ja.po
179 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 18:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 18:53+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _x;_n;_e;__;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
#: ../class-et-builder-element.php:438 ../class-et-builder-element.php:754
#, php-format
msgid "%1$s Font"
msgstr "%1$s フォント"
#: ../class-et-builder-element.php:445
#, php-format
msgid "%1$s Font Size"
msgstr "%1$s フォントサイズ"
#: ../class-et-builder-element.php:457 ../class-et-builder-element.php:691
#, php-format
msgid "%1$s Text Color"
msgstr "%1$s テキストカラー"
#: ../class-et-builder-element.php:465 ../class-et-builder-element.php:744
#, php-format
msgid "%1$s Letter Spacing"
msgstr "%1$s 文字間隔"
#: ../class-et-builder-element.php:473
#, php-format
msgid "%1$s Line Height"
msgstr "%1$s 行の高さ"
#: ../class-et-builder-element.php:496
#, php-format
msgid "%1$s All Caps"
msgstr "%1$s 全て大文字"
#: ../class-et-builder-element.php:500 ../main-modules.php:450
#: ../main-modules.php:2132 ../main-modules.php:2153 ../main-modules.php:6071
#: ../main-modules.php:6418 ../main-modules.php:6612 ../main-modules.php:8262
#: ../main-modules.php:8363 ../main-modules.php:9245 ../main-modules.php:9504
#: ../main-modules.php:11372 ../main-modules.php:11393
#: ../main-modules.php:11746 ../main-modules.php:11948
msgid "Off"
msgstr "オフ"
#: ../class-et-builder-element.php:501 ../main-modules.php:451
#: ../main-modules.php:2133 ../main-modules.php:2154 ../main-modules.php:6070
#: ../main-modules.php:6417 ../main-modules.php:6611 ../main-modules.php:8263
#: ../main-modules.php:8364 ../main-modules.php:9244 ../main-modules.php:9505
#: ../main-modules.php:11373 ../main-modules.php:11394
#: ../main-modules.php:11747 ../main-modules.php:11947
msgid "On"
msgstr "オン"
#: ../class-et-builder-element.php:528 ../class-et-builder-element.php:2817
#: ../main-modules.php:2565 ../main-modules.php:3034 ../main-modules.php:4047
#: ../main-modules.php:4283 ../main-modules.php:4562 ../main-modules.php:4975
#: ../main-modules.php:6056 ../main-modules.php:6199 ../main-modules.php:9078
#: ../main-modules.php:10013 ../main-modules.php:10447
#: ../main-modules.php:10955 ../main-modules.php:12595
#: ../main-structure-elements.php:120 ../main-structure-elements.php:862
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
#: ../class-et-builder-element.php:538 ../class-et-builder-element.php:2813
#: ../main-modules.php:2528 ../main-structure-elements.php:98
#: ../main-structure-elements.php:853
msgid "Background Image"
msgstr "背景画像:"
#: ../class-et-builder-element.php:541 ../class-et-builder-element.php:2814
#: ../main-modules.php:81 ../main-modules.php:714 ../main-modules.php:1060
#: ../main-modules.php:1511 ../main-modules.php:2531 ../main-modules.php:2573
#: ../main-modules.php:3005 ../main-modules.php:4277 ../main-modules.php:7909
#: ../main-modules.php:10441 ../main-modules.php:10483
#: ../main-modules.php:10516 ../main-modules.php:12206
#: ../main-structure-elements.php:101 ../main-structure-elements.php:856
msgid "Upload an image"
msgstr "画像をアップロードする"
#: ../class-et-builder-element.php:542 ../class-et-builder-element.php:2815
#: ../main-modules.php:2532 ../main-structure-elements.php:102
#: ../main-structure-elements.php:857
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "背景画像を選択してください"
#: ../class-et-builder-element.php:543 ../class-et-builder-element.php:2816
#: ../main-modules.php:2533 ../main-structure-elements.php:103
#: ../main-structure-elements.php:858
msgid "Set As Background"
msgstr "背景に設定"
#: ../class-et-builder-element.php:561
msgid "Use Border"
msgstr "ボーダーを使う"
#: ../class-et-builder-element.php:565 ../class-et-builder-element.php:657
#: ../class-et-builder-element.php:768 ../class-et-builder-element.php:823
#: ../functions.php:3230 ../main-modules.php:103 ../main-modules.php:142
#: ../main-modules.php:186 ../main-modules.php:197 ../main-modules.php:421
#: ../main-modules.php:431 ../main-modules.php:1438 ../main-modules.php:1471
#: ../main-modules.php:1492 ../main-modules.php:1595 ../main-modules.php:2163
#: ../main-modules.php:2189 ../main-modules.php:2255 ../main-modules.php:2265
#: ../main-modules.php:2275 ../main-modules.php:2647 ../main-modules.php:3026
#: ../main-modules.php:3476 ../main-modules.php:3502 ../main-modules.php:3513
#: ../main-modules.php:3805 ../main-modules.php:4039 ../main-modules.php:4554
#: ../main-modules.php:4636 ../main-modules.php:4956 ../main-modules.php:4967
#: ../main-modules.php:5049 ../main-modules.php:5336 ../main-modules.php:5346
#: ../main-modules.php:5356 ../main-modules.php:5705 ../main-modules.php:5715
#: ../main-modules.php:5725 ../main-modules.php:7224 ../main-modules.php:7559
#: ../main-modules.php:7730 ../main-modules.php:8240 ../main-modules.php:8274
#: ../main-modules.php:8284 ../main-modules.php:8294 ../main-modules.php:8304
#: ../main-modules.php:8314 ../main-modules.php:9070 ../main-modules.php:9271
#: ../main-modules.php:9844 ../main-modules.php:9854 ../main-modules.php:9870
#: ../main-modules.php:9881 ../main-modules.php:9904 ../main-modules.php:9915
#: ../main-modules.php:9926 ../main-modules.php:9954 ../main-modules.php:9999
#: ../main-modules.php:10304 ../main-modules.php:10317
#: ../main-modules.php:10459 ../main-modules.php:11008
#: ../main-modules.php:11403 ../main-modules.php:11427
#: ../main-modules.php:11493 ../main-modules.php:11503
#: ../main-modules.php:11513 ../main-modules.php:11717
#: ../main-modules.php:11727 ../main-modules.php:12228
#: ../main-modules.php:12426 ../main-modules.php:12436
#: ../main-modules.php:12452 ../main-modules.php:12463
#: ../main-modules.php:12486 ../main-modules.php:12497
#: ../main-modules.php:12508 ../main-modules.php:12536
#: ../main-modules.php:12581 ../main-structure-elements.php:111
#: ../main-structure-elements.php:162 ../main-structure-elements.php:172
#: ../main-structure-elements.php:182 ../main-structure-elements.php:213
#: ../main-structure-elements.php:240 ../main-structure-elements.php:251
#: ../main-structure-elements.php:308 ../main-structure-elements.php:318
#: ../main-structure-elements.php:736 ../main-structure-elements.php:747
#: ../main-structure-elements.php:803 ../main-structure-elements.php:835
#: ../main-structure-elements.php:904 ../main-structure-elements.php:914
#: ../main-structure-elements.php:938 ../main-structure-elements.php:956
#: ../main-structure-elements.php:1339 ../main-structure-elements.php:1349
#: ../main-structure-elements.php:1386 ../main-structure-elements.php:1402
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: ../class-et-builder-element.php:566 ../class-et-builder-element.php:658
#: ../class-et-builder-element.php:767 ../class-et-builder-element.php:822
#: ../functions.php:3231 ../main-modules.php:104 ../main-modules.php:143
#: ../main-modules.php:187 ../main-modules.php:196 ../main-modules.php:420
#: ../main-modules.php:430 ../main-modules.php:1439 ../main-modules.php:1472
#: ../main-modules.php:1493 ../main-modules.php:1596 ../main-modules.php:2164
#: ../main-modules.php:2190 ../main-modules.php:2256 ../main-modules.php:2266
#: ../main-modules.php:2276 ../main-modules.php:2648 ../main-modules.php:3025
#: ../main-modules.php:3475 ../main-modules.php:3503 ../main-modules.php:3514
#: ../main-modules.php:3806 ../main-modules.php:4038 ../main-modules.php:4553
#: ../main-modules.php:4637 ../main-modules.php:4957 ../main-modules.php:4966
#: ../main-modules.php:5050 ../main-modules.php:5335 ../main-modules.php:5345
#: ../main-modules.php:5355 ../main-modules.php:5704 ../main-modules.php:5714
#: ../main-modules.php:5724 ../main-modules.php:7223 ../main-modules.php:7560
#: ../main-modules.php:7729 ../main-modules.php:8239 ../main-modules.php:8273
#: ../main-modules.php:8283 ../main-modules.php:8293 ../main-modules.php:8303
#: ../main-modules.php:8313 ../main-modules.php:9069 ../main-modules.php:9272
#: ../main-modules.php:9843 ../main-modules.php:9853 ../main-modules.php:9869
#: ../main-modules.php:9880 ../main-modules.php:9903 ../main-modules.php:9914
#: ../main-modules.php:9925 ../main-modules.php:9953 ../main-modules.php:10000
#: ../main-modules.php:10305 ../main-modules.php:10318
#: ../main-modules.php:10460 ../main-modules.php:11009
#: ../main-modules.php:11404 ../main-modules.php:11428
#: ../main-modules.php:11494 ../main-modules.php:11504
#: ../main-modules.php:11514 ../main-modules.php:11716
#: ../main-modules.php:11726 ../main-modules.php:12229
#: ../main-modules.php:12425 ../main-modules.php:12435
#: ../main-modules.php:12451 ../main-modules.php:12462
#: ../main-modules.php:12485 ../main-modules.php:12496
#: ../main-modules.php:12507 ../main-modules.php:12535
#: ../main-modules.php:12582 ../main-structure-elements.php:112
#: ../main-structure-elements.php:163 ../main-structure-elements.php:173
#: ../main-structure-elements.php:183 ../main-structure-elements.php:214
#: ../main-structure-elements.php:241 ../main-structure-elements.php:252
#: ../main-structure-elements.php:309 ../main-structure-elements.php:319
#: ../main-structure-elements.php:737 ../main-structure-elements.php:748
#: ../main-structure-elements.php:804 ../main-structure-elements.php:836
#: ../main-structure-elements.php:905 ../main-structure-elements.php:915
#: ../main-structure-elements.php:939 ../main-structure-elements.php:955
#: ../main-structure-elements.php:1340 ../main-structure-elements.php:1350
#: ../main-structure-elements.php:1387 ../main-structure-elements.php:1401
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: ../class-et-builder-element.php:578
msgid "Border Color"
msgstr "ボーダーカラー"
#: ../class-et-builder-element.php:588
msgid "Border Width"
msgstr "ボーダー幅"
#: ../class-et-builder-element.php:598
msgid "Border Style"
msgstr "ボーダースタイル"
#: ../class-et-builder-element.php:625
msgid "Custom Margin"
msgstr "カスタムマージン"
#: ../class-et-builder-element.php:634 ../main-structure-elements.php:202
#: ../main-structure-elements.php:824 ../main-structure-elements.php:1328
msgid "Custom Padding"
msgstr "カスタムパディング"
#: ../class-et-builder-element.php:653
#, php-format
msgid "Use Custom Styles for %1$s "
msgstr "使用カスタムスタイル %1$s "
#: ../class-et-builder-element.php:682
#, php-format
msgid "%1$s Text Size"
msgstr "%1$s 文字サイズ"
#: ../class-et-builder-element.php:702
#, php-format
msgid "%1$s Background Color"
msgstr "%1$s 背景色"
#: ../class-et-builder-element.php:713
#, php-format
msgid "%1$s Border Width"
msgstr "%1$s ボーダー幅"
#: ../class-et-builder-element.php:723
#, php-format
msgid "%1$s Border Color"
msgstr "%1$s ボーダーの色"
#: ../class-et-builder-element.php:734
#, php-format
msgid "%1$s Border Radius"
msgstr "%1$s 境の半径"
#: ../class-et-builder-element.php:762
#, php-format
msgid "Add %1$s Icon"
msgstr "追 %1$s アイコン"
#: ../class-et-builder-element.php:766 ../functions.php:931
#: ../main-modules.php:2198 ../main-modules.php:2215 ../main-modules.php:2541
#: ../main-modules.php:2558 ../main-modules.php:11436
#: ../main-modules.php:11453
msgid "Default"
msgstr "初期設定"
#: ../class-et-builder-element.php:782
#, php-format
msgid "%1$s Icon"
msgstr "%1$s アイコン"
#: ../class-et-builder-element.php:794
#, php-format
msgid "%1$s Icon Color"
msgstr "%1$s アイコンの色"
#: ../class-et-builder-element.php:805
#, php-format
msgid "%1$s Icon Placement"
msgstr "%1$s アイコンを配置"
#: ../class-et-builder-element.php:809 ../class-et-builder-element.php:1404
#: ../class-et-builder-element.php:2821 ../functions.php:301
#: ../functions.php:307 ../main-modules.php:154 ../main-modules.php:1407
#: ../main-modules.php:7517 ../main-modules.php:9980 ../main-modules.php:12562
msgid "Right"
msgstr "右"
#: ../class-et-builder-element.php:810 ../class-et-builder-element.php:1418
#: ../class-et-builder-element.php:2823 ../functions.php:299
#: ../main-modules.php:152 ../main-modules.php:1405 ../main-modules.php:7516
#: ../main-modules.php:9978 ../main-modules.php:12560
msgid "Left"
msgstr "左"
#: ../class-et-builder-element.php:818
#, php-format
msgid "Only Show Icon On Hover for %1$s"
msgstr "みのアイコンを止のための%1$s"
#: ../class-et-builder-element.php:831
#, php-format
msgid "%1$s Hover Text Color"
msgstr "%1$s ホテキストカラーを設定します。"
#: ../class-et-builder-element.php:842
#, php-format
msgid "%1$s Hover Background Color"
msgstr "%1$s ホバーの背景色"
#: ../class-et-builder-element.php:853
#, php-format
msgid "%1$s Hover Border Color"
msgstr "%1$s ホバーボーダーの色"
#: ../class-et-builder-element.php:864
#, php-format
msgid "%1$s Hover Border Radius"
msgstr "%1$s ホバーボーダーの半径"
#: ../class-et-builder-element.php:874
#, php-format
msgid "%1$s Hover Letter Spacing"
msgstr "%1$s 止文字間隔"
#: ../class-et-builder-element.php:896
msgid "Before"
msgstr "前"
#: ../class-et-builder-element.php:901
msgid "Main Element"
msgstr "メイン要素"
#: ../class-et-builder-element.php:904
msgid "After"
msgstr "後"
#: ../class-et-builder-element.php:1321 ../class-et-builder-element.php:2818
msgid "Hex Value"
msgstr "明度"
#: ../class-et-builder-element.php:1332
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "カスタムカラー選択"
#: ../class-et-builder-element.php:1342
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: ../class-et-builder-element.php:1343
msgid "Choose image"
msgstr "画像選択"
#: ../class-et-builder-element.php:1344
msgid "Set image"
msgstr "画像設定"
#: ../class-et-builder-element.php:1397 ../class-et-builder-element.php:2820
#: ../main-modules.php:1401 ../main-modules.php:7710
msgid "Top"
msgstr "トップ"
#: ../class-et-builder-element.php:1411 ../class-et-builder-element.php:2822
#: ../main-modules.php:2584 ../main-modules.php:7712 ../main-modules.php:10506
#: ../main-modules.php:10527
msgid "Bottom"
msgstr "ボトム"
#: ../class-et-builder-element.php:1554 ../class-et-builder-element.php:1759
#: ../functions.php:4165
msgid "General Settings"
msgstr " 一般設定"
#: ../class-et-builder-element.php:1555
msgid "Advanced Design Settings"
msgstr "詳細デザイン設定"
#: ../class-et-builder-element.php:1556 ../functions.php:4173
msgid "Custom CSS"
msgstr "カスタム CSS"
#: ../class-et-builder-element.php:1709
msgid "You don't have sufficient permissions to access the settings"
msgstr "なのに十分なビスへのアクセス権限の設定"
#: ../class-et-builder-element.php:1734 ../main-modules.php:1231
#: ../main-modules.php:1562 ../main-modules.php:1979 ../main-modules.php:2653
#: ../main-modules.php:3057 ../main-modules.php:3853 ../main-modules.php:4070
#: ../main-modules.php:4585 ../main-modules.php:4998 ../main-modules.php:6905
#: ../main-modules.php:7036 ../main-modules.php:8245 ../main-modules.php:9389
#: ../main-modules.php:9669 ../main-modules.php:10533
#: ../main-modules.php:12024 ../main-modules.php:12112
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
#: ../class-et-builder-element.php:1735 ../main-modules.php:1981
#: ../main-modules.php:6908
msgid ""
"Here you can define the content that will be placed within the current tab."
msgstr "こちらでは現在のタブ内に配置されるコンテンツを設定できます。"
#: ../class-et-builder-element.php:1747
msgid "Add New Item"
msgstr "新しいアイテムの追加"
#: ../class-et-builder-element.php:1747
#, php-format
msgid "Add New %s"
msgstr "新規%sを追加"
#: ../class-et-builder-element.php:1794
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"
#: ../class-et-builder-element.php:1795
msgid "Tablet"
msgstr "タブレット"
#: ../class-et-builder-element.php:1796
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
#: ../class-et-builder-element.php:1856
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Settings"
msgstr "%1$s %2$s 設定"
#: ../class-et-builder-element.php:1858
msgid "Item"
msgstr "アイテム"
#: ../class-et-builder-element.php:1858 ../functions.php:1963
#: ../functions.php:2007 ../layouts.php:174
msgid "Module"
msgstr "モジュール"
#: ../class-et-builder-element.php:2812 ../functions.php:2004
#: ../main-structure-elements.php:1583
msgid "Column"
msgstr "列"
#: ../class-et-builder-element.php:2819
msgid "Padding"
msgstr "パディング"
#: ../framework.php:28
msgid ""
"Please, check the fields below to make sure you entered the correct "
"information."
msgstr "くださいチェックには、以下の分野すず正確に入力します。"
#: ../framework.php:29
msgid "Fill"
msgstr "入"
#: ../framework.php:30
msgid "field"
msgstr "分野"
#: ../framework.php:31
msgid "Invalid email"
msgstr "無効なメール"
#: ../framework.php:32
msgid "Captcha"
msgstr "画像認証"
#: ../framework.php:33
msgid "Prev"
msgstr "前へ"
#: ../framework.php:34
msgid "Previous"
msgstr "前"
#: ../framework.php:35
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: ../framework.php:67
#, php-format
msgid "Unauthorized access. Preview cannot be accessed outside %1$s."
msgstr "不正アクセスします。 プレビューにアクセスできない外部%1$sです。"
#: ../functions.php:66 ../functions.php:1972 ../functions.php:3682
msgid "All Categories"
msgstr "全てのカテゴリー"
#: ../functions.php:75 ../layouts.php:10
msgid "All Layouts"
msgstr "全てのレイアウト"
#: ../functions.php:76 ../functions.php:1267
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
#: ../functions.php:77 ../functions.php:1266
msgid "Rows"
msgstr "行"
#: ../functions.php:78 ../functions.php:1265
msgid "Sections"
msgstr "セクション"
#: ../functions.php:79 ../functions.php:1264 ../layouts.php:4
msgid "Layouts"
msgstr "レイアウト"
#: ../functions.php:83
msgid "Global/not Global"
msgstr "グローバル切替"
#: ../functions.php:84 ../layouts.php:181
msgid "Global"
msgstr "グローバル"
#: ../functions.php:85
msgid "not Global"
msgstr "非グローバル"
#: ../functions.php:138 ../functions.php:153 ../functions.php:1900
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "いて十分なアクセス権をこのページにアクセス"
#: ../functions.php:300 ../functions.php:308 ../main-modules.php:153
#: ../main-modules.php:2542 ../main-modules.php:2583 ../main-modules.php:9979
#: ../main-modules.php:10505 ../main-modules.php:12561
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: ../functions.php:302
msgid "Justified"
msgstr "頭末自動調整"
#: ../functions.php:320
msgid "Update Gallery"
msgstr "ギャラリーを更新"
#: ../functions.php:329
msgid "Select a menu"
msgstr "メニューを選択"
#: ../functions.php:478
msgid "Solid"
msgstr "直線"
#: ../functions.php:479
msgid "Dotted"
msgstr "点線"
#: ../functions.php:480
msgid "Dashed"
msgstr "破線"
#: ../functions.php:481
msgid "Double"
msgstr "二重線"
#: ../functions.php:482
msgid "Groove"
msgstr "くぼみ線"
#: ../functions.php:483
msgid "Ridge"
msgstr "浮き線"
#: ../functions.php:484
msgid "Inset"
msgstr "インセット"
#: ../functions.php:485
msgid "Outset"
msgstr "アウトセット"
#: ../functions.php:1224
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> widget area has been created. You can create more "
"areas, once you finish update the page to see all the areas."
msgstr ""
" <strong>%1$s</strong> ウィジェットエリアが作成されています。ページを更新し"
"て、すべてのエリアを表示すると、さらに多くのエリアを作成できます。"
#: ../functions.php:1248
msgid ""
"You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "このサイトのコンテンツをエクスポートできる権限がありません。"
#: ../functions.php:1252
msgid "Export Divi Builder Layouts"
msgstr "Diviビルダーレイアウトをエクスポート"
#: ../functions.php:1253
msgid ""
"When you click the button below WordPress will create an XML file for you to "
"save to your computer."
msgstr ""
"下のボタンをクリックすると、 WordPress は XML ファイルを作成します。これをコ"
"ンピューターに保存してください。"
#: ../functions.php:1254
msgid ""
"This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain all "
"layouts you created using the Page Builder."
msgstr ""
"このフォーマットは WordPress eXtended RSS または WXR, と呼ばれ、 Page "
"Builder で作成したすべてのレイアウトを含んでいます。"
#: ../functions.php:1255
msgid ""
"Once you’ve saved the download file, you can use the Import function "
"in another WordPress installation to import all layouts from this site."
msgstr ""
"ダウンロードファイルを一旦保存すると、他の WordPress インストールのインポート"
"機能を使って、このサイトから全てのレイアウトをインポートすることができます。"
#: ../functions.php:1256
msgid "Select Templates you want to export:"
msgstr "エクスポートするテンプレートを選択:"
#: ../functions.php:1289
msgid "Download Export File"
msgstr "エクスポートファイルをダウンロード"
#: ../functions.php:1294
msgid "Export Divi Layouts"
msgstr "Diviレイアウトをエクスポート"
#: ../functions.php:1298
msgid "Manage Categories"
msgstr "カテゴリー管理"
#: ../functions.php:1445 ../functions.php:1447
msgid "Use Default Editor"
msgstr "デフォルトのエディターを使う。"
#: ../functions.php:1445 ../functions.php:1446
msgid "Use The Divi Builder"
msgstr "Diviビルダーを使う"
#: ../functions.php:1488
msgid "Here you can create new widget areas for use in the Sidebar module"
msgstr ""
"こちらでは、サイドバーのモジュールで使用する新しいウィジェットエリアを作成で"
"きます"
#: ../functions.php:1489
msgid ""
"Note: Naming your widget area \"sidebar 1\", \"sidebar 2\", \"sidebar 3\", "
"\"sidebar 4\" or \"sidebar 5\" will cause conflicts with this theme"
msgstr ""
"注:ウィジェットエリアに\"sidebar 1\", \"sidebar 2\", \"sidebar 3\", "
"\"sidebar 4\" or \"sidebar 5\"と名前を付けると、このテーマと対立が生じます。"
#: ../functions.php:1490
msgid "Widget Name"
msgstr "ウィジェット名"
#: ../functions.php:1491
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: ../functions.php:1493 ../functions.php:1587 ../functions.php:3004
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: ../functions.php:1545
msgid "Replace the existing content with loaded layout"
msgstr "既存のコンテンツを新しいレイアウトに置き換える。"
#: ../functions.php:1584
msgid "Load"
msgstr "ロード"
#: ../functions.php:1689
msgid ""
"You have not saved any items to your Divi Library yet. Once an item has been "
"saved to your library, it will appear here for easy use."
