cs_CZ.po 120 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 2.4.6.2 CZ\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 12:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 14:55+0300\n"
"Last-Translator: Robin Podešva <robin.podesva@email.cz>\n"
"Language-Team: Elegant Themes & Robin Podešva <robin.podesva@email.cz>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _x;_n;_e;__;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"

#: ../comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Tento příspěvek je chráněn heslem. Příspěvky se zobrazí po zadání hesla."

#: ../comments.php:13
msgid "0 Comments"
msgstr "0 komentářů"

#: ../comments.php:13
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentář"

#: ../comments.php:13
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře(ů)"

#: ../comments.php:18 ../comments.php:31
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Starší komentáře"

#: ../comments.php:19 ../comments.php:32
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Novější komentáře <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: ../comments.php:38
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "Trackbacky/pingbacky"

#: ../comments.php:56
msgid "Submit Comment"
msgstr "Vložit komentář"

#: ../comments.php:56
msgid "Submit a Comment"
msgstr "Vložit komentář"

#: ../comments.php:56
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Zanechat odpověď pro %s"

#: ../epanel/core_functions.php:26 ../epanel/core_functions.php:401
msgid "Saving..."
msgstr "Ukládání..."

#: ../epanel/core_functions.php:27
msgid "Options Saved."
msgstr "Volby byly uloženy."

#: ../epanel/core_functions.php:73
msgid "Options"
msgstr "Nastavení"

#: ../epanel/core_functions.php:73 ../functions.php:7903
msgid "Theme Options"
msgstr "Nastavení šablony"

#: ../epanel/core_functions.php:90
msgid "settings saved."
msgstr "nastavení bylo uložena."

#: ../epanel/core_functions.php:93
msgid "settings reset."
msgstr "nastavení bylo obnoveno."

#: ../epanel/core_functions.php:111 ../epanel/options_divi.php:297
#: ../epanel/options_divi.php:448 ../functions.php:533
msgid "General Settings"
msgstr "Hlavní nastavení"

#: ../epanel/core_functions.php:114
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"

#: ../epanel/core_functions.php:117 ../functions.php:543
msgid "Layout Settings"
msgstr "Nastavení rozvržení"

#: ../epanel/core_functions.php:120
msgid "Ad Management"
msgstr "Správa inzerce"

#: ../epanel/core_functions.php:123
msgid "Colorization"
msgstr "Barevnost"

#: ../epanel/core_functions.php:126
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../epanel/core_functions.php:129
msgid "Integration"
msgstr "Integrace"

#: ../epanel/core_functions.php:132
msgid "Support Docs"
msgstr "Dokumentace"

#: ../epanel/core_functions.php:209 ../epanel/core_functions.php:389
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: ../epanel/core_functions.php:210
msgid "Upload Image"
msgstr "Nahrát obrázek"

#: ../epanel/core_functions.php:237
msgid "You don't have pages"
msgstr "Nemáte žádné stránky"

#: ../epanel/core_functions.php:374
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"

#: ../epanel/core_functions.php:385
msgid ""
"This will return all of the settings throughout the options page to their "
"default values. <strong>Are you sure you want to do this?</strong>"
msgstr ""
"Chystáte se vrátit všechna nastavení do výchozího stavu. <strong>Chcete to "
"opravdu udělat?</strong>"

#: ../epanel/core_functions.php:558
msgid "Choose an Image"
msgstr "Vybrat obrázek"

#: ../epanel/custom_functions.php:178
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: ../epanel/custom_functions.php:451 ../header.php:141
msgid "Home"
msgstr "Úvod"

#: ../epanel/custom_functions.php:699
msgid "Archives"
msgstr "Archivy"

#: ../epanel/custom_functions.php:701
#, php-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Výsledky hledání pro \"%s\""

#: ../epanel/custom_functions.php:703
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Nenalezeno"

#: ../epanel/custom_functions.php:774
#, php-format
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
msgstr "%1$s - archivy"

#: ../epanel/custom_functions.php:1007
msgid "Image doesn't exist"
msgstr "Obrázek neexistuje"

#: ../epanel/custom_functions.php:1203
#, php-format
msgid ""
"<div class=\"updated\"><p>This is a fresh installation of %1$s theme. Don't "
"forget to go to <a href=\"%2$s\">ePanel</a> to set it up. This message will "
"disappear once you have clicked the Save button within the <a href=\"%2$s"
"\">theme's options page</a>.</p></div>"
msgstr ""
"<div class=\"updated\"><p>Šablona %1$s byla nainstalována. Využijte <a href="
"\"%2$s\">ePanel</a> a nastavte si %1$s podle svého. Jakmile provedete první "
"změnu nastavení, tato zpráva zmizí. <a href=\"%2$s\"></a>.</p></div>"

#: ../epanel/custom_functions.php:1215
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox"
"\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Before you can update "
"your Elegant Themes, you must first install the <a href=\"https://www."
"elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target=\"_blank"
"\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your subscription.</em>"
msgstr ""
"Je k dispozici nová verze %1$s . <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title="
"\"%1$s\">Prohlédněte si podrobnost verze %3$s</a>. <em>Šablony Elegant "
"Themes si budete moci aktualizovat, jakmile nainstalujete <a href=\"https://"
"www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target="
"\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> a autorizujete svůj účet.</em>"

#: ../epanel/custom_functions.php:1219
msgid ""
"Before you can update your Elegant Themes, you must first install the <a "
"href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater"
"\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your "
"subscription."
msgstr ""
"Šablony Elegant Themes si budete moci aktualizovat, jakmile nainstalujete <a "
"href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater"
"\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> a autorizujete svůj účet."

#: ../epanel/options_divi.php:38
msgid "General"
msgstr "Hlavní"

#: ../epanel/options_divi.php:45
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../epanel/options_divi.php:48
msgid "Set As Logo"
msgstr "Nastavit jako logo"

#: ../epanel/options_divi.php:50
msgid ""
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image "
"button."
msgstr ""
"Chcete-li používat vlastní logo, klikněte na tlačítko \"Nahrát obrázek\"."

#: ../epanel/options_divi.php:53
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: ../epanel/options_divi.php:56
msgid "Set As Favicon"
msgstr "Nastavit jako Favicon"

#: ../epanel/options_divi.php:58
msgid ""
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload "
"Image button."
msgstr ""
"Chcete-li používat vlastní favicon, klikněte na tlačítko Nahrát obrázek."

#: ../epanel/options_divi.php:61
msgid "Fixed Navigation Bar"
msgstr "Pevná navigační lišta"

#: ../epanel/options_divi.php:65
msgid ""
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We "
"suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the "
"default one."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení zůstává navigační lišta vždy \"přilepena\" v horní "
"části obrazovky. Doporučujeme zrušit tuto volbu, pokud chcete použít velké "
"logo."

#: ../epanel/options_divi.php:70
msgid "Grab the first post image"
msgstr "Vybrat první obrázek"

#: ../epanel/options_divi.php:74
msgid ""
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you "
"would rather use the images that are already in your post for your thumbnail "
"(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once "
"activcated thumbnail images will be generated automatically using the first "
"image in your post. The image must be hosted on your own server."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení jsou náhledy obrázků vytvářeny pomocí uživatelských "
"polí. Pokud chcete jako náhledy raději použít obrázky, které už máte ve svém "
"příspěvku (a obejít tak uživatelská pole), musíte aktivovat tuto volbu. "
"Jakmile je volba aktivována, náhledy obrázků se budou vytvářet automaticky z "
"prvního obrázku ve vašem příspěvku. Obrázek musí být umístěn na vašem "
"vlastním serveru."

#: ../epanel/options_divi.php:77
msgid "Blog Style Mode"
msgstr "Režim webu"

#: ../epanel/options_divi.php:81
msgid ""
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically "
"to create post previews. If you would rather show your posts in full on "
"index pages like a traditional blog then you can activate this feature."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení šablona automaticky zkracuje úryvky vašich příspěvků a "
"vytváří náhledy příspěvků. Pokud chcete raději zobrazovat své příspěvky v "
"plné délce jako na běžném webu, musíte si aktivovat tuto funkci."

#: ../epanel/options_divi.php:86
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
msgstr "Rozvržení stránek Obchod a Kategorie pro WooCommerce"

#: ../epanel/options_divi.php:90 ../functions.php:262
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Pravý boční panel"

#: ../epanel/options_divi.php:91 ../functions.php:263
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Levý boční panel"

#: ../epanel/options_divi.php:92 ../functions.php:264
msgid "Full Width"
msgstr "Plná šířka"

#: ../epanel/options_divi.php:95
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
msgstr ""
"Zde si můžete zvolit rozvržení stránek pro Obchod a Kategorie WooCommerce."

#: ../epanel/options_divi.php:99
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "API klíč pro MailChimp"

#: ../epanel/options_divi.php:104
#, php-format
msgid ""
"Enter your MailChimp API key. You can create an api key <a target=\"_blank\" "
"href=\"%1$s\">here</a>"
msgstr ""
"Zadejte svůj API klíč pro MailChimp. Můžete si vytvořit API klíč <a target="
"\"_blank\" href=\"%1$s\">here</a>"

#: ../epanel/options_divi.php:107
msgid "Aweber Authorization"
msgstr "Aweber autorizace"

#: ../epanel/options_divi.php:109
msgid "Authorize your Aweber account here."
msgstr "Autorizujte si účet Aweber zde."

#: ../epanel/options_divi.php:113
msgid "Regenerate MailChimp Lists"
msgstr "Znovu vytvořit seznamy MailChimp"

#: ../epanel/options_divi.php:117
msgid ""
"By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, "
"but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení, seznamy MailChimp jsou ukládány do mezipaměti na "
"jeden den. Pokud jste přidali nový seznam, ale neobjeví v nastavení e-"
"mailového OptIn modulu, aktivujte tuto možnost. Nezapomeňte ji zakázat, "
"jakmile seznam byl regenerovat."

#: ../epanel/options_divi.php:119
msgid "Regenerate Aweber Lists"
msgstr "Znovu vytvořit seznamy Aweber"

#: ../epanel/options_divi.php:123
msgid ""
"By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but "
"it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení, seznamy AWeber jsou ukládány do mezipaměti na jeden "
"den. Pokud jste přidali nový seznam, ale neobjeví v nastavení e-mailového "
"OptIn modulu, aktivujte tuto možnost. Nezapomeňte ji zakázat, jakmile seznam "
"byl regenerovat."

#: ../epanel/options_divi.php:127
msgid "Show Facebook Icon"
msgstr "Zobrazit ikonu Facebook"

#: ../epanel/options_divi.php:131
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
msgstr "Zde nastavíte zobrazování ikony Facebook na vašem webu. "

#: ../epanel/options_divi.php:133
msgid "Show Twitter Icon"
msgstr "Zobrazit ikonu Twitter"

#: ../epanel/options_divi.php:137
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
msgstr "Zde nastavíte zobrazování ikony Twitter. "

#: ../epanel/options_divi.php:141
msgid "Show Google+ Icon"
msgstr "Zobrazit ikonu Google+"

#: ../epanel/options_divi.php:145
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
msgstr "Zde nastavíte zobrazování ikony Google+ na vašem webu. "

#: ../epanel/options_divi.php:147
msgid "Show RSS Icon"
msgstr "Zobrazit ikonu RSS"

#: ../epanel/options_divi.php:151
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
msgstr "Zde nastavíte zobrazování ikony RSS. "

#: ../epanel/options_divi.php:155
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "URL Facebook profilu"

#: ../epanel/options_divi.php:160
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
msgstr "Zadejte URL svého Facebook profilu. "

#: ../epanel/options_divi.php:162
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "URL Twitter profilu"

#: ../epanel/options_divi.php:167
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
msgstr "Zadejte URL svého Twitter profilu."

#: ../epanel/options_divi.php:169
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "URL Google+ profilu"

#: ../epanel/options_divi.php:174
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
msgstr "Zadejte URL svého Google+ profilu. "

#: ../epanel/options_divi.php:176
msgid "RSS Icon Url"
msgstr "URL RSS ikony"

#: ../epanel/options_divi.php:181
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
msgstr "Zadejte URL svého RSS kanálu. "

#: ../epanel/options_divi.php:183
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
msgstr "Počet příspěvků, který se zobrazí na stránce Kategorie"

#: ../epanel/options_divi.php:187
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the "
"Category page. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Zde si můžete určit, kolik posledních článků se zobrazí na stránce "
"Kategorie. Tato volba funguje nezávisle na nastavení zobrazování Wordpressu."

#: ../epanel/options_divi.php:191
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
msgstr "Počet příspěvků, které se zobrazí na stránce Archivu"

#: ../epanel/options_divi.php:195
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Zde si můžete určit, kolik posledních článků se zobrazí na stránce Archiv. "
"Tato volba funguje nezávisle na nastavení zobrazování Wordpressu."

#: ../epanel/options_divi.php:199
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
msgstr "Počet příspěvků, které se zobrazí na stránce Hledání"

#: ../epanel/options_divi.php:203
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search "
"results pages. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Zde si můžete určit, kolik posledních článků se zobrazí na stránkách "
"Hledání. Tato volba funguje nezávisle na nastavení zobrazování Wordpressu."

#: ../epanel/options_divi.php:207
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
msgstr "Počet příspěvků, které se zobrazí na stránce Tag"

#: ../epanel/options_divi.php:211
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Zde si můžete určit, kolik posledních článků se zobrazí na stránce s Tagy. "
"Tato volba funguje nezávisle na nastavení zobrazování Wordpressu."

#: ../epanel/options_divi.php:215
msgid "Date format"
msgstr "Formát data"

#: ../epanel/options_divi.php:219
msgid ""
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more "
"information please refer to the WordPress codex here:<a href='http://codex."
"wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and "
"Time</a>"
msgstr ""
"Touto volbou si můžete změnit formát zobrazení data. Více informací najdete "
"v kodexu WordPress zde:<a href='http://codex.wordpress.org/"
"Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formátování data a času</a>"

#: ../epanel/options_divi.php:225
msgid "Use excerpts when defined"
msgstr "Použít úryvky, pokud existují"

#: ../epanel/options_divi.php:229
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
msgstr "Po zapnutí budete moci využívat úryvky příspěvků nebo stránek."

#: ../epanel/options_divi.php:232
msgid "Responsive shortcodes"
msgstr "Responsivní shortcodes"

#: ../epanel/options_divi.php:236
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
msgstr ""
"Aktivujte tuto volbu, pokud chcete, aby se shortcodes přizpůsobovaly "
"velikosti stránky."

#: ../epanel/options_divi.php:241
msgid "Google Fonts subsets"
msgstr "Podskupiny Google Fonts"

#: ../epanel/options_divi.php:245
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
msgstr "Tímto aktivujete znaky fontu pro neanglické jazyky."

