل الكلمة"
#~ msgid "Header Text Size"
#~ msgstr "تحديد حجم نص مقدمة الصفحة"
#~ msgid "Header Line Height"
#~ msgstr "تحديد المسافات بين سطور مقدمة الصفحة"
#~ msgid "Header Letter Spacing"
#~ msgstr "تباعد حروف مقدمة الصفحة"
#~ msgid "Header Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط مقدمة الصفحة"
#~ msgid "Enable Boxed Layout"
#~ msgstr "تفعيل التصميم المربع"
#~ msgid "Website Content Width"
#~ msgstr "عرض مُحتوى الموقع"
#~ msgid "Website Gutter Width"
#~ msgstr "المسافات بين أعمدة الموقع"
#~ msgid "Sidebar Width"
#~ msgstr "عرض الشريط الجانبي"
#~ msgid "Section Height"
#~ msgstr "ارتفاع القسم"
#~ msgid "Row Height"
#~ msgstr "ارتفاع الصف"
#~ msgid "Background Repeat"
#~ msgstr "تكرار الخلفية"
#~ msgid "No Repeat"
#~ msgstr "لا يوجد تكرار"
#~ msgid "Tile"
#~ msgstr "عنوان"
#~ msgid "Tile Horizontally"
#~ msgstr "أفقياً"
#~ msgid "Tile Vertically"
#~ msgstr "رأسياً"
#~ msgid "Background Position"
#~ msgstr "تحديد وضع الخلفية"
#~ msgid "Scroll"
#~ msgstr "التمرير لأسفل"
#~ msgid "Fixed"
#~ msgstr "ثابت"
#~ msgid "Body Text Size"
#~ msgstr "تحديد حجم نص قلب الصفحة"
#~ msgid "Body Link Color"
#~ msgstr "تحديد لون رابط قلب الصفحة"
#~ msgid "Header Text Color"
#~ msgstr "تحديد لون نص مقدمة الصفحة"
#~ msgid "Theme Accent Color"
#~ msgstr "تحديد لون لهجة الموضوع"
#~ msgid "Centered Inline Logo"
#~ msgstr "شعار التمركز المُضمَّن"
#~ msgid "Enable Vertical Navigation"
#~ msgstr "تشغيل التصفُّح الرأسي"
#~ msgid "Hide Navigation Until Scroll"
#~ msgstr "إخفاء التصفُّح حتى يتم التمرير"
#~ msgid "Show Social Icons"
#~ msgstr "عرض أيقونات التواصل الاجتماعي"
#~ msgid "Hide Logo Image"
#~ msgstr "إخفاء صورة الشعار"
#~ msgid "Menu/Logo Height"
#~ msgstr "ارتفاع شعار القائمة"
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط الخط"
#~ msgid "Fixed Menu/Logo Height"
#~ msgstr "تحديد ارتفاع شعار القائمة الثابتة"
#~ msgid "Primary Menu Background Color"
#~ msgstr "تحديد لون خلفية القائمة الرئيسة"
#~ msgid "Secondary Menu Background Color"
#~ msgstr "تحديد لون خلفية القائمة الثانوية"
#~ msgid "Menu Link Color"
#~ msgstr "تحديد لون رابط القائمة"
#~ msgid "Column Layout"
#~ msgstr "تصميم العمود"
#~ msgid "Body/Link Text Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط نص قلب الصفحة"
#~ msgid "Body/Link Line Height"
#~ msgstr "تحديد المسافة بين سطور قلب الصفحة"
#~ msgid "Body Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط قلب الصفحة"
#~ msgid "Widget Text Color"
#~ msgstr "تحديد لون نص عنصر الواجهة"
#~ msgid "Widget Link Color"
#~ msgstr "تحديد لون رابط عنصر الواجهة"
#~ msgid "Widget Header Color"
#~ msgstr "تحديد لون مقدمة صفحة عنصر الواجهة"
#~ msgid "Widget Bullet Color"
#~ msgstr "تحديد لون نقطة عنصر الواجهة"
#~ msgid "Footer Menu Background Color"
#~ msgstr "تحديد لون خلفية قائمة تذييل الصفحة"
#~ msgid "Footer Menu Text Color"
#~ msgstr "تحديد لون نص قائمة تذييل الصفحة"
#~ msgid "Footer Menu Active Link Color"
#~ msgstr "تحديد لون الرابط النشط بقائمة تذييل الصفحة"
#~ msgid "Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم الخط"
#~ msgid "Social Icon Size"
#~ msgstr "تحديد حجم أيقونة التواصل الإجتماعي"
#~ msgid "Social Icon Color"
#~ msgstr "تحديد لون أيقونة التواصل الإجتماعي"
#~ msgid "Button Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط الزر"
#~ msgid "Buttons Font"
#~ msgstr "تحديد خط الزر"
#~ msgid "Select Icon"
#~ msgstr "اختيار أيقونة"
#~ msgid "Only Show Icon on Hover"
#~ msgstr "عرض الأيقونة فقط عند التأشير بالفأرة"
#~ msgid "Left to Right"
#~ msgstr "من اليسار إلى اليمين"
#~ msgid "Right to Left"
#~ msgstr "من اليمين إلى اليسار"
#~ msgid "Top to Bottom"
#~ msgstr "من أعلى إلى أسفل"
#~ msgid "Bottom to Top"
#~ msgstr "من أسفل إلى أعلى"
#~ msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
#~ msgstr "يتحكم هذا في الاتجاه الافتراضي للرسوم المُتحرِكة بطيئة التحميل."