msgstr ""
"Diviライブラリに何も保存されていません。ライブラリに保存されたアイテムが使い"
"やすいようにここに表示されます。"
#: ../functions.php:1959
msgid "The section should have at least one row."
msgstr "このセクションは少なくとも1列分必要です。"
#: ../functions.php:1960
msgid "Fullwidth module can't be used outside of the Fullwidth Section."
msgstr "全幅モジュールは、全幅セクションの外では使用できません。"
#: ../functions.php:1961
msgid "3 column row can't be used in this column."
msgstr "この列では、 3 列の段組は使用できません。"
#: ../functions.php:1962 ../functions.php:2449 ../functions.php:2815
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: ../functions.php:1964
msgid ""
"Still images cannot be generated from this video service and/or this video "
"format"
msgstr ""
"このビデオサービスおよび / あるいはビデオフォーマットからは、静止画像を作成す"
"ることができません。"
#: ../functions.php:1965
msgid "Geocode was not successful for the following reason"
msgstr "ジオコードは、以下の理由により成功しませんでした"
#: ../functions.php:1966
msgid "Geocoder failed due to"
msgstr "ジオコーダーの失敗原因"
#: ../functions.php:1967
msgid "No results found"
msgstr "結果が見つかりません"
#: ../functions.php:1968
msgid "No available options for this configuration."
msgstr "この設定では利用可能なオプションはありません。"
#: ../functions.php:1969
msgid ""
"You're about to update global module. This change will be applied to all "
"pages where you use this module. Press OK if you want to update this module"
msgstr ""
"グローバルモジュールを更新します。この変更はこのモジュールを使用する全ての"
"ページに適用されます。モジュールを更新する場合はOKを押してください。"
#: ../functions.php:1970
msgid "You cannot add global rows into global sections"
msgstr "グローバルセクションにグローバル行は追加できません。"
#: ../functions.php:1971
msgid "You cannot add global modules into global sections or rows"
msgstr "グローバルセクションまたは行にグローバルモジュールは追加できません。"
#: ../functions.php:1976
msgid "You do not have permission to unlock this section."
msgstr "ご許可を持っていないロックを解除すること。"
#: ../functions.php:1977
msgid "You do not have permission to unlock this row."
msgstr "ご許可を持っていないロックを解除する。"
#: ../functions.php:1978
msgid "You do not have permission to unlock this module."
msgstr "ご許可を持っていないロックを解除このモジュールです。"
#: ../functions.php:1979
msgid "You do not have permission to perform this task."
msgstr "きにする許可を持っていないがこのタスクを実行します。"
#: ../functions.php:1980
msgid ""
"Unable to perform copy/paste process due to inavailability of localStorage "
"feature in your browser. Please use latest modern browser (Chrome, Firefox, "
"or Safari) to perform copy/paste process"
msgstr ""
"実施できないコピー/貼り付け処理によりinavailabilityのlocalStorage機能ブラウザ"
"を起動します。 ご利用ください最新の現代ブラウザChrome、Firefox、Safari)をコ"
"ピー/ペースト工程"
#: ../functions.php:1982
msgid "Did"
msgstr "かった"
#: ../functions.php:1983
msgid "Added"
msgstr "追加"
#: ../functions.php:1984
msgid "Edited"
msgstr "編集"
#: ../functions.php:1985
msgid "Removed"
msgstr "除"
#: ../functions.php:1986
msgid "Moved"
msgstr "移転"
#: ../functions.php:1987
msgid "Expanded"
msgstr "拡大"
#: ../functions.php:1988
msgid "Collapsed"
msgstr "崩壊"
#: ../functions.php:1989
msgid "Locked"
msgstr "ロック"
#: ../functions.php:1990
msgid "Unlocked"
msgstr "解除"
#: ../functions.php:1991
msgid "Cloned"
msgstr "クローニング"
#: ../functions.php:1992
msgid "Cleared"
msgstr "クリア"
#: ../functions.php:1993
msgid "Enabled"
msgstr "有効な"
#: ../functions.php:1994
msgid "Disabled"
msgstr "障害者"
#: ../functions.php:1995
msgid "Copied"
msgstr "コピー"
#: ../functions.php:1996
msgid "Renamed"
msgstr "に名称変更"
#: ../functions.php:1997
msgid "Loaded"
msgstr "ロード"
#: ../functions.php:2000 ../layouts.php:177 ../main-structure-elements.php:5
msgid "Section"
msgstr "セクション"
#: ../functions.php:2001
msgid "Saved Section"
msgstr "保存部"
#: ../functions.php:2002 ../functions.php:2596 ../layouts.php:178
msgid "Fullwidth Section"
msgstr "全幅セクション"
#: ../functions.php:2003 ../functions.php:2597 ../layouts.php:179
msgid "Specialty Section"
msgstr "特別セクション"
#: ../functions.php:2005 ../layouts.php:176 ../main-structure-elements.php:633
#: ../main-structure-elements.php:1265
msgid "Row"
msgstr "行"
#: ../functions.php:2006
msgid "Saved Row"
msgstr "保存続"
#: ../functions.php:2008
msgid "Saved Module"
msgstr "保存モジュール"
#: ../functions.php:2009
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#: ../functions.php:2010 ../layouts.php:5 ../layouts.php:180
#: ../main-modules.php:392 ../main-modules.php:5309 ../main-modules.php:5678
#: ../main-modules.php:8200 ../main-modules.php:11687
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#: ../functions.php:2012
msgid "Invalid Color"
msgstr "無効なカラー"
#: ../functions.php:2027
msgid "The Divi Builder"
msgstr "Diviビルダー"
#: ../functions.php:2038
#, php-format
msgid "Posts by %s"
msgstr "投稿者 %s"
#: ../functions.php:2053
msgid "% Comments"
msgstr "% コメント"
#: ../functions.php:2055
msgid "No Comments"
msgstr "コメントはありません。"
#: ../functions.php:2057
msgid "1 Comment"
msgstr "コメント1件"
#: ../functions.php:2068
msgid "by"
msgstr "執筆者"
#: ../functions.php:2350 ../functions.php:2477
msgid "Rename"
msgstr "名前の変更"
#: ../functions.php:2356
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: ../functions.php:2362
msgid "Paste After"
msgstr "貼り付け後"
#: ../functions.php:2368 ../functions.php:2374
msgid "Paste"
msgstr "ペースト"
#: ../functions.php:2380 ../functions.php:2485 ../functions.php:2486
msgid "Save to Library"
msgstr "ライブラリに保存"
#: ../functions.php:2386
msgid "Unlock"
msgstr "ロック解除"
#: ../functions.php:2387
msgid "Lock"
msgstr "ロック"
#: ../functions.php:2393 ../functions.php:4363
msgid "Enable"
msgstr "能"
#: ../functions.php:2394 ../functions.php:4364
msgid "Disable"
msgstr "無効化"
#: ../functions.php:2439 ../main-modules.php:11043
msgid "Expand"
msgstr "拡大"
#: ../functions.php:2440
msgid "Collapse"
msgstr "崩壊"
#: ../functions.php:2444 ../functions.php:2533 ../functions.php:2534
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
#: ../functions.php:2445 ../functions.php:2531 ../functions.php:2532
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: ../functions.php:2465 ../functions.php:2838 ../functions.php:3024
#: ../functions.php:3079
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: ../functions.php:2466 ../functions.php:3025 ../functions.php:3080
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: ../functions.php:2478
msgid "Enter a new name for this module"
msgstr "を入力新しい名前のこのモジュール"
#: ../functions.php:2492 ../functions.php:2493
msgid "Load From Library"
msgstr "ライブラリから読み込み"
#: ../functions.php:2499 ../functions.php:2500 ../functions.php:3049
msgid "Clear Layout"
msgstr "レイアウトをクリア"
#: ../functions.php:2535 ../functions.php:2536
msgid "See History"
msgstr "歴史を参照"
#: ../functions.php:2543 ../functions.php:2544 ../functions.php:2623
#: ../functions.php:2624 ../functions.php:3005
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: ../functions.php:2549 ../functions.php:2550
msgid "Clone Section"
msgstr "セクションをコピー"
#: ../functions.php:2554 ../functions.php:2555
msgid "Delete Section"
msgstr "セクションを削除"
#: ../functions.php:2559 ../functions.php:2560
msgid "Unlock Section"
msgstr "ロック解除部"
#: ../functions.php:2578 ../functions.php:2579
msgid "Expand Section"
msgstr "拡大部"
#: ../functions.php:2584 ../functions.php:2865 ../functions.php:2908
#: ../functions.php:2971 ../functions.php:4152
msgid "Add From Library"
msgstr "ライブラリから追加"
#: ../functions.php:2595
msgid "Standard Section"
msgstr "標準セクション"
#: ../functions.php:2631 ../functions.php:2632
msgid "Clone Row"
msgstr "行をコピー"
#: ../functions.php:2640 ../functions.php:2641
msgid "Delete Row"
msgstr "行を削除"
#: ../functions.php:2649 ../functions.php:2650
msgid "Change Structure"
msgstr "構成変更"
#: ../functions.php:2656 ../functions.php:2657
msgid "Unlock Row"
msgstr "ロック解除列"
#: ../functions.php:2682 ../functions.php:2683
msgid "Expand Row"
msgstr "拡大を行"
#: ../functions.php:2703
msgid "Add Row"
msgstr "行を追加"
#: ../functions.php:2711
msgid "Insert Column(s)"
msgstr "列を挿入"
#: ../functions.php:2741 ../functions.php:2742 ../functions.php:3006
msgid "Clone Module"
msgstr "モジュールをコピー"
#: ../functions.php:2752 ../functions.php:2753
msgid "Remove Module"
msgstr "モジュール削除"
#: ../functions.php:2763 ../functions.php:2764
msgid "Unlock Module"
msgstr "ロック解除モジュール"
#: ../functions.php:2772 ../functions.php:2773
msgid "Module Settings"
msgstr "モジュールの設定"
#: ../functions.php:2798
msgid "Save & Exit"
msgstr "保存して終了"
#: ../functions.php:2807
msgid "Save & Add To Library"
msgstr "ライブラリに保存して追加"
#: ../functions.php:2893
msgid "Insert Columns"
msgstr "列を挿入"
#: ../functions.php:2895
msgid "New Row"
msgstr "新規行"
#: ../functions.php:2937
msgid "Insert Module"
msgstr "モジュールを挿入"
#: ../functions.php:2938
msgid "New Module"
msgstr "新規モジュール"
#: ../functions.php:2969 ../functions.php:4139
msgid "Load Layout"
msgstr "レイアウトをロード"
#: ../functions.php:2970
msgid "Predefined Layouts"
msgstr "定義済レイアウト"
#: ../functions.php:2978
msgid "Insert Module(s)"
msgstr "モジュールを挿入"
#: ../functions.php:3036
msgid "Disable Builder"
msgstr "ビルダーを無効にする"
#: ../functions.php:3037
msgid ""
"All content created in the Divi Builder will be lost. Previous content will "
"be restored."
msgstr ""
"Diviビルダーで作成した全てのコンテンツが失われます。前回のコンテンツが復元さ"
"れます。"
#: ../functions.php:3038 ../functions.php:3051 ../functions.php:3062
msgid "Do you wish to proceed?"
msgstr "続行しますか?"
#: ../functions.php:3050
msgid "All of your current page content will be lost."
msgstr "現在のページコンテンツが全て失われます。"
#: ../functions.php:3061
msgid "All advanced module settings in will be lost."
msgstr "詳細モジュール設定が全て失われます。"
#: ../functions.php:3093 ../functions.php:4148
msgid "Save To Library"
msgstr "ライブラリに保存"
#: ../functions.php:3094
msgid "Save your current page to the Divi Library for later use."
msgstr "後で使うためにDiviライブラリに現在のページを保存"
#: ../functions.php:3095
msgid "Layout Name:"
msgstr "レイアウト名:"
#: ../functions.php:3109
msgid "Save And Add To Library"
msgstr "ライブラリに保存して追加"
#: ../functions.php:3116
msgid "Add To Categories:"
msgstr "カテゴリーに追加:"
#: ../functions.php:3137
msgid "Create New Category"
msgstr "新規カテゴリーを作成"
#: ../functions.php:3144
msgid "Include General settings"
msgstr "汎用設定を含む"
#: ../functions.php:3150
msgid "Include Advanced Design settings"
msgstr "詳細デザイン設定を含む"
#: ../functions.php:3156 ../layouts.php:185
msgid "Include Custom CSS"
msgstr "カスタムCSSを含む"
#: ../functions.php:3204
msgid ""
"Here you can save the current item and add it to your Divi Library for later "
"use as well."
msgstr ""
"後で使うために、ここで現在のアイテムを保存しDiviライブラリに追加できます。"
#: ../functions.php:3205
msgid "Template Name"
msgstr "テンプレート名"
#: ../functions.php:3206
msgid "Selective Sync"
msgstr "選択同期"
#: ../functions.php:3210 ../layouts.php:186
msgid "Please select at least 1 tab to save"
msgstr "1タブ以上選択して保存してください"
#: ../functions.php:3211
msgid "Save as Global:"
msgstr "グローバルとして保存:"
#: ../functions.php:3212
msgid "Make this a global item"
msgstr "これをグローバルアイテムにする"
#: ../functions.php:3240
msgid "Add Specialty Section"
msgstr "特殊セクションを追加"
#: ../functions.php:3431
msgid "Configuration error"
msgstr "構成エラー"
#: ../functions.php:3441
msgid "Please enter first name"
msgstr "ご入力ください最初の名前"
#: ../functions.php:3443
msgid "Incorrect email"
msgstr "誤ったeメール"
#: ../functions.php:3445
msgid "Configuration error: List is not defined"
msgstr "設定エラーリストが定義されていない"
#: ../functions.php:3447
msgid ""
"<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Subscribed - look for the confirmation email!"
"</h2>"
msgstr "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">加入していたのに確認メールに!</h2>"
#: ../functions.php:3459
msgid "Configuration error: api key is not defined"
msgstr "設定エラー:apiキーが定義されていない"
#: ../functions.php:3496
msgid "Aweber: Wrong configuration data"
msgstr "Aweber:間違った設定データ"
#: ../functions.php:3527
msgid "Connecting..."
msgstr "接続..."
#: ../functions.php:3528
msgid "Connection failed"
msgstr "接続に失敗した"
#: ../functions.php:3529
msgid "Removing connection..."
msgstr "削除接続---"
#: ../functions.php:3530
msgid "Done"
msgstr "を行い"
#: ../functions.php:3559
#, php-format
msgid ""
"Step 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generate authorization code</a>"
msgstr "ステップ1:<a href=\"%1$s\"target=\"_blank\">を認証コード</a>"
#: ../functions.php:3560
msgid ""
"Step 2: Paste in the authorization code and click \"Make a connection\" "
"button: "
msgstr "ステップ2:ペーストの認証コードをクリックし\"接続\"ボタン: "
#: ../functions.php:3561
msgid "Make a connection"
msgstr "接続を確立するための"
#: ../functions.php:3564
msgid "Aweber is set up properly. You can remove connection here if you wish."
msgstr "Aweberができます。 削除ができます接続をご希望の場合はこちらです。"
#: ../functions.php:3565
msgid "Remove the connection"
msgstr "削除の接続"
#: ../functions.php:3573
msgid "Nonce failed."
msgstr "Nonceのに失敗しました。"
#: ../functions.php:3579
msgid "Authorization code is empty."
msgstr "認証コードは空になります。"
#: ../functions.php:3590
msgid ""
"Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new code."
msgstr ""
"認証コードを取り出すことができます。 み再生で貼り付け、新しいコードです。"
#: ../functions.php:3612
msgid "Aweber API Exception"
msgstr "Aweber APIの例外"
#: ../functions.php:3613 ../main-modules.php:8712
msgid "Type"
msgstr "種類"
#: ../functions.php:3614 ../main-modules.php:7373
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: ../functions.php:3615
msgid "Documentation"
msgstr "文書"
#: ../functions.php:3625
msgid "Nonce failed"
msgstr "Nonceの失敗"
#: ../functions.php:3642
msgid "Projects"
msgstr "案件"
#: ../functions.php:3643
msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"
#: ../functions.php:3644 ../layouts.php:6
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: ../functions.php:3645
msgid "Add New Project"
msgstr "新規プロジェクト"
#: ../functions.php:3646
msgid "Edit Project"
msgstr "編集プロジェクト"
#: ../functions.php:3647
msgid "New Project"
msgstr "新しいプロジェクト"
#: ../functions.php:3648
msgid "All Projects"
msgstr "すべてのプロジェクト"
#: ../functions.php:3649
msgid "View Project"
msgstr "ビュープロジェクト"
#: ../functions.php:3650
msgid "Search Projects"
msgstr "検索事業"
#: ../functions.php:3651 ../layouts.php:13
msgid "Nothing found"
msgstr "検索の結果何も見つかりませんでした。"
#: ../functions.php:3652 ../layouts.php:14
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "ゴミ箱の中は空です。"
#: ../functions.php:3679
msgid "Project Categories"
msgstr "プロジェクトカテゴリ"
#: ../functions.php:3680
msgid "Project Category"
msgstr "プロジェクトカテゴリ"
#: ../functions.php:3681
msgid "Search Categories"
msgstr "検索カテゴリ"
#: ../functions.php:3683
msgid "Parent Category"
msgstr "親カテゴリ"
#: ../functions.php:3684
msgid "Parent Category:"
msgstr "親カテゴリ:"
#: ../functions.php:3685
msgid "Edit Category"
msgstr "編集カテゴリ"
#: ../functions.php:3686
msgid "Update Category"
msgstr "更新カテゴリ"
#: ../functions.php:3687
msgid "Add New Category"
msgstr "新規追加カテゴリ"
#: ../functions.php:3688
msgid "New Category Name"
msgstr "新しいカテゴリ名"
#: ../functions.php:3689
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"
#: ../functions.php:3701
msgid "Project Tags"
msgstr "プロジェクトのタグ"
#: ../functions.php:3702
msgid "Project Tag"
msgstr "プロジェクトタグ"
#: ../functions.php:3703
msgid "Search Tags"
msgstr "タグ検索"
#: ../functions.php:3704
msgid "All Tags"
msgstr "すべてのタグ"
#: ../functions.php:3705
msgid "Parent Tag"
msgstr "親タグ"
#: ../functions.php:3706
msgid "Parent Tag:"
msgstr "親タグ:"
#: ../functions.php:3707
msgid "Edit Tag"
msgstr "タグの編集"
#: ../functions.php:3708
msgid "Update Tag"
msgstr "更新のタグ"
#: ../functions.php:3709
msgid "Add New Tag"
msgstr "新規追加タグ"
#: ../functions.php:3710
msgid "New Tag Name"
msgstr "新しいタグ名"
#: ../functions.php:3711
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: ../functions.php:3771
msgid "Read more"
msgstr "もっと読む"
#: ../functions.php:4080
msgid "Theme Customizer"
msgstr "テーマカスタマイザー"
#: ../functions.php:4085
msgid "Module Customizer"
msgstr "モジュールカスタマイザー"
#: ../functions.php:4097
msgid "Plugin Options"
msgstr "プラグインのオプション"
#: ../functions.php:4097
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: ../functions.php:4102
msgid "Divi Library"
msgstr "Diviライブラリー"
#: ../functions.php:4106
msgid "Page Options"
msgstr "ページのオプション"
#: ../functions.php:4112
msgid "Builder Interface"
msgstr "ビルダース"
#: ../functions.php:4115
msgid "Add/Delete Item"
msgstr "追加/削除項目"
#: ../functions.php:4119
msgid "Edit Item"
msgstr "商品編集(変更/削除"
#: ../functions.php:4123
msgid "Move Item"
msgstr "移動項目"
#: ../functions.php:4127
msgid "Disable Item"
msgstr "項目を無効化"
#: ../functions.php:4131
msgid "Lock Item"
msgstr "ロック項目"
#: ../functions.php:4135
msgid "Toggle Divi Builder"
msgstr "切り替えファービルダー"
#: ../functions.php:4145
msgid "Library Settings"
msgstr "ライブラリに関する設定項目"
#: ../functions.php:4156
msgid "Edit Global Items"
msgstr "編集のグローバル事項"
#: ../functions.php:4162
msgid "Settings Tabs"
msgstr "設定タブ"
#: ../functions.php:4169
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高度な設定"
#: ../functions.php:4179
msgid "Settings Types"
msgstr "設定種類"
#: ../functions.php:4182
msgid "Edit Colors"
msgstr "編集色"
#: ../functions.php:4186
msgid "Edit Content"
msgstr "編集コンテンツ"
#: ../functions.php:4190
msgid "Edit Fonts"
msgstr "フォントの編集"
#: ../functions.php:4194
msgid "Edit Buttons"
msgstr "編集ボタン"
#: ../functions.php:4198 ../layouts.php:8
msgid "Edit Layout"
msgstr "レイアウトを編集"
#: ../functions.php:4202
msgid "Edit Configuration"
msgstr "編集設定"
#: ../functions.php:4208
msgid "Module Use"
msgstr "モジュールの利用"
#: ../functions.php:4248
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
#: ../functions.php:4249
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
#: ../functions.php:4250
msgid "Author"
msgstr "著者"
#: ../functions.php:4251
msgid "Contributor"
msgstr "筆"
#: ../functions.php:4286
msgid "Divi Role Editor"
msgstr "ファエディタの役割"
#: ../functions.php:4287
msgid "Save Divi Roles"
msgstr "保存ファーの役割"
#: ../functions.php:4326
msgid ""
"Using the Divi Role Editor, you can limit the types of actions that can be "
"taken by WordPress users of different roles. This is a great way to limit "
"the functionality available to your customers or guest authors to ensure "
"that they only have the necessary options available to them."