#: ../epanel/options_divi.php:248
msgid "Back To Top Button"
msgstr "Tlačítko Zpět na začátek"

#: ../epanel/options_divi.php:252
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
msgstr ""
"Aktivujte tuto volbu, pokud chcete, aby se při rolování zobrazovalo tlačítko "
"Zpět na začátek"

#: ../epanel/options_divi.php:255
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Jemnější rolování"

#: ../epanel/options_divi.php:259
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
msgstr ""
"Aktivujte tuto volbu, pokud chcete, aby rolování kolečkem myši bylo jemnější"

#: ../epanel/options_divi.php:264
msgid "Custom CSS"
msgstr "Přizpůsobené CSS"

#: ../epanel/options_divi.php:268
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
msgstr "Zde můžete přidat vlastní CSS a zrušit nebo rozšířit výchozí styly."

#: ../epanel/options_divi.php:287
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: ../epanel/options_divi.php:292
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: ../epanel/options_divi.php:305
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
msgstr "Odebrat stránky z navigační lišty"

#: ../epanel/options_divi.php:309
msgid ""
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All "
"pages marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Tímto můžete odebírat stránky z menu. Žádné stránky označené X se nezobrazí "
"na navigační liště. "

#: ../epanel/options_divi.php:313 ../epanel/options_divi.php:368
msgid "Show dropdown menus"
msgstr "Zobrazovat rozbalovací menu"

#: ../epanel/options_divi.php:317
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar "
"disable this feature."
msgstr ""
"Chcete-li odstranit rozbalovací menu z menu stránky, tuto funkci deaktivujte."

#: ../epanel/options_divi.php:320
msgid "Display Home link"
msgstr "Zobrazit odkaz Úvod"

#: ../epanel/options_divi.php:324
msgid ""
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to "
"your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have "
"already created a page called Home to use, this will result in a duplicate "
"link. In this case you should disable this feature to remove the link."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení šablona vytváří odkaz Úvod, kterým se po kliknutí "
"dostanete na úvodní stránku webu. Pokud však používáte statickou výchozí "
"stránku a již jste si vytvořili stránku Úvod, získáte tím duplicitní odkaz. "
"V takovém případě tuto funkci deaktivujte a odkaz odstraňte."

#: ../epanel/options_divi.php:329
msgid "Sort Pages Links"
msgstr "Třídit odkazy stránek"

#: ../epanel/options_divi.php:333
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
msgstr "Zde si můžete zvolit způsob třídění odkazů stránek."

#: ../epanel/options_divi.php:336
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
msgstr "Třídit odkazy na stránky vzestupně/sestupně"

#: ../epanel/options_divi.php:340
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Tímto můžete obrátit pořadí, v jakém se vám budou zobrazovat odkazy na "
"stránky. Můžete zvolit pořadí vzestupné nebo sestupné."

#: ../epanel/options_divi.php:343 ../epanel/options_divi.php:384
msgid "Number of dropdown tiers shown"
msgstr "Počet úrovní rozbalovacího menu"

#: ../epanel/options_divi.php:347 ../epanel/options_divi.php:388
msgid ""
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu "
"has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
msgstr ""
"Touto volbou si nastavíte počet úrovní rozbalovacího menu. Vyšší počet "
"umožňuje v menu zobrazit další položky."

#: ../epanel/options_divi.php:360
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
msgstr "Odebrat kategorie z navigační lišty"

#: ../epanel/options_divi.php:364
msgid ""
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. "
"All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Tímto můžete odstranit určité kategorie z navigačního menu. Žádné kategorie "
"označené X se nezobrazí na navigační liště. "

#: ../epanel/options_divi.php:372
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories "
"navigation bar disable this feature."
msgstr ""
"Chcete-li odstranit rozbalovací menu z navigační lišty kategorií, tuto "
"funkci deaktivujte."

#: ../epanel/options_divi.php:375
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Skrýt prázdné kategorie"

#: ../epanel/options_divi.php:379
msgid ""
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that "
"don't have any posts in them then disable this option. By default empty "
"categories are hidden"
msgstr ""
"Chcete-li v navigační liště zobrazit kategorie, které neobsahují příspěvky, "
"tuto volbu deaktivujte. Ve výchozím nastavení jsou prázdné kategorie skryty."

#: ../epanel/options_divi.php:394
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
msgstr "Třídit odkazy na kategorie podle skupin Name/ID/Slug/Count/Term"

#: ../epanel/options_divi.php:398
msgid ""
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them "
"sorted by ID you can adjust this setting."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení se stránky třídí podle názvu. Chcete-li je však raději "
"třídit podle ID, toto nastavení si změňte."

#: ../epanel/options_divi.php:401
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
msgstr "Třídit odkazy na kategorie v režimu vzestupně/sestupně"

#: ../epanel/options_divi.php:405
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Tímto můžete obrátit pořadí, v jakém se vám budou zobrazovat odkazy na "
"kategorie. Můžete zvolit pořadí vzestupné nebo sestupné."

#: ../epanel/options_divi.php:414
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
msgstr "Deaktivovat nejvyšší úroveň rozbalovacího menu"

#: ../epanel/options_divi.php:418
msgid ""
"In some cases users will want to create parent categories or links as "
"placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is "
"not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely "
"serve an organizational function. Enabling this options will remove the "
"links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when "
"clicked."
msgstr ""
"Někteří uživatelé potřebují vytvořit nadřazené kategorie nebo odkazy, které "
"zastřešují skupinu podřízených odkazů či kategorií. V takovém případě by "
"nadřazené odkazy neměly převádět uživatele jinam, ale plnit alespoň "
"organizační funkci. Aktivace této volby odstraní odkazy ze všech nadřazených "
"stránek či kategorií, aby po kliknutí nepřeváděly uživatele jinam."

#: ../epanel/options_divi.php:438
msgid "Single Post Layout"
msgstr "Rozvržení příspěvku"

#: ../epanel/options_divi.php:443
msgid "Single Page Layout"
msgstr "Rozvržení stránky"

#: ../epanel/options_divi.php:456
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
msgstr "Zvolte si položky, které se zobrazí v sekci informací o příspěvku"

#: ../epanel/options_divi.php:460
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single "
"post pages. This is the area, usually below the post title, which displays "
"basic information about your post. The highlighted itmes shown below will "
"appear. "
msgstr ""
"Touto volbou nastavíte položky, které se zobrazí v sekci informací o "
"příspěvku na stránkách s jedním příspěvkem. Je to oblast (obvykle umístěná "
"pod názvem příspěvku), ve které se zobrazují základní informace o příspěvku. "
"Objeví se v ní zvýrazněné položky uvedené níže. "

#: ../epanel/options_divi.php:464
msgid "Show comments on posts"
msgstr "Zobrazit komentáře k příspěvkům"

#: ../epanel/options_divi.php:468
msgid ""
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment "
"form from single post pages. "
msgstr ""
"Tuto volbu můžete deaktivovat, pokud chcete pod příspěvky odstranit "
"komentáře a formulář k zadávání komentářů. "

#: ../epanel/options_divi.php:471
msgid "Place Thumbs on Posts"
msgstr "Umístit náhledy obrázků k příspěvkům"

#: ../epanel/options_divi.php:475
msgid ""
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single "
"post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to "
"avoid repetition simply disable this option. "
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení jsou náhledy umístěny na začátku příspěvku (na "
"stránkách s jedním příspěvkem). Chcete-li odstranit tento počáteční náhled "
"obrázku z důvodu opakování, tuto volbu deaktivujte. "

#: ../epanel/options_divi.php:486
msgid "Place Thumbs on Pages"
msgstr "Umístit náhledy obrázků na stránky"

#: ../epanel/options_divi.php:490
msgid ""
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). "
"However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this "
"option. "
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení nejsou náhledy umístěny na stránkách (jsou použity "
"pouze u příspěvků). Nicméně, pokud chcete používat náhledy na stránkách,tak "
"můžete! Stačí tuto možnost povolit."

#: ../epanel/options_divi.php:493
msgid "Show comments on pages"
msgstr "Zobrazit komentáře na stránkách"

#: ../epanel/options_divi.php:497
msgid ""
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to "
"allow people to comment on your pages simply enable this option. "
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení nejsou komentáře umístěny na stránkách, avšak pokud "
"chcete uživatelům dovolit psát komentáře, stačí tuto volbu aktivovat. "

#: ../epanel/options_divi.php:508
msgid "Post info section"
msgstr "Sekce informace o příspěvku"

#: ../epanel/options_divi.php:512
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. "
"This is the area, usually below the post title, which displays basic "
"information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"Touto volbou nastavíte položky, které se zobrazí na stránce v sekci "
"informací o článku. Je to oblast (obvykle umístěná pod názvem příspěvku), ve "
"které se zobrazují základní informace o příspěvku. Objeví se v ní zvýrazněné "
"položky uvedené níže. "

#: ../epanel/options_divi.php:517
msgid "Show Thumbs on Index pages"
msgstr "Zobrazit náhledy obrázků na stránkách s obsahem."

#: ../epanel/options_divi.php:521
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
msgstr "Aktivujte tuto volbu pro zobrazení náhledů na stránkách s obsahem."

#: ../epanel/options_divi.php:540
msgid "Homepage SEO"
msgstr "SEO pro úvod"

#: ../epanel/options_divi.php:545
msgid "Single Post Page SEO"
msgstr "SEO pro příspěvek"

#: ../epanel/options_divi.php:550
msgid "Index Page SEO"
msgstr "SEO pro stránku"

#: ../epanel/options_divi.php:558
msgid " Enable custom title "
msgstr " Povolit vlastní titulek "

#: ../epanel/options_divi.php:562
msgid ""
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog "
"description, as defined when you created your blog, to create your homepage "
"titles. However if you want to create a custom title then simply enable this "
"option and fill in the custom title field below. "
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení šablona používá kombinaci názvu webu a popisu webu, "
"které byly nastaveny při vytvoření webu, pro vytváření titulků vašich "
"stránek. Chcete-li si vytvářet vlastní titulek, aktivujte tuto volbu a "
"vyplňte vlastní titulek v poli pro vlastní titulek níže. "

#: ../epanel/options_divi.php:565
msgid " Enable meta description"
msgstr " Povolit meta popis"

#: ../epanel/options_divi.php:569
msgid ""
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created "
"your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a "
"different description then enable this option and fill in the custom "
"description field below. "
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení šablona používá k vyplnění pole meta popisu popis "
"webu, který byl nastaven při vytváření webu. Chcete-li použít jiný popis, "
"aktivujte tuto volbu a vyplňte pole vlastního popisu níže. "

#: ../epanel/options_divi.php:572
msgid " Enable meta keywords"
msgstr " Povolit meta klíčová slova"

#: ../epanel/options_divi.php:576
msgid ""
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search "
"engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define "
"them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header "
"then enable this option and fill in the custom keywords field below. "
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení šablona nepřidává do záhlaví klíčová slova. Většina "
"vyhledávačů již nepoužívá klíčová slova k hodnocení vašich stránek, nicméně "
"někteří uživatelé je mohou na webu chtít. Chcete-li do záhlaví přidat meta "
"klíčová slova, aktivujte tuto volbu a vyplňte pole vlastních klíčových slov "
"níže. "

#: ../epanel/options_divi.php:579 ../epanel/options_divi.php:712
msgid " Enable canonical URL's"
msgstr " Povolit kanonické URL's"

#: ../epanel/options_divi.php:583 ../epanel/options_divi.php:661
#: ../epanel/options_divi.php:716
msgid ""
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by "
"search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties "
"and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to "
"the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www."
"domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search "
"engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to "
"custom permalinks, may be treated individually instead of as a single "
"destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you "
"would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your "
"permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin."
msgstr ""
"Kanonikalizace pomáhá zabránit vyhledávačům v indexování duplicitního obsahu "
"- díky tomu se vyhnete sankcím za duplicitní obsah a degradaci PageRank. "
"Některé stránky mohou mít různé URL, které ale vedou na stejné místo. "
"Například domain.com, domain.com / index.html a www.domain.com jsou různé "
"URL vedoucí na domovskou stránku. Z pohledu vyhledávače jsou to duplicitní "
"URL, které mohou být považovány za samostatné odkazy a nikoliv jako jedna "
"stránka. Definováním kanonické URL řeknete vyhledávači, kterou adresu URL "
"chcete oficiálně používat. Šablona staví kanonikální URL na vašich odkazech "
"a názvu domény nastavém v nastavení Wordpressu."

#: ../epanel/options_divi.php:588
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
msgstr "Vlastní titulek úvodu (je-li aktivován)"

#: ../epanel/options_divi.php:592
msgid ""
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. "
"Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags "
"in header.php"
msgstr ""
"Pokud jste aktivovali vlastní titulky, zde si můžete přidat vlastní titulek. "
"Text, který sem napíšete, bude umístěn mezi < title >< /title > tagy v "
"header.php"

#: ../epanel/options_divi.php:596
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
msgstr "Meta popis úvodu (je-li aktivován)"

#: ../epanel/options_divi.php:600
msgid ""
"If you have enabled meta descriptions you can add your custom description "
"here."
msgstr ""
"Pokud jste aktivovali meta popisy, zde můžete zadat vlastní meta popis."

#: ../epanel/options_divi.php:604
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
msgstr "Meta klíčová slova úvodu (jsou-li aktivována)"

#: ../epanel/options_divi.php:608
msgid ""
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. "
"Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes,"
"templates,elegant"
msgstr ""
"Pokud jste aktivovali meta klíčová slova, zde si je můžete zadat. Klíčová "
"slova musí být oddělena čárkami, např. wordpress,themes,templates,elegant"

#: ../epanel/options_divi.php:612 ../epanel/options_divi.php:690
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
msgstr ""
"Pokud máte vlastní titulky deaktivovány, zvolte si metodu automatického "
"generování"

#: ../epanel/options_divi.php:617
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"I když nepoužíváte vlastní titulky příspěvků, můžete mít vliv na způsob "
"jejich generování. Zde si zvolíte, v jakém pořadí se mají zobrazit název "
"příspěvku a název webu, popřípadě můžete vymazat název webu zcela."