#~ msgid "Title Font Style"
#~ msgstr "تحديد حجم خط العنوان"
#~ msgid "Caption Font Style"
#~ msgstr "تحديد حجم خط التسمية التوضيحية"
#~ msgid "Header Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط مقدمة الصفحة"
#~ msgid "Top & Bottom Padding"
#~ msgstr "ضبط تباعد الجزء العلوي والسفلي"
#~ msgid "Content Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط المُحتوى"
#~ msgid "Name Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط الاسم"
#~ msgid "Details Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط التفاصيل"
#~ msgid "Subheader Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط العنوان الفرعي"
#~ msgid "Price Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط السعر"
#~ msgid "Pricing Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط التسعير"
#~ msgid "Category Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط التصنيف"
#~ msgid "Category Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط التصنيف"
#~ msgid "Filters Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط المُرشِحات"
#~ msgid "Filters Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط المُرشِحات"
#~ msgid "Label Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط المُلصَق"
#~ msgid "Label Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط المُلصَق"
#~ msgid "Percent Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط النسبة المئوية"
#~ msgid "Percent Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط النسبة المئوية"
#~ msgid "Bar Padding"
#~ msgstr "ضبط تباعد الشريط"
#~ msgid "Bar Border Radius"
#~ msgstr "تحديد نصف قطر حد الشريط"
#~ msgid "Number Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط الأرقام"
#~ msgid "Number Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط الأرقام"
#~ msgid "Opened Title Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط عنوان عنصر مَفتُوح"
#~ msgid "Closed Title Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط عنوان عنصر مُغلَق"
#~ msgid "Toggle Icon Size"
#~ msgstr "تحديد حجم أيقونة مربع التبديل"
#~ msgid "Toggle Padding"
#~ msgstr "تحديد تباعد مربع التبديل"
#~ msgid "Input Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط حقول الإدخال"
#~ msgid "Input Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط حقول الإدخال"
#~ msgid "Input Field Padding"
#~ msgstr "تحديد تباعد حقول الإدخال"
#~ msgid "Captcha Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط رمز التحقق"
#~ msgid "Captcha Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط رمز التحقق"
#~ msgid "Widget Header Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط مقدمة صفحة عنصر الواجهة"
#~ msgid "Widget Header Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط مقدمة صفحة عنصر الواجهة"
#~ msgid "Remove Vertical Divider"
#~ msgstr "إزالة الفاصل الرأسي"
#~ msgid "Divider Height"
#~ msgstr "ارتفاع الفاصل"
#~ msgid "Name Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط الاسم"
#~ msgid "Social Network Icon Size"
#~ msgstr "تحديد حجم أيقونة شبكة التواصل الإجتماعي"
#~ msgid "Post Title Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط عنوان المقال"
#~ msgid "Meta Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط بيانات ميتا"
#~ msgid "Masonry Blog"
#~ msgstr "مدونة البناءون الأحرار"
#~ msgid "Product Name Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط اسم المُنتَج"
#~ msgid "Product Name Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط اسم المُنتَج"
#~ msgid "Sale Badge Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط شارة السعر"
#~ msgid "Sale Badge Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط شارة السعر"
#~ msgid "Price Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط السعر"
#~ msgid "Sale Price Font Size"
#~ msgstr "تحديد حجم خط سعر البيع"
#~ msgid "Sale Price Font Style"
#~ msgstr "تحديد نمط خط سعر البيع"
#~ msgid "Countdown"
#~ msgstr "العد التنازلي"
#~ msgid "Follow Font & Icon Size"
#~ msgstr "تحديد حجم أيقونة وخط زر المُتابَعة"
#~ msgid "Full Width Slider"
#~ msgstr "شريط تمرير بكامل عرض الصفحة"