msgstr ""
"用のファーの役割の編集、制限の種類の行動できるWordPressのユーザーの役割で"
"す。 ことは制限機能をご利用のお客様やゲストの著者への確かなければなりません"
"が、必要なオプションを用意しています。"
#: ../functions.php:4393
msgid "Reset Roles"
msgstr "リセットの役割"
#: ../functions.php:4394
msgid ""
"All of your current role settings will be set to defaults. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr "すべての現在の役割の設定に設定されますデフォルトです。 いいのか。"
#: ../functions.php:4395
msgid "yes"
msgstr "あり"
#: ../functions.php:4396
msgid "no"
msgstr "no"
#: ../layouts.php:7
msgid "Add New Layout"
msgstr "新しいレイアウトを追加"
#: ../layouts.php:9
msgid "New Layout"
msgstr "新しいレイアウト"
#: ../layouts.php:11
msgid "View Layout"
msgstr "レイアウトを見る"
#: ../layouts.php:12
msgid "Search Layouts"
msgstr "レイアウトを検索"
#: ../layouts.php:38
msgid "Scope"
msgstr "範囲"
#: ../layouts.php:51
msgid "Layout Type"
msgstr "レイアウトタイプ"
#: ../layouts.php:64
msgid "Module Width"
msgstr "モジュール幅"
#: ../layouts.php:77
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
#: ../layouts.php:171
msgid "New Template Settings"
msgstr "新規テンプレート設定"
#: ../layouts.php:172
msgid "Template Name:"
msgstr "テンプレート名:"
#: ../layouts.php:173
msgid "Template Type:"
msgstr "テンプレートタイプ:"
#: ../layouts.php:175
msgid "Fullwidth Module"
msgstr "全幅モジュール"
#: ../layouts.php:182
msgid "Close Modal Window"
msgstr "モーダルウィンドウを閉じる"
#: ../layouts.php:183
msgid "Include General Settings"
msgstr "汎用設定を含む"
#: ../layouts.php:184
msgid "Include Advanced Design Settings"
msgstr "詳細デザイン設定を含む"
#: ../layouts.php:187
msgid "Select category(ies) for new template or type a new name ( optional )"
msgstr "新規テンプレートのカテゴリーを選択するか名称を入力(任意)"
#: ../layouts.php:250
msgid "Homepage Basic"
msgstr "ホームページ ベーシック"
#: ../layouts.php:258
msgid "Homepage Shop"
msgstr "ホームページ ショップ"
#: ../layouts.php:268
msgid "Homepage Portfolio"
msgstr "ホームページ ポートフォリオ"
#: ../layouts.php:276
msgid "Homepage Company"
msgstr "ホームページ 会社"
#: ../layouts.php:284
msgid "Homepage Corporate"
msgstr "ホームページ 企業"
#: ../layouts.php:295
msgid "Homepage Extended"
msgstr "ホームページ エクステンデッド"
#: ../layouts.php:304
msgid "Page Fullwidth"
msgstr "ページフルワイド"
#: ../layouts.php:338
msgid "Page Right Sidebar"
msgstr "ページ右サイドバー"
#: ../layouts.php:372
msgid "Page Left Sidebar"
msgstr "ページ左サイドバー"
#: ../layouts.php:406
msgid "Page Dual Sidebars"
msgstr "ページのデュアルサイドバー"
#: ../layouts.php:428
msgid "Portfolio Grid"
msgstr "ポートフォリオグリッド"
#: ../layouts.php:436
msgid "Portfolio 1 Column"
msgstr "ポートフォリオ1カラム"
#: ../layouts.php:444
msgid "Portfolio Fullwidth Carousel"
msgstr "ポートフォリオフルワイドカルーセル"
#: ../layouts.php:452
msgid "Portfolio Fullwidth Grid"
msgstr "ポートフォリオフルワイドグリッド"
#: ../layouts.php:460
msgid "Project Extended"
msgstr "プロジェクト エクステンデッド"
#: ../layouts.php:470
msgid "Project Extended 2"
msgstr "プロジェクト エクステンデッド 2"
#: ../layouts.php:483
msgid "Blog Masonry"
msgstr "ブログ グリッド"
#: ../layouts.php:491
msgid "Blog Standard"
msgstr "ブログ スタンダード"
#: ../layouts.php:499
msgid "Shop Basic"
msgstr "ショップ ベーシック"
#: ../layouts.php:507
msgid "Shop Extended"
msgstr "ショップ エクステンデッド"
#: ../layouts.php:515
msgid "Splash Page"
msgstr "スプラッシュページ"
#: ../layouts.php:526
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "メンテナンスモード"
#: ../layouts.php:535
msgid "Coming Soon"
msgstr "近日公開"
#: ../layouts.php:543
msgid "Landing Page"
msgstr "ランディングページ"
#: ../layouts.php:552
msgid "About Me"
msgstr "紹介"
#: ../layouts.php:561
msgid "About Us"
msgstr "会社概要"
#: ../layouts.php:570
msgid "Contact Us"
msgstr "お問い合わせ"
#: ../layouts.php:586
msgid "Our Team"
msgstr "当社のチーム"
#: ../layouts.php:699
msgid "Creative Agency"
msgstr "クリエイティブエージェンシー"
#: ../layouts.php:708
msgid "Sales Page"
msgstr "販売ページ"
#: ../layouts.php:744
msgid "Case Study"
msgstr "ケーススタディ"
#: ../layouts.php:754
msgid "Product Features"
msgstr "商品の特徴"
#: ../main-modules.php:4 ../main-modules.php:1508 ../main-modules.php:8687
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: ../main-modules.php:49 ../main-modules.php:1537 ../main-modules.php:7921
#: ../main-modules.php:12260
msgid "Left To Right"
msgstr "左から右へ"
#: ../main-modules.php:50 ../main-modules.php:1538 ../main-modules.php:7922
#: ../main-modules.php:12261
msgid "Right To Left"
msgstr "右から左へ"
#: ../main-modules.php:51 ../main-modules.php:1536 ../main-modules.php:7923
#: ../main-modules.php:12262
msgid "Top To Bottom"
msgstr "上から下へ"
#: ../main-modules.php:52 ../main-modules.php:1539 ../main-modules.php:7924
#: ../main-modules.php:12263
msgid "Bottom To Top"
msgstr "下から上へ"
#: ../main-modules.php:53 ../main-modules.php:7920 ../main-modules.php:12264
msgid "Fade In"
msgstr "フェードイン"
#: ../main-modules.php:54 ../main-modules.php:1540 ../main-modules.php:7919
#: ../main-modules.php:12265
msgid "No Animation"
msgstr "アニメーションなし"
#: ../main-modules.php:78 ../main-modules.php:7906 ../main-modules.php:12203
msgid "Image URL"
msgstr "画像 URL"
#: ../main-modules.php:82 ../main-modules.php:715 ../main-modules.php:1061
#: ../main-modules.php:1512 ../main-modules.php:3006 ../main-modules.php:4278
#: ../main-modules.php:7910 ../main-modules.php:10442
#: ../main-modules.php:10484 ../main-modules.php:10517
#: ../main-modules.php:12207
msgid "Choose an Image"
msgstr "画像を選択してください"
#: ../main-modules.php:83 ../main-modules.php:716 ../main-modules.php:1062
#: ../main-modules.php:1513 ../main-modules.php:3007 ../main-modules.php:4279
#: ../main-modules.php:7911 ../main-modules.php:10443
#: ../main-modules.php:10485 ../main-modules.php:10518
#: ../main-modules.php:12208
msgid "Set As Image"
msgstr "画像として設定"
#: ../main-modules.php:84 ../main-modules.php:3008 ../main-modules.php:4280
#: ../main-modules.php:7912 ../main-modules.php:10444
#: ../main-modules.php:10486 ../main-modules.php:10519
#: ../main-modules.php:12209
msgid ""
"Upload your desired image, or type in the URL to the image you would like to "
"display."
msgstr "希望の画像をアップロードするか、表示したい画像の URLを入力します。"
#: ../main-modules.php:87 ../main-modules.php:2595 ../main-modules.php:12212
msgid "Image Alternative Text"
msgstr "画像の代替テキスト"
#: ../main-modules.php:90 ../main-modules.php:10492 ../main-modules.php:12215
msgid ""
"This defines the HTML ALT text. A short description of your image can be "
"placed here."
msgstr "画像の代替テキストを設定します。画像の短い説明をここに配置できます。"
#: ../main-modules.php:93 ../main-modules.php:12218
msgid "Image Title Text"
msgstr "画像タイトルテキスト"
#: ../main-modules.php:96 ../main-modules.php:10498 ../main-modules.php:12221
msgid "This defines the HTML Title text."
msgstr "HTMLタイトルテキストを設定します。"
#: ../main-modules.php:99
msgid "Open in Lightbox"
msgstr "ライトボックスを開く"
#: ../main-modules.php:110 ../main-modules.php:12235
msgid ""
"Here you can choose whether or not the image should open in Lightbox. Note: "
"if you select to open the image in Lightbox, url options below will be "
"ignored."
msgstr ""
"画像をライトボックスで開く必要があるかどうかをこちらで選択できます。注:ライ"
"トボックスで画像を開くことを選択した場合、下の URLオプションは無視されます。"
#: ../main-modules.php:113 ../main-modules.php:12238
msgid "Link URL"
msgstr "リンク URL"
#: ../main-modules.php:117 ../main-modules.php:12242
msgid ""
"If you would like your image to be a link, input your destination URL here. "
"No link will be created if this field is left blank."
msgstr ""
"画像をリンクしたい場合には、リンク先のURLをこちらに入力します。このフィールド"
"を空白のままにするとリンクは作成されません。"
#: ../main-modules.php:120 ../main-modules.php:1424 ../main-modules.php:4018
#: ../main-modules.php:9490 ../main-modules.php:12245
msgid "Url Opens"
msgstr "URLを開く"
#: ../main-modules.php:124 ../main-modules.php:1428 ../main-modules.php:2996
#: ../main-modules.php:4022 ../main-modules.php:9494 ../main-modules.php:12249
msgid "In The Same Window"
msgstr "同じウィンドウで"
#: ../main-modules.php:125 ../main-modules.php:1429 ../main-modules.php:2997
#: ../main-modules.php:4023 ../main-modules.php:9495 ../main-modules.php:12250
msgid "In The New Tab"
msgstr "新しいタブで"
#: ../main-modules.php:128 ../main-modules.php:1431 ../main-modules.php:4025
#: ../main-modules.php:9497 ../main-modules.php:12253
msgid "Here you can choose whether or not your link opens in a new window"
msgstr "こちらでは、リンクを新しいウィンドウで開くかどうかを選択できます"
#: ../main-modules.php:131 ../main-modules.php:7915 ../main-modules.php:12256
msgid "Animation"
msgstr "アニメーション"
#: ../main-modules.php:135 ../main-modules.php:1542 ../main-modules.php:7926
#: ../main-modules.php:12267
msgid "This controls the direction of the lazy-loading animation."
msgstr "アニメーションの方向を制御します。"
#: ../main-modules.php:138
msgid "Remove Space Below The Image"
msgstr "画像の下のスペースを削除"
#: ../main-modules.php:145
msgid ""
"Here you can choose whether or not the image should have a space below it."
msgstr "こちらでは、画像の下にスペースを配置するかどうかを選択できます。"
#: ../main-modules.php:148
msgid "Image Alignment"
msgstr "画像配置"
#: ../main-modules.php:156
msgid "Here you can choose the image alignment."
msgstr "ここで画像配置を選択できます"
#: ../main-modules.php:159 ../main-modules.php:467 ../main-modules.php:731
#: ../main-modules.php:905 ../main-modules.php:1032 ../main-modules.php:1237
#: ../main-modules.php:1568 ../main-modules.php:1812 ../main-modules.php:2222
#: ../main-modules.php:2671 ../main-modules.php:3063 ../main-modules.php:3406
#: ../main-modules.php:4076 ../main-modules.php:4298 ../main-modules.php:4591
#: ../main-modules.php:5004 ../main-modules.php:5371 ../main-modules.php:5740
#: ../main-modules.php:6075 ../main-modules.php:6438 ../main-modules.php:6632
#: ../main-modules.php:6765 ../main-modules.php:7042 ../main-modules.php:7241
#: ../main-modules.php:7538 ../main-modules.php:7681 ../main-modules.php:7969
#: ../main-modules.php:8336 ../main-modules.php:8775 ../main-modules.php:9084
#: ../main-modules.php:9250 ../main-modules.php:9510 ../main-modules.php:10019
#: ../main-modules.php:10540 ../main-modules.php:10987
#: ../main-modules.php:11460 ../main-modules.php:11763
#: ../main-modules.php:11953 ../main-modules.php:12030
#: ../main-modules.php:12118 ../main-modules.php:12270
#: ../main-modules.php:12601 ../main-structure-elements.php:231
#: ../main-structure-elements.php:960
msgid "Admin Label"
msgstr "Adminラベル"
#: ../main-modules.php:161 ../main-modules.php:469 ../main-modules.php:733
#: ../main-modules.php:907 ../main-modules.php:1239 ../main-modules.php:1570
#: ../main-modules.php:1814 ../main-modules.php:2224 ../main-modules.php:3065
#: ../main-modules.php:3408 ../main-modules.php:4078 ../main-modules.php:4300
#: ../main-modules.php:4593 ../main-modules.php:5006 ../main-modules.php:5373
#: ../main-modules.php:5742 ../main-modules.php:6077 ../main-modules.php:6440
#: ../main-modules.php:6634 ../main-modules.php:6767 ../main-modules.php:7044
#: ../main-modules.php:7243 ../main-modules.php:7540 ../main-modules.php:7683
#: ../main-modules.php:7971 ../main-modules.php:8338 ../main-modules.php:8777
#: ../main-modules.php:9086 ../main-modules.php:9252 ../main-modules.php:9512
#: ../main-modules.php:10021 ../main-modules.php:10542
#: ../main-modules.php:10989 ../main-modules.php:11462
#: ../main-modules.php:11765 ../main-modules.php:11955
#: ../main-modules.php:12032 ../main-modules.php:12120
#: ../main-modules.php:12272 ../main-modules.php:12603
msgid ""
"This will change the label of the module in the builder for easy "
"identification."
msgstr "特定を容易にするため、ビルダーでモジュールのラベルを変更します。"
#: ../main-modules.php:164 ../main-modules.php:472 ../main-modules.php:736
#: ../main-modules.php:910 ../main-modules.php:1242 ../main-modules.php:1573
#: ../main-modules.php:1817 ../main-modules.php:2227 ../main-modules.php:3068
#: ../main-modules.php:3411 ../main-modules.php:4081 ../main-modules.php:4303
#: ../main-modules.php:4596 ../main-modules.php:5009 ../main-modules.php:5376
#: ../main-modules.php:5745 ../main-modules.php:6080 ../main-modules.php:6443
#: ../main-modules.php:6637 ../main-modules.php:6770 ../main-modules.php:7047
#: ../main-modules.php:7246 ../main-modules.php:7543 ../main-modules.php:7686
#: ../main-modules.php:7974 ../main-modules.php:8341 ../main-modules.php:8780
#: ../main-modules.php:9089 ../main-modules.php:9255 ../main-modules.php:9515
#: ../main-modules.php:10024 ../main-modules.php:10545
#: ../main-modules.php:10992 ../main-modules.php:11465
#: ../main-modules.php:11768 ../main-modules.php:11958
#: ../main-modules.php:12035 ../main-modules.php:12123
#: ../main-modules.php:12275 ../main-modules.php:12606
#: ../main-structure-elements.php:219 ../main-structure-elements.php:841
#: ../main-structure-elements.php:1370
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"
#: ../main-modules.php:167 ../main-modules.php:475 ../main-modules.php:739
#: ../main-modules.php:913 ../main-modules.php:1245 ../main-modules.php:1576
#: ../main-modules.php:1820 ../main-modules.php:2230 ../main-modules.php:3071
#: ../main-modules.php:3414 ../main-modules.php:4084 ../main-modules.php:4306
#: ../main-modules.php:4599 ../main-modules.php:5012 ../main-modules.php:5379
#: ../main-modules.php:5748 ../main-modules.php:6083 ../main-modules.php:6446
#: ../main-modules.php:6640 ../main-modules.php:6773 ../main-modules.php:7050
#: ../main-modules.php:7249 ../main-modules.php:7546 ../main-modules.php:7689
#: ../main-modules.php:7977 ../main-modules.php:8344 ../main-modules.php:8783
#: ../main-modules.php:9092 ../main-modules.php:9258 ../main-modules.php:9518
#: ../main-modules.php:10027 ../main-modules.php:10548
#: ../main-modules.php:10995 ../main-modules.php:11468
#: ../main-modules.php:11771 ../main-modules.php:11961
#: ../main-modules.php:12038 ../main-modules.php:12126
#: ../main-modules.php:12278 ../main-modules.php:12609
#: ../main-structure-elements.php:222 ../main-structure-elements.php:844
#: ../main-structure-elements.php:1373
msgid ""
"Enter an optional CSS ID to be used for this module. An ID can be used to "
"create custom CSS styling, or to create links to particular sections of your "
"page."
msgstr ""
"このモジュールに使用する任意のCSS IDを入力します。 IDはCSSのスタイルをカスタ"
"ムしたり、ページの特定のセクションへのリンクを作成したりするために使用できま"
"す。"
#: ../main-modules.php:170 ../main-modules.php:478 ../main-modules.php:742
#: ../main-modules.php:916 ../main-modules.php:1248 ../main-modules.php:1579
#: ../main-modules.php:1823 ../main-modules.php:2233 ../main-modules.php:3074
#: ../main-modules.php:3417 ../main-modules.php:4087 ../main-modules.php:4309
#: ../main-modules.php:4602 ../main-modules.php:5015 ../main-modules.php:5382
#: ../main-modules.php:5751 ../main-modules.php:6086 ../main-modules.php:6449
#: ../main-modules.php:6643 ../main-modules.php:6776 ../main-modules.php:7053
#: ../main-modules.php:7252 ../main-modules.php:7549 ../main-modules.php:7692
#: ../main-modules.php:7980 ../main-modules.php:8347 ../main-modules.php:8786
#: ../main-modules.php:9095 ../main-modules.php:9261 ../main-modules.php:9521
#: ../main-modules.php:10030 ../main-modules.php:10551
#: ../main-modules.php:10998 ../main-modules.php:11471
#: ../main-modules.php:11774 ../main-modules.php:11964
#: ../main-modules.php:12041 ../main-modules.php:12129
#: ../main-modules.php:12281 ../main-modules.php:12612
#: ../main-structure-elements.php:225 ../main-structure-elements.php:847
#: ../main-structure-elements.php:1376
msgid "CSS Class"
msgstr "CSSクラス"
#: ../main-modules.php:173 ../main-modules.php:481 ../main-modules.php:745
#: ../main-modules.php:919 ../main-modules.php:1251 ../main-modules.php:1582
#: ../main-modules.php:1826 ../main-modules.php:2236 ../main-modules.php:3077
#: ../main-modules.php:3420 ../main-modules.php:4090 ../main-modules.php:4312
#: ../main-modules.php:4605 ../main-modules.php:5018 ../main-modules.php:5385
#: ../main-modules.php:5754 ../main-modules.php:6089 ../main-modules.php:6452
#: ../main-modules.php:6646 ../main-modules.php:6779 ../main-modules.php:7056
#: ../main-modules.php:7255 ../main-modules.php:7552 ../main-modules.php:7695
#: ../main-modules.php:7983 ../main-modules.php:8350 ../main-modules.php:8789
#: ../main-modules.php:9098 ../main-modules.php:9264 ../main-modules.php:9524
#: ../main-modules.php:10033 ../main-modules.php:10554
#: ../main-modules.php:11001 ../main-modules.php:11474
#: ../main-modules.php:11777 ../main-modules.php:11967
#: ../main-modules.php:12044 ../main-modules.php:12132
#: ../main-modules.php:12284 ../main-modules.php:12615
#: ../main-structure-elements.php:228 ../main-structure-elements.php:850
#: ../main-structure-elements.php:1379
msgid ""
"Enter optional CSS classes to be used for this module. A CSS class can be "
"used to create custom CSS styling. You can add multiple classes, separated "
"with a space."
msgstr ""
"このモジュールに使用する任意のCSSクラスを入力します。CSSクラスはCSSのスタイル"
"をカスタムするために使用できます。スペースで区切って複数のクラスを追加できま"
"す。"
#: ../main-modules.php:176 ../main-modules.php:1585
msgid "Image Max Width"
msgstr "画像最大幅"
#: ../main-modules.php:182
msgid "Force Fullwidth"
msgstr "全幅にする"
#: ../main-modules.php:192
msgid "Always Center Image On Mobile"
msgstr "モバイルでは常に中心に画像を表示"
#: ../main-modules.php:296
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"
#: ../main-modules.php:332 ../main-modules.php:4208 ../main-modules.php:5269
#: ../main-modules.php:5624
msgid "Caption"
msgstr "キャプション"
#: ../main-modules.php:346 ../main-modules.php:1412 ../main-modules.php:1974
#: ../main-modules.php:3811 ../main-modules.php:4006 ../main-modules.php:4202
#: ../main-modules.php:4256 ../main-modules.php:4537 ../main-modules.php:4946
#: ../main-modules.php:5263 ../main-modules.php:5618 ../main-modules.php:6006
#: ../main-modules.php:6187 ../main-modules.php:6371 ../main-modules.php:6400
#: ../main-modules.php:6548 ../main-modules.php:6595 ../main-modules.php:6899
#: ../main-modules.php:6972 ../main-modules.php:7020 ../main-modules.php:7178
#: ../main-modules.php:7235 ../main-modules.php:7503 ../main-modules.php:7877
#: ../main-modules.php:8183 ../main-modules.php:8657 ../main-modules.php:8695
#: ../main-modules.php:9030 ../main-modules.php:9354 ../main-modules.php:9820
#: ../main-modules.php:10270 ../main-modules.php:12402
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: ../main-modules.php:357
msgid "Gallery Item"
msgstr "ギャラリーアイテム"
#: ../main-modules.php:361 ../main-modules.php:5288 ../main-modules.php:5657
#: ../main-modules.php:8691
msgid "Overlay"
msgstr "オーバーレイ"
#: ../main-modules.php:365 ../main-modules.php:5292 ../main-modules.php:5661
msgid "Overlay Icon"
msgstr "オーバーレイアイコン"
#: ../main-modules.php:369
msgid "Gallery Item Title"
msgstr "ギャラリーアイテムタイトル"
#: ../main-modules.php:378 ../main-modules.php:387
msgid "Gallery Images"
msgstr "ギャラリー画像"
#: ../main-modules.php:396 ../main-modules.php:2016
msgid "Slider"
msgstr "スライダー"
#: ../main-modules.php:397 ../main-modules.php:5314 ../main-modules.php:5683
#: ../main-modules.php:8205 ../main-modules.php:11692
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"
#: ../main-modules.php:399 ../main-modules.php:8211
msgid "Toggle between the various blog layout types."
msgstr "さまざまなブログのレイアウトタイプを切り替えます。"
#: ../main-modules.php:410
msgid "Images Number"
msgstr "画像数"
#: ../main-modules.php:413
msgid "Define the number of images that should be displayed per page."
msgstr "ページごとに表示されるべき画像の数を設定します。"
#: ../main-modules.php:416
msgid "Show Title and Caption"
msgstr "タイトルとキャプションを表示"
#: ../main-modules.php:423
msgid ""
"Here you can choose whether to show the images title and caption, if the "
"image has them."
msgstr ""
"こちらでは、画像にタイトルとキャプションがついている場合、それらを表示するか"
"どうかを選択できます。"
#: ../main-modules.php:426 ../main-modules.php:5351 ../main-modules.php:5720
#: ../main-modules.php:8309
msgid "Show Pagination"
msgstr "ページネーションを表示"
#: ../main-modules.php:433 ../main-modules.php:5358 ../main-modules.php:5727
msgid "Enable or disable pagination for this feed."