#: ../epanel/options_divi.php:620 ../epanel/options_divi.php:698
#: ../epanel/options_divi.php:736
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
msgstr "Určete znak, který bude oddělovat titulek webu a název příspěvku"

#: ../epanel/options_divi.php:624 ../epanel/options_divi.php:702
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and post name "
"when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Zde si zvolíte znak, který bude oddělovat název webu a název příspěvku při "
"automatickém generování titulků příspěvků. Obvyklé hodnoty jsou | nebo -"

#: ../epanel/options_divi.php:634
msgid "Enable custom titles"
msgstr "Povolit vlastní titulky"

#: ../epanel/options_divi.php:638
msgid ""
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and "
"your blog name. If you would like to make your meta title different than "
"your actual post title you can define a custom title for each post using "
"custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and "
"you must choose a custom field name for your title below."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení šablona vytváří názvy příspěvků odvozené od názvu "
"příspěvku a názvu webu. Chcete-li mít meta název odlišný od vlastního názvu "
"příspěvku, definujte v uživatelských polích vlastní názvy každého příspěvku. "
"Aby vlastní názvy fungovaly, musí být tato volba aktivní a musíte si zvolit "
"název vlastního pole pro název níže."

#: ../epanel/options_divi.php:641
msgid "Enable custom description"
msgstr "Povolit vlastní popis"

#: ../epanel/options_divi.php:645
msgid ""
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed "
"on post pages. You can add your meta description using custom fields based "
"off the custom field name you define below."
msgstr ""
"Chcete-li k příspěvku přidat meta popis, použijte uživatelská pole. Pokud se "
"na stránkách příspěvků mají zobrazovat popisy, musí být tato volba aktivní. "
"Meta popis přidáte prostřednictvím uživatelského pole na základě jeho názvu, "
"který si definujete níže."

#: ../epanel/options_divi.php:650
msgid "Enable custom keywords"
msgstr "Povolit vlastní klíčová slova"

#: ../epanel/options_divi.php:654
msgid ""
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on "
"post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the "
"custom field name you define below."
msgstr ""
"Chcete-li k příspěvku přidat meta klíčová slova, použijte uživatelská pole. "
"Pokud se na stránkách příspěvků mají zobrazovat klíčová slova, musí být tato "
"volba aktivní. Meta klíčová slova přidáte prostřednictvím uživatelského pole "
"na základě jeho názvu, který si definujete níže."

#: ../epanel/options_divi.php:657
msgid "Enable canonical URL's"
msgstr "Povolit kanonické URL's"

#: ../epanel/options_divi.php:666
msgid "Custom field Name to be used for title"
msgstr "Název uživatelského pole pro titulek"

#: ../epanel/options_divi.php:670
msgid ""
"When you define your title using custom fields you should use this value for "
"the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom "
"title you would like to use."
msgstr ""
"Pokud definujete titulek pomocí uživatelského pole, použijte tuto hodnotu "
"pro název uživatelského pole. Hodnota uživatelského pole bude titulek, který "
"chcete pro stránku použít."

#: ../epanel/options_divi.php:674
msgid "Custom field Name to be used for description"
msgstr "Název uživatelského pole pro meta popis"

#: ../epanel/options_divi.php:678
msgid ""
"When you define your meta description using custom fields you should use "
"this value for the custom field Name. The Value of your custom field should "
"be the custom description you would like to use."
msgstr ""
"Pokud definujete meta popis pomocí uživatelského pole, použijte tuto hodnotu "
"pro název uživatelského pole. Hodnota uživatelského pole bude meta popis, "
"který chcete pro stránku použít."

#: ../epanel/options_divi.php:682
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
msgstr "Název uživatelského pole pro klíčová slova"

#: ../epanel/options_divi.php:686
msgid ""
"When you define your keywords using custom fields you should use this value "
"for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta "
"keywords you would like to use, separated by comas."
msgstr ""
"Pokud definujete klíčová slova pomocí uživatelského pole, použijte tuto "
"hodnotu pro název uživatelského pole. Hodnota uživatelského pole budou "
"klíčová slova, která chcete pro stránku použít. Klíčová slova oddělujte "
"čárkou."

#: ../epanel/options_divi.php:695
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"I když nepoužíváte vlastní titulky příspěvků, můžete mít vliv na způsob "
"jejich generování. Zde si zvolíte, v jakém pořadí se mají zobrazit název "
"příspěvku a název webu, popřípadě můžete vymazat název webu zcela."

#: ../epanel/options_divi.php:719
msgid "Enable meta descriptions"
msgstr "Povolit meta popisy"

#: ../epanel/options_divi.php:723
msgid ""
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive "
"pages. The description is based off the category description you choose when "
"creating/edit your category in wp-admin."
msgstr ""
"Zaškrtněte toto políčko, pokud chcete zobrazit meta popisy na stránkách "
"kategorií a archivu. Popis vychází z popisu kategorie, který definujete při "
"vytváření či úpravě kategorie."

#: ../epanel/options_divi.php:728
msgid "Choose title autogeneration method"
msgstr "Zvolit způsob generování titulku"

#: ../epanel/options_divi.php:733
msgid ""
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can "
"change which order your blog name and index title are displayed, or you can "
"remove the blog name from the title completely."
msgstr ""
"Zde si zvolíte způsob generování titulků na stránkách. Můžete změnit pořadí "
"zobrazení názvu webu a titulku obsahu, nebo můžete odstranit název webu z "
"titulku úplně."

#: ../epanel/options_divi.php:740
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and index page "
"name when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Zde si zvolte znak, který bude oddělovat název webu a titulek stránky s "
"obsahem při použití automaticky generovaných titulků příspěvků. Obvyklé "
"hodnoty jsou | nebo -"

#: ../epanel/options_divi.php:761
msgid "Code Integration"
msgstr "Integrace kódu"

#: ../epanel/options_divi.php:769
msgid "Enable header code"
msgstr "Povolit kód v hlavičce"

#: ../epanel/options_divi.php:773
msgid ""
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deaktivací této volby odstraníte z hlavičky webu kód uvedený níže. Kód si "
"můžete uchovat pro pozdější použití."

#: ../epanel/options_divi.php:776
msgid "Enable body code"
msgstr "Povolit kód v těle stránky"

#: ../epanel/options_divi.php:780
msgid ""
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deaktivací této volby odstraníte z těla stránky kód uvedený níže. Kód si "
"můžete uchovat pro pozdější použití."

#: ../epanel/options_divi.php:785
msgid "Enable single top code"
msgstr "Povolit kód na začátku příspěvku"

#: ../epanel/options_divi.php:789
msgid ""
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. "
"This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deaktivací této volby odstraníte z horní části příspěvku kód uvedený níže. "
"Kód si můžete uchovat pro pozdější použití."

#: ../epanel/options_divi.php:792
msgid "Enable single bottom code"
msgstr "Povolit kód na konci příspěvku"

#: ../epanel/options_divi.php:796
msgid ""
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your "
"blog. This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deaktivací této volby odstraníte ze spodní části příspěvku kód uvedený níže. "
"Kód si můžete uchovat pro pozdější použití."

#: ../epanel/options_divi.php:801
msgid "Add code to the < head > of your blog"
msgstr "Přidat kód do < head > vašeho webu"

#: ../epanel/options_divi.php:805
msgid ""
"Any code you place here will appear in the head section of every page of "
"your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all "
"pages."
msgstr ""
"Jakýkoliv kód, který zadáte sem, se objeví v hlavičce každé stránky webu. "
"Tato funkce je užitečná, pokud potřebujete přidat Javascript či CSS na "
"všechny stránky."

#: ../epanel/options_divi.php:808
msgid ""
"Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
msgstr "Přidat kód do < body > (vhodné pro sledovací kódy)"

#: ../epanel/options_divi.php:812
msgid ""
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your "
"blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state "
"counter such as Google Analytics."
msgstr ""
"Kód, který zadáte sem, se objeví v těle každé stránky webu. Tato funkce je "
"užitečná, pokud vkládáte sledovací pixel pro určité aplikace."

#: ../epanel/options_divi.php:815
msgid "Add code to the top of your posts"
msgstr "Přidat kód na začátek příspěvků"

#: ../epanel/options_divi.php:819 ../epanel/options_divi.php:826
msgid ""
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This "
"is useful if you are looking to integrating things such as social "
"bookmarking links."
msgstr ""
"Kód, který zadáte sem, se objeví na začátku všech příspěvků. Tato funkce je "
"užitečná, pokud chcete integrovat odkazy na sociální média."

#: ../epanel/options_divi.php:822
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
msgstr "Přidat kód na konec příspěvků před komentáři"

#: ../epanel/options_divi.php:844
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"

#: ../epanel/options_divi.php:870
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
msgstr "Spravovat reklamy"

#: ../epanel/options_divi.php:878
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
msgstr "Povolit 468x60 banner pro příspěvky"

#: ../epanel/options_divi.php:882
msgid ""
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your "
"post pages below the single post content. If enabled you must fill in the "
"banner image and destination url below."
msgstr ""
"Povolíte-li tuto volbu, reklamní banner (468x60) se zobrazí pod obsahem "
"příspěvku. Je-li funkce povolena, níže musíte přidat obrázek banneru a "
"nastavit cílovou URL."

#: ../epanel/options_divi.php:887
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
msgstr "Obrázek reklamního banneru 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:891
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
msgstr "Zde zadejte URL obrázku 468x60 banneru"

#: ../epanel/options_divi.php:895
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
msgstr "Cílová URL 468x60 reklamy"

#: ../epanel/options_divi.php:899
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
msgstr "Zde zadejte cílové URL 468x60 banneru"

#: ../epanel/options_divi.php:903
msgid "Input 468x60 adsense code"
msgstr "Kód Google Adsense 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:907
msgid "Place your adsense code here."
msgstr "Zadejte kód Google Adsense zde."

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
msgid "Next"
msgstr "Následující"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
msgid "Tweet"
msgstr "Tweetovat"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
msgid "Member Login"
msgstr "Přihlášení"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
msgid "Username: "
msgstr "Uživatelské jméno: "

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 ../functions.php:3483
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
msgid "Add a Tooltip Text"
msgstr "Přidat text tooltipu"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Klikněte zde a dozvíte se více"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
msgid "Join Now"
msgstr "Připojte se nyní"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
msgid "Add ET Learn more block"
msgstr "Přidejte blok ET Dozvědět se více"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
msgid "Add ET Box"
msgstr "Přidejte ET rámeček"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
msgid "Add ET Button"
msgstr "Přidat ET tlačítko"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
msgid "Add ET Tabs"
msgstr "Přidat ET záložky"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
msgid "Add Author Bio"
msgstr "Přidat biografii autora"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
msgid "Caption"
msgstr "Popisek"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
msgid "Caption goes here"
msgstr "Popisek přijde sem"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
msgid "Caption title goes here"
msgstr "Titulek popisku přijde sem"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
msgid "State"
msgstr "Stav"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
msgid "Select between expanded and closed state"
msgstr "Zvolte si mezi otevřeno a zavřeno"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:990
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
msgid "Content"
msgstr "Obsah"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:991
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
msgid "Content goes here"
msgstr "Obsah přijde sem"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:992
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
msgid "Content text or html"
msgstr "Text obsahu nebo HTML"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:999
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
msgid "Type of the box"
msgstr "Typ rámečku"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
msgid "Choose button type"
msgstr "Zvolte typ tlačítka"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
msgid "Choose button color"
msgstr "Zvolte barvu tlačítka"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
msgid "Link text"
msgstr "Text odkazu"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
msgid "Used for icon button type"
msgstr "Používá se pro tlačítko s ikonou"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
msgid "Open link in new window"
msgstr "Otevřít odkaz v novém okně"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
msgstr "Zvolit ano, pokud má být odkaz otevřen v novém okně"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
msgid "Slider Type"
msgstr "Typ animace"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
msgid "Select Slider Type here"
msgstr "Zvolte typ animace zde"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
msgid "Select Animation Effect"
msgstr "Zvolte efekt animace"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
msgstr "Zvolte ano, pokud chcete automatickou animaci"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
msgid "Auto Speed"
msgstr "Automatická rychlost"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
msgstr ""
"Automatická rychlost posuvníku (funguje pouze v případě, že je nastavena "
"automatika)"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
msgid "Tab Text"
msgstr "Text záložky"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
msgid "Tab Content"
msgstr "Obsah záložky"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
msgstr "Sem vložte URL obrázku, pokud jste zvolili obrázkový typ posuvníku"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
msgid "Image Url"
msgstr "URL obrázku"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
msgid "Author Image URL"
msgstr "URL autora obrázku"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
msgid "Use resizing"
msgstr "Použijte změnu velikosti"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
msgid "+ Add One More Tab"
msgstr "+ Přidat ještě jednu záložku"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 ../functions.php:3126
msgid "Image Height"
msgstr "Výška obrázku"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 ../functions.php:3107
msgid "Image Width"
msgstr "Šířka obrázku"

#: ../footer.php:40
#, php-format
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
msgstr "Design od %1$s | Běží na %2$s"

#: ../functions.php:30
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primární menu"

#: ../functions.php:31
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Sekundární menu"

#: ../functions.php:32 ../functions.php:628
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu patička"

#: ../functions.php:73
#, php-format
msgid ""
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
"style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank"
"\">Divi Documentation</a> page for access to dozens of in-depth tutorials."
msgstr ""
"Vítejte v Divi! Předtím, než se ponoříte do nové šablony, navštivte prosím "
"<a style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank"
"\">Divi Dokumentaci</a> pro přístup ke spoustě užitečných návodů."

#: ../functions.php:97
msgid "on"
msgstr " "

#: ../functions.php:187
msgid "Select Page"
msgstr "Vyberte stránku"

#: ../functions.php:227
msgid "Divi Page Settings"
msgstr "Divi Nastavení stránky"

#: ../functions.php:229
msgid "Divi Post Settings"
msgstr "Divi Nastavení příspěvku"

#: ../functions.php:230
msgid "Divi Product Settings"
msgstr "Divi Nastavení produktu"

#: ../functions.php:231
msgid "Divi Project Settings"
msgstr "Divi Nastavení projektu"

#: ../functions.php:238
msgid "Skills"
msgstr "Dovednosti"

#: ../functions.php:241
msgid "Posted on"
msgstr "Zveřejněno"

#: ../functions.php:268
msgid "Light"
msgstr "Světlé"

#: ../functions.php:269
msgid "Dark"
msgstr "Tmavé"

#: ../functions.php:282
msgid "Page Layout"
msgstr "Rozvržení stránky"

#: ../functions.php:296
msgid "Dot Navigation"
msgstr "Tečková navigace"

#: ../functions.php:299 ../functions.php:307
msgid "Off"
msgstr "Vyp."

#: ../functions.php:300 ../functions.php:308
msgid "On"
msgstr "Zap."