msgstr "このフィードのページネーションを有効または無効にします。"
#: ../main-modules.php:436 ../main-modules.php:1214 ../main-modules.php:1545
#: ../main-modules.php:2601 ../main-modules.php:3040 ../main-modules.php:4053
#: ../main-modules.php:4288 ../main-modules.php:4568 ../main-modules.php:4981
#: ../main-modules.php:5361 ../main-modules.php:5730 ../main-modules.php:6046
#: ../main-modules.php:6423 ../main-modules.php:6622 ../main-modules.php:7528
#: ../main-modules.php:7929 ../main-modules.php:8325 ../main-modules.php:9055
#: ../main-modules.php:9480 ../main-modules.php:9985 ../main-modules.php:10282
#: ../main-modules.php:10960 ../main-modules.php:11732
#: ../main-modules.php:12567
msgid "Text Color"
msgstr "テキストの色"
#: ../main-modules.php:440 ../main-modules.php:900 ../main-modules.php:1076
#: ../main-modules.php:1218 ../main-modules.php:1549 ../main-modules.php:2606
#: ../main-modules.php:3044 ../main-modules.php:4058 ../main-modules.php:4293
#: ../main-modules.php:4573 ../main-modules.php:4986 ../main-modules.php:5365
#: ../main-modules.php:5734 ../main-modules.php:6050 ../main-modules.php:6427
#: ../main-modules.php:6626 ../main-modules.php:7532 ../main-modules.php:7933
#: ../main-modules.php:8329 ../main-modules.php:9059 ../main-modules.php:9484
#: ../main-modules.php:9989 ../main-modules.php:10286
#: ../main-modules.php:10964 ../main-modules.php:11736
#: ../main-modules.php:12571
msgid "Dark"
msgstr "暗い"
#: ../main-modules.php:441 ../main-modules.php:899 ../main-modules.php:1075
#: ../main-modules.php:1219 ../main-modules.php:1550 ../main-modules.php:2605
#: ../main-modules.php:3045 ../main-modules.php:4057 ../main-modules.php:4292
#: ../main-modules.php:4572 ../main-modules.php:4985 ../main-modules.php:5366
#: ../main-modules.php:5735 ../main-modules.php:6051 ../main-modules.php:6428
#: ../main-modules.php:6627 ../main-modules.php:7533 ../main-modules.php:7934
#: ../main-modules.php:8330 ../main-modules.php:9060 ../main-modules.php:9485
#: ../main-modules.php:9990 ../main-modules.php:10287
#: ../main-modules.php:10965 ../main-modules.php:11737
#: ../main-modules.php:12572
msgid "Light"
msgstr "明るい"
#: ../main-modules.php:443 ../main-modules.php:1552 ../main-modules.php:3047
#: ../main-modules.php:4060 ../main-modules.php:4295 ../main-modules.php:4575
#: ../main-modules.php:4988 ../main-modules.php:5368 ../main-modules.php:5737
#: ../main-modules.php:6053 ../main-modules.php:6430 ../main-modules.php:7535
#: ../main-modules.php:8333 ../main-modules.php:9062 ../main-modules.php:9487
#: ../main-modules.php:11739
msgid ""
"Here you can choose whether your text should be light or dark. If you are "
"working with a dark background, then your text should be light. If your "
"background is light, then your text should be set to dark."
msgstr ""
"こちらでは、テキストを明るくするか暗くするかを選択できます。暗い背景で作業し"
"ている場合は、テキストは明るくする必要があります。背景が明るい場合は、テキス"
"トを暗く設定する必要があります。"
#: ../main-modules.php:446 ../main-modules.php:2128 ../main-modules.php:11368
msgid "Automatic Animation"
msgstr "自動アニメーション"
#: ../main-modules.php:457 ../main-modules.php:2138 ../main-modules.php:11378
msgid ""
"If you would like the slider to slide automatically, without the visitor "
"having to click the next button, enable this option and then adjust the "
"rotation speed below if desired."
msgstr ""
"訪問者が[次へ]ボタンをクリックすることなく、自動的にスライドさせたい場合は、"
"このオプションを有効にし、必要に応じて、下の回転速度を調整します。"
#: ../main-modules.php:460 ../main-modules.php:2141 ../main-modules.php:11381
msgid "Automatic Animation Speed (in ms)"
msgstr "自動アニメーション速度(ミリ秒)"
#: ../main-modules.php:464 ../main-modules.php:2145 ../main-modules.php:11385
msgid ""
"Here you can designate how fast the slider fades between each slide, if "
"'Automatic Animation' option is enabled above. The higher the number the "
"longer the pause between each rotation."
msgstr ""
"こちらでは、「自動アニメーション」オプションが有効になっている場合、スライ"
"ダーが各スライドの間でフェードする速さを指定できます。数値が高いほど、各回転"
"の間の休止が長くなります。"
#: ../main-modules.php:484 ../main-modules.php:5388 ../main-modules.php:5766
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "ズームアイコンカラー"
#: ../main-modules.php:491 ../main-modules.php:5394 ../main-modules.php:5772
#: ../main-modules.php:8804
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "マウスオーバーオーバーレイカラー"
#: ../main-modules.php:498 ../main-modules.php:5400 ../main-modules.php:5757
#: ../main-modules.php:8810
msgid "Hover Icon Picker"
msgstr "マウスオーバーアイコン選択"
#: ../main-modules.php:667 ../main-modules.php:830 ../main-modules.php:1009
msgid "Video"
msgstr "動画"
#: ../main-modules.php:682
msgid "Video Icon"
msgstr "動画アイコン"
#: ../main-modules.php:691 ../main-modules.php:1037
msgid "Video MP4/URL"
msgstr "動画.MP4URL"
#: ../main-modules.php:695 ../main-modules.php:705 ../main-modules.php:1041
#: ../main-modules.php:1051 ../main-modules.php:2615 ../main-modules.php:2625
#: ../main-structure-elements.php:130 ../main-structure-elements.php:140
#: ../main-structure-elements.php:872 ../main-structure-elements.php:882
msgid "Upload a video"
msgstr "動画をアップロードする"
#: ../main-modules.php:696 ../main-modules.php:1042
msgid "Choose a Video MP4 File"
msgstr "動画.MP4ファイルを選択してください"
#: ../main-modules.php:697 ../main-modules.php:707 ../main-modules.php:1043
#: ../main-modules.php:1053
msgid "Set As Video"
msgstr "動画として設定します"
#: ../main-modules.php:698 ../main-modules.php:1044
msgid ""
"Upload your desired video in .MP4 format, or type in the URL to the video "
"you would like to display"
msgstr ""
"希望の動画を.MP4フォーマットでアップロードするか、表示したい動画のURLを入力し"
"ます。"
#: ../main-modules.php:701 ../main-modules.php:1047
msgid "Video Webm"
msgstr "動画.WEBM"
#: ../main-modules.php:706 ../main-modules.php:1052
msgid "Choose a Video WEBM File"
msgstr "動画の.WEBMファイルを選択"
#: ../main-modules.php:708 ../main-modules.php:1054
msgid ""
"Upload the .WEBM version of your video here. All uploaded videos should be "
"in both .MP4 .WEBM formats to ensure maximum compatibility in all browsers."
msgstr ""
"ここに動画の.WEBMバージョンをアップロードします。すべてのアップロードされた動"
"画は、あらゆるブラウザで最大限の互換性を確保するために、.MP4と.WEBMの両方の形"
"式にする必要があります。"
#: ../main-modules.php:711 ../main-modules.php:1057
msgid "Image Overlay URL"
msgstr "画像オーバーレイ URL"
#: ../main-modules.php:719 ../main-modules.php:1065
msgid "Generate From Video"
msgstr "動画から生成"
#: ../main-modules.php:722 ../main-modules.php:1068
msgid ""
"Upload your desired image, or type in the URL to the image you would like to "
"display over your video. You can also generate a still image from your video."
msgstr ""
"希望の画像を.MP4フォーマットでアップロードするか、動画に表示したい画像のURLを"
"入力します。動画から静止画像を生成することもできます。"
#: ../main-modules.php:725 ../main-modules.php:922
msgid "Play Icon Color"
msgstr "再生アイコンカラー"
#: ../main-modules.php:827
msgid "Video Slider"
msgstr "動画スライダー"
#: ../main-modules.php:852
msgid "Play Button"
msgstr "再生ボタン"
#: ../main-modules.php:856
msgid "Thumbnail Item"
msgstr "サムネイルアイテム"
#: ../main-modules.php:865
msgid "Display Image Overlays on Main Video"
msgstr "メイン動画に画像オーバーレイを表示"
#: ../main-modules.php:869
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
#: ../main-modules.php:870
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: ../main-modules.php:872
msgid ""
"This option will cover the player UI on the main video. This image can "
"either be uploaded in each video setting or auto-generated by Divi."
msgstr ""
"このオプションはメイン動画のプレイヤーインターフェイスに適用されます。この画"
"像は、各動画設定でアップロードするか、Diviで自動生成できます。"
#: ../main-modules.php:875 ../main-modules.php:2108 ../main-modules.php:11348
msgid "Arrows"
msgstr "矢印"
#: ../main-modules.php:879 ../main-modules.php:2112 ../main-modules.php:11352
msgid "Show Arrows"
msgstr "矢印を表示"
#: ../main-modules.php:880 ../main-modules.php:2113 ../main-modules.php:11353
msgid "Hide Arrows"
msgstr "矢印を非表示"
#: ../main-modules.php:882 ../main-modules.php:2115
msgid "This setting will turn on and off the navigation arrows."
msgstr "この設定でナビゲーション矢印のオン・オフを切り替えます。"
#: ../main-modules.php:885
msgid "Slider Controls"
msgstr "スライダーコントロール"
#: ../main-modules.php:889
msgid "Use Thumbnail Track"
msgstr "サムネイルトラックを使用"
#: ../main-modules.php:890
msgid "Use Dot Navigation"
msgstr "ドットナビゲーションを使用"
#: ../main-modules.php:892
msgid ""
"This setting will let you choose to use the thumbnail track controls below "
"the slider or dot navigation at the bottom of the slider."
msgstr ""
"この設定では、スライダーの下にあるサムネイルトラックコントロール、またはスラ"
"イダーの一番下のドットナビゲーションのどちらを使用するかを選択できます。"
#: ../main-modules.php:895
msgid "Slider Controls Color"
msgstr "スライダーコントロールの色"
#: ../main-modules.php:902
msgid ""
"This setting will make your slider controls either light or dark in color. "
"Slider controls are either the arrows on the thumbnail track or the circles "
"in dot navigation."
msgstr ""
"この設定では、スライダーコントロールの色の明暗を選択できます。スライダーコン"
"トロールは、サムネイルトラック上では矢印、ドットナビゲーションでは円で表示さ"
"れます。"
#: ../main-modules.php:928
msgid "Thumbnail Overlay Color"
msgstr "サムネイルマウスオーバーカラー"
#: ../main-modules.php:1013
msgid "New Video"
msgstr "新しい動画"
#: ../main-modules.php:1014
msgid "Video Settings"
msgstr "動画設定"
#: ../main-modules.php:1034
msgid ""
"This will change the label of the video in the builder for easy "
"identification."
msgstr "簡単に識別できるよう、ビルダーの動画のラベルを変更します。"
#: ../main-modules.php:1071
msgid "Slider Arrows Color"
msgstr "スライダー矢印の色"
#: ../main-modules.php:1078
msgid ""
"This setting will make your slider arrows either light or dark in color."
msgstr "この設定は、スライダー矢印の色を明るくしたり暗くしたりできます。"
#: ../main-modules.php:1169 ../main-modules.php:1191
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: ../main-modules.php:1221 ../main-modules.php:7936 ../main-modules.php:10289
#: ../main-modules.php:10967
msgid ""
"Here you can choose the value of your text. If you are working with a dark "
"background, then your text should be set to light. If you are working with a "
"light background, then your text should be dark."
msgstr ""
"こちらでは、テキストの値を選択できます。暗い背景で作業している場合は、テキス"
"トは明るくする必要があります。背景が明るい場合は、テキストを暗く設定する必要"
"があります。"
#: ../main-modules.php:1224 ../main-modules.php:1555 ../main-modules.php:3050
#: ../main-modules.php:4063 ../main-modules.php:4578 ../main-modules.php:4991
#: ../main-modules.php:9974 ../main-modules.php:10970
#: ../main-modules.php:12556
msgid "Text Orientation"
msgstr "テキスト方向"
#: ../main-modules.php:1228 ../main-modules.php:10296
#: ../main-modules.php:10974
msgid "This controls the how your text is aligned within the module."
msgstr "テキストをモジュール内で整列する方法を制御します。"
#: ../main-modules.php:1234 ../main-modules.php:12027
#: ../main-modules.php:12115
msgid "Here you can create the content that will be used within the module."
msgstr "モジュール内で使用されるコンテンツを作成できます。"
#: ../main-modules.php:1254 ../main-modules.php:4093 ../main-modules.php:12047
msgid "Max Width"
msgstr "最大幅"
#: ../main-modules.php:1307
msgid "Blurb"
msgstr "広告"
#: ../main-modules.php:1357 ../main-modules.php:2062 ../main-modules.php:2467
#: ../main-modules.php:3334 ../main-modules.php:3720 ../main-modules.php:3964
#: ../main-modules.php:4436 ../main-modules.php:4903 ../main-modules.php:7484
#: ../main-modules.php:7843 ../main-modules.php:8161 ../main-modules.php:8981
#: ../main-modules.php:11299
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
#: ../main-modules.php:1363 ../main-modules.php:1776 ../main-modules.php:1946
#: ../main-modules.php:2068 ../main-modules.php:2481 ../main-modules.php:2925
#: ../main-modules.php:3365 ../main-modules.php:3765 ../main-modules.php:3970
#: ../main-modules.php:4442 ../main-modules.php:4909 ../main-modules.php:6712
#: ../main-modules.php:6978 ../main-modules.php:7490 ../main-modules.php:7849
#: ../main-modules.php:8173 ../main-modules.php:11308
msgid "Body"
msgstr "ボディ"
#: ../main-modules.php:1383
msgid "Blurb Image"
msgstr "ポップ画像"
#: ../main-modules.php:1387
msgid "Blurb Title"
msgstr "ポップタイトル"
#: ../main-modules.php:1391
msgid "Blurb Content"
msgstr "ポップコンテンツ"
#: ../main-modules.php:1415
msgid "The title of your blurb will appear in bold below your blurb image."
msgstr "広告のタイトルは広告画像の下に太字で表示されます。"
#: ../main-modules.php:1418
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: ../main-modules.php:1421
msgid ""
"If you would like to make your blurb a link, input your destination URL here."
msgstr "広告リンクを貼りたい場合、ここにリンク先のURLを入力します。"
#: ../main-modules.php:1434
msgid "Use Icon"
msgstr "アイコンを使用"
#: ../main-modules.php:1448
msgid "Here you can choose whether icon set below should be used."
msgstr "こちらでは、以下のアイコン設定のどちらを使用するかを選択できます。"
#: ../main-modules.php:1451 ../main-modules.php:10326
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: ../main-modules.php:1457
msgid "Choose an icon to display with your blurb."
msgstr "広告に表示するアイコンを選択してください。"
#: ../main-modules.php:1461 ../main-modules.php:6794 ../main-modules.php:6935
#: ../main-modules.php:7071 ../main-modules.php:7986 ../main-modules.php:9698
msgid "Icon Color"
msgstr "アイコンの色"
#: ../main-modules.php:1463
msgid "Here you can define a custom color for your icon."
msgstr "こちらでは、アイコンのカスタムカラーを設定できます。"
#: ../main-modules.php:1467
msgid "Circle Icon"
msgstr "サークルアイコン"
#: ../main-modules.php:1478
msgid ""
"Here you can choose whether icon set above should display within a circle."
msgstr ""
"こちらでは、上記のアイコンのうちのどれをサークル内に表示するかを選択できま"
"す。"
#: ../main-modules.php:1482 ../main-modules.php:6455
msgid "Circle Color"
msgstr "サークルの色"
#: ../main-modules.php:1484
msgid "Here you can define a custom color for the icon circle."
msgstr "こちらでは、アイコンサークルのカスタムカラーを設定できます。"
#: ../main-modules.php:1488
msgid "Show Circle Border"
msgstr "サークルの境界線を表示"
#: ../main-modules.php:1498
msgid "Here you can choose whether if the icon circle border should display."
msgstr "こちらでは、アイコンの円の境界線を表示するかどうかを選択できます。"
#: ../main-modules.php:1502
msgid "Circle Border Color"
msgstr "サークルの境界線の色"
#: ../main-modules.php:1504
msgid "Here you can define a custom color for the icon circle border."
msgstr "こちらでは、アイコンの円の境界線のカスタムカラーを設定できます。"
#: ../main-modules.php:1515
msgid "Upload an image to display at the top of your blurb."
msgstr "広告文の一番上に表示する画像をアップロードします。"
#: ../main-modules.php:1518
msgid "Image Alt Text"
msgstr "画像の代替テキスト"
#: ../main-modules.php:1521
msgid "Define the HTML ALT text for your image here."
msgstr "こちらで画像の代替テキストを設定します。"
#: ../main-modules.php:1525
msgid "Image/Icon Placement"
msgstr "画像/アイコンの配置"
#: ../main-modules.php:1529
msgid "Here you can choose where to place the icon."
msgstr "アイコンを配置する場所を、こちらで選択できます。"
#: ../main-modules.php:1532
msgid "Image/Icon Animation"
msgstr "画像/アイコンアニメーション"
#: ../main-modules.php:1559
msgid "This will control how your blurb text is aligned."
msgstr "広告文のテキストの配置方法を制御します。"
#: ../main-modules.php:1565 ../main-modules.php:3060 ../main-modules.php:4073
#: ../main-modules.php:4588 ../main-modules.php:5001 ../main-modules.php:7039
#: ../main-modules.php:7966
msgid "Input the main text content for your module here."
msgstr "ここにモジュールのメインテキストの内容を入力します。"
#: ../main-modules.php:1591
msgid "Use Icon Font Size"
msgstr "アイコンフォントサイズを使う"
#: ../main-modules.php:1604
msgid "Icon Font Size"
msgstr "アイコンフォントサイズ"
#: ../main-modules.php:1752
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
#: ../main-modules.php:1755 ../main-modules.php:1769 ../main-modules.php:1799
#: ../main-modules.php:1915 ../main-modules.php:1931 ../main-modules.php:1997
msgid "Tab"
msgstr "タブ"
#: ../main-modules.php:1795
msgid "Tabs Controls"
msgstr "タブコントロール"
#: ../main-modules.php:1803
msgid "Active Tab"
msgstr "アクティブタブ"
#: ../main-modules.php:1829
msgid "Active Tab Background Color"
msgstr "アクティブタブ背景色"
#: ../main-modules.php:1835
msgid "Inactive Tab Background Color"
msgstr "非アクティブタブ背景色"
#: ../main-modules.php:1925
msgid "New Tab"
msgstr "新しいタブ"
#: ../main-modules.php:1926
msgid "Tab Settings"
msgstr "タブの設定"
#: ../main-modules.php:1976 ../main-modules.php:9357
msgid "The title will be used within the tab button for this tab."
msgstr "タイトルは、このタブのタブボタン内で使用されます。"
#: ../main-modules.php:2019 ../main-modules.php:2421 ../main-modules.php:11044
#: ../main-modules.php:11256
msgid "Slide"
msgstr "スライド"
#: ../main-modules.php:2077 ../main-modules.php:2498 ../main-modules.php:3397
#: ../main-modules.php:3789 ../main-modules.php:3987 ../main-modules.php:4456
#: ../main-modules.php:4923 ../main-modules.php:7200 ../main-modules.php:11317
msgid "Button"
msgstr "ボタン"
#: ../main-modules.php:2083 ../main-modules.php:11323
msgid "Slide Description"
msgstr "スライド解説"
#: ../main-modules.php:2087 ../main-modules.php:11327
msgid "Slide Title"
msgstr "スライドタイトル"
#: ../main-modules.php:2091 ../main-modules.php:11331
msgid "Slide Button"
msgstr "スライドボタン"
#: ../main-modules.php:2095 ../main-modules.php:11335
msgid "Slide Controllers"
msgstr "スライドコントローラー"
#: ../main-modules.php:2099 ../main-modules.php:11339
msgid "Slide Active Controller"
msgstr "スライドアクティブコントローラー"
#: ../main-modules.php:2118 ../main-modules.php:11358
msgid "Controls"
msgstr "コントロール"
#: ../main-modules.php:2122 ../main-modules.php:11362
msgid "Show Slider Controls"
msgstr "スライダーコントロールを表示する"
#: ../main-modules.php:2123 ../main-modules.php:11363
msgid "Hide Slider Controls"
msgstr "スライダーコントロールを非表示にする"
#: ../main-modules.php:2125
msgid ""
"This setting will turn on and off the circle buttons at the bottom of the "
"slider."
msgstr "この設定では、スライダーの下の円形ボタンのオン・オフを切り替えます。"
#: ../main-modules.php:2148 ../main-modules.php:11388
msgid "Continue Automatic Slide on Hover"
msgstr "続き自動スライド推移"
#: ../main-modules.php:2156 ../main-modules.php:11396
msgid ""
"Turning this on will allow automatic sliding to continue on mouse hover."
msgstr "旋ことにより自動摺動を続けるマウスhoverします。"
#: ../main-modules.php:2159 ../main-modules.php:10455
#: ../main-modules.php:11399
msgid "Use Parallax effect"
msgstr "パララックス効果を使う"
#: ../main-modules.php:2171
msgid ""
"Enabling this option will give your background images a fixed position as "
"you scroll."
msgstr ""
"このオプションを有効にすると、スクロールした時に背景画像が固定されます。"
#: ../main-modules.php:2174 ../main-modules.php:10468
#: ../main-modules.php:11412
msgid "Parallax method"
msgstr "視差法"
#: ../main-modules.php:2178 ../main-modules.php:9967 ../main-modules.php:10472
#: ../main-modules.php:11416 ../main-modules.php:12549
#: ../main-structure-elements.php:195 ../main-structure-elements.php:927
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: ../main-modules.php:2179 ../main-modules.php:9968 ../main-modules.php:10473
#: ../main-modules.php:11417 ../main-modules.php:12550
#: ../main-structure-elements.php:196 ../main-structure-elements.php:928
msgid "True Parallax"
msgstr "本物の視差効果"
#: ../main-modules.php:2182 ../main-modules.php:10476
#: ../main-modules.php:11420 ../main-structure-elements.php:199
msgid "Define the method, used for the parallax effect."
msgstr "視差効果に使用される方法を設定します。"
#: ../main-modules.php:2185 ../main-modules.php:11423
msgid "Remove Inner Shadow"
msgstr "内側の影を除去"
#: ../main-modules.php:2194 ../main-modules.php:2537 ../main-modules.php:11432
msgid "Background Image Position"
msgstr "背景画像の位置"
#: ../main-modules.php:2199 ../main-modules.php:2543 ../main-modules.php:11437
msgid "Top Left"
msgstr "トップ左"
#: ../main-modules.php:2200 ../main-modules.php:2544 ../main-modules.php:11438
msgid "Top Center"
msgstr "トップセンター"
#: ../main-modules.php:2201 ../main-modules.php:2545 ../main-modules.php:11439
msgid "Top Right"
msgstr "トップ右"
#: ../main-modules.php:2202 ../main-modules.php:2546 ../main-modules.php:11440
msgid "Center Right"
msgstr "センター右"
#: ../main-modules.php:2203 ../main-modules.php:2547 ../main-modules.php:11441
msgid "Center Left"
msgstr "センター左"
#: ../main-modules.php:2204 ../main-modules.php:2548 ../main-modules.php:11442
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下"
#: ../main-modules.php:2205 ../main-modules.php:2549 ../main-modules.php:11443
msgid "Bottom Center"
msgstr "下センター"
#: ../main-modules.php:2206 ../main-modules.php:2550 ../main-modules.php:11444
msgid "Bottom Right"
msgstr "右下"
#: ../main-modules.php:2211 ../main-modules.php:2554 ../main-modules.php:11449
msgid "Background Image Size"
msgstr "背景画像サイズ"
#: ../main-modules.php:2216 ../main-modules.php:2560 ../main-modules.php:11454
msgid "Fit"
msgstr "Fit"
#: ../main-modules.php:2217 ../main-modules.php:2561 ../main-modules.php:11455
msgid "Actual Size"
msgstr "実際のサイズ"
#: ../main-modules.php:2239 ../main-modules.php:11477
msgid "Top Padding"
msgstr "上部パディング"
#: ../main-modules.php:2245 ../main-modules.php:11483
msgid "Bottom Padding"
msgstr "下部パディング"
#: ../main-modules.php:2251 ../main-modules.php:11489
msgid "Hide Content On Mobile"
msgstr "モバイルでコンテンツを非表示"
#: ../main-modules.php:2261 ../main-modules.php:11499
msgid "Hide CTA On Mobile"
msgstr "モバイルでCTAを非表示"
#: ../main-modules.php:2271 ../main-modules.php:11509
msgid "Show Image / Video On Mobile"
msgstr "モバイルで画像・動画を表示"
#: ../main-modules.php:2461
msgid "New Slide"
msgstr "新しいスライド"
#: ../main-modules.php:2462
msgid "Slide Settings"
msgstr "スライドの設定"
#: ../main-modules.php:2510
msgid "Heading"
msgstr "見出し"
#: ../main-modules.php:2513
msgid "Define the title text for your slide."
msgstr "スライドのタイトルのテキストを設定します。"
#: ../main-modules.php:2516 ../main-modules.php:3847 ../main-modules.php:4028
#: ../main-modules.php:4543
msgid "Button Text"
msgstr "ボタンテキスト"
#: ../main-modules.php:2519
msgid "Define the text for the slide button"
msgstr "スライドボタンのテキストを設定します"
#: ../main-modules.php:2522 ../main-modules.php:3841 ../main-modules.php:4012
msgid "Button URL"
msgstr "ボタン URL"
#: ../main-modules.php:2525
msgid "Input a destination URL for the slide button."
msgstr "スライドボタンのURLを入力します。"
#: ../main-modules.php:2534 ../main-structure-elements.php:104
msgid ""
"If defined, this image will be used as the background for this module. To "
"remove a background image, simply delete the URL from the settings field."
msgstr ""
"設定した場合、この画像がこのモジュールの背景として使用されます。背景画像を削"
"除するには、設定フィールドからURLを削除します。"
#: ../main-modules.php:2559
msgid "Cover"
msgstr "カバー"
#: ../main-modules.php:2567 ../main-modules.php:10957
msgid "Use the color picker to choose a background color for this module."
msgstr "カラーピッカーを使用してこのモジュールの背景色を選択します。"
#: ../main-modules.php:2570
msgid "Slide Image"
msgstr "スライド画像"
#: ../main-modules.php:2574
msgid "Choose a Slide Image"
msgstr "スライド画像を選択"
#: ../main-modules.php:2575
msgid "Set As Slide Image"
msgstr "スライド画像として設定"
#: ../main-modules.php:2576
msgid ""
"If defined, this slide image will appear to the left of your slide text. "
"Upload an image, or leave blank for a text-only slide."
msgstr ""
"設定されている場合、このスライド画像がスライドのテキストの左側に表示されま"
"す。画像をアップロードするか、空白のままにしてテキストのみのスライドを作成で"
"きます。"
#: ../main-modules.php:2579
msgid "Slide Image Vertical Alignment"
msgstr "スライド画像の垂直配置"
#: ../main-modules.php:2586
msgid ""
"This setting determines the vertical alignment of your slide image. Your "
"image can either be vertically centered, or aligned to the bottom of your "
"slide."
msgstr ""
"この設定は、スライド画像の垂直方向の配置を決定します。画像は縦方向中央に配置"
"するか、スライドの下部に配置できます。"
#: ../main-modules.php:2589
msgid "Slide Video"
msgstr "スライド動画"
#: ../main-modules.php:2592
msgid ""
"If defined, this video will appear to the left of your slide text. Enter "
"youtube or vimeo page url, or leave blank for a text-only slide."
msgstr ""
"設定されている場合、この動画はスライドテキストの左側に表示されます。 YouTube"
"またはVimeoのページ URLを入力するか、空白のままにしてテキストのみのスライドを"
"作成します。"
#: ../main-modules.php:2598
msgid ""
"If you have a slide image defined, input your HTML ALT text for the image "
"here."
msgstr ""
"設定されたスライド画像がある場合は、こちらに画像の代替テキストを入力します。"
#: ../main-modules.php:2608
msgid ""
"Here you can choose whether your text is light or dark. If you have a slide "
"with a dark background, then choose light text. If you have a light "
"background, then use dark text."
msgstr ""
"こちらでは、テキストの明暗を選択できます。暗い背景で作業している場合は、テキ"
"ストは明るくする必要があります。背景が明るい場合は、テキストを暗く設定する必"
"要があります。"
#: ../main-modules.php:2611 ../main-structure-elements.php:126
#: ../main-structure-elements.php:868
msgid "Background Video MP4"
msgstr "背景動画.MP4"
#: ../main-modules.php:2616 ../main-structure-elements.php:131
#: ../main-structure-elements.php:873
msgid "Choose a Background Video MP4 File"
msgstr "背景動画の.MP4ファイルを選択してください"
#: ../main-modules.php:2617 ../main-modules.php:2627
#: ../main-structure-elements.php:132 ../main-structure-elements.php:142
#: ../main-structure-elements.php:874 ../main-structure-elements.php:884
msgid "Set As Background Video"
msgstr "背景動画として設定"
#: ../main-modules.php:2618 ../main-structure-elements.php:133
msgid ""
"All videos should be uploaded in both .MP4 .WEBM formats to ensure maximum "
"compatibility in all browsers. Upload the .MP4 version here. <b>Important "
"Note: Video backgrounds are disabled from mobile devices. Instead, your "
"background image will be used. For this reason, you should define both a "
"background image and a background video to ensure best results.</b>"
msgstr ""
"すべての動画は、あらゆるブラウザで最大限の互換性を確保するために、.MP4と.WEBM"
"の両方の形式でアップロードする必要があります。こちらから.MP4バージョンをアッ"
"プロードします。重要な注意事項:動画バックグラウンドは、モバイルデバイスでは"
"無効になっています。その代わり、背景画像が使用されます。このため、最善の結果"
"を得るためには背景画像と背景動画の両方を設定する必要があります。すべての動画"
"は、あらゆるブラウザで最大限の互換性を確保するために、.MP4と.WEBMの両方の形式"
"でアップロードする必要があります。こちらから.MP4バージョンをアップロードしま"
"す。重要な注意事項:動画バックグラウンドは、モバイルデバイスでは無効になって"
"います。その代わり、背景画像が使用されます。このため、最善の結果を得るために"
"は背景画像と背景動画の両方を設定する必要があります。"
#: ../main-modules.php:2621 ../main-structure-elements.php:136
#: ../main-structure-elements.php:878
msgid "Background Video Webm"
msgstr "背景動画.WEBM"
#: ../main-modules.php:2626 ../main-structure-elements.php:141
#: ../main-structure-elements.php:883
msgid "Choose a Background Video WEBM File"
msgstr "背景動画の.WEBMファイルを選択してください"
#: ../main-modules.php:2628 ../main-structure-elements.php:143
msgid ""
"All videos should be uploaded in both .MP4 .WEBM formats to ensure maximum "
"compatibility in all browsers. Upload the .WEBM version here. <b>Important "
"Note: Video backgrounds are disabled from mobile devices. Instead, your "
"background image will be used. For this reason, you should define both a "
"background image and a background video to ensure best results.</b>"
msgstr ""
"すべての動画は、あらゆるブラウザで最大限の互換性を確保するために、.MP4と.WEBM"
"の両方の形式でアップロードする必要があります。こちらから.WEBMバージョンをアッ"
"プロードします。重要な注意事項:動画バックグラウンドは、モバイルデバイスでは"
"無効になっています。その代わり、背景画像が使用されます。このため、最善の結果"
"を得るためには背景画像と背景動画の両方を設定する必要があります。"
#: ../main-modules.php:2631 ../main-structure-elements.php:146
#: ../main-structure-elements.php:888
msgid "Background Video Width"
msgstr "背景動画の幅"
#: ../main-modules.php:2634 ../main-structure-elements.php:149
msgid ""
"In order for videos to be sized correctly, you must input the exact width "
"(in pixels) of your video here."
msgstr ""
"動画を正しいサイズにするためには、こちらに動画の正確な幅をピクセル単位で入力"
"する必要があります。"
#: ../main-modules.php:2637 ../main-structure-elements.php:152
#: ../main-structure-elements.php:894
msgid "Background Video Height"
msgstr "背景動画の高さ"
#: ../main-modules.php:2640 ../main-structure-elements.php:155
msgid ""
"In order for videos to be sized correctly, you must input the exact height "
"(in pixels) of your video here."
msgstr ""
"動画を正しいサイズにするためには、こちらに動画の正確な幅をピクセル単位で入力"
"する必要があります。"
#: ../main-modules.php:2643 ../main-structure-elements.php:158
#: ../main-structure-elements.php:900
msgid "Pause Video"
msgstr "動画の一時停止"
#: ../main-modules.php:2650 ../main-structure-elements.php:165
msgid "Allow video to be paused by other players when they begin playing"
msgstr "再生を開始するとき他のプレイヤーの動画再生を一時停止できるようにします"
#: ../main-modules.php:2656
msgid "Input your main slide text content here."
msgstr "ここにメインスライドのテキストを入力します。"
#: ../main-modules.php:2659
msgid "Arrows Custom Color"
msgstr "矢印カスタムカラー"
#: ../main-modules.php:2665
msgid "Dot Nav Custom Color"
msgstr "ドットナビカスタムカラー"
#: ../main-modules.php:2673
msgid ""
"This will change the label of the slide in the builder for easy "
"identification."
msgstr "このラベルがスライドをビルダーの識別が簡単です。"
#: ../main-modules.php:2886
msgid "Testimonial"
msgstr "ユーザーの感想"
#: ../main-modules.php:2947
msgid "Testimonial Portrait"
msgstr "評価者ポートレート"
#: ../main-modules.php:2951
msgid "Testimonial Description"
msgstr "評価解説"
#: ../main-modules.php:2955
msgid "Testimonial Author"
msgstr "評価者"
#: ../main-modules.php:2959
msgid "Testimonial Meta"
msgstr "評価メタ情報"
#: ../main-modules.php:2968
msgid "Author Name"
msgstr "投稿者名"
#: ../main-modules.php:2971
msgid "Input the name of the testimonial author."
msgstr "感想作成者の名前を入力します。"
#: ../main-modules.php:2974
msgid "Job Title"
msgstr "役職"
#: ../main-modules.php:2977
msgid "Input the job title."
msgstr "役職を入力します。"
#: ../main-modules.php:2980
msgid "Company Name"
msgstr "会社名"
#: ../main-modules.php:2983
msgid "Input the name of the company."
msgstr "会社の名前を入力します。"
#: ../main-modules.php:2986
msgid "Author/Company URL"
msgstr "投稿者/会社URL"
#: ../main-modules.php:2989
msgid "Input the website of the author or leave blank for no link."
msgstr ""
"投稿者のウェブサイトを入力します。空白のままにするとリンクは貼られません。"
#: ../main-modules.php:2992
msgid "URLs Open"
msgstr "URLsを開く"
#: ../main-modules.php:2999
msgid "Choose whether or not the URL should open in a new window."
msgstr " URLを新しいウィンドウで開くかどうかを選択します。"
#: ../main-modules.php:3002
msgid "Portrait Image URL"
msgstr "ポートレート画像 URL"
#: ../main-modules.php:3011
msgid "Quote Icon"
msgstr "引用アイコン"
#: ../main-modules.php:3015
msgid "Visible"
msgstr "表示"
#: ../main-modules.php:3016
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
#: ../main-modules.php:3018
msgid "Choose whether or not the quote icon should be visible."
msgstr "引用アイコンを表示するかどうかを選択します。"
#: ../main-modules.php:3021 ../main-modules.php:4034 ../main-modules.php:4549
#: ../main-modules.php:4962 ../main-modules.php:9065
msgid "Use Background Color"
msgstr "背景色を使う"
#: ../main-modules.php:3031 ../main-modules.php:4044 ../main-modules.php:4559
#: ../main-modules.php:4972 ../main-modules.php:9075
msgid ""
"Here you can choose whether background color setting below should be used or "
"not."
msgstr "こちらでは、以下の背景色設定を使用するかどうかを選択できます。"
#: ../main-modules.php:3036 ../main-modules.php:4050
msgid "Here you can define a custom background color for your CTA."
msgstr "こちらでは、アクションの呼び出しのカスタム背景色を設定できます。"
#: ../main-modules.php:3054 ../main-modules.php:4067
msgid "This will adjust the alignment of the module text."
msgstr "モジュールテキストの配置を調整します。"
#: ../main-modules.php:3080
msgid "Quote Icon Color"
msgstr "引用アイコンカラー"
#: ../main-modules.php:3086
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "ポートレートボーダー丸み"
#: ../main-modules.php:3092
msgid "Portrait Width"
msgstr "ポートレート幅"
#: ../main-modules.php:3103
msgid "Portrait Height"
msgstr "ポートレート高さ"
#: ../main-modules.php:3269
msgid "Pricing Tables"
msgstr "価格表"
#: ../main-modules.php:3273 ../main-modules.php:3692
msgid "Pricing Table"
msgstr "価格表"
#: ../main-modules.php:3303
msgid "Pricing Heading"
msgstr "価格小見出し"
#: ../main-modules.php:3307
msgid "Pricing Title"
msgstr "価格タイトル"
#: ../main-modules.php:3311
msgid "Pricing Top"
msgstr "価格トップ"
#: ../main-modules.php:3315 ../main-modules.php:3352 ../main-modules.php:3752
#: ../main-modules.php:3835 ../main-modules.php:8663 ../main-modules.php:8703
msgid "Price"
msgstr "価格"
#: ../main-modules.php:3319
msgid "Pricing Content"
msgstr "価格コンテンツ"
#: ../main-modules.php:3323
msgid "Pricing Button"
msgstr "価格ボタン"
#: ../main-modules.php:3327
msgid "Featured Table"
msgstr "特集テーブル"
#: ../main-modules.php:3340 ../main-modules.php:3733
msgid "Subheader"
msgstr "小見出し"
#: ../main-modules.php:3346 ../main-modules.php:3746
msgid "Currency & Frequency"
msgstr "通貨&周波数"
#: ../main-modules.php:3423
msgid "Featured Table Background Color"
msgstr "特集テーブル背景色"
#: ../main-modules.php:3430
msgid "Table Header Background Color"
msgstr "テーブルヘッダー背景色"
#: ../main-modules.php:3436
msgid "Featured Table Header Background Color"
msgstr "特集テーブルヘッダー背景色"
#: ../main-modules.php:3443
msgid "Featured Table Header Text Color"
msgstr "特集テーブルヘッダーテキストカラー"
#: ../main-modules.php:3450
msgid "Featured Table Subheader Text Color"
msgstr "特集テーブル小見出しテキストカラー"
#: ../main-modules.php:3457
msgid "Featured Table Price Color"
msgstr "特集テーブル価格カラー"
#: ../main-modules.php:3464
msgid "Featured Table Body Text Color"
msgstr "特集テーブルボディテキストカラー"
#: ../main-modules.php:3471
msgid "Show Bullet"
msgstr "ドット表示"
#: ../main-modules.php:3484
msgid "Bullet Color"
msgstr "ドットカラー"
#: ../main-modules.php:3491
msgid "Featured Table Bullet Color"
msgstr "特集テーブルドットカラー"
#: ../main-modules.php:3498
msgid "Remove Featured Table Drop Shadow"
msgstr "特集テーブルドロップシャドウを除去"
#: ../main-modules.php:3509
msgid "Center List Items"
msgstr "リストアイテム中央寄せ"
#: ../main-modules.php:3714
msgid "New Pricing Table"
msgstr "新しい価格表"
#: ../main-modules.php:3715
msgid "Pricing Table Settings"
msgstr "価格表の設定"
#: ../main-modules.php:3801
msgid "Make This Table Featured"
msgstr "この表を注目にする"
#: ../main-modules.php:3808
msgid "Featuring a table will make it stand out from the rest."
msgstr "表を注目にすると、その表を他の表よりも目立たせることができます。"
#: ../main-modules.php:3814
msgid "Define a title for the pricing table."
msgstr "価格表のタイトルを設定します。"
#: ../main-modules.php:3817
msgid "Subtitle"
msgstr "サブタイトル"
#: ../main-modules.php:3820
msgid "Define a sub title for the table if desired."
msgstr "必要に応じて、表のサブ•タイトルを設定します。"
#: ../main-modules.php:3823
msgid "Currency"
msgstr "通貨"
#: ../main-modules.php:3826
msgid "Input your desired currency symbol here."
msgstr "ここに希望する通貨記号を入力します。"
#: ../main-modules.php:3829
msgid "Per"
msgstr "毎"
#: ../main-modules.php:3832
msgid ""
"If your pricing is subscription based, input the subscription payment cycle "
"here."
msgstr ""
"価格がサブスクリプションに基づく場合、サブスクリプションの支払いサイクルをこ"
"こに入力します。"
#: ../main-modules.php:3838
msgid "Input the value of the product here."
msgstr "ここに商品の価値を入力します。"
#: ../main-modules.php:3844
msgid "Input the destination URL for the signup button."
msgstr "サインアップボタンのURLを入力します。"
#: ../main-modules.php:3850
msgid "Adjust the text used from the signup button."
msgstr "サインアップボタンで使用されるテキストを調整します。"
#: ../main-modules.php:3858
msgid ""
"Input a list of features that are/are not included in the product. Separate "
"items on a new line, and begin with either a + or - symbol: "
msgstr ""
"商品に含まれる/含まれない機能のリストを入力します。各アイテムは新しい行に個別"
"にリストし、+か-のどちらかの記号で始めます。 "
#: ../main-modules.php:3859
msgid "Included option"
msgstr "含まるオプション"
#: ../main-modules.php:3860
msgid "Excluded option"
msgstr "含まれないオプション"
#: ../main-modules.php:3933
msgid "Call To Action"
msgstr "アクションの呼び出し"
#: ../main-modules.php:3993
msgid "Promo Description"
msgstr "解説"
#: ../main-modules.php:3997
msgid "Promo Button"
msgstr "ボタン"
#: ../main-modules.php:4009
msgid "Input your value to action title here."
msgstr "ここにアクションのタイトルの価値を入力します。"
#: ../main-modules.php:4015
msgid "Input the destination URL for your CTA button."
msgstr "アクションボタンを呼び出すためのURLを入力します。"
#: ../main-modules.php:4031
msgid "Input your desired button text, or leave blank for no button."
msgstr ""
"希望するボタンテキストを入力します。空白のままにするとボタンはなしになりま"
"す。"
#: ../main-modules.php:4177 ../main-modules.php:4246
msgid "Audio"
msgstr "オーディオ"
#: ../main-modules.php:4229
msgid "Audio Cover Art"
msgstr "音声画像"
#: ../main-modules.php:4233
msgid "Audio Content"
msgstr "音声コンテンツ"
#: ../main-modules.php:4237
msgid "Audio Meta"
msgstr "音声メタ情報"
#: ../main-modules.php:4250
msgid "Upload an audio file"
msgstr "オーディオファイルをアップロード"
#: ../main-modules.php:4251
msgid "Choose an Audio file"
msgstr "オーディオファイルを選択"
#: ../main-modules.php:4252
msgid "Set As Audio for the module"
msgstr "モジュールのオーディオとして設定"
#: ../main-modules.php:4253
msgid ""
"Define the audio file for use in the module. To remove an audio file from "
"the module, simply delete the URL from the settings field."
msgstr ""
"モジュールで使用するオーディオファイルを設定します。モジュールからオーディオ"
"ファイルを削除するには、設定フィールドからURLを削除します。"
#: ../main-modules.php:4259
msgid "Define a title."
msgstr "タイトルを設定します。"
#: ../main-modules.php:4262
msgid "Artist Name"
msgstr "アーティスト名"
#: ../main-modules.php:4265
msgid "Define an artist name."
msgstr "アーティスト名を設定します。"
#: ../main-modules.php:4268
msgid "Album name"
msgstr "アルバム名"
#: ../main-modules.php:4271
msgid "Define an album name."
msgstr "アルバム名を設定します。"
#: ../main-modules.php:4274
msgid "Cover Art Image URL"
msgstr "カバーアート画像URL"
#: ../main-modules.php:4285 ../main-modules.php:4564 ../main-modules.php:4977
#: ../main-structure-elements.php:123
msgid ""
"Define a custom background color for your module, or leave blank to use the "
"default color."
msgstr ""
"モジュール用のカスタム背景色を設定するか、デフォルトの色を使用する場合は空白"
"のままにします。"
#: ../main-modules.php:4345
#, php-format
msgid "by <strong>%1$s</strong>"
msgstr "執筆者 <strong>%1$s</strong>"
#: ../main-modules.php:4396
msgid "Email Optin"
msgstr "メールOptin"
#: ../main-modules.php:4424
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
#: ../main-modules.php:4462 ../main-modules.php:4929
msgid "Newsletter Description"
msgstr "ニュースレター解説"
#: ../main-modules.php:4466 ../main-modules.php:4933
msgid "Newsletter Form"
msgstr "ニュースレターフォーム"
#: ../main-modules.php:4470 ../main-modules.php:4937
msgid "Newsletter Button"
msgstr "ニュースレターボタン"
#: ../main-modules.php:4477
msgid "Select the list"
msgstr "リストを選択"
#: ../main-modules.php:4498
msgid "Service Provider"
msgstr "サービスプロバイダ"
#: ../main-modules.php:4502
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
#: ../main-modules.php:4503
msgid "FeedBurner"
msgstr "FeedBurner"
#: ../main-modules.php:4504
msgid "Aweber"
msgstr "Aweber"
#: ../main-modules.php:4511
msgid "Here you can choose a service provider."
msgstr "こちらでは、サービスプロバイダを選択できます。"
#: ../main-modules.php:4514
msgid "Feed Title"
msgstr "フィードタイトル"
#: ../main-modules.php:4521
msgid "MailChimp lists"
msgstr "MailChimpリスト"
#: ../main-modules.php:4525
msgid ""
"Here you can choose MailChimp list to add customers to. If you don't see any "
"lists here, you need to make sure MailChimp API key is set in ePanel and you "
"have at least one list on a MailChimp account. If you added new list, but it "
"doesn't appear here, activate 'Regenerate MailChimp Lists' option in ePanel. "
"Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"こちらでは、カスタマーを追加するMailChimpリストを選択できます。ここにリストが"
"表示されない場合は、必ずMailChimp APIのキーがePanelで設定され、MailChimpアカ"
"ウントに少なくとも一つのリストを持っている必要があります。新しいリストを追加"
"したのに、ここに表示されない場合は、ePanelでMailChimpリストの再生成を有効にし"
"ます。リストが再生成されたら無効にすることを忘れないでください。"
#: ../main-modules.php:4529
msgid "Aweber lists"
msgstr "Aweberリスト"
#: ../main-modules.php:4533
msgid ""
"Here you can choose Aweber list to add customers to. If you don't see any "
"lists here, you need to make sure Aweber is set up properly in ePanel and "
"you have at least one list on a Aweber account. If you added new list, but "
"it doesn't appear here, activate 'Regenerate Aweber Lists' option in ePanel. "
"Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"こちらでは、カスタマーを追加するAweberリストを選択できます。ここにリストが表"
"示されない場合は、必ずAweberがePanelで設定され、 Aweber アカウントに少なくと"
"も一つのリストを持っている必要があります。新しいリストを追加したのに、ここに"
"表示されない場合は、ePanelでAweberリストの再生成を有効にします。リストが再生"
"成されたら無効にすることを忘れないでください。"
#: ../main-modules.php:4540
msgid "Choose a title of your signup box."