#: ../functions.php:304
msgid "Hide Nav Before Scroll"
msgstr "Skrýt navigaci před posunem dolů"

#: ../functions.php:314
msgid "Post Title"
msgstr "Titulek příspěvku"

#: ../functions.php:317
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"

#: ../functions.php:318
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"

#: ../functions.php:323
msgid "Use Background Color"
msgstr "Použít barvu pozadí"

#: ../functions.php:328 ../functions.php:5471
msgid "Hex Value"
msgstr "HEX kód barvy"

#: ../functions.php:332 ../functions.php:1645 ../functions.php:1670
#: ../functions.php:1793 ../functions.php:2311 ../functions.php:2410
#: ../functions.php:2616
msgid "Text Color"
msgstr "Barva textu"

#: ../functions.php:466 ../functions.php:478 ../functions.php:7981
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "nemáte dostatečná oprávnění k přístupu na tuto stránku"

#: ../functions.php:538
msgid "Site Identity"
msgstr "Identity Site"

#: ../functions.php:548
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"

#: ../functions.php:553
msgid "Mobile Styles"
msgstr "Mobilní styly"

#: ../functions.php:558
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: ../functions.php:563
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../functions.php:568
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobilní menu"

#: ../functions.php:573
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"

#: ../functions.php:578
msgid "Header & Navigation"
msgstr "Hlavička a Navigace"

#: ../functions.php:583
msgid "Header Format"
msgstr "Formát hlavičky"

#: ../functions.php:588
msgid "Primary Menu Bar"
msgstr "Primární lišta menu"

#: ../functions.php:593
msgid "Secondary Menu Bar"
msgstr "Sekundární lišta menu"

#: ../functions.php:598
msgid "Fixed Navigation Settings"
msgstr "Nastavení fixované navigace"

#: ../functions.php:603
msgid "Header Elements"
msgstr "Prvky hlavičky"

#: ../functions.php:608
msgid "Footer"
msgstr "Patička"

#: ../functions.php:613
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"

#: ../functions.php:618
msgid "Widgets"
msgstr "Widgety"

#: ../functions.php:623
msgid "Footer Elements"
msgstr "Prvky patičky"

#: ../functions.php:633
msgid "Bottom Bar"
msgstr "Spodní lišta"

#: ../functions.php:638 ../functions.php:1337
msgid "Color Schemes"
msgstr "Barevná schémata"

#: ../functions.php:640
msgid ""
"Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
msgstr ""
"Poznámka: Barevná nastavení výše budou viditelná pouze s výchozím barevným "
"schématem."

#: ../functions.php:644
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačítka"

#: ../functions.php:649
msgid "Buttons Style"
msgstr "Styl tlačítek"

#: ../functions.php:654
msgid "Buttons Hover Style"
msgstr "Styl tlačítek při přejetí myší"

#: ../functions.php:659 ../functions.php:4735
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../functions.php:664
msgid "Post"
msgstr "Příspěvek"

#: ../functions.php:680
msgid "Meta Text Size"
msgstr "Velikost Meta textu"

#: ../functions.php:698
msgid "Meta Line Height"
msgstr "Výška Meta řádku"

#: ../functions.php:716
msgid "Meta Letter Spacing"
msgstr "Mezery mezi Meta znaky"

#: ../functions.php:734 ../functions.php:4806 ../functions.php:4892
msgid "Meta Font Style"
msgstr "Styl Meta písma"

#: ../functions.php:738 ../functions.php:811 ../functions.php:1202
#: ../functions.php:1546 ../functions.php:1630 ../functions.php:2080
#: ../functions.php:2135 ../functions.php:2264 ../functions.php:2328
#: ../functions.php:2507 ../functions.php:2786 ../functions.php:2825
#: ../functions.php:2899 ../functions.php:2985 ../functions.php:3024
#: ../functions.php:3052 ../functions.php:3072 ../functions.php:3176
#: ../functions.php:3215 ../functions.php:3254 ../functions.php:3301
#: ../functions.php:3367 ../functions.php:3406 ../functions.php:3453
#: ../functions.php:3519 ../functions.php:3613 ../functions.php:3652
#: ../functions.php:3727 ../functions.php:3766 ../functions.php:3805
#: ../functions.php:3852 ../functions.php:3891 ../functions.php:3975
#: ../functions.php:4014 ../functions.php:4061 ../functions.php:4100
#: ../functions.php:4146 ../functions.php:4166 ../functions.php:4252
#: ../functions.php:4272 ../functions.php:4357 ../functions.php:4396
#: ../functions.php:4454 ../functions.php:4501 ../functions.php:4666
#: ../functions.php:4705 ../functions.php:4771 ../functions.php:4810
#: ../functions.php:4857 ../functions.php:4896 ../functions.php:4943
#: ../functions.php:4982 ../functions.php:5021 ../functions.php:5060
#: ../functions.php:5107 ../functions.php:5154 ../functions.php:5220
#: ../functions.php:5259
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"

#: ../functions.php:739 ../functions.php:812 ../functions.php:1203
#: ../functions.php:1547 ../functions.php:1631 ../functions.php:2081
#: ../functions.php:2136 ../functions.php:2265 ../functions.php:2329
#: ../functions.php:2508 ../functions.php:2787 ../functions.php:2826
#: ../functions.php:2900 ../functions.php:2986 ../functions.php:3025
#: ../functions.php:3053 ../functions.php:3073 ../functions.php:3177
#: ../functions.php:3216 ../functions.php:3255 ../functions.php:3302
#: ../functions.php:3368 ../functions.php:3407 ../functions.php:3454
#: ../functions.php:3520 ../functions.php:3614 ../functions.php:3653
#: ../functions.php:3728 ../functions.php:3767 ../functions.php:3806
#: ../functions.php:3853 ../functions.php:3892 ../functions.php:3976
#: ../functions.php:4015 ../functions.php:4062 ../functions.php:4101
#: ../functions.php:4147 ../functions.php:4167 ../functions.php:4253
#: ../functions.php:4273 ../functions.php:4358 ../functions.php:4397
#: ../functions.php:4455 ../functions.php:4502 ../functions.php:4667
#: ../functions.php:4706 ../functions.php:4772 ../functions.php:4811
#: ../functions.php:4858 ../functions.php:4897 ../functions.php:4944
#: ../functions.php:4983 ../functions.php:5022 ../functions.php:5061
#: ../functions.php:5108 ../functions.php:5155 ../functions.php:5221
#: ../functions.php:5260
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"

#: ../functions.php:740 ../functions.php:813 ../functions.php:1204
#: ../functions.php:1548 ../functions.php:1632 ../functions.php:2082
#: ../functions.php:2137 ../functions.php:2266 ../functions.php:2330
#: ../functions.php:2509 ../functions.php:2788 ../functions.php:2827
#: ../functions.php:2901 ../functions.php:2987 ../functions.php:3026
#: ../functions.php:3054 ../functions.php:3074 ../functions.php:3178
#: ../functions.php:3217 ../functions.php:3256 ../functions.php:3303
#: ../functions.php:3369 ../functions.php:3408 ../functions.php:3455
#: ../functions.php:3521 ../functions.php:3615 ../functions.php:3654
#: ../functions.php:3729 ../functions.php:3768 ../functions.php:3807
#: ../functions.php:3854 ../functions.php:3893 ../functions.php:3977
#: ../functions.php:4016 ../functions.php:4063 ../functions.php:4102
#: ../functions.php:4148 ../functions.php:4168 ../functions.php:4254
#: ../functions.php:4274 ../functions.php:4359 ../functions.php:4398
#: ../functions.php:4456 ../functions.php:4503 ../functions.php:4668
#: ../functions.php:4707 ../functions.php:4773 ../functions.php:4812
#: ../functions.php:4859 ../functions.php:4898 ../functions.php:4945
#: ../functions.php:4984 ../functions.php:5023 ../functions.php:5062
#: ../functions.php:5109 ../functions.php:5156 ../functions.php:5222
#: ../functions.php:5261
msgid "Uppercase"
msgstr "Velkými písmeny"

#: ../functions.php:741 ../functions.php:814 ../functions.php:1205
#: ../functions.php:1549 ../functions.php:1633 ../functions.php:2083
#: ../functions.php:2138 ../functions.php:2267 ../functions.php:2331
#: ../functions.php:2510 ../functions.php:2789 ../functions.php:2828
#: ../functions.php:2902 ../functions.php:2988 ../functions.php:3027
#: ../functions.php:3055 ../functions.php:3075 ../functions.php:3179
#: ../functions.php:3218 ../functions.php:3257 ../functions.php:3304
#: ../functions.php:3370 ../functions.php:3409 ../functions.php:3456
#: ../functions.php:3522 ../functions.php:3616 ../functions.php:3655
#: ../functions.php:3730 ../functions.php:3769 ../functions.php:3808
#: ../functions.php:3855 ../functions.php:3894 ../functions.php:3978
#: ../functions.php:4017 ../functions.php:4064 ../functions.php:4103
#: ../functions.php:4149 ../functions.php:4169 ../functions.php:4255
#: ../functions.php:4275 ../functions.php:4360 ../functions.php:4399
#: ../functions.php:4457 ../functions.php:4504 ../functions.php:4669
#: ../functions.php:4708 ../functions.php:4774 ../functions.php:4813
#: ../functions.php:4860 ../functions.php:4899 ../functions.php:4946
#: ../functions.php:4985 ../functions.php:5024 ../functions.php:5063
#: ../functions.php:5110 ../functions.php:5157 ../functions.php:5223
#: ../functions.php:5262
msgid "Underline"
msgstr "Podtržené"

#: ../functions.php:753 ../functions.php:1144 ../functions.php:1217
#: ../functions.php:1235 ../functions.php:2058
msgid "Header Text Size"
msgstr "Velikost textu v hlavičce"

#: ../functions.php:771 ../functions.php:1180
msgid "Header Line Height"
msgstr "Výška řádku v hlavičce"

#: ../functions.php:789 ../functions.php:1162
msgid "Header Letter Spacing"
msgstr "Mezery mezi znaky v hlavičce"

#: ../functions.php:807 ../functions.php:1198 ../functions.php:2076
#: ../functions.php:2981 ../functions.php:3172 ../functions.php:3297
#: ../functions.php:3363 ../functions.php:3449 ../functions.php:3515
#: ../functions.php:4353 ../functions.php:5103 ../functions.php:5216
msgid "Header Font Style"
msgstr "Styl písma v hlavičce"

#: ../functions.php:825
msgid "Enable Boxed Layout"
msgstr "Povolit ohraničené rozvržení"

#: ../functions.php:838
msgid "Website Content Width"
msgstr "Šířka obsahu webu"

#: ../functions.php:856
msgid "Website Gutter Width"
msgstr "Mezery mezi sloupci webu"

#: ../functions.php:873
msgid "Use Custom Sidebar Width"
msgstr "Vlastní šířka postranního panelu"

#: ../functions.php:886
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Šířka postranního panelu"

#: ../functions.php:904 ../functions.php:922 ../functions.php:940
msgid "Section Height"
msgstr "Výška sekce"

#: ../functions.php:958 ../functions.php:976 ../functions.php:994
msgid "Row Height"
msgstr "Výška řádku"

#: ../functions.php:1012
msgid "Stretch Background Image"
msgstr "Roztáhnout obrázek na pozadí"

#: ../functions.php:1019 ../functions.php:1696 ../functions.php:1767
#: ../functions.php:1780 ../functions.php:2298 ../functions.php:2423
#: ../functions.php:2629
msgid "Background Color"
msgstr "Barva pozadí"

#: ../functions.php:1026
msgid "Background Image"
msgstr "Obrázek pozadí"

#: ../functions.php:1032
msgid "Background Repeat"
msgstr "Opakování pozadí"

#: ../functions.php:1036
msgid "No Repeat"
msgstr "Bez opakování"

#: ../functions.php:1037
msgid "Tile"
msgstr "Dlaždice"

#: ../functions.php:1038
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Dlaždice horizontálně"

#: ../functions.php:1039
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Dlaždice vertikálně"

#: ../functions.php:1044 ../functions.php:1055
msgid "Background Position"
msgstr "Pozice pozadí"

#: ../functions.php:1048 ../functions.php:2587
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"

#: ../functions.php:1049
msgid "Center"
msgstr "Uprostřed"

#: ../functions.php:1050 ../functions.php:2586
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: ../functions.php:1059
msgid "Scroll"
msgstr "Posouvání"

#: ../functions.php:1060
msgid "Fixed"
msgstr "Pevné"

#: ../functions.php:1072 ../functions.php:1108 ../functions.php:1126
msgid "Body Text Size"
msgstr "Velikost textu v obsahu"

#: ../functions.php:1090
msgid "Body Line Height"
msgstr "Výška řádků v obsahu"

#: ../functions.php:1254
msgid "Header Font"
msgstr "Písmo v záhlaví"

#: ../functions.php:1269
msgid "Body Font"
msgstr "Písmo textu v obsahu"

#: ../functions.php:1285
msgid "Body Link Color"
msgstr "Barva odkazu v obsahu"

#: ../functions.php:1298
msgid "Body Text Color"
msgstr "Barva písma v obsahu"

#: ../functions.php:1311
msgid "Header Text Color"
msgstr "Barva textu hlavičky"

#: ../functions.php:1324
msgid "Theme Accent Color"
msgstr "Barva zvýraznění"

#: ../functions.php:1342 ../functions.php:1362 ../functions.php:5435
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: ../functions.php:1343
msgid "Green"
msgstr "Zelená"

#: ../functions.php:1344
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"

#: ../functions.php:1345
msgid "Pink"
msgstr "Růžová"

#: ../functions.php:1346
msgid "Red"
msgstr "Červená"

#: ../functions.php:1358
msgid "Header Style"
msgstr "Styl záhlaví"

#: ../functions.php:1363
msgid "Centered"
msgstr "Zarovnání na střed"

#: ../functions.php:1364
msgid "Centered Inline Logo"
msgstr "Centrované s logem v menu"

#: ../functions.php:1375
msgid "Enable Vertical Navigation"
msgstr "Povolit vertikální navigaci"

#: ../functions.php:1389
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
msgstr "Až do posunu skrýt navigaci"

#: ../functions.php:1403 ../functions.php:2006
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Zobrazit sociální ikony"

#: ../functions.php:1416
msgid "Show Search Icon"
msgstr "Zobrazit ikonu vyhledávání"

#: ../functions.php:1428 ../functions.php:1567
msgid "Make Full Width"
msgstr "Roztáhnout na plnou šířku"

#: ../functions.php:1440 ../functions.php:1657 ../functions.php:1867
msgid "Hide Logo Image"
msgstr "Skrýt obrázek loga"

#: ../functions.php:1453
msgid "Menu Height"
msgstr "Menu Výška"

#: ../functions.php:1471
msgid "Logo Max Height"
msgstr "Logo Max Výška"