msgstr "サインアップボックスのタイトルを選択してください。"
#: ../main-modules.php:4546
msgid "Here you can change the text used for the signup button."
msgstr "こちらでは、サインアップのボタンに使用されるテキストを変更できます。"
#: ../main-modules.php:4582 ../main-modules.php:4995
msgid "Here you can adjust the alignment of your text."
msgstr "こちらでは、テキストの配置を調整できます。"
#: ../main-modules.php:4608 ../main-modules.php:5021
msgid "Form Field Background Color"
msgstr "フォームフィールド背景色"
#: ../main-modules.php:4614 ../main-modules.php:5027
msgid "Form Field Text Color"
msgstr "フォームフィールドテキストカラー"
#: ../main-modules.php:4620 ../main-modules.php:5033
msgid "Focus Background Color"
msgstr "強調背景色"
#: ../main-modules.php:4626 ../main-modules.php:5039
msgid "Focus Text Color"
msgstr "強調テキストカラー"
#: ../main-modules.php:4632 ../main-modules.php:5045
msgid "Use Focus Border Color"
msgstr "強調ボーダーカラーを使う"
#: ../main-modules.php:4645 ../main-modules.php:5058
msgid "Focus Border Color"
msgstr "強調ボーダーカラー"
#: ../main-modules.php:4737
msgid "First Name"
msgstr "名"
#: ../main-modules.php:4738
msgid "Last Name"
msgstr "性"
#: ../main-modules.php:4739 ../main-modules.php:7372
msgid "Email Address"
msgstr "Eメールアドレス"
#: ../main-modules.php:4806 ../main-modules.php:7371 ../main-modules.php:7894
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: ../main-modules.php:4868 ../main-modules.php:5191
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: ../main-modules.php:4949
msgid "Choose a title of your login box."
msgstr "ログインボックスのタイトルを選択します。"
#: ../main-modules.php:4952
msgid "Redirect To The Current Page"
msgstr "現在のページにリダイレクト"
#: ../main-modules.php:4959
msgid ""
"Here you can choose whether the user should be redirected to the current "
"page."
msgstr ""
"こちらでは、ユーザーが現在のページにリダイレクトする必要があるかどうかを選択"
"できます。"
#: ../main-modules.php:5152
#, php-format
msgid "Logged in as %1$s"
msgstr "ログイン中のユーザー %1$s"
#: ../main-modules.php:5154
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
#: ../main-modules.php:5163
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: ../main-modules.php:5164
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: ../main-modules.php:5184
msgid "Forgot your password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: ../main-modules.php:5231
msgid "Portfolio"
msgstr "ポートフォリオ"
#: ../main-modules.php:5284 ../main-modules.php:5653
msgid "Portfolio Image"
msgstr "ポートフォリオ画像"
#: ../main-modules.php:5296 ../main-modules.php:5665 ../main-modules.php:11681
msgid "Portfolio Title"
msgstr "ポートフォリオタイトル"
#: ../main-modules.php:5300 ../main-modules.php:5669
msgid "Portfolio Post Meta"
msgstr "ポートフォリオ投稿メタ情報"
#: ../main-modules.php:5313 ../main-modules.php:5682 ../main-modules.php:8204
msgid "Fullwidth"
msgstr "フルワイド"
#: ../main-modules.php:5316 ../main-modules.php:5685 ../main-modules.php:11697
msgid "Choose your desired portfolio layout style."
msgstr "希望のポートフォリオのレイアウトスタイルを選択します。"
#: ../main-modules.php:5319 ../main-modules.php:5688 ../main-modules.php:8214
#: ../main-modules.php:8729 ../main-modules.php:11706
msgid "Posts Number"
msgstr "投稿数"
#: ../main-modules.php:5322 ../main-modules.php:5691
msgid "Define the number of projects that should be displayed per page."
msgstr "ページごとに表示するプロジェクトの数を設定します。"
#: ../main-modules.php:5325 ../main-modules.php:5694 ../main-modules.php:8220
#: ../main-modules.php:8735 ../main-modules.php:11700
msgid "Include Categories"
msgstr "カテゴリーを追加"
#: ../main-modules.php:5328 ../main-modules.php:5697 ../main-modules.php:11703
msgid "Select the categories that you would like to include in the feed."
msgstr "フィードに含めたいカテゴリーを選択します。"
#: ../main-modules.php:5331 ../main-modules.php:5700 ../main-modules.php:9839
#: ../main-modules.php:11712 ../main-modules.php:12421
msgid "Show Title"
msgstr "タイトルを表示する"
#: ../main-modules.php:5338 ../main-modules.php:5707 ../main-modules.php:11719
msgid "Turn project titles on or off."
msgstr "プロジェクトのタイトルのオン・オフを切り替えます。"
#: ../main-modules.php:5341 ../main-modules.php:5710 ../main-modules.php:8289
msgid "Show Categories"
msgstr "カテゴリーを表示する"
#: ../main-modules.php:5348 ../main-modules.php:5717 ../main-modules.php:8296
msgid "Turn the category links on or off."
msgstr "カテゴリーリンクのオン・オフを切り替えます。"
#: ../main-modules.php:5586
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "フィルター可能ポートフォリオ"
#: ../main-modules.php:5630
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
#: ../main-modules.php:5645
msgid "Portfolio Filters"
msgstr "ポートフォリオフィルター"
#: ../main-modules.php:5649
msgid "Active Portfolio Filter"
msgstr "アクティブポートフォリオフィルター"
#: ../main-modules.php:5934
msgid "All"
msgstr "全て"
#: ../main-modules.php:5974
msgid "Bar Counters"
msgstr "バーカウンター"
#: ../main-modules.php:5977 ../main-modules.php:6159
msgid "Bar Counter"
msgstr "棒グラフカウンター"
#: ../main-modules.php:6012 ../main-modules.php:6193 ../main-modules.php:6387
#: ../main-modules.php:6582
msgid "Percent"
msgstr "パーセント"
#: ../main-modules.php:6029
msgid "Counter Title"
msgstr "カウンタータイトル"
#: ../main-modules.php:6033
msgid "Counter Container"
msgstr "カウンター箱"
#: ../main-modules.php:6037
msgid "Counter Amount"
msgstr "カウンター値"
#: ../main-modules.php:6058
msgid ""
"This will adjust the color of the empty space in the bar (currently gray)."
msgstr "バー(現在はグレー)の空白スペースの色を調整します。"
#: ../main-modules.php:6061 ../main-modules.php:6205 ../main-modules.php:6433
msgid "Bar Background Color"
msgstr "バーの背景色"
#: ../main-modules.php:6063 ../main-modules.php:6435 ../main-modules.php:6619
msgid "This will change the fill color for the bar."
msgstr "バーの塗りつぶしの色を変更します。"
#: ../main-modules.php:6066
msgid "Use Percentages"
msgstr "使用率"
#: ../main-modules.php:6092
msgid "Bar Top Padding"
msgstr "棒グラフ上部パディング"
#: ../main-modules.php:6098
msgid "Bar Bottom Padding"
msgstr "棒グラフ下部パディング"
#: ../main-modules.php:6104
msgid "Border Radius"
msgstr "ボーダー丸み"
#: ../main-modules.php:6177
msgid "New Bar Counter"
msgstr "新しいバーカウンター"
#: ../main-modules.php:6178
msgid "Bar Counter Settings"
msgstr "バーカウンターの設定"
#: ../main-modules.php:6190
msgid "Input a title for your bar."
msgstr "バーのタイトルを入力"
#: ../main-modules.php:6196
msgid "Define a percentage for this bar."
msgstr "このバーの割合を設定します。"
#: ../main-modules.php:6211
msgid "Label Color"
msgstr "ラベルカラー"
#: ../main-modules.php:6217
msgid "Percentage Color"
msgstr "パーセンテージカラー"
#: ../main-modules.php:6344
msgid "Circle Counter"
msgstr "サークルカウンター"
#: ../main-modules.php:6377 ../main-modules.php:6406 ../main-modules.php:6554
#: ../main-modules.php:6601
msgid "Number"
msgstr "数字"
#: ../main-modules.php:6391
msgid "Circle Counter Title"
msgstr "円グラフタイトル"
#: ../main-modules.php:6403
msgid "Input a title for the circle counter."
msgstr "サークルカウンターのタイトルを入力します。"
#: ../main-modules.php:6410
msgid ""
"Define a number for the circle counter. (Don't include the percentage sign, "
"use the option below.). <strong>Note: You can use only natural numbers from "
"0 to 100</strong>"
msgstr ""
"サークルカウンターの数字を設定します。 (パーセント記号を含めないでください。"
"下記のオプションを使用します。)。注:0から100だけの自然数を使用できます"
#: ../main-modules.php:6413 ../main-modules.php:6607
msgid "Percent Sign"
msgstr "パーセント記号"
#: ../main-modules.php:6420 ../main-modules.php:6614
msgid ""
"Here you can choose whether the percent sign should be added after the "
"number set above."
msgstr ""
"こちらでは、数の設定後にパーセント記号を追加するかどうかを選択できます。"
#: ../main-modules.php:6461
msgid "Circle Color Opacity"
msgstr "円グラフカラー透過度"
#: ../main-modules.php:6523
msgid "Number Counter"
msgstr "数カウンター"
#: ../main-modules.php:6586
msgid "Number Counter Title"
msgstr "数値カウンタータイトル"
#: ../main-modules.php:6598
msgid "Input a title for the counter."
msgstr "カウンターのタイトルを入力します。"
#: ../main-modules.php:6604
msgid ""
"Define a number for the counter. (Don't include the percentage sign, use the "
"option below.)"
msgstr ""
"カウンターの数を設定します。(以下のオプションを使用し、パーセント記号を含め"
"ないでください。)"
#: ../main-modules.php:6617
msgid "Counter Text Color"
msgstr "カウンターのテキストの色"
#: ../main-modules.php:6629
msgid ""
"Here you can choose whether your title text should be light or dark. If you "
"are working with a dark background, then your text should be light. If your "
"background is light, then your text should be set to dark."
msgstr ""
"こちらでは、タイトルテキストを明るくするか暗くするかを選択できます。暗い背景"
"で作業している場合は、テキストは明るくする必要があります。背景が明るい場合"
"は、テキストを暗く設定する必要があります。"
#: ../main-modules.php:6689 ../main-modules.php:6867
msgid "Accordion"
msgstr "アコーディオン"
#: ../main-modules.php:6706 ../main-modules.php:6740 ../main-modules.php:6948
msgid "Toggle"
msgstr "トグル"
#: ../main-modules.php:6744 ../main-modules.php:6999
msgid "Open Toggle"
msgstr "トグルを開く"
#: ../main-modules.php:6748 ../main-modules.php:7003
msgid "Toggle Title"
msgstr "トグルタイトル"
#: ../main-modules.php:6752 ../main-modules.php:7007
msgid "Toggle Icon"
msgstr "トグルアイコン"
#: ../main-modules.php:6756 ../main-modules.php:7011
msgid "Toggle Content"
msgstr "トグルコンテンツ"
#: ../main-modules.php:6782 ../main-modules.php:6911 ../main-modules.php:7059
msgid "Open Toggle Background Color"
msgstr "トグル開背景色"
#: ../main-modules.php:6788 ../main-modules.php:6923 ../main-modules.php:7065
msgid "Closed Toggle Background Color"
msgstr "トグル閉背景色"
#: ../main-modules.php:6902 ../main-modules.php:7023
msgid ""
"The toggle title will appear above the content and when the toggle is closed."
msgstr "トグルが閉じている時、トグルのタイトルはコンテンツの上に表示されます。"
#: ../main-modules.php:6917
msgid "Open Toggle Text Color"
msgstr "トグル開テキストカラー"
#: ../main-modules.php:6929
msgid "Closed Toggle Text Color"
msgstr "トグル閉テキストカラー"
#: ../main-modules.php:7026
msgid "State"
msgstr "状態"
#: ../main-modules.php:7030 ../template-preview.php:80
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: ../main-modules.php:7031
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: ../main-modules.php:7033
msgid ""
"Choose whether or not this toggle should start in an open or closed state."
msgstr ""
"このトグルを、開いている、または閉じている状態で開始すべきかを選択します。"
#: ../main-modules.php:7156
msgid "Contact Form"
msgstr "お問い合わせフォーム"
#: ../main-modules.php:7184
msgid "Form Field"
msgstr "フォームフィールド"
#: ../main-modules.php:7206
msgid "Contact Title"
msgstr "問合せタイトル"
#: ../main-modules.php:7210
msgid "Contact Button"
msgstr "問合せボタン"
#: ../main-modules.php:7219
msgid "Display Captcha"
msgstr "Captchaを表示"
#: ../main-modules.php:7226
msgid "Turn the captcha on or off using this option."
msgstr "オプションを使用してCaptchaのオン・オフを切り替えます。"
#: ../main-modules.php:7229
msgid "Email"
msgstr "Eメール"
#: ../main-modules.php:7232
msgid "Input the email address where messages should be sent."
msgstr "メッセージを送信する電子メールアドレスを入力します。"
#: ../main-modules.php:7238
msgid "Define a title for your contact form."
msgstr "連絡先フォームのタイトルを設定します。"
#: ../main-modules.php:7258
msgid "Form Background Color"
msgstr "フォーム背景色"
#: ../main-modules.php:7264
msgid "Input Border Radius"
msgstr "入力ボーダー丸み"
#: ../main-modules.php:7312
msgid "Make sure you entered the captcha."
msgstr "キャプチャを入力したか確認してください。"
#: ../main-modules.php:7315
msgid "You entered the wrong number in captcha."
msgstr "キャプチャの番号が違います。"
#: ../main-modules.php:7322
msgid "Make sure you fill all fields."
msgstr "全ての領域を入力したか確認してください。"
#: ../main-modules.php:7327
msgid "Invalid Email."
msgstr "Eメールが違います。"
#: ../main-modules.php:7361
#, php-format
msgid "New Message From %1$s%2$s"
msgstr "新しいメッセージが来ています。送信者 %1$s%2$s"
#: ../main-modules.php:7363
#, php-format
msgid " - %s"
msgstr " - %s"
#: ../main-modules.php:7366
msgid "Thanks for contacting us"
msgstr "お問い合わせありがとうございました。"
#: ../main-modules.php:7426
msgid "Submit"
msgstr "送信"
#: ../main-modules.php:7461
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
#: ../main-modules.php:7499
msgid "Widget"
msgstr "ウィジェット"
#: ../main-modules.php:7512
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
#: ../main-modules.php:7519
msgid ""
"Choose which side of the page your sidebar will be on. This setting controls "
"text orientation and border position."
msgstr ""
"ページのどちら側でサイドバーをオンにするか選択します。この設定ではテキストの"
"向きと境界位置を制御できます。"
#: ../main-modules.php:7522
msgid "Widget Area"
msgstr "ウィジェットエリア"
#: ../main-modules.php:7525
msgid ""
"Select a widget-area that you would like to display. You can create new "
"widget areas within the Appearances > Widgets tab."
msgstr ""
"表示したいウィジェットエリアを選択します。外観>ウィジェットタブ内に新しいウィ"
"ジェットエリアを作成できます。"
#: ../main-modules.php:7555
msgid "Remove Border Separator"
msgstr "ボーダーセパレーターを除去"
#: ../main-modules.php:7613
msgid "Divider"
msgstr "ディバイダー"
#: ../main-modules.php:7624
msgid "Don't Show Divider"
msgstr "ディバイダーを表示しない"
#: ../main-modules.php:7625
msgid "Show Divider"
msgstr "ディバイダーを表示する"
#: ../main-modules.php:7658
msgid "Color"
msgstr "色"
#: ../main-modules.php:7660
msgid "This will adjust the color of the 1px divider line."
msgstr "1pxのディバイダーの線の色を調整します。"
#: ../main-modules.php:7663
msgid "Visibility"
msgstr "表示/非表示"
#: ../main-modules.php:7672
msgid ""
"This settings turns on and off the 1px divider line, but does not affect the "
"divider height."
msgstr ""
"この設定は1pxのディバイダーの線のオン・オフを切り替えることができますが、ディ"
"バイダーの高さには影響しません。"
#: ../main-modules.php:7675
msgid "Height"
msgstr "高さ"
#: ../main-modules.php:7678
msgid "Define how much space should be added below the divider."
msgstr "仕切りの下に追加するスペースを定義"
#: ../main-modules.php:7698
msgid "Divider Style"
msgstr "仕切りスタイル"
#: ../main-modules.php:7706
msgid "Divider Position"
msgstr "仕切り位置"
#: ../main-modules.php:7711 ../main-modules.php:10526
msgid "Vertically Centered"
msgstr "縦方向中央寄せ"
#: ../main-modules.php:7718
msgid "Divider Weight"
msgstr "仕切り太さ"
#: ../main-modules.php:7725
msgid "Hide On Mobile"
msgstr "モバイルで非表示"
#: ../main-modules.php:7813
msgid "Person"
msgstr "人"
#: ../main-modules.php:7869
msgid "Member Image"
msgstr "メンバー画像"
#: ../main-modules.php:7873
msgid "Member Description"
msgstr "メンバー解説"
#: ../main-modules.php:7881
msgid "Member Position"
msgstr "メンバーポジション"
#: ../main-modules.php:7885
msgid "Member Social Links"
msgstr "メンバーソーシャルリンク"
#: ../main-modules.php:7897
msgid "Input the name of the person"
msgstr "人の名前を入力"
#: ../main-modules.php:7900
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: ../main-modules.php:7903
msgid "Input the person's position."
msgstr "人の位置を入力します。"
#: ../main-modules.php:7939
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "Facebook のプロフィール URL"
#: ../main-modules.php:7942
msgid "Input Facebook Profile Url."
msgstr "Facebookプロフィールの URLを入力"
#: ../main-modules.php:7945
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "Twitter のプロフィール URL"
#: ../main-modules.php:7948
msgid "Input Twitter Profile Url"
msgstr "TwitterプロフィールのURLを入力"
#: ../main-modules.php:7951
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "Google+ のプロフィール URL"
#: ../main-modules.php:7954
msgid "Input Google+ Profile Url"
msgstr " Googlo+プロフィールのURLを入力"
#: ../main-modules.php:7957
msgid "LinkedIn Profile Url"
msgstr "LinkedInプロフィールの URLを入力"
#: ../main-modules.php:7960
msgid "Input LinkedIn Profile Url"
msgstr "LinkedInプロフィールのURLを入力"
#: ../main-modules.php:7963
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: ../main-modules.php:7992 ../main-modules.php:8798
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "アイコンマウスオーバーカラー"
#: ../main-modules.php:8044
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../main-modules.php:8052 ../main-modules.php:9609
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../main-modules.php:8060 ../main-modules.php:9613
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../main-modules.php:8068 ../main-modules.php:9621
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../main-modules.php:8115
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
#: ../main-modules.php:8167 ../main-modules.php:9827 ../main-modules.php:12409
msgid "Meta"
msgstr "メタ情報"
#: ../main-modules.php:8187
msgid "Post Meta"
msgstr "投稿メタ情報"
#: ../main-modules.php:8191
msgid "Pagenavi"
msgstr "ページナビ"
#: ../main-modules.php:8217
msgid "Choose how much posts you would like to display per page."
msgstr "ページごとに表示したい記事の数を選択します。"
#: ../main-modules.php:8226
msgid "Choose which categories you would like to include in the feed."
msgstr "フィードに含めるカテゴリーを選択します。"
#: ../main-modules.php:8229
msgid "Meta Date Format"
msgstr "日付形式"
#: ../main-modules.php:8232
msgid ""
"If you would like to adjust the date format, input the appropriate PHP date "
"format here."
msgstr "日付形式を調整したい場合、こちらに適切なPHP日付形式を入力します。"
#: ../main-modules.php:8235 ../main-modules.php:9921 ../main-modules.php:12503
msgid "Show Featured Image"
msgstr "注目画像を表示"
#: ../main-modules.php:8242
msgid "This will turn thumbnails on and off."
msgstr "サムネイルのオン・オフを切り替えます。"
#: ../main-modules.php:8249
msgid "Show Excerpt"
msgstr "抜粋を表示"
#: ../main-modules.php:8250
msgid "Show Content"
msgstr "内容を表示"
#: ../main-modules.php:8255
msgid ""
"Showing the full content will not truncate your posts on the index page. "
"Showing the excerpt will only display your excerpt text."
msgstr ""
"内容を完全に表示した場合、インデックスページの記事は省略されません。抜粋を表"
"示すると、抜粋テキストのみが表示されます。"
#: ../main-modules.php:8258
msgid "Read More Button"
msgstr "詳しく読むボタン"
#: ../main-modules.php:8266
msgid ""
"Here you can define whether to show \"read more\" link after the excerpts or "
"not."
msgstr "こちらでは抜粋以後のリンク内容を表示するかどうかを設定できます。"
#: ../main-modules.php:8269 ../main-modules.php:9865 ../main-modules.php:12447
msgid "Show Author"
msgstr "投稿者を表示する"
#: ../main-modules.php:8276
msgid "Turn on or off the author link."
msgstr "投稿者リンクのオン・オフを切り替えます。"
#: ../main-modules.php:8279 ../main-modules.php:9876 ../main-modules.php:11722
#: ../main-modules.php:12458
msgid "Show Date"
msgstr "日付を表示する"
#: ../main-modules.php:8286
msgid "Turn the date on or off."
msgstr "日付のオン・オフを切り替えます。"
#: ../main-modules.php:8299
msgid "Show Comment Count"
msgstr "ショーのコメントの数"
#: ../main-modules.php:8306
msgid "Turn comment count on and off."
msgstr "番のコメントの数。"
#: ../main-modules.php:8316
msgid "Turn pagination on and off."
msgstr "ページネーションのオン・オフを切り替えます。"
#: ../main-modules.php:8319
msgid "Offset Number"
msgstr "オフセットすう"
#: ../main-modules.php:8322
msgid "Choose how many posts you would like to offset by"
msgstr "オフセットしたい投稿の数を選択します。"
#: ../main-modules.php:8353
msgid "Grid Tile Background Color"
msgstr "グリッドタイル背景色"
#: ../main-modules.php:8359
msgid "Use Dropshadow"
msgstr "ドロップシャドウを使う"
#: ../main-modules.php:8513
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "執筆者 %s"
#: ../main-modules.php:8523
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../main-modules.php:8562
msgid "read more..."
msgstr "続きを読む..."