#: ../functions.php:1489 ../functions.php:1573 ../functions.php:1898
#: ../functions.php:2392
msgid "Text Size"
msgstr "Velikost textu"

#: ../functions.php:1507 ../functions.php:1591 ../functions.php:2242
#: ../functions.php:2485 ../functions.php:2673
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Mezery mezi písmeny"

#: ../functions.php:1526 ../functions.php:1610
msgid "Font"
msgstr "Písmo"

#: ../functions.php:1542 ../functions.php:1626 ../functions.php:2260
#: ../functions.php:2324
msgid "Font Style"
msgstr "Styl písma"

#: ../functions.php:1683
msgid "Active Link Color"
msgstr "Barva aktivního odkazu"

#: ../functions.php:1709 ../functions.php:1806
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "Barva pozadí vysouvacího menu"

#: ../functions.php:1722
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "Barva čar vysouvacího pozadí"

#: ../functions.php:1735 ../functions.php:1819
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "Barva textu vysouvacího menu"

#: ../functions.php:1748 ../functions.php:1832
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "Animace vysouvacího menu"

#: ../functions.php:1752 ../functions.php:1836
msgid "Fade"
msgstr "Prolínání"

#: ../functions.php:1753 ../functions.php:1837
msgid "Expand"
msgstr "Rozšířit"

#: ../functions.php:1754 ../functions.php:1838
msgid "Slide"
msgstr "Najetí"

#: ../functions.php:1755 ../functions.php:1839
msgid "Flip"
msgstr "Otočka"

#: ../functions.php:1880
msgid "Fixed Menu Height"
msgstr "Pevná Menu Výška"

#: ../functions.php:1916
msgid "Primary Menu Background Color"
msgstr "Barva pozadí primárního menu"

#: ../functions.php:1929
msgid "Secondary Menu Background Color"
msgstr "Barva pozadí sekundárního menu"

#: ../functions.php:1942
msgid "Primary Menu Link Color"
msgstr "Primární Menu Barva odkazu"

#: ../functions.php:1955
msgid "Secondary Menu Link Color"
msgstr "Druhá nabídka Barva odkazu"

#: ../functions.php:1968
msgid "Active Primary Menu Link Color"
msgstr "Aktivní Primary Menu Barva odkazu"

#: ../functions.php:1981
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonní číslo"

#: ../functions.php:1993
msgid "Email"
msgstr "E-mailová adresa"

#: ../functions.php:2019
msgid "Column Layout"
msgstr "Rozvržení sloupců"

#: ../functions.php:2024 ../functions.php:2025 ../functions.php:2026
#: ../functions.php:2028 ../functions.php:2029 ../functions.php:2030
#: ../functions.php:2031 ../functions.php:2032 ../functions.php:2033
#, php-format
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s sloupce"

#: ../functions.php:2027
msgid "1 Column"
msgstr "1 sloupec"

#: ../functions.php:2045
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Barva pozadí zápatí"

#: ../functions.php:2095
msgid "Body/Link Text Size"
msgstr "Velikost odkazu v obsahu"

#: ../functions.php:2113
msgid "Body/Link Line Height"
msgstr "Výška řádku odkazu v obsahu"

#: ../functions.php:2131
msgid "Body Font Style"
msgstr "Styl písma v obsahu"

#: ../functions.php:2150
msgid "Widget Text Color"
msgstr "Barva písma widgetu"

#: ../functions.php:2163
msgid "Widget Link Color"
msgstr "Barva odkazu widgetu"

#: ../functions.php:2176
msgid "Widget Header Color"
msgstr "Barva hlavičky widgetu"

#: ../functions.php:2189
msgid "Widget Bullet Color"
msgstr "Barva odsazujících teček widgetu"

#: ../functions.php:2203
msgid "Footer Menu Background Color"
msgstr "Barva pozadí menu v patičce"

#: ../functions.php:2216
msgid "Footer Menu Text Color"
msgstr "Barva textu menu v patičce"

#: ../functions.php:2229
msgid "Footer Menu Active Link Color"
msgstr "Barva aktivního odkazu menu v patičce"

#: ../functions.php:2279 ../functions.php:2343
msgid "Font Size"
msgstr "Velikost písma"

#: ../functions.php:2361
msgid "Social Icon Size"
msgstr "Velikost ikon sociálních sítí"

#: ../functions.php:2379
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Barva ikon sociálních sítí"

#: ../functions.php:2436
msgid "Border Width"
msgstr "Šířka rámečku"

#: ../functions.php:2454 ../functions.php:2642
msgid "Border Color"
msgstr "Barva rámečku"

#: ../functions.php:2467 ../functions.php:2655
msgid "Border Radius"
msgstr "Radius rámečku"

#: ../functions.php:2503 ../functions.php:5150
msgid "Button Font Style"
msgstr "Styl písma tlačítka"

#: ../functions.php:2523
msgid "Buttons Font"
msgstr "Písmo tlačítka"

#: ../functions.php:2539
msgid "Add Button Icon"
msgstr "Přidat ikonu do tlačítka"

#: ../functions.php:2543 ../functions.php:2603
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: ../functions.php:2544 ../functions.php:2604
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../functions.php:2556
msgid "Select Icon"
msgstr "Vybrat ikonu"

#: ../functions.php:2569
msgid "Icon Color"
msgstr "Barva ikony"

#: ../functions.php:2582
msgid "Icon Placement"
msgstr "Umístění ikony"

#: ../functions.php:2599
msgid "Only Show Icon on Hover"
msgstr "Zobrazit ikonu pouze při přejetí myší"

#: ../functions.php:2688
msgid "Left to Right"
msgstr "Zleva doprava"

#: ../functions.php:2689
msgid "Right to Left"
msgstr "Zprava doleva"

#: ../functions.php:2690
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Zhora dolů"

#: ../functions.php:2691
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Zdola nahoru"

#: ../functions.php:2692
msgid "Fade In"
msgstr "Prolnutí"

#: ../functions.php:2693
msgid "No Animation"
msgstr "Bez animace"

#: ../functions.php:2700 ../includes/widgets/widget-about.php:50
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"

#: ../functions.php:2701
msgid "Image Module Settings"
msgstr "Nastavení modulu obrázku"

#: ../functions.php:2711
msgid "Animation"
msgstr "Animace"

#: ../functions.php:2712
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
msgstr "Toto nastavuje výchozí směr animace líného načítání obrázku."

#: ../functions.php:2722
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: ../functions.php:2735 ../functions.php:3562 ../functions.php:3676
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "Barva ikony přiblížení"

#: ../functions.php:2749 ../functions.php:3576 ../functions.php:3690
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "Barva překrytí při přejetí myší"

#: ../functions.php:2763 ../functions.php:2876 ../functions.php:3590
#: ../functions.php:3704 ../functions.php:3991 ../functions.php:4077
#: ../functions.php:4123 ../functions.php:4229
msgid "Title Font Size"
msgstr "Velikost písma titulku"

#: ../functions.php:2782 ../functions.php:2895 ../functions.php:3609
#: ../functions.php:3723 ../functions.php:4010 ../functions.php:4096
#: ../functions.php:4767 ../functions.php:4853
msgid "Title Font Style"
msgstr "Styl písma titulku"

#: ../functions.php:2802 ../functions.php:3629 ../functions.php:3743
msgid "Caption Font Size"
msgstr "Velikost písma popisku"

#: ../functions.php:2821 ../functions.php:3648 ../functions.php:3762
msgid "Caption Font Style"
msgstr "Styl písma popisku"

#: ../functions.php:2836
msgid "Blurb"
msgstr "Upoutávka"

#: ../functions.php:2849 ../functions.php:2962 ../functions.php:3153
#: ../functions.php:3278 ../functions.php:3344 ../functions.php:3430
#: ../functions.php:3496 ../functions.php:4334 ../functions.php:5084
#: ../functions.php:5197
msgid "Header Font Size"
msgstr "Styl písma hlavičky"

#: ../functions.php:2863
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"

#: ../functions.php:2916 ../functions.php:3317 ../functions.php:3469
#: ../functions.php:3535
msgid "Padding"
msgstr "Vnitřní odsazení"

#: ../functions.php:2930
msgid "Slider"
msgstr "Posuvník"

#: ../functions.php:2943 ../functions.php:5178
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr "Vrchní & spodní vnitřní odsazení"

#: ../functions.php:3001 ../functions.php:5236
msgid "Content Font Size"
msgstr "Velikost písma obsahu"

#: ../functions.php:3020 ../functions.php:5255
msgid "Content Font Style"
msgstr "Styl písma obsahu"

#: ../functions.php:3035
msgid "Testimonial"
msgstr "Reference"

#: ../functions.php:3048 ../functions.php:4662
msgid "Name Font Style"
msgstr "Styl písma jména"

#: ../functions.php:3068
msgid "Details Font Style"
msgstr "Styl písma detailů"

#: ../functions.php:3088
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "Radius rámečku portrétu"

#: ../functions.php:3140
msgid "Pricing Table"
msgstr "Cenová tabulka"

#: ../functions.php:3192 ../functions.php:3383 ../functions.php:4682
msgid "Subheader Font Size"
msgstr "Velikost písma podhlavičky"

#: ../functions.php:3211 ../functions.php:3402 ../functions.php:4701
msgid "Subheader Font Style"
msgstr "Styl písma podhlavičky"

#: ../functions.php:3231 ../functions.php:4998
msgid "Price Font Size"
msgstr "Velikost písma ceny"

#: ../functions.php:3250
msgid "Pricing Font Style"
msgstr "Velikost písma ceníku"

#: ../functions.php:3265
msgid "Call To Action"
msgstr "Výzva k akci"

#: ../functions.php:3331
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: ../functions.php:3417
msgid "Email Optin"
msgstr "Email OptIn"

#: ../functions.php:3549
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: ../functions.php:3663
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "Filtrovatelné portfolio"

#: ../functions.php:3782
msgid "Filters Font Size"
msgstr "Velikost písma filtrů"

#: ../functions.php:3801
msgid "Filters Font Style"
msgstr "Styl písma filtrů"

#: ../functions.php:3816
msgid "Bar Counter"
msgstr "Lištové počítadlo"

#: ../functions.php:3829
msgid "Label Font Size"
msgstr "Velikost písma popisku"

#: ../functions.php:3848
msgid "Label Font Style"
msgstr "Styl písma popisku"

#: ../functions.php:3868
msgid "Percent Font Size"
msgstr "Velikost písma procent"

#: ../functions.php:3887
msgid "Percent Font Style"
msgstr "Styl písma procent"

#: ../functions.php:3907
msgid "Bar Padding"
msgstr "Vnitřní odsazení lišty"

#: ../functions.php:3926
msgid "Bar Border Radius"
msgstr "Radius rámečku lišty"

#: ../functions.php:3940
msgid "Circle Counter"
msgstr "Kruhový čítač"

#: ../functions.php:3952 ../functions.php:4038
msgid "Number Font Size"
msgstr "Velikost písma čísla"

#: ../functions.php:3971 ../functions.php:4057
msgid "Number Font Style"
msgstr "Styl písma čísla"

#: ../functions.php:4025
msgid "Number Counter"
msgstr "Číselník (počítadlo)"

#: ../functions.php:4111
msgid "Accordion"
msgstr "Rozbalovací záložky"

#: ../functions.php:4142 ../functions.php:4248
msgid "Opened Title Font Style"
msgstr "Styl písma rozbaleného titulku"

#: ../functions.php:4162 ../functions.php:4268
msgid "Closed Title Font Style"
msgstr "Styl písma zabaleného titulku"

#: ../functions.php:4182 ../functions.php:4288
msgid "Toggle Icon Size"
msgstr "Velikost ikony přepínače"

#: ../functions.php:4202 ../functions.php:4307
msgid "Toggle Padding"
msgstr "Vnitřní odsazení přepínače"

#: ../functions.php:4216
msgid "Toggle"
msgstr "Přepínač"

#: ../functions.php:4321
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktní formulář"

#: ../functions.php:4373
msgid "Input Font Size"
msgstr "Velikost písma vstupu"

#: ../functions.php:4392
msgid "Input Font Style"
msgstr "Styl písma vstupu"

#: ../functions.php:4412
msgid "Input Field Padding"
msgstr "Vnitřní odsazení vstupního pole"

#: ../functions.php:4431
msgid "Captcha Font Size"
msgstr "Velikost písma CAPTCHA"

#: ../functions.php:4450
msgid "Captcha Font Style"
msgstr "Styl písma CAPTCHA"

#: ../functions.php:4465 ../includes/functions/sidebars.php:4
msgid "Sidebar"
msgstr "Postranní panel"

#: ../functions.php:4478
msgid "Widget Header Font Size"
msgstr "Velikost písma hlavičky widgetu"

#: ../functions.php:4497
msgid "Widget Header Font Style"
msgstr "Styl písma hlavičky widgetu"

#: ../functions.php:4517
msgid "Remove Vertical Divider"
msgstr "Odstranit vertikální oddělovač"

#: ../functions.php:4526
msgid "Divider"
msgstr "Oddělovač"

#: ../functions.php:4538
msgid "Show Divider"
msgstr "Zobrazit oddělovač"

#: ../functions.php:4552
msgid "Divider Style"
msgstr "Styl oddělovače"

#: ../functions.php:4557
msgid "Solid"
msgstr "Solidní"

#: ../functions.php:4558
msgid "Dotted"
msgstr "Tečkovaný"

#: ../functions.php:4559
msgid "Dashed"
msgstr "Čárkovaný"

#: ../functions.php:4560
msgid "Double"
msgstr "Dvojitý"

#: ../functions.php:4561
msgid "Groove"
msgstr "Drážkovaný"

#: ../functions.php:4562
msgid "Ridge"
msgstr "Rýhovaný"

#: ../functions.php:4563
msgid "Inset"
msgstr "Vnitřní"

#: ../functions.php:4564
msgid "Outset"
msgstr "Vnější"

#: ../functions.php:4577
msgid "Divider Weight"
msgstr "Tloušťka oddělovače"

#: ../functions.php:4596
msgid "Divider Height"
msgstr "Výška oddělovače"

#: ../functions.php:4615
msgid "Divider Position"
msgstr "Pozice oddělovače"

#: ../functions.php:4620
msgid "Top"
msgstr "Nahoře"

#: ../functions.php:4621
msgid "Vertically Centered"
msgstr "Vertikálně vystředěno"

#: ../functions.php:4622
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"

#: ../functions.php:4630
msgid "Person"
msgstr "Osoba"

#: ../functions.php:4643
msgid "Name Font Size"
msgstr "Velikost písma jména"

#: ../functions.php:4721
msgid "Social Network Icon Size"
msgstr "Velikost ikony sociální sítě"

#: ../functions.php:4748 ../functions.php:4834
msgid "Post Title Font Size"
msgstr "Velikost písma titulku příspěvku"

#: ../functions.php:4787 ../functions.php:4873
msgid "Meta Font Size"
msgstr "Meta velikost písma "

#: ../functions.php:4821
msgid "Blog Grid"
msgstr "Blog Grid"

#: ../functions.php:4907
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"

#: ../functions.php:4920
msgid "Product Name Font Size"
msgstr "Velikost písma názvu produktu"

#: ../functions.php:4939
msgid "Product Name Font Style"
msgstr "Styl písma názvu produktu"

#: ../functions.php:4959
msgid "Sale Badge Font Size"
msgstr "Velikost písma odznaku výprodeje"

#: ../functions.php:4978
msgid "Sale Badge Font Style"
msgstr "Styl písma odznaku výprodeje"

#: ../functions.php:5017
msgid "Price Font Style"
msgstr "Styl písma ceny"

#: ../functions.php:5037
msgid "Sale Price Font Size"
msgstr "Velikost písma ceny výprodeje"

#: ../functions.php:5056
msgid "Sale Price Font Style"
msgstr "Styl písma ceny výprodeje"

#: ../functions.php:5071
msgid "Countdown"
msgstr "Odpočítávání"

#: ../functions.php:5118
msgid "Social Follow"
msgstr "Sledování na sociálních sítích"

#: ../functions.php:5131
msgid "Follow Font & Icon Size"
msgstr "Velikost ikon a písma"

#: ../functions.php:5165
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "Tučný Slider"

#: ../functions.php:7469
msgid "0 comments"
msgstr "0 komentářů"

#: ../functions.php:7469
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentář"

#: ../functions.php:7469
msgid "comments"
msgstr "Komentáře(ů)"

#: ../functions.php:7542
msgid "Password Protected"
msgstr "Chráněno heslem"

#: ../functions.php:7543
msgid "To view this protected post, enter the password below"
msgstr "Chcete-li zobrazit tento příspěvek, zadejte heslo"

#: ../functions.php:7546
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: ../functions.php:7547
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"

#: ../functions.php:7727
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: ../functions.php:7729
msgid "Item"
msgstr "Položka"

#: ../functions.php:7729
msgid "Items"
msgstr "Položky"

#: ../functions.php:7907 ../functions.php:7942
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Úprava šablony"

#: ../functions.php:7911 ../functions.php:7955
msgid "Module Customizer"
msgstr "Úprava modulu"

#: ../functions.php:7913
msgid "Role Editor"
msgstr "Editor Role"

#: ../functions.php:7916
msgid "Divi Library"
msgstr "Knihovna Divi"

#: ../header.php:176
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Hledat &hellip;"

#: ../header.php:178
msgid "Search for:"
msgstr "Hledat:"

#. translators: 1: date, 2: time
#: ../includes/functions/comments.php:15
#, php-format
msgid "on %1$s at %2$s"
msgstr "%1$s v %2$s"

#: ../includes/functions/comments.php:18
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editovat)"

#: ../includes/functions/comments.php:21
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"

#: ../includes/functions/comments.php:30
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Váš komentář čeká na schválení."

#: ../includes/functions/installation.php:1
msgid "Read Divi Documentation"
msgstr "Číst dokumentaci Divi"

#: ../includes/functions/sidebars.php:13 ../includes/functions/sidebars.php:22
#: ../includes/functions/sidebars.php:31 ../includes/functions/sidebars.php:40
msgid "Footer Area"
msgstr "Oblast patičky"

#: ../includes/functions/tutorials.php:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Podívejte se na video tutoriály"

#: ../includes/navigation.php:2
msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "&laquo; Starší příspěvky"

#: ../includes/navigation.php:3
msgid "Next Entries &raquo;"
msgstr "Další příspěvky &raquo;"

#: ../includes/no-results.php:3
msgid "No Results Found"
msgstr "404 - stránka neexistuje"

#: ../includes/no-results.php:4
msgid ""
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use "
"the navigation above to locate the post."
msgstr "Omlouváme se, stránka neexistuje."

#: ../includes/social_icons.php:6
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/social_icons.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../includes/social_icons.php:20
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../includes/social_icons.php:32
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:4
msgid "Displays About Me Information"
msgstr "Zobrazí informace o mě"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:6
msgid "ET About Me Widget"
msgstr "ET Widget O mě"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:12
#: ../includes/widgets/widget-about.php:41
msgid "About Me"
msgstr "O mě"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:48
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:172
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:46
msgid "Title"
msgstr "Titulek"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:52
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:4
msgid "Displays Advertisements"
msgstr "Zobrazovat reklamy"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:6
msgid "ET Advertisement"
msgstr "ET Reklama"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:12
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:128
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklama"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:175
msgid "Use Relative Image Paths"
msgstr "Používat relativní cesty k obrázkům"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:177
msgid "Open in a new window"
msgstr "Otevřít v novém okně"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:238
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:238
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:243
msgid ""
"If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
msgstr ""
"Pokud nechcete zobrazovat některé bannery - nechte příslušná pole prázdná"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:4
msgid "Displays Adsense Ads"
msgstr "Zobrazovat AdSense reklamy"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:6
msgid "ET Adsense Widget"
msgstr "ET AdSense Widget"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:12
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:40
msgid "Adsense"
msgstr "AdSense"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:48
msgid "Adsense Code"
msgstr "AdSense kód"

#: ../page-template-blank.php:49 ../page.php:48 ../single-project.php:53
#: ../single.php:105
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"

#: ../single-project.php:62
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: ../single-project.php:63
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#~ msgid ""
#~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new "
#~ "list, but it doesn't appear within the SignUp module settings, activate "
#~ "this option. Don't forget to disable it once the list has been "
#~ "regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Ve výchozím nastavení jsou seznamy MailChimp uloženy jeden den. Pokud se "
#~ "nově přidaný seznam neobjevil v nastavení přihlašovacího modulu, "
#~ "aktivujte tuto volbu. Nezapomeňte ji deaktivovat, jakmile byl seznam "
#~ "znovu vytvořen."

#~ msgid ""
#~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, "
#~ "but it doesn't appear within the SignUp module settings, activate this "
#~ "option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Ve výchozím nastavení jsou seznamy Aweber uloženy jeden den. Pokud se "
#~ "nově přidaný seznam neobjevil v nastavení přihlašovacího modulu, "
#~ "aktivujte tuto volbu. Nezapomeňte ji deaktivovat, jakmile byl seznam "
#~ "znovu vytvořen."

#~ msgid ""
#~ "Please, check the fields below to make sure you entered the correct "
#~ "information."
#~ msgstr "Zkontrolujte prosím, jestli jste níže zadali správné informace."

#~ msgid "Fill"
#~ msgstr "Vyplňte"

#~ msgid "field"
#~ msgstr " "

#~ msgid "Invalid email"
#~ msgstr "Neplatný e-mail"

#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "Kód CAPTCHA"

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Předchozí"

#~ msgid "Projects"
#~ msgstr "Projekty"

#~ msgid "Project"
#~ msgstr "Projekt"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Přidat nový"

#~ msgid "Add New Project"
#~ msgstr "Přidat nový projekt"

#~ msgid "Edit Project"
#~ msgstr "Upravit projekt"

#~ msgid "New Project"
#~ msgstr "Nový projekt"

#~ msgid "All Projects"
#~ msgstr "Všechny projekty"

#~ msgid "View Project"
#~ msgstr "Zobrazit projekt"

#~ msgid "Search Projects"
#~ msgstr "Hledat projekty"

#~ msgid "Nothing found"
#~ msgstr "Nenalezeno"

#~ msgid "Nothing found in Trash"
#~ msgstr "V koši nic není"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategorie"

#~ msgid "Search Categories"
#~ msgstr "Hledat kategorie"

#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "Všechny kategorie"

#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "Nadřazená kategorie"

#~ msgid "Parent Category:"
#~ msgstr "Nadřazená kategorie:"

#~ msgid "Edit Category"
#~ msgstr "Upravit kategorii"

#~ msgid "Update Category"
#~ msgstr "Aktualizovat kategorii"

#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "Přidat novou kategorii"

#~ msgid "New Category Name"
#~ msgstr "Název nové kategorie"

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Tagy"

#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Tag"

#~ msgid "Search Tags"
#~ msgstr "Hledat tagy"

#~ msgid "All Tags"
#~ msgstr "Všechny tagy"

#~ msgid "Parent Tag"
#~ msgstr "Nadřazený tag"

#~ msgid "Parent Tag:"
#~ msgstr "Nadřazený tag:"

#~ msgid "Edit Tag"
#~ msgstr "Upravit tag"

#~ msgid "Update Tag"
#~ msgstr "Aktualizovat tag"

#~ msgid "Add New Tag"
#~ msgstr "Přidat nový tag"

#~ msgid "New Tag Name"
#~ msgstr "Název nového tagu"

#~ msgid "Menu/Logo Height"
#~ msgstr "Výška Menu/Loga"

#~ msgid "Fixed Menu/Logo Height"
#~ msgstr "Výška fixovaného Menu/Loga"

#~ msgid "Menu Link Color"
#~ msgstr "Barva odkazu v menu"

#~ msgid "Active Menu Link Color"
#~ msgstr "Barva aktivního odkazu v menu"

#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Přihlášení k odběru"

#~ msgid "Masonry Blog"
#~ msgstr "Blog alá mřížka"

#~ msgid "Full Width Slider"
#~ msgstr "Posuvník přes celou šířku"

#~ msgid "No Gallery Found"
#~ msgstr "Žádná galerie tu není"

#~ msgid "No items found"
#~ msgstr "Nic tu není"

#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "Připojování..."

#~ msgid "Connection failed"
#~ msgstr "Připojení selhalo"

#~ msgid "Removing connection..."
#~ msgstr "Odpojování..."

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Hotovo"

#~ msgid ""
#~ "Step 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generate authorization code</a>"
#~ msgstr ""
#~ "1. krok: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generovat autorizační kód</a>"

#~ msgid ""
#~ "Step 2: Paste in the authorization code and click \"Make a connection\" "
#~ "button: "
#~ msgstr ""
#~ "2. krok: Zadat zkopírovaný autorizační kód a kliknout na tlačítko "
#~ "\"Vytvořit spojení\": "

#~ msgid "Make a connection"
#~ msgstr "Vytvořit spojení"

#~ msgid ""
#~ "Aweber is set up properly. You can remove connection here if you wish."
#~ msgstr "Aweber je správně nastaveno. Pokud chcete, můžete spojení zrušit."

#~ msgid "Remove the connection"
#~ msgstr "Zrušit spojení"

#~ msgid "Nonce failed."
#~ msgstr "Nonce selhalo."

#~ msgid "Authorization code is empty."
#~ msgstr "Autorizační kód je prázdný."

#~ msgid ""
#~ "Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new "
#~ "code."
#~ msgstr ""
#~ "Autorizační kód je neplatný. Zkuste ho vygenerovat znovu a zadejte kód "
#~ "nový."

#~ msgid "Aweber API Exception"
#~ msgstr "Aweber API výjimka"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Zpráva"

#~ msgid "Nonce failed"
#~ msgstr "Nonce selhalo"

#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Číst více"

#~ msgid "Configuration error"
#~ msgstr "Chyba konfigurace"

#~ msgid "Please enter first name"
#~ msgstr "Zadejte křestní jméno"

#~ msgid "Incorrect email"
#~ msgstr "Nesprávná e-mailová adresa"

#~ msgid "Configuration error: List is not defined"
#~ msgstr "Chyba konfigurace: Seznam neexistuje"

#~ msgid ""
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Subscribed - look for the confirmation "
#~ "email!</h2>"
#~ msgstr ""
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Odběr novinek potvrzen – očekávejte "
#~ "potvrzení e-mailem!</h2>"

#~ msgid "Configuration error: api key is not defined"
#~ msgstr "Chyba konfigurace: API klíč neexistuje"

#~ msgid "Aweber: Wrong configuration data"
#~ msgstr "Aweber: Nesprávné konfigurační údaje"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi Documentation</a> page for access to "
#~ "dozens of in-depth tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "Vítejte v Divi! Před ponořením se do vašeho nového tématu, navštivte "
#~ "prosím <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> stránku "
#~ "pro přístup k tuctům podrobných tutoriálů."

#~ msgid "%1$s Font"
#~ msgstr "%1$s Písmo"

#~ msgid "%1$s Font Size"
#~ msgstr "%1$s Velikost písma"

#~ msgid "%1$s Text Color"
#~ msgstr "%1$s Barva textu"

#~ msgid "%1$s Letter Spacing"
#~ msgstr "%1$s Mezery mezi písmeny"

#~ msgid "%1$s Line Height"
#~ msgstr "%1$s Výška řádku"

#~ msgid "%1$s All Caps"
#~ msgstr "%1$s Vše velkými písmeny"

#~ msgid "Use Border"
#~ msgstr "Použít rámeček"

#~ msgid "Border Style"
#~ msgstr "Styl rámečku"

#~ msgid "Custom Margin"
#~ msgstr "Jiný venkovní okraj"

#~ msgid "Custom Padding"
#~ msgstr "Jiný vnitřní okraj"

#~ msgid "Use Custom Button Styles"
#~ msgstr "Použít jiný styl tlačítka"

#~ msgid "Button Text Size"
#~ msgstr "Velikost textu tlačítka"

#~ msgid "Button Text Color"
#~ msgstr "Barva textu tlačítka"

#~ msgid "Button Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí tlačítka"

#~ msgid "Button Border Width"
#~ msgstr "Šířka rámečku tlačítka"

#~ msgid "Button Border Color"
#~ msgstr "Barva rámečku tlačítka"

#~ msgid "Button Border Radius"
#~ msgstr "Zakulacení rámečku tlačítka"

#~ msgid "Button Letter Spacing"
#~ msgstr "Velikost mezer písmen tlačítka"

#~ msgid "Button Font"
#~ msgstr "Písmo tlačítka"

#~ msgid "Button Icon"
#~ msgstr "Ikona tlačítka"

#~ msgid "Button Icon Color"
#~ msgstr "Barva ikony tlačítka"

#~ msgid "Only Show Icon On Hover"
#~ msgstr "Ikonu ukázat pouze při přejetí"

#~ msgid "Button Hover Text Color"
#~ msgstr "Barva písma tlačítka při přejetí"

#~ msgid "Button Hover Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí tlačítka při přejetí"

#~ msgid "Button Hover Border Color"
#~ msgstr "Barva rámečku tlačítka při přejetí"

#~ msgid "Button Hover Border Radius"
#~ msgstr "Zakulacení rámečku tlačítka při přejetí"

#~ msgid "Button Hover Letter Spacing"
#~ msgstr "Mezera mezi písmeny tlačítka při přejetí"

#~ msgid "Before"
#~ msgstr "Předtím"

#~ msgid "Main Element"
#~ msgstr "Hlavní prvek"

#~ msgid "After"
#~ msgstr "Potom"

#~ msgid "Choose Custom Color"
#~ msgstr "Vybrat jinou barvu"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Nahrát"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Vybrat obrázek"

#~ msgid "Set image"
#~ msgstr "Nastavit obrázek"

#~ msgid "Advanced Design Settings"
#~ msgstr "Pokročilé nastavení vzhledu"

#~ msgid "Add New %s"
#~ msgstr "Přidat nové %s"

#~ msgid "%1$s %2$s Settings"
#~ msgstr "%1$s %2$s Nastavení"

#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Sloupec"

#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "Moduly"

#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "Řádky"

#~ msgid "Sections"
#~ msgstr "Sekce"

#~ msgid "Global/not Global"
#~ msgstr "Globální/ne globální"

#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globální"

#~ msgid "not Global"
#~ msgstr "ne Globální"

#~ msgid "Justified"
#~ msgstr "Zarovnaný"

#~ msgid "Export Divi Builder Layouts"
#~ msgstr "Exportovat Divi rozvržení vzhledu editoru"

#~ msgid "Select Templates you want to export:"
#~ msgstr "Vyberte šablony, které chcete exportovat:"

#~ msgid "Export Divi Layouts"
#~ msgstr "Exportovat Divi rozvržení"

#~ msgid "Manage Categories"
#~ msgstr "Spravovat kategorie"

#~ msgid "Use The Divi Builder"
#~ msgstr "Použít Divi editor"

#~ msgid ""
#~ "You have not saved any items to your Divi Library yet. Once an item has "
#~ "been saved to your library, it will appear here for easy use."
#~ msgstr ""
#~ "Zatím jste si neuložili žádné položky do vaší Divi knihovny. Jakmile si "
#~ "uložíte položku do vaší knihovny, objeví se zde pro snadné použití."