#: ../main-modules.php:8570
msgid "read more"
msgstr "続きを読む"
#: ../main-modules.php:8628
msgid "Shop"
msgstr "ショップ"
#: ../main-modules.php:8679
msgid "Product"
msgstr "商品"
#: ../main-modules.php:8683
msgid "Onsale"
msgstr "販売中"
#: ../main-modules.php:8699
msgid "Rating"
msgstr "評価"
#: ../main-modules.php:8716
msgid "Recent Products"
msgstr "最近の商品"
#: ../main-modules.php:8717
msgid "Featured Products"
msgstr "おすすめ商品"
#: ../main-modules.php:8718
msgid "Sale Products"
msgstr "バーゲン商品"
#: ../main-modules.php:8719
msgid "Best Selling Products"
msgstr "ベストセラー商品"
#: ../main-modules.php:8720
msgid "Top Rated Products"
msgstr "トップ評価商品"
#: ../main-modules.php:8721
msgid "Product Category"
msgstr "商品カテゴリ"
#: ../main-modules.php:8726
msgid "Choose which type of products you would like to display."
msgstr "表示したい商品のタイプを選択してください。"
#: ../main-modules.php:8732
msgid "Control how many products are displayed."
msgstr "商品の表示数を制御します。"
#: ../main-modules.php:8743
msgid "Choose which categories you would like to include."
msgstr "選べるカテゴリだと思います。"
#: ../main-modules.php:8746
msgid "Columns Number"
msgstr "列の数"
#: ../main-modules.php:8750
msgid "default"
msgstr "規定値"
#: ../main-modules.php:8751 ../main-modules.php:8752 ../main-modules.php:8753
#: ../main-modules.php:8754 ../main-modules.php:8755
#, php-format
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s 列"
#: ../main-modules.php:8756
msgid "1 Column"
msgstr "1列"
#: ../main-modules.php:8758
msgid "Choose how many columns to display."
msgstr "表示する列数を選択"
#: ../main-modules.php:8761
msgid "Order By"
msgstr "順序"
#: ../main-modules.php:8765
msgid "Default Sorting"
msgstr "デフォルトの順番"
#: ../main-modules.php:8766
msgid "Sort By Popularity"
msgstr "人気順"
#: ../main-modules.php:8767
msgid "Sort By Rating"
msgstr "評価順"
#: ../main-modules.php:8768
msgid "Sort By Date"
msgstr "日付順"
#: ../main-modules.php:8769
msgid "Sort By Price: Low To High"
msgstr "価格順:低い価格から高い価格"
#: ../main-modules.php:8770
msgid "Sort By Price: High To Low"
msgstr "価格順:高い価格から低い価格"
#: ../main-modules.php:8772
msgid "Choose how your products should be ordered."
msgstr "商品を注文する方法を選択してください。"
#: ../main-modules.php:8792
msgid "Sale Badge Color"
msgstr "販売バッジカラー"
#: ../main-modules.php:8957
msgid "Countdown Timer"
msgstr "カウントダウンタイマー"
#: ../main-modules.php:8987
msgid "Numbers"
msgstr "数字"
#: ../main-modules.php:9000
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: ../main-modules.php:9026
msgid "Container"
msgstr "箱"
#: ../main-modules.php:9034
msgid "Timer Section"
msgstr "タイマーセクション"
#: ../main-modules.php:9043
msgid "Countdown Timer Title"
msgstr "カウントダウンタイマーのタイトル"
#: ../main-modules.php:9046
msgid "This is the title displayed for the countdown timer."
msgstr "カウントダウンタイマーに表示されるタイトルです。"
#: ../main-modules.php:9049
msgid "Countdown To"
msgstr "をカウントダウン"
#: ../main-modules.php:9052
#, php-format
msgid ""
"This is the date the countdown timer is counting down to. Your countdown "
"timer is based on your timezone settings in your <a href=\"%1$s\" target="
"\"_blank\" title=\"WordPress General Settings\">WordPress General Settings</"
"a>"
msgstr ""
"この日のカウントダウンタイマがカウントダウンを、めます。 おンタイマーに基づい"
"てタイムゾーン設定<a href=\"%1$s\"target=\"_blank\"title=\"WordPressで一般設"
"定\">WordPressで一般設定</a>"
#: ../main-modules.php:9081
msgid "Here you can define a custom background color for your countdown timer."
msgstr "こちらでは、カウントダウンタイマーのカスタム背景色を設定できます。"
#: ../main-modules.php:9167
msgid "Day(s)"
msgstr "日(s)"
#: ../main-modules.php:9168
msgid "Hour(s)"
msgstr "時間(s)"
#: ../main-modules.php:9169
msgid "Hrs"
msgstr "時間"
#: ../main-modules.php:9170
msgid "Minute(s)"
msgstr "分)"
#: ../main-modules.php:9171
msgid "Min"
msgstr "分"
#: ../main-modules.php:9172
msgid "Second(s)"
msgstr "(S)"
#: ../main-modules.php:9173
msgid "Sec"
msgstr "秒"
#: ../main-modules.php:9183
msgid "Map"
msgstr "地図"
#: ../main-modules.php:9186 ../main-modules.php:9332 ../main-modules.php:11892
msgid "Pin"
msgstr "ピン"
#: ../main-modules.php:9212 ../main-modules.php:11915
msgid "Map Center Address"
msgstr "地図の中心の住所"
#: ../main-modules.php:9217 ../main-modules.php:9367 ../main-modules.php:11920
msgid "Find"
msgstr "検索"
#: ../main-modules.php:9220 ../main-modules.php:11923
msgid ""
"Enter an address for the map center point, and the address will be geocoded "
"and displayed on the map below."
msgstr ""
"地図の中心点の住所を入力すると、住所がジオコーディングされて、下の地図上に表"
"示されます。"
#: ../main-modules.php:9240 ../main-modules.php:11943
msgid "Mouse Wheel Zoom"
msgstr "マウスホイールズーム"
#: ../main-modules.php:9247 ../main-modules.php:11950
msgid ""
"Here you can choose whether the zoom level will be controlled by mouse wheel "
"or not."
msgstr ""
"こちらでは、ズームレベルをマウスホイールで制御するかどうかを選択できます。"
#: ../main-modules.php:9267
msgid "Use Grayscale Filter"
msgstr "グレースケールフィルターを使う"
#: ../main-modules.php:9280
msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
msgstr "グレースケールフィルター度 (%)"
#: ../main-modules.php:9347
msgid "New Pin"
msgstr "新しいPIN"
#: ../main-modules.php:9348
msgid "Pin Settings"
msgstr "ピンの設定"
#: ../main-modules.php:9360
msgid "Map Pin Address"
msgstr "地図ピンの住所"
#: ../main-modules.php:9364
msgid ""
"Enter an address for this map pin, and the address will be geocoded and "
"displayed on the map below."
msgstr ""
"この地図ピンの住所を入力します。住所はジオコーディングされて下の地図上に表示"
"されます。"
#: ../main-modules.php:9392 ../main-modules.php:10536
msgid ""
"Here you can define the content that will be placed within the infobox for "
"the pin."
msgstr "こちらでは、ピンの情報ボックス内に配置されるコンテンツを設定できます。"
#: ../main-modules.php:9433
msgid "Social Media Follow"
msgstr "ソーシャルメディアのフォロー"
#: ../main-modules.php:9436 ../main-modules.php:9571 ../main-modules.php:9598
msgid "Social Network"
msgstr "ソーシャルネットワーク"
#: ../main-modules.php:9457
msgid "Social Follow"
msgstr "ソーシャルフォロワー"
#: ../main-modules.php:9461
msgid "Social Icon"
msgstr "ソーシャルアイコン"
#: ../main-modules.php:9470
msgid "Link Shape"
msgstr "リンクの形状"
#: ../main-modules.php:9474
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "角丸長方形"
#: ../main-modules.php:9475
msgid "Circle"
msgstr "サークル"
#: ../main-modules.php:9477
msgid "Here you can choose the shape of your social network icons."
msgstr "こちらでは、ソーシャルネットワークのアイコンの形状を選択できます。"
#: ../main-modules.php:9500
msgid "Follow Button"
msgstr "フォローボタン"
#: ../main-modules.php:9507
msgid ""
"Here you can choose whether or not to include the follow button next to the "
"icon."
msgstr ""
"こちらでは、アイコンの横にフォローボタンを配置するかどうかを選択できます。"
#: ../main-modules.php:9591
msgid "New Social Network"
msgstr "新しいソーシャルネットワーク"
#: ../main-modules.php:9592
msgid "Social Network Settings"
msgstr "ソーシャルネットワークの設定"
#: ../main-modules.php:9603
msgid "Select a Network"
msgstr "ネットワークを選択"
#: ../main-modules.php:9605
msgid "facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../main-modules.php:9617
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: ../main-modules.php:9625
msgid "tumblr"
msgstr "tumblr"
#: ../main-modules.php:9629
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: ../main-modules.php:9633
msgid "skype"
msgstr "skype"
#: ../main-modules.php:9637
msgid "flikr"
msgstr "flikr"
#: ../main-modules.php:9641
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../main-modules.php:9645
msgid "dribbble"
msgstr "dribbble"
#: ../main-modules.php:9649
msgid "Youtube"
msgstr "YouTube"
#: ../main-modules.php:9653
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: ../main-modules.php:9657
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../main-modules.php:9666
msgid "Choose the social network"
msgstr "ソーシャルネットワークを選択"
#: ../main-modules.php:9673
msgid "Account URL"
msgstr "アカウントURL"
#: ../main-modules.php:9676
msgid "The URL for this social network link."
msgstr "このソーシャルネットワークリンク用のURL。"
#: ../main-modules.php:9680
msgid "Account Name"
msgstr "アカウント名"
#: ../main-modules.php:9683
msgid "The Skype account name."
msgstr "のSkypeアカウント名です。"
#: ../main-modules.php:9687
msgid "Skype Button Action"
msgstr "Skypeボタンアクション"
#: ../main-modules.php:9691
msgid "Call"
msgstr "電話"
#: ../main-modules.php:9692
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
#: ../main-modules.php:9695
msgid "Here you can choose which action to execute on button click"
msgstr "ここでは選択できますので行動を実行ボタンをクリック"
#: ../main-modules.php:9700
msgid "This will change the icon color."
msgstr "アイコンの色が変わります。"
#: ../main-modules.php:9735
msgid "Follow"
msgstr "フォロー"
#: ../main-modules.php:9761
msgid "Post Title"
msgstr "投稿タイトル"
#: ../main-modules.php:9846 ../main-modules.php:12428
msgid "Here you can choose whether or not display the Post Title"
msgstr "ここで投稿タイトルを表示するかどうかを選択できます"
#: ../main-modules.php:9849 ../main-modules.php:12431
msgid "Show Meta"
msgstr "メタ情報表示"
#: ../main-modules.php:9862 ../main-modules.php:12444
msgid "Here you can choose whether or not display the Post Meta"
msgstr "ここで投稿メタ情報を表示するかどうかを選択できます"
#: ../main-modules.php:9873 ../main-modules.php:12455
msgid "Here you can choose whether or not display the Author Name in Post Meta"
msgstr "ここで投稿メタ情報に著者名を表示するかどうかを選択できます"
#: ../main-modules.php:9887 ../main-modules.php:12469
msgid "Here you can choose whether or not display the Date in Post Meta"
msgstr "ここで投稿メタ情報に日付を表示するかどうかを選択できます"
#: ../main-modules.php:9891 ../main-modules.php:12473
msgid "Date Format"
msgstr "日付形式"
#: ../main-modules.php:9895 ../main-modules.php:12477
msgid "Here you can define the Date Format in Post Meta. Default is 'M j, Y'"
msgstr "ここで投稿メタ情報の日付形式を定義できます。規定値は'M j, Y'"
#: ../main-modules.php:9899 ../main-modules.php:12481
msgid "Show Post Categories"
msgstr "投稿カテゴリーを表示"
#: ../main-modules.php:9907 ../main-modules.php:12489
msgid ""
"Here you can choose whether or not display the Categories in Post Meta. "
"Note: This option doesn't work with custom post types."
msgstr ""
"ここで投稿メタ情報にカテゴリーを表示するかどうかを選択できます。注意:このオ"
"プションはカスタム投稿タイプでは機能しません。"
#: ../main-modules.php:9910 ../main-modules.php:12492
msgid "Show Comments Count"
msgstr "コメント数を表示"
#: ../main-modules.php:9918 ../main-modules.php:12500
msgid ""
"Here you can choose whether or not display the Comments Count in Post Meta."
msgstr "ここで投稿メタ情報にコメント数を表示するかどうかを選択できます"
#: ../main-modules.php:9931 ../main-modules.php:12513
msgid "Here you can choose whether or not display the Featured Image"
msgstr "ここで特集画像を表示するかどうかを選択できます"
#: ../main-modules.php:9934 ../main-modules.php:12516
msgid "Featured Image Placement"
msgstr "特集画像配置"
#: ../main-modules.php:9938 ../main-modules.php:12520
msgid "Below Title"
msgstr "タイトル上"
#: ../main-modules.php:9939 ../main-modules.php:12521
msgid "Above Title"
msgstr "タイトル下"
#: ../main-modules.php:9940 ../main-modules.php:12522
msgid "Title/Meta Background Image"
msgstr "タイトル背景画像"
#: ../main-modules.php:9946 ../main-modules.php:12528
msgid "Here you can choose where to place the Featured Image"
msgstr "ここで特集画像の位置を選択できます"
#: ../main-modules.php:9949 ../main-modules.php:12531
#: ../main-structure-elements.php:178 ../main-structure-elements.php:910
msgid "Use Parallax Effect"
msgstr "視差効果を使用する"
#: ../main-modules.php:9960 ../main-modules.php:12542
msgid ""
"Here you can choose whether or not use parallax effect for the featured image"
msgstr "ここで特集画像にパララックス効果を使うかどうかを選択できます"
#: ../main-modules.php:9963 ../main-modules.php:12545
#: ../main-structure-elements.php:191 ../main-structure-elements.php:923
msgid "Parallax Method"
msgstr "パララックス方式"
#: ../main-modules.php:9971 ../main-modules.php:12553
msgid "Here you can choose which parallax method to use for the featured image"
msgstr "ここで特集画像に使うパララックス方式を選択できます"
#: ../main-modules.php:9982 ../main-modules.php:12564
msgid "Here you can choose the orientation for the Title/Meta text"
msgstr "ここでタイトルテキストの方向を選択できます"
#: ../main-modules.php:9992 ../main-modules.php:12574
msgid "Here you can choose the color for the Title/Meta text"
msgstr "ここでタイトルテキストのカラーを選択できます"
#: ../main-modules.php:9995 ../main-modules.php:12577
msgid "Use Text Background Color"
msgstr "テキスト背景色を使う"
#: ../main-modules.php:10005 ../main-modules.php:12587
msgid ""
"Here you can choose whether or not use the background color for the Title/"
"Meta text"
msgstr "ここでタイトルテキストに背景色を使うかどうかを選択できます"
#: ../main-modules.php:10008 ../main-modules.php:12590
msgid "Text Background Color"
msgstr "テキスト背景色"
#: ../main-modules.php:10093 ../main-modules.php:12674
msgid "0 comments"
msgstr "コメント0件"
#: ../main-modules.php:10093 ../main-modules.php:12674
msgid "1 comment"
msgstr "コメント1件"
#: ../main-modules.php:10093 ../main-modules.php:12674
msgid "comments"
msgstr "コメント"
#: ../main-modules.php:10172
msgid "Fullwidth Header"
msgstr "フルワイドヘッダー"
#: ../main-modules.php:10236
msgid "Title Styling"
msgstr "テキストスタイル"
#: ../main-modules.php:10237
msgid "Subhead Styling"
msgstr "小見出しスタイル"
#: ../main-modules.php:10238
msgid "Content Styling"
msgstr "コンテンツスタイル"
#: ../main-modules.php:10245
msgid "Button One"
msgstr "ボタン一"
#: ../main-modules.php:10251
msgid "Button Two"
msgstr "ボタンにつ"
#: ../main-modules.php:10261
msgid "Header Container"
msgstr "ヘッダコンテナ"
#: ../main-modules.php:10273
msgid "Enter your page title here."
msgstr "ここにページのタイトルを入力します。"
#: ../main-modules.php:10276
msgid "Subheading Text"
msgstr " 小見出しのテキスト"
#: ../main-modules.php:10279
msgid ""
"If you would like to use a subhead, add it here. Your subhead will appear "
"below your title in a small font."
msgstr ""
"小見出しを使用したい場合は、ここに追加します。小見出しは、小さなフォントでタ"
"イトルの下に表示されます。"
#: ../main-modules.php:10292
msgid "Text & Logo Orientation"
msgstr "テキスト・ロゴの方向"
#: ../main-modules.php:10300
msgid "Make Fullscreen"
msgstr "前画面表示にする"
#: ../main-modules.php:10310
msgid "Here you can choose whether the header is expanded to fullscreen size."
msgstr "ここでヘッダーを前画面表示サイズに拡大するかを選択できます"
#: ../main-modules.php:10313
msgid "Show Scroll Down Button"
msgstr "スクロールダウンボタンを表示"
#: ../main-modules.php:10323
msgid "Here you can choose whether the scroll down button is shown."
msgstr "ここでスクロールダウンボタンを表示するかどうかを選択できます"
#: ../main-modules.php:10332
msgid "Choose an icon to display for the scroll down button."
msgstr "スクロールダウンボタンを表示するアイコンを選択"
#: ../main-modules.php:10336
msgid "Scroll Down Icon Color"
msgstr "スクロールダウンアイコンカラー"
#: ../main-modules.php:10342
msgid "Scroll Down Icon Size"
msgstr "スクロールダウンアイコンサイズ"
#: ../main-modules.php:10348
msgid "Title Font"
msgstr "タイトルフォント"
#: ../main-modules.php:10354
msgid "Title Font Color"
msgstr "タイトルフォントカラー"
#: ../main-modules.php:10361
msgid "Title Font Size"
msgstr "タイトルフォントサイズ"
#: ../main-modules.php:10368
msgid "Subhead Font"
msgstr "小見出しフォント"
#: ../main-modules.php:10374
msgid "Subhead Font Color"
msgstr "小見出しフォントカラー"
#: ../main-modules.php:10381
msgid "Subhead Font Size"
msgstr "小見出しフォントサイズ"
#: ../main-modules.php:10388
msgid "Content Font"
msgstr "コンテンツフォント"
#: ../main-modules.php:10394
msgid "Content Font Color"
msgstr "コンテンツフォントカラー"
#: ../main-modules.php:10401
msgid "Content Font Size"
msgstr "コンテンツフォントサイズ"
#: ../main-modules.php:10408
msgid "Text Max Width"
msgstr "文字の最大幅"
#: ../main-modules.php:10414 ../main-modules.php:10426
#, php-format
msgid "Button %1$s Text"
msgstr "ボタン%1$sテキスト"
#: ../main-modules.php:10417 ../main-modules.php:10429
msgid "Enter the text for the Button."
msgstr "ボタンのテキストを入力"
#: ../main-modules.php:10420 ../main-modules.php:10432
#, php-format
msgid "Button %1$s URL"
msgstr "ボタン%1$sURL"
#: ../main-modules.php:10423 ../main-modules.php:10435
msgid "Enter the URL for the Button."
msgstr "ボタンのURLを入力"
#: ../main-modules.php:10438
msgid "Background Image URL"
msgstr "背景画像URL"
#: ../main-modules.php:10451
msgid "Background Overlay Color"
msgstr "背景オーバーレイカラー"
#: ../main-modules.php:10465 ../main-modules.php:11409
msgid ""
"If enabled, your background images will have a fixed position as your "
"scroll, creating a fun parallax-like effect."
msgstr "有効にすると、視差効果を作成し、スクロール時に背景画像が固定されます。"
#: ../main-modules.php:10480
msgid "Logo Image URL"
msgstr "ロゴ画像URL"
#: ../main-modules.php:10489
msgid "Logo Image Alternative Text"
msgstr "ロゴ画像の代替テキスト"
#: ../main-modules.php:10495
msgid "Logo Title"
msgstr "ロゴタイトル"
#: ../main-modules.php:10501
msgid "Text Vertical Alignment"
msgstr "テキスト縦配置"
#: ../main-modules.php:10508
msgid ""
"This setting determines the vertical alignment of your content. Your content "
"can either be vertically centered, or aligned to the bottom."
msgstr ""
"この設定でコンテンツの縦配置を決定します。コンテンツは縦方向で中央揃え、下揃"
"えのいずれかに設定可能です。"
#: ../main-modules.php:10513
msgid "Header Image URL"
msgstr "ヘッダー画像URL"
#: ../main-modules.php:10522
msgid "Image Vertical Alignment"
msgstr "画像縦配置"
#: ../main-modules.php:10529
msgid "This controls the orientation of the image within the module."
msgstr "これはモジュール内の画像の方向を制御します。"
#: ../main-modules.php:10878
msgid "Fullwidth Menu"
msgstr "フルワイドメニュー"
#: ../main-modules.php:10906 ../main-modules.php:10943
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: ../main-modules.php:10950
msgid "Select a menu that should be used in the module"
msgstr "モジュールで使用するメニューを選択"
#: ../main-modules.php:10951
msgid "Click here to create new menu"
msgstr "新しいメニューを作成するには、ここをクリックしてください"
#: ../main-modules.php:10977
msgid "Sub-Menus Open"
msgstr "サブメニューの開き方"
#: ../main-modules.php:10981
msgid "Downwards"
msgstr "下向き"
#: ../main-modules.php:10982
msgid "Upwards"
msgstr "上向き"
#: ../main-modules.php:10984
msgid ""
"Here you can choose the direction that your sub-menus will open. You can "
"choose to have them open downwards or upwards."
msgstr ""
"こちらでは、サブメニューを開く方向を選択できます。下向きまたは上向きに開くよ"
"うに選択できます。"
#: ../main-modules.php:11004
msgid "Make Menu Links Fullwidth"
msgstr "メニューのリンクFullwidth"
#: ../main-modules.php:11014
msgid "Active Link Color"
msgstr "アクティブリンクカラー"
#: ../main-modules.php:11020
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "ドロップダウンメニュー背景色"
#: ../main-modules.php:11026
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "ドロップダウンメニュー行カラー"
#: ../main-modules.php:11032
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "ドロップダウンメニューテキストカラー"
#: ../main-modules.php:11038
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "ドロップダウンメニューアニメーション"
#: ../main-modules.php:11042
msgid "Fade"
msgstr "フェード"
#: ../main-modules.php:11045
msgid "Flip"
msgstr "反転"
#: ../main-modules.php:11050
msgid "Mobile Menu Background Color"
msgstr "モバイルメニューの背景色"
#: ../main-modules.php:11056
msgid "Mobile Menu Text Color"
msgstr "モバイルメニュー文字色"
#: ../main-modules.php:11133
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: ../main-modules.php:11252
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "フルワイドスライダー"
#: ../main-modules.php:11355
msgid "This setting allows you to turn the navigation arrows on or off."
msgstr "この設定ではナビゲーション矢印のオン・オフを切り替えることができます。"
#: ../main-modules.php:11365
msgid ""
"Disabling this option will remove the circle button at the bottom of the "
"slider."
msgstr ""
"このオプションを無効にすると、スライダー下部の円形ボタンが削除されます。"
#: ../main-modules.php:11649
msgid "Fullwidth Portfolio"
msgstr "フルワイドポートフォリオ"
#: ../main-modules.php:11684
msgid "Title displayed above the portfolio."
msgstr "ポートフォリオの上に表示されるタイトル。"
#: ../main-modules.php:11691
msgid "Carousel"
msgstr "カルーセル"
#: ../main-modules.php:11709
msgid ""
"Control how many projects are displayed. Leave blank or use 0 to not limit "
"the amount."
msgstr ""
"表示するプロジェクトの数を制御します。制限を設定しない場合、空白のままにする"
"か、0を使用します。"
#: ../main-modules.php:11729
msgid "Turn the date display on or off."
msgstr "日付表示のオン・オフを切り替えます。"
#: ../main-modules.php:11742
msgid "Automatic Carousel Rotation"
msgstr "自動カルーセルローテーション"
#: ../main-modules.php:11753
msgid ""
"If you the carousel layout option is chosen and you would like the carousel "
"to slide automatically, without the visitor having to click the next button, "
"enable this option and then adjust the rotation speed below if desired."