#~ msgid "No available options for this configuration."
#~ msgstr "Pro tuto konfiguraci není k dispozici žádné nastavení."

#~ msgid ""
#~ "You're about to update global module. This change will be applied to all "
#~ "pages where you use this module. Press OK if you want to update this "
#~ "module"
#~ msgstr ""
#~ "Chystáte se aktualizovat globální modul. Tato změna bude aplikována na "
#~ "všechny stránky, kde tento modul používáte. Pokud chcete aktualizovat "
#~ "tento modul, stiskněte OK"

#~ msgid "You cannot add global rows into global sections"
#~ msgstr "Do globálních sekcí nelze přidávat globální řádky"

#~ msgid "You cannot add global modules into global sections or rows"
#~ msgstr "Globální moduly nelze přidávat do globálních sekcí nebo řádků"

#~ msgid "The Divi Builder"
#~ msgstr "Divi editor"

#~ msgid "Save to Library"
#~ msgstr "Uložit do knihovny"

#~ msgid "Load From Library"
#~ msgstr "Načíst z knihovny"

#~ msgid "Standard Section"
#~ msgstr "Standardní sekce"

#~ msgid "Fullwidth Section"
#~ msgstr "Sekce s plnou šířkou"

#~ msgid "Specialty Section"
#~ msgstr "Speciální sekce"

#~ msgid "Add From Library"
#~ msgstr "Přidat z knihovny"

#~ msgid "Change Structure"
#~ msgstr "Změnit strukturu"

#~ msgid "Remove Module"
#~ msgstr "Smazat modul"

#~ msgid "Save & Add To Library"
#~ msgstr "Uložit a Přidat do knihovny"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"

#~ msgid "Save & Exit"
#~ msgstr "Uložit a Zavřít"

#~ msgid "New Row"
#~ msgstr "Nový řádek"

#~ msgid "New Module"
#~ msgstr "Nový modul"

#~ msgid "Predefined Layouts"
#~ msgstr "Předdefinované vzhledy"

#~ msgid "Disable Builder"
#~ msgstr "Deaktivovat editor"

#~ msgid ""
#~ "All content created in the Divi Builder will be lost. Previous content "
#~ "will be restored."
#~ msgstr ""
#~ "Všechem obsah vytvořený v Divi editoru bude ztracen. Bude obnoven "
#~ "předchozí obsah."

#~ msgid "Do you wish to proceed?"
#~ msgstr "Přejete si pokračovat?"

#~ msgid "All of your current page content will be lost."
#~ msgstr "Všechen obsah na aktuální stránce bude ztracen."

#~ msgid "All advanced module settings in will be lost."
#~ msgstr "Všechny pokročilé nastavení modulu budou ztraceny."

#~ msgid "Save To Library"
#~ msgstr "Uložit do knihovny"

#~ msgid "Save your current page to the Divi Library for later use."
#~ msgstr "Uložte vaši aktuální stránku do Divi knihovny pro pozdější použití."

#~ msgid "Layout Name:"
#~ msgstr "Jméno rozvržení:"

#~ msgid "Save And Add To Library"
#~ msgstr "Uložit a přidat do knihovny"

#~ msgid "Add To Categories:"
#~ msgstr "Přidat do kategorií:"

#~ msgid "Create New Category"
#~ msgstr "Vytvořit novou kategorii"

#~ msgid ""
#~ "Here you can save the current item and add it to your Divi Library for "
#~ "later use as well."
#~ msgstr ""
#~ "Zde lze uložit současnou položku a také ji přidat do vaší Divi knihovny "
#~ "pro pozdější použití."

#~ msgid "Template Name"
#~ msgstr "Jméno šablony"

#~ msgid "Selective Sync"
#~ msgstr "Výběrová synchronizace"

#~ msgid "Include General settings"
#~ msgstr "Zahrnout obecné nastavení"

#~ msgid "Include Advanced Design settings"
#~ msgstr "Zahrnout pokročilé nastavení designu"

#~ msgid "Include Custom CSS"
#~ msgstr "Zahrnout upravené CSS"

#~ msgid "Please select at least 1 tab to save"
#~ msgstr "Vyberte prosím alespoň jednu záležku pro uložení"

#~ msgid "Save as Global:"
#~ msgstr "Uložit jako globální:"

#~ msgid "Make this a global item"
#~ msgstr "Udělat z tohoto globální položku"

#~ msgid "Scope"
#~ msgstr "Rozsah"

#~ msgid "Layout Type"
#~ msgstr "Typ rovržení"

#~ msgid "Module Width"
#~ msgstr "Šířka modulu"

#~ msgid "New Template Settings"
#~ msgstr "Nastavení nové šablony"

#~ msgid "Template Name:"
#~ msgstr "Jméno šablony:"

#~ msgid "Template Type:"
#~ msgstr "Typ šablony:"

#~ msgid "Fullwidth Module"
#~ msgstr "Modul s plnou šířkou"

#~ msgid "Row"
#~ msgstr "Řádek"

#~ msgid "Section"
#~ msgstr "Sekce"

#~ msgid "Include General Settings"
#~ msgstr "Zahrnout obecné nastavení"

#~ msgid "Include Advanced Design Settings"
#~ msgstr "Zahrnout nastavení pokročilého vzhledu"

#~ msgid ""
#~ "Select category(ies) for new template or type a new name ( optional )"
#~ msgstr ""
#~ "Vyberte kategorii(e) pro nové šablony nebo napiště nové jméno "
#~ "( volitelné )"

#~ msgid "Open in Lightbox"
#~ msgstr "Otevřit v Lightboxu"

#~ msgid "Image Alignment"
#~ msgstr "Zarovnání obrázku"

#~ msgid "Here you can choose the image alignment."
#~ msgstr "Zde lze zvolit zarovnání obrázku."

#~ msgid "Image Max Width"
#~ msgstr "Maximální šířka obrázku"

#~ msgid "Force Fullwidth"
#~ msgstr "Roztáhnout na plnou šířku"

#~ msgid "Always Center Image On Mobile"
#~ msgstr "Na mobilním zařízení vždy centrovat obrázek"

#~ msgid "Gallery Item"
#~ msgstr "Položka z galerie"

#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "Překrytí"

#~ msgid "Overlay Icon"
#~ msgstr "Ikona překrytí"

#~ msgid "Gallery Item Title"
#~ msgstr "Titulek položky galerie"

#~ msgid "Caption Font"
#~ msgstr "Písmo popisku"

#~ msgid "Caption Font Color"
#~ msgstr "Barva písma popisku"

#~ msgid "Hover Icon Picker"
#~ msgstr "Výběr ikony při přejezdu myší"

#~ msgid "Video Icon"
#~ msgstr "Ikona videa"

#~ msgid "Play Icon Color"
#~ msgstr "Barva ikony Přehrát"

#~ msgid "Play Button"
#~ msgstr "Tlačítko Přehrát"

#~ msgid "Thumbnail Item"
#~ msgstr "Položka Náhled"

#~ msgid "Thumbnail Overlay Color"
#~ msgstr "Barva krycího náhledu"

#~ msgid "Line Height"
#~ msgstr "Výška řádku"

#~ msgid "Use Border Color"
#~ msgstr "Použít barvu rámečku"

#~ msgid "Max Width"
#~ msgstr "Maximální šířka"

#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Hlavička"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Obsah"

#~ msgid "Blurb Image"
#~ msgstr "Obrázek upoutávky"

#~ msgid "Blurb Title"
#~ msgstr "Titulek upoutávky"

#~ msgid "Blurb Content"
#~ msgstr "Obsah upoutávky"

#~ msgid "Use Icon Font Size"
#~ msgstr "Použít velikost písma ikony"

#~ msgid "Icon Font Size"
#~ msgstr "Velikost písma ikony"

#~ msgid "Tabs Controls"
#~ msgstr "Ovládání záložek"

#~ msgid "Active Tab"
#~ msgstr "Aktivní záložka"

#~ msgid "Active Tab Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí aktivní záložky"

#~ msgid "Inactive Tab Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí neaktivní záložky"

#~ msgid "Slide Description"
#~ msgstr "Popis slajdu"

#~ msgid "Slide Title"
#~ msgstr "Titulek slajdu"

#~ msgid "Slide Button"
#~ msgstr "Tlačítko slajdu"

#~ msgid "Slide Controllers"
#~ msgstr "Ovladače slajdu"

#~ msgid "Slide Active Controller"
#~ msgstr "Ovladač uživatelského rozhraní slajdu"

#~ msgid "Use Parallax effect"
#~ msgstr "Použít paralaxní efekt"

#~ msgid "Remove Inner Shadow"
#~ msgstr "Odstranit vnitřní stín"

#~ msgid "Top Padding"
#~ msgstr "Vrchní vnitřní okraj"

#~ msgid "Bottom Padding"
#~ msgstr "Spodní vnitřní okraj"

#~ msgid "Hide Content On Mobile"
#~ msgstr "Na mobilním zařízení skrýt obsah"

#~ msgid "Hide CTA On Mobile"
#~ msgstr "Na mobilním zařízení skrýt CTA"

#~ msgid "Show Image / Video On Mobile"
#~ msgstr "Zobrazit obrázek / video na mobilním zařízení"

#~ msgid "Arrows Custom Color"
#~ msgstr "Jiná barva šipek"

#~ msgid "Dot Nav Custom Color"
#~ msgstr "Jiná barva navigačních teček"

#~ msgid "Testimonial Portrait"
#~ msgstr "Obrázek reference"

#~ msgid "Testimonial Description"
#~ msgstr "Popis reference"

#~ msgid "Testimonial Author"
#~ msgstr "Autor reference"

#~ msgid "Testimonial Meta"
#~ msgstr "Meta reference"

#~ msgid "Body Text Font"
#~ msgstr "Písmo textu v těle"

#~ msgid "Body Font Size"
#~ msgstr "Velikost písma těla"

#~ msgid "Body Letter Spacing"
#~ msgstr "Mezery mezi písmeny těla"

#~ msgid "Quote Icon Color"
#~ msgstr "Barva ikony citace"

#~ msgid "Portrait Width"
#~ msgstr "Šířka portrétu"

#~ msgid "Portrait Height"
#~ msgstr "Výška portrétu"

#~ msgid "Pricing Tables"
#~ msgstr "Tabulka cen"

#~ msgid "Pricing Heading"
#~ msgstr "Titulek aktuální tabulky cen"

#~ msgid "Pricing Title"
#~ msgstr "Titulek tabulky cen"

#~ msgid "Pricing Top"
#~ msgstr "Vrch tabulky cen"

#~ msgid "Pricing Content"
#~ msgstr "Obsah tabulky cen"

#~ msgid "Pricing Button"
#~ msgstr "Spodek tabulky cen"

#~ msgid "Featured Table"
#~ msgstr "Vybrané tabulky"

#~ msgid "Subheader"
#~ msgstr "Podtitulek"

#~ msgid "Featured Table Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí vybrané tabulky"

#~ msgid "Table Header Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí hlavičky tabulky"

#~ msgid "Featured Table Header Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí hlavičky vybrané tabulky"

#~ msgid "Featured Table Header Text Color"
#~ msgstr "Barva textu hlavičky vybrané tabulky"

#~ msgid "Featured Table Subheader Text Color"
#~ msgstr "Barva textu podtitulku vybrané tabulky"

#~ msgid "Featured Table Price Color"
#~ msgstr "Barva vybrané tabulky cen"

#~ msgid "Featured Table Body Text Color"
#~ msgstr "Barva textu těla vybrané tabulky"

#~ msgid "Show Bullet"
#~ msgstr "Zobrazit tečku"

#~ msgid "Bullet Color"
#~ msgstr "Barva tečky"

#~ msgid "Featured Table Bullet Color"
#~ msgstr "Barva tečky vybrané tabulky"

#~ msgid "Remove Featured Table Drop Shadow"
#~ msgstr "Odstranit stín vybrané tabulky"

#~ msgid "Center List Items"
#~ msgstr "Centrovat položky seznamu"

#~ msgid "Promo Description"
#~ msgstr "Popis"

#~ msgid "Promo Button"
#~ msgstr "Tlačítko"

#~ msgid "Audio Cover Art"
#~ msgstr "Obrázek audia"

#~ msgid "Audio Content"
#~ msgstr "Obsah audia"

#~ msgid "Audio Meta"
#~ msgstr "Meta audia"

#~ msgid "Signup"
#~ msgstr "Přihlásit se"

#~ msgid "Newsletter Description"
#~ msgstr "Popis zpravodaje"

#~ msgid "Newsletter Form"
#~ msgstr "Formulář zpravodaje"

#~ msgid "Newsletter Button"
#~ msgstr "Tlačítko zpravodaje"

#~ msgid "Form Field Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí políčka formuláře"

#~ msgid "Form Field Text Color"
#~ msgstr "Barva textu políčka formuláře"

#~ msgid "Focus Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí vybraného políčka formuláře"

#~ msgid "Focus Text Color"
#~ msgstr "Barva vybraného textu"

#~ msgid "Use Focus Border Color"
#~ msgstr "Použít barvu vybraného rámečku"

#~ msgid "Focus Border Color"
#~ msgstr "Barva vybraného rámečku"

#~ msgid "Portfolio Image"
#~ msgstr "Obrázek z portfolia"

#~ msgid "Portfolio Post Meta"
#~ msgstr "Meta obrázku z portfolia"

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtrovat"

#~ msgid "Portfolio Filters"
#~ msgstr "Filtry portfolia"

#~ msgid "Active Portfolio Filter"
#~ msgstr "Aktivní filtr portfolia"

#~ msgid "Counter Title"
#~ msgstr "Titulek počítadla"

#~ msgid "Counter Container"
#~ msgstr "Kontejner počítadla"

#~ msgid "Counter Amount"
#~ msgstr "Číslo počítadla"

#~ msgid "Use Percentages"
#~ msgstr "Použít procenta"

#~ msgid "Bar Top Padding"
#~ msgstr "Vrchní vnitřní okraj sloupce"

#~ msgid "Bar Bottom Padding"
#~ msgstr "Spodní vnitřní okraj sloupce"

#~ msgid "Label Color"
#~ msgstr "Barva popisku"

#~ msgid "Percentage Color"
#~ msgstr "Barva procent"

#~ msgid "Circle Counter Title"
#~ msgstr "Popisek kruhového počítadla"

#~ msgid "Circle Color Opacity"
#~ msgstr "Průhlednost barvy kruhu"

#~ msgid "Number Counter Title"
#~ msgstr "Titulek číselného počítadla"

#~ msgid "Open Toggle"
#~ msgstr "Otevřený přepínač"

#~ msgid "Toggle Title"
#~ msgstr "Titulek přepínače"

#~ msgid "Toggle Icon"
#~ msgstr "Ikona přepínače"

#~ msgid "Toggle Content"
#~ msgstr "Obsah přepínače"

#~ msgid "Open Toggle Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí otevřeného přepínače"

#~ msgid "Closed Toggle Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí zavřeného přepínače"

#~ msgid "Open Toggle Text Color"
#~ msgstr "Barva textu otevřeného přepínače"

#~ msgid "Closed Toggle Text Color"
#~ msgstr "Barva textu zavřeného přepínače"

#~ msgid "Form Field"
#~ msgstr "Políčko formuláře"

#~ msgid "Contact Title"
#~ msgstr "Titulek kontaktu"

#~ msgid "Contact Button"
#~ msgstr "Tlačítko kontaktu"

#~ msgid "Form Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí formuláře"

#~ msgid "Input Border Radius"
#~ msgstr "Zakulacení rámečku vstupu"

#~ msgid "Widget"
#~ msgstr "Widget"

#~ msgid "Remove Border Separator"
#~ msgstr "Smazat rámeček oddělovače"

#~ msgid "Define how much space should be added below the divider."
#~ msgstr "Zadejte jak moc místa má být přidáno pod dělič."

#~ msgid "Hide On Mobile"
#~ msgstr "Skrýt na mobilním zařízení"

#~ msgid "Member Image"
#~ msgstr "Obrázek člena"

#~ msgid "Member Description"
#~ msgstr "Popis člena"

#~ msgid "Member Position"
#~ msgstr "Pozice člena"

#~ msgid "Member Social Links"
#~ msgstr "Odkazy na sociální sítě člena"

#~ msgid "Icon Hover Color"
#~ msgstr "Barva ikony při přejetí myší"

#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "Meta"

#~ msgid "Post Meta"
#~ msgstr "Meta příspěvku"

#~ msgid "Pagenavi"
#~ msgstr "Navigace stránky"

#~ msgid "Grid Tile Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí dlaždic"

#~ msgid "Use Dropshadow"
#~ msgstr "Použít Dropshadow"

#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Produkt"

#~ msgid "Onsale"
#~ msgstr "Ve slevě"

#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Hodnocení"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "výchozí"

#~ msgid "Choose how many columns to display."
#~ msgstr "Vyberte počet zobrazených sloupců."

#~ msgid "Sale Badge Color"
#~ msgstr "Barva loga slevy"

#~ msgid "Numbers"
#~ msgstr "Čísla"

#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Popisek"

#~ msgid "Container"
#~ msgstr "Kontejner"

#~ msgid "Timer Section"
#~ msgstr "Sekce odpočítávání"

#~ msgid "Pin"
#~ msgstr "Pin"

#~ msgid "Use Grayscale Filter"
#~ msgstr "Použít černobílý filtr"

#~ msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
#~ msgstr "Intenzita černobílého filtru (%)"

#~ msgid "Social Icon"
#~ msgstr "Ikona sociální sítě"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Title"
#~ msgstr "Zde lze zvolit, jestli zobrazit titulek přípěvku nebo ne"

#~ msgid "Show Meta"
#~ msgstr "Zobrazit Meta"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Meta"
#~ msgstr "Zde lze zvolit, jestli zobrazit Meta příspěvku nebo ne"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Author Name in Post Meta"
#~ msgstr ""
#~ "Zde lze zvolit, jestli zobrazit jméno autora v Meta příspěvku nebo ne"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Date in Post Meta"
#~ msgstr "Zde lze zvolit, jestli zobrazit datum v Meta příspěvku nebo ne"

#~ msgid "Date Format"
#~ msgstr "Formát data"

#~ msgid ""
#~ "Here you can define the Date Format in Post Meta. Default is 'M j, Y'"
#~ msgstr "Zde lze definovat formát data v Meta příspěvku. Výchozí je 'M j, Y'"

#~ msgid "Show Post Categories"
#~ msgstr "Zobrazit kategorie příspěvků"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Categories in Post Meta. "
#~ "Note: This option doesn't work with custom post types."
#~ msgstr ""
#~ "Zde lze zvolit, jestli zobrazit kategorie v Meta příspěvku nebo ne. "
#~ "Poznámka: Tato volba nefunguje s upravenými typy příspěvků."

#~ msgid "Show Comments Count"
#~ msgstr "Zobrazit počet komentářů"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Comments Count in Post "
#~ "Meta."
#~ msgstr ""
#~ "Zde lze zvolit, jestli zobrazit počet komentářů v Meta příspěvku nebo ne."

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Featured Image"
#~ msgstr "Zde lze zvolit, jestli zobrazit ilustrační obrázek nebo ne."

#~ msgid "Featured Image Placement"
#~ msgstr "Poloha ilustračního obrázku"

#~ msgid "Below Title"
#~ msgstr "Pod titulkem"

#~ msgid "Above Title"
#~ msgstr "Nad titulkem"

#~ msgid "Title/Meta Background Image"
#~ msgstr "Obrázek na pozadí titulku"

#~ msgid "Here you can choose where to place the Featured Image"
#~ msgstr "Zde lze zvolit, kam umístit ilustrační obrázek"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not use parallax effect for the featured "
#~ "image"
#~ msgstr ""
#~ "Zde lze zvolit, jestli použít paralaxní efekt na ilustrační obrázek nebo "
#~ "ne"

#~ msgid "Parallax Method"
#~ msgstr "Paralaxní metoda"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose which parallax method to use for the featured image"
#~ msgstr ""
#~ "Zde lze zvolit, kterou paralaxní metodu použít pro ilustrační obrázek"

#~ msgid "Here you can choose the orientation for the Title/Meta text"
#~ msgstr "Zde lze zvolit orientaci textu titulku"

#~ msgid "Here you can choose the color for the Title/Meta text"
#~ msgstr "Zde lze zvolit barvu textu titulku"

#~ msgid "Use Text Background Color"
#~ msgstr "Použít barvu pozadí"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not use the background color for the Title/"
#~ "Meta text"
#~ msgstr "Zde lze zvolit, jestli použít barvu pozadí pro text titulku nebo ne"

#~ msgid "Text Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí textu"

#~ msgid "Title Styling"
#~ msgstr "Styl titulku"

#~ msgid "Subhead Styling"
#~ msgstr "Styl podtitulku"

#~ msgid "Content Styling"
#~ msgstr "Styl obsahu"

#~ msgid "Button Styling"
#~ msgstr "Styl tlačítek"

#~ msgid "Text & Logo Orientation"
#~ msgstr "Orientace Textu a Loga"

#~ msgid "Make Fullscreen"
#~ msgstr "Přes celou obrazovku"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether the header is expanded to fullscreen size."
#~ msgstr "Zde lze vybrat roztažení hlavičky přes celou obrazovku."

#~ msgid "Show Scroll Down Button"
#~ msgstr "Zobrazit tlačítko pro posun dolů"

#~ msgid "Here you can choose whether the scroll down button is shown."
#~ msgstr "Zde lze zvolit zobrazení tlačítka pro posun dolů."

#~ msgid "Choose an icon to display for the scroll down button."
#~ msgstr "Vyberte ikonu pro tlačítko posunu dolů."

#~ msgid "Scroll Down Icon Color"
#~ msgstr "Barva ikony pro posun dolů"

#~ msgid "Scroll Down Icon Size"
#~ msgstr "Velikost ikony pro posun dolů"

#~ msgid "Title Font"
#~ msgstr "Písmo titulku"

#~ msgid "Title Font Color"
#~ msgstr "Barva písma titulku"

#~ msgid "Subhead Font"
#~ msgstr "Písmo podtitulku"

#~ msgid "Subhead Font Color"
#~ msgstr "Barva písma podtitulku"

#~ msgid "Content Font"
#~ msgstr "Písmo obsahu"

#~ msgid "Content Font Color"
#~ msgstr "Barva písma obsahu"

#~ msgid "Button %1$s Text"
#~ msgstr "Text %1$s tlačítka"

#~ msgid "Enter the text for the Button."
#~ msgstr "Vložte text pro tlačítko"

#~ msgid "Button %1$s URL"
#~ msgstr "URL %1$s tlačítka"

#~ msgid "Enter the URL for the Button."
#~ msgstr "Vložte URL tlačítka"

#~ msgid "Button %1$s Font"
#~ msgstr "Font %1$s tlačítka"

#~ msgid "Button %1$s Font Color"
#~ msgstr "Barva písma %1$s tlačítka"

#~ msgid "Button %1$s Background Color"
#~ msgstr "Barva pozadí %1$s tlačítka"

#~ msgid "Button %1$s Font Size"
#~ msgstr "Velikost písma %1$s tlačítka"

#~ msgid "Button %1$s Border Radius"
#~ msgstr "Zakulacení rámečku %1$s tlačítka"

#~ msgid "Background Image URL"
#~ msgstr "URL obrázku pozadí"

#~ msgid "Background Overlay Color"
#~ msgstr "Barva překryvu pozadí"

#~ msgid "Logo Image URL"
#~ msgstr "URL obrázku loga"

#~ msgid "Text Vertical Alignment"
#~ msgstr "Vertikální zarovnání textu"

#~ msgid ""
#~ "This setting determines the vertical alignment of your content. Your "
#~ "content can either be vertically centered, or aligned to the bottom."
#~ msgstr ""
#~ "Toto nastavení určuje vertikální zarovnání vašeho obsahu. Váš obsah může "
#~ "být buď vertikálně centrovaný nebo zarovnaný na spodek."

#~ msgid "Header Image URL"
#~ msgstr "URL obrázku hlavičky"

#~ msgid "Image Vertical Alignment"
#~ msgstr "Vertikální zarovnání obrázku"

#~ msgid "This controls the orientation of the image within the module."
#~ msgstr "Toto ovládá orientaci obrázku v modulu."

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Kód"

#~ msgid "Fullwidth Code"
#~ msgstr "Plná šířka kódu"

#~ msgid "Fullwidth Image"
#~ msgstr "Plná šířka obrázku"

#~ msgid "Fullwidth Post Title"
#~ msgstr "Plná šířka titulku příspěvku"

#~ msgid ""
#~ "Enabling this option will remove the background color of this section, "
#~ "allowing the website background color or background image to show through."
#~ msgstr ""
#~ "Povolení této volby odstraní barvu pozadí v této sekci, čímž dojde k "
#~ "zobrazení barvy pozadí stránky nebo obrázku na pozadí."

#~ msgid ""
#~ "Adjust padding to specific values, or leave blank to use the default "
#~ "padding."
#~ msgstr ""
#~ "Upravte vnitřní okraj na zvláštní hodnotu, nebo nechte prázdné pro "
#~ "výchozí okraj."

#~ msgid "Keep Custom Padding on Mobile"
#~ msgstr "Zachovat výchozí vnitřní okraj na mobilních zařízeních"

#~ msgid "Allow custom padding to be retained on mobile screens"
#~ msgstr "Umožnit zachování vnitřního okraje na mobilních obrazovkách"

#~ msgid "Make This Row Fullwidth"
#~ msgstr "Nastavit tomuto řádku plnou šířku"

#~ msgid ""
#~ "Enable this option to extend the width of this row to the edge of the "
#~ "browser window."
#~ msgstr ""
#~ "Povolením této volby dojde k roztažení tohoto řádku až na okraj okna "
#~ "prohlížeče."

#~ msgid "Use Custom Width"
#~ msgstr "Použít jinou šířku"

#~ msgid ""
#~ "Change to Yes if you would like to adjust the width of this row to a non-"
#~ "standard width."
#~ msgstr ""
#~ "Změňte na Ano, pokud chcete nastavit šířku tohoto řádku na nestandardní "
#~ "šířku."

#~ msgid "Unit"
#~ msgstr "Jednotka"

#~ msgid "px"
#~ msgstr "pixely"

#~ msgid "Custom Width"
#~ msgstr "Jiná šířka"

#~ msgid "Define custom width for this Row"
#~ msgstr "Definovat jinou šířku pro tento řádek"

#~ msgid "Gutter Width"
#~ msgstr "Mezery mezi sloupci"

#~ msgid "Adjust the spacing between each column in this row."
#~ msgstr "Upravit mezery mezi sloupci v tomto řádku."

#~ msgid "Equalize Column Heights"
#~ msgstr "Vyrovnat výšku sloupců"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> page for access to "
#~ "dozens of in-depth tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "Vítejte v Divi! Před ponořením se do vašeho nového tématu, navštivte "
#~ "prosím <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> stránku "
#~ "pro přístup k tuctům podrobných tutoriálů."

#~ msgid "Category Font Size"
#~ msgstr "Velikost písma kategorie"

#~ msgid "Category Font Style"
#~ msgstr "Styl písma kategorie"