msgstr ""
"カルーセルレイアウトオプションを選択しており、訪問者が[次へ]ボタンをクリッ"
"クすることなく、カルーセルを自動的にスライドさせたい場合、このオプションを有"
"効にし、必要に応じて以下の回転速度を調整します。"
#: ../main-modules.php:11756
msgid "Automatic Carousel Rotation Speed (in ms)"
msgstr "自動カルーセルローテーション速度(ミリ秒)"
#: ../main-modules.php:11760
msgid ""
"Here you can designate how fast the carousel rotates, if 'Automatic Carousel "
"Rotation' option is enabled above. The higher the number the longer the "
"pause between each rotation. (Ex. 1000 = 1 sec)"
msgstr ""
"こちらでは、「自動カルーセルローテーション」オプションが上記有効になっている"
"場合、カルーセルのローテーションの速さを指定できます。数値が高ければ高いほ"
"ど、各ローテーションの間で休止が長くなります。(例1000=1秒)"
#: ../main-modules.php:11888
msgid "Fullwidth Map"
msgstr "フルワイド地図"
#: ../main-modules.php:12008
msgid "Code"
msgstr "コード"
#: ../main-modules.php:12096
msgid "Fullwidth Code"
msgstr "全幅コード"
#: ../main-modules.php:12163
msgid "Fullwidth Image"
msgstr "全幅画像"
#: ../main-modules.php:12224
msgid "Open In Lightbox"
msgstr "ライトボックスで開く"
#: ../main-modules.php:12342
msgid "Fullwidth Post Title"
msgstr "全幅投稿タイトル"
#: ../main-structure-elements.php:107
msgid "Transparent Background Color"
msgstr "透明背景色"
#: ../main-structure-elements.php:117
msgid ""
"Enabling this option will remove the background color of this section, "
"allowing the website background color or background image to show through."
msgstr ""
"このオプションを有効にするとこのセクションの背景色が除去され、ウェブサイトの"
"背景色か背景画像が表示されます。"
#: ../main-structure-elements.php:168
msgid "Show Inner Shadow"
msgstr "インナーシャドウを表示する"
#: ../main-structure-elements.php:175
msgid ""
"Here you can select whether or not your section has an inner shadow. This "
"can look great when you have colored backgrounds or background images."
msgstr ""
"こちらでは、セクションにインナーシャドウを使用するかどうか選択できます。色付"
"きのバックグラウンドや背景画像を使用する場合、インナーシャドウを使用すると見"
"栄えが非常に良くなります。きます。"
#: ../main-structure-elements.php:188
msgid ""
"If enabled, your background image will stay fixed as your scroll, creating a "
"fun parallax-like effect."
msgstr ""
"有効にすると、スクロール時に背景画像が固定されて、面白い視差効果を生むことが"
"できます。"
#: ../main-structure-elements.php:206 ../main-structure-elements.php:828
#: ../main-structure-elements.php:1332
msgid ""
"Adjust padding to specific values, or leave blank to use the default padding."
msgstr "値を入力してパディングを調整するか、空白にして規定値のパディングを使う"
#: ../main-structure-elements.php:209 ../main-structure-elements.php:831
#: ../main-structure-elements.php:1335
msgid "Keep Custom Padding on Mobile"
msgstr "モバイルでカスタムパディングを適用"
#: ../main-structure-elements.php:216 ../main-structure-elements.php:838
#: ../main-structure-elements.php:1342
msgid "Allow custom padding to be retained on mobile screens"
msgstr "モバイル画面でカスタムパディングを維持"
#: ../main-structure-elements.php:233
msgid ""
"This will change the label of the section in the builder for easy "
"identification when collapsed."
msgstr "このラベルには、ビルダーが容易に認識が倒壊しました。"
#: ../main-structure-elements.php:236
msgid "Make This Section Fullwidth"
msgstr "この部Fullwidth"
#: ../main-structure-elements.php:247 ../main-structure-elements.php:743
msgid "Use Custom Width"
msgstr "カスタム幅を使う"
#: ../main-structure-elements.php:262 ../main-structure-elements.php:758
msgid "Unit"
msgstr "単位"
#: ../main-structure-elements.php:266 ../main-structure-elements.php:762
msgid "px"
msgstr "ピクセル"
#: ../main-structure-elements.php:280 ../main-structure-elements.php:292
#: ../main-structure-elements.php:775 ../main-structure-elements.php:787
msgid "Custom Width"
msgstr "カスタム幅"
#: ../main-structure-elements.php:304 ../main-structure-elements.php:934
#: ../main-structure-elements.php:1382
msgid "Equalize Column Heights"
msgstr "列の高さを均等割付"
#: ../main-structure-elements.php:314 ../main-structure-elements.php:799
#: ../main-structure-elements.php:1345
msgid "Use Custom Gutter Width"
msgstr "使用カスタム溝幅"
#: ../main-structure-elements.php:327 ../main-structure-elements.php:812
#: ../main-structure-elements.php:1358
msgid "Gutter Width"
msgstr "列間隔"
#: ../main-structure-elements.php:732
msgid "Make This Row Fullwidth"
msgstr "この行を全幅にする"
#: ../main-structure-elements.php:740
msgid ""
"Enable this option to extend the width of this row to the edge of the "
"browser window."
msgstr ""
"この行の幅をブラウザウィンドウの端まで拡大するにはこのオプションを有効にする"
#: ../main-structure-elements.php:755
msgid ""
"Change to Yes if you would like to adjust the width of this row to a non-"
"standard width."
msgstr "この行の幅を非標準幅に調整する場合はYesに変更"
#: ../main-structure-elements.php:784 ../main-structure-elements.php:796
msgid "Define custom width for this Row"
msgstr "この行のカスタム幅を定義"
#: ../main-structure-elements.php:809 ../main-structure-elements.php:1355
msgid "Enable this option to define custom gutter width for this row."
msgstr "このオプションを定義するカスタム溝幅す。"
#: ../main-structure-elements.php:821 ../main-structure-elements.php:1367
msgid "Adjust the spacing between each column in this row."
msgstr "この行の各列間の間隔を調整"
#: ../main-structure-elements.php:950 ../main-structure-elements.php:1397
msgid "Keep Column Padding on Mobile"
msgstr "くカラムのパディングモバイル"
#: ../main-structure-elements.php:962
msgid ""
"This will change the label of the row in the builder for easy identification "
"when collapsed."
msgstr "このラベルの列ビルダをインストールを容易に識別が倒壊しました。"
#: ../template-preview.php:9 ../template-preview.php:63
msgid "Authentication failed. You cannot preview this item."
msgstr "認証に失敗しました。 はできませんのプレビューのこの項目です。"
#: ../template-preview.php:14
msgid "Authentication failed. You are not logged in."
msgstr "認証に失敗しました。 でログインしていないます。"
#: ../template-preview.php:19 ../template-preview.php:66
msgid "Authentication failed. You have no permission to preview this item."
msgstr "認証に失敗しました。 する許可をプレビューのこの項目です。"
#: ../template-preview.php:71
msgid "Loading preview..."
msgstr "負荷プレビューで---"
#: ../template-preview.php:76
msgid "Link Disabled"
msgstr "リンクを無効に"
#: ../template-preview.php:77
msgid "During preview, link to different page is disabled"
msgstr "時のプレビューへのリンクは、異なるページが無効にな"
#~ msgid "Signup"
#~ msgstr "サインアップ"
#~ msgid "This is the date the countdown timer is counting down to."
#~ msgstr "カウントダウンタイマーがカウントダウンする日付です。"
#~ msgid "Days"
#~ msgstr "日"
#~ msgid "Hours"
#~ msgstr "時間"
#~ msgid "Minutes"
#~ msgstr "分"
#~ msgid "Seconds"
#~ msgstr "秒"
#~ msgid "Use Custom Button Styles"
#~ msgstr "カスタムボタンスタイルを使う"
#~ msgid "Button Text Size"
#~ msgstr "ボタンテキストサイズ"
#~ msgid "Button Text Color"
#~ msgstr "ボタンテキストカラー"
#~ msgid "Button Background Color"
#~ msgstr "ボタン背景色"
#~ msgid "Button Border Width"
#~ msgstr "ボタンボーダー幅"
#~ msgid "Button Border Color"
#~ msgstr "ボタンボーダーカラー"
#~ msgid "Button Border Radius"
#~ msgstr "ボタンボーダー丸み"
#~ msgid "Button Letter Spacing"
#~ msgstr "ボタン文字間隔"
#~ msgid "Button Font"
#~ msgstr "ボタンフォント"
#~ msgid "Add Button Icon"
#~ msgstr "ボタンアイコンを追加"
#~ msgid "Button Icon"
#~ msgstr "ボタンアイコン"
#~ msgid "Button Icon Color"
#~ msgstr "ボタンアイコンカラー"
#~ msgid "Icon Placement"
#~ msgstr "アイコン配置"
#~ msgid "Only Show Icon On Hover"
#~ msgstr "マウスオーバー時のみ表示"
#~ msgid "Button Hover Text Color"
#~ msgstr "マウスオーバー時のボタンテキストカラー"
#~ msgid "Button Hover Background Color"
#~ msgstr "マウスオーバー時のボタン背景色"
#~ msgid "Button Hover Border Color"
#~ msgstr "マウスオーバー時のボタンボーダーカラー"
#~ msgid "Button Hover Border Radius"
#~ msgstr "マウスオーバー時のボタンボーダー丸み"
#~ msgid "Button Hover Letter Spacing"
#~ msgstr "マウスオーバー時のボタン文字間隔"
#~ msgid "Caption Font"
#~ msgstr "見出しフォント"
#~ msgid "Caption Font Color"
#~ msgstr "見出しフォントカラー"
#~ msgid "Caption Font Size"
#~ msgstr "見出しフォントサイズ"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "フォント"
#~ msgid "Text Size"
#~ msgstr "テキストサイズ"
#~ msgid "Letter Spacing"
#~ msgstr "文字間隔"
#~ msgid "Line Height"
#~ msgstr "行の高さ"
#~ msgid "Use Border Color"
#~ msgstr "ボーダーカラーを使う"
#~ msgid "Body Text Font"
#~ msgstr "ボディテキストフォント"
#~ msgid "Body Font Size"
#~ msgstr "ボディフォントサイズ"
#~ msgid "Body Text Color"
#~ msgstr "ボディテキストカラー"
#~ msgid "Body Letter Spacing"
#~ msgstr "ボディ文字間隔"
#~ msgid "Body Line Height"
#~ msgstr "ボディ行の高さ"
#~ msgid "Reset Color"
#~ msgstr "色のリセット"
#~ msgid "Button Styling"
#~ msgstr "ボタンスタイル"
#~ msgid "Button %1$s Font"
#~ msgstr "ボタン%1$sフォント"
#~ msgid "Button %1$s Font Color"
#~ msgstr "ボタン%1$sフォントカラー"
#~ msgid "Button %1$s Background Color"
#~ msgstr "ボタン%1$s背景色"
#~ msgid "Button %1$s Font Size"
#~ msgstr "ボタン%1$sフォントサイズ"
#~ msgid "Button %1$s Border Radius"
#~ msgstr "ボタン%1$sボーダー丸み"
#~ msgid "Save to Librar"
#~ msgstr "ライブラリに保存y"
#~ msgid "Load From Librar"
#~ msgstr "ライブラリから読み込みy"
#~ msgid "Save & Exi"
#~ msgstr "保存して終了t"
#~ msgid "Subheader Font Size"
#~ msgstr "小見出しフォントサイズ"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> page for access to "
#~ "dozens of in-depth tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "Diviへようこそ!新規テーマに取り掛かる前に<a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
#~ "\">DiviDocumentation</a>ページで詳細なチュートリアルにアクセスしてくださ"
#~ "い。"
#~ msgid "Divi Page Settings"
#~ msgstr "Diviページ設定"
#~ msgid "Divi Post Settings"
#~ msgstr "Divi投稿設定"
#~ msgid "Divi Product Settings"
#~ msgstr "Divi商品設定"
#~ msgid "Divi Project Settings"
#~ msgstr "Diviプロジェクト設定"
#~ msgid "Dot Navigation"
#~ msgstr "ドットナビ"
#~ msgid "Hide Nav Before Scroll"
#~ msgstr "スクロール前にナビを非表示"
#~ msgid "Typography"
#~ msgstr "書式"
#~ msgid "Mobile Styles"
#~ msgstr "モバイルスタイル"
#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "電話"
#~ msgid "Mobile Menu"
#~ msgstr "モバイルメニュー"
#~ msgid "Background"
#~ msgstr "背景"
#~ msgid "Header & Navigation"
#~ msgstr "ヘッダーとナビ"
#~ msgid "Header Format"
#~ msgstr "ヘッダー形式"
#~ msgid "Primary Menu Bar"
#~ msgstr "第一メニューバー"
#~ msgid "Secondary Menu Bar"
#~ msgstr "第二メニューバー"
#~ msgid "Fixed Navigation Settings"
#~ msgstr "固定ナビ設定"
#~ msgid "Header Elements"
#~ msgstr "ヘッダー要素"
#~ msgid "Footer"
#~ msgstr "フッター"
#~ msgid "Widgets"
#~ msgstr "ウィジェット"
#~ msgid "Footer Elements"
#~ msgstr "フッター要素"
#~ msgid "Bottom Bar"
#~ msgstr "下部ナビ"
#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "ボタン"
#~ msgid "Buttons Style"
#~ msgstr "ボタンスタイル"
#~ msgid "Buttons Hover Style"
#~ msgstr "ボタンマウスオーバースタイル"
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "投稿"
#~ msgid "Meta Text Size"
#~ msgstr "メタ情報テキストサイズ"
#~ msgid "Meta Line Height"
#~ msgstr "メタ情報行の高さ"
#~ msgid "Meta Letter Spacing"
#~ msgstr "メタ情報文字間隔"
#~ msgid "Meta Font Style"
#~ msgstr "メタ情報フォントスタイル"
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "太字"
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "イタリック"
#~ msgid "Uppercase"
#~ msgstr "大文字"
#~ msgid "Underline"
#~ msgstr "下線"
#~ msgid "Header Text Size"
#~ msgstr "ヘッダーテキストサイズ"
#~ msgid "Header Line Height"
#~ msgstr "ヘッダー行の高さ"
#~ msgid "Header Letter Spacing"
#~ msgstr "ヘッダー文字間隔"
#~ msgid "Header Font Style"
#~ msgstr "ヘッダーフォントスタイル"
#~ msgid "Enable Boxed Layout"
#~ msgstr "箱入りレイアウトを有効にする"
#~ msgid "Website Content Width"
#~ msgstr "ウェブサイトコンテンツ幅"
#~ msgid "Website Gutter Width"
#~ msgstr "ウェブサイトコンテンツ間隔"
#~ msgid "Sidebar Width"
#~ msgstr "サイドバー幅"
#~ msgid "Section Height"
#~ msgstr "セクション高さ"
#~ msgid "Row Height"
#~ msgstr "行の高さ"
#~ msgid "Background Repeat"
#~ msgstr "背景繰り返し"
#~ msgid "No Repeat"
#~ msgstr "繰り返さない"
#~ msgid "Tile"
#~ msgstr "タイル表示"
#~ msgid "Tile Horizontally"
#~ msgstr "横方向にタイル表示"
#~ msgid "Tile Vertically"
#~ msgstr "縦方向にタイル表示"
#~ msgid "Background Position"
#~ msgstr "背景位置"
#~ msgid "Scroll"
#~ msgstr "スクロール"
#~ msgid "Fixed"
#~ msgstr "固定"
#~ msgid "Body Text Size"
#~ msgstr "ボディテキストサイズ"
#~ msgid "Body Link Color"
#~ msgstr "ボディリンクカラー"
#~ msgid "Header Text Color"
#~ msgstr "ヘッダーテキストカラー"
#~ msgid "Theme Accent Color"
#~ msgstr "テーマカラー"
#~ msgid "Centered Inline Logo"
#~ msgstr "中央寄せインラインロゴ"
#~ msgid "Enable Vertical Navigation"
#~ msgstr "縦ナビを有効にする"
#~ msgid "Hide Navigation Until Scroll"
#~ msgstr "スクロールするまでナビを非表示"
#~ msgid "Show Social Icons"
#~ msgstr "ソーシャルアイコン表示"
#~ msgid "Hide Logo Image"
#~ msgstr "ロゴ画像を非表示"
#~ msgid "Menu/Logo Height"
#~ msgstr "メニュー・ロゴの高さ"
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "フォントスタイル"
#~ msgid "Fixed Menu/Logo Height"
#~ msgstr "固定メニュー・ロゴの高さ"
#~ msgid "Primary Menu Background Color"
#~ msgstr "第一メニュー背景色"
#~ msgid "Secondary Menu Background Color"
#~ msgstr "第二メニュー背景色"
#~ msgid "Menu Link Color"
#~ msgstr "メニューリンクカラー"
#~ msgid "Column Layout"
#~ msgstr "列レイアウト"
#~ msgid "Body/Link Text Size"
#~ msgstr "ボディ・リンクテキストサイズ"
#~ msgid "Body/Link Line Height"
#~ msgstr "ボディ・リンク行の高さ"
#~ msgid "Body Font Style"
#~ msgstr "ボディフォントスタイル"
#~ msgid "Widget Text Color"
#~ msgstr "ウィジェットテキストカラー"
#~ msgid "Widget Link Color"
#~ msgstr "ウィジェットリンクカラー"
#~ msgid "Widget Header Color"
#~ msgstr "ウィジェットヘッダーカラー"
#~ msgid "Widget Bullet Color"
#~ msgstr "ウィジェットドットカラー"
#~ msgid "Footer Menu Background Color"
#~ msgstr "フッターメニュー背景色"
#~ msgid "Footer Menu Text Color"
#~ msgstr "フッターメニューテキストカラー"
#~ msgid "Footer Menu Active Link Color"
#~ msgstr "フッターメニューアクティブリンクカラー"
#~ msgid "Font Size"
#~ msgstr "フォントサイズ"
#~ msgid "Social Icon Size"
#~ msgstr "ソーシャルアイコンサイズ"
#~ msgid "Social Icon Color"
#~ msgstr "ソーシャルアイコンカラー"
#~ msgid "Button Font Style"
#~ msgstr "ボタンフォントスタイル"
#~ msgid "Buttons Font"
#~ msgstr "ボタンフォント"
#~ msgid "Select Icon"
#~ msgstr "アイコン選択"
#~ msgid "Only Show Icon on Hover"
#~ msgstr "マウスオーバー時のみアイコンを表示"
#~ msgid "Left to Right"
#~ msgstr "左から右"
#~ msgid "Right to Left"
#~ msgstr "右から左"
#~ msgid "Top to Bottom"
#~ msgstr "上から下"
#~ msgid "Bottom to Top"
#~ msgstr "下から上"
#~ msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
#~ msgstr "これはLazy Loadアニメーションの既定方向を制御します。"
#~ msgid "Title Font Style"
#~ msgstr "タイトルフォントスタイル"
#~ msgid "Caption Font Style"
#~ msgstr "見出しフォントスタイル"
#~ msgid "Header Font Size"
#~ msgstr "ヘッダーフォントサイズ"
#~ msgid "Top & Bottom Padding"
#~ msgstr "上下パディング"
#~ msgid "Content Font Style"
#~ msgstr "コンテンツフォントスタイル"
#~ msgid "Name Font Style"
#~ msgstr "名前フォントスタイル"
#~ msgid "Details Font Style"
#~ msgstr "詳細フォントスタイル"
#~ msgid "Subheader Font Style"
#~ msgstr "小見出しフォントスタイル"
#~ msgid "Price Font Size"
#~ msgstr "価格フォントサイズ"
#~ msgid "Pricing Font Style"
#~ msgstr "価格フォントスタイル"
#~ msgid "Category Font Size"
#~ msgstr "カテゴリーフォントサイズ"
#~ msgid "Category Font Style"
#~ msgstr "カテゴリーフォントスタイル"
#~ msgid "Filters Font Size"
#~ msgstr "フィルターフォントサイズ"
#~ msgid "Filters Font Style"
#~ msgstr "フィルターフォントスタイル"
#~ msgid "Label Font Size"
#~ msgstr "ラベルフォントサイズ"
#~ msgid "Label Font Style"
#~ msgstr "ラベルフォントスタイル"
#~ msgid "Percent Font Size"
#~ msgstr "パーセントフォントサイズ"
#~ msgid "Percent Font Style"
#~ msgstr "パーセントフォントスタイル"
#~ msgid "Bar Padding"
#~ msgstr "棒グラフパディング"
#~ msgid "Bar Border Radius"
#~ msgstr "棒グラフボーダー丸み"
#~ msgid "Number Font Size"
#~ msgstr "数字フォントサイズ"
#~ msgid "Number Font Style"
#~ msgstr "数字フォントスタイル"
#~ msgid "Opened Title Font Style"
#~ msgstr "展開タイトルフォントスタイル"
#~ msgid "Closed Title Font Style"
#~ msgstr "縮小タイトルフォントスタイル"
#~ msgid "Toggle Icon Size"
#~ msgstr "トグルアイコンサイズ"
#~ msgid "Toggle Padding"
#~ msgstr "トグルパディング"
#~ msgid "Input Font Size"
#~ msgstr "入力フィールドフォントサイズ"
#~ msgid "Input Font Style"
#~ msgstr "入力フィールドフォントスタイル"
#~ msgid "Input Field Padding"
#~ msgstr "入力フィールドパディング"
#~ msgid "Captcha Font Size"
#~ msgstr "キャプチャフォントサイズ"
#~ msgid "Captcha Font Style"
#~ msgstr "キャプチャフォントスタイル"
#~ msgid "Widget Header Font Size"
#~ msgstr "ウィジェットヘッダーフォントサイズ"
#~ msgid "Widget Header Font Style"
#~ msgstr "ウィジェットヘッダーフォントスタイル"
#~ msgid "Remove Vertical Divider"
#~ msgstr "縦仕切りを除去"
#~ msgid "Divider Height"
#~ msgstr "仕切り高さ"
#~ msgid "Name Font Size"
#~ msgstr "名前フォントサイズ"
#~ msgid "Social Network Icon Size"
#~ msgstr "ソーシャルネットワークアイコンサイズ"
#~ msgid "Post Title Font Size"
#~ msgstr "投稿タイトルフォントサイズ"
#~ msgid "Meta Font Size"
#~ msgstr "メタ情報フォントサイズ"
#~ msgid "Masonry Blog"
#~ msgstr "メーソンリーブログ"
#~ msgid "Product Name Font Size"
#~ msgstr "商品名フォントサイズ"
#~ msgid "Product Name Font Style"
#~ msgstr "商品名フォントスタイル"
#~ msgid "Sale Badge Font Size"
#~ msgstr "販売バッジフォントサイズ"
#~ msgid "Sale Badge Font Style"
#~ msgstr "販売バッジフォントスタイル"
#~ msgid "Price Font Style"
#~ msgstr "価格フォントスタイル"
#~ msgid "Sale Price Font Size"
#~ msgstr "販売価格フォントサイズ"
#~ msgid "Sale Price Font Style"
#~ msgstr "販売価格フォントスタイル"
#~ msgid "Countdown"
#~ msgstr "カウントダウン"
#~ msgid "Follow Font & Icon Size"
#~ msgstr "フォローフォント・アイコンサイズ"
#~ msgid "Full Width Slider"
#~ msgstr "全幅スライダー"