es_ES.po 11.9 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Woocommerce Shipping Table Rate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: David <david@closemarketing.es>\n"
"Language-Team: Closemarketing <david@closemarketing.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Language: es_ES\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:59
msgid "Table rates"
msgstr "Tarifas"

# @ woothemes
# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:113 shipping-table-rate.php:229
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Habilitar/Deshabilitar"

# @ woothemes
#: shipping-table-rate.php:115
msgid "Enable Table Rate shipping"
msgstr "Habilitar Tarifa de envio"

# @ woothemes
#: shipping-table-rate.php:119
msgid "Method Title"
msgstr "Título del método"

# @ woothemes
#: shipping-table-rate.php:121
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Los Controles del título"

# @ woothemes
#: shipping-table-rate.php:122
msgid "Table Rate"
msgstr "Tarifa"

# @ woothemes
#: shipping-table-rate.php:125
msgid "Tax Status"
msgstr "Estado Impuesto"

# @ woothemes
#: shipping-table-rate.php:130
msgid "Taxable"
msgstr "Imponible"

# @ woothemes
# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:131 shipping-table-rate.php:278
#: shipping-table-rate.php:371
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

# @ woothemes
#: shipping-table-rate.php:135
msgid "Handling Fee"
msgstr "Coste Manipulación"

# @ woothemes
#: shipping-table-rate.php:137
msgid ""
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
"Leave blank to disable."
msgstr ""
"Coste excluyendo impuesto. Introduce una cantidad, ej 2.50, o un porcentaje, "
"ej. 5%. Deja en blanco para deshabilitarlo."

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:153
msgid "Table Rates"
msgstr "Tabla Tarifas"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:154
msgid ""
"Table rates let you calculate shipping costs based on weight, price, or "
"items vs destination."
msgstr ""
"Las Tablas de Tarifas permiten calcular los costes de envío basados en peso, "
"precio, o items respecto al destino."

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:161 shipping-table-rate.php:226
msgid "Shipping Table Rates"
msgstr "Tabla Tarifa Envios"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:163
#, php-format
msgid ""
"Define rates below. Class specific table rates can be added from the <a href="
"\"%s\">Shipping Class</a> section."
msgstr ""
"Define los ratios más abajo. La Tarifa específica de clase puede ser añadida "
"en la sección <a href=\"%s\">Clases de Envios</a>"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:168
msgid "Shipping Class Priorities"
msgstr "Clases Prioridades para Envíos"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:170
msgid ""
"When calculating shipping, the cart contents will be searched for all "
"Shipping Classes. If all product shipping classes are identical, the "
"corresponding class will be used. If there is a mix of classes then the "
"class with the highest priority (defined below) will be used. If no shipping "
"classes are found, or if the matching class has it's rates disabled, the "
"default rates (on this page) will be used instead."
msgstr ""
"Cuando se calcula el envio, el contenido del carrito se buscará para todas "
"las clases de envío. Si todas las clases de envío son identicos, la clase "
"correspondiente será utilizada. Si hay una mezcla de clases, entonces la "
"prioridad más alta (definida más abajo) será usada. Si no hay clases de "
"envío, o no si la clase tiene deshabilitada los ratios, los ratios por "
"defecto (en esta página) serán usados."

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:175
msgid "No shipping classes exist - you can ignore this option :)"
msgstr "No existen clases de envío - puedes ignorar esta opción."

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:182
msgid "Class"
msgstr "Clase"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:183 shipping-table-rate.php:255
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:184 shipping-table-rate.php:198
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:189
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:230
msgid "Enable Table Rates for this shipping class?"
msgstr "¿Habilitar Tarifas para esta clase de envío?"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:248
msgid "Destination countries/states"
msgstr "Destino Países / Provincias"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:249
msgid "Postcode"
msgstr "Código Postal"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:249
msgid ""
"(optional) Comma separated list of ZIPs/Postcodes. Accepts wildcards, e.g. "
"P* will match a postcode of PE30."
msgstr ""
"(opcional) Lista de Códigos Postales separados por comas. Acepta wildcards, "
"ej. 18* cojerá el código postal de 18001."

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:250
msgid "Exclude Postcode"
msgstr "Excluir Código Postal"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:250
msgid ""
"(optional) Comma separated list of ZIPs/Postcodes to EXCLUDE. Accepts "
"wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
msgstr ""
"(opcional) Lista de Códigos Postales separados por comas para EXCLUIR. "
"Acepta wildcards, ej. 18* cojerá el código postal de 18001."

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:251
msgid "Condition"
msgstr "Condición"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:251
msgid "Condition vs. destination"
msgstr "Condición vs Destino"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:252
msgid "Range"
msgstr "Rango"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:252
msgid "Bottom/top range for the selected condition."
msgstr "Rango Posterior/Superior para la condición seleccionada."

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:253
msgid "Cost"
msgstr "Coste"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:253
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Coste, excluído impuesto."

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:254
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:254
msgid "Label for the shipping method which the user will be presented."
msgstr "Etiqueta para el método de envios que se le presentará al usuario."

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:255
msgid ""
"Enable this option to offer this rate and no others if matched. Priority is "
"given to rates at the top of the list."
msgstr ""
"Habilita esta opción para ofrecer este ratio y no incluir los que encajen. "
"La Prioridad facilitada de los ratios está en la parte superior de la lista."

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:260
msgid "+ Add Shipping Rate"
msgstr "+ Añadir Envío Ratio"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:261
msgid ""
"Note, if the user has multiple matching rates they will get the choice of "
"which to use."
msgstr ""
"Ten en cuenta, que si el usuario tiene multiplres ratios se le dará la "
"opción para que elija."

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:261
msgid "Duplicate selected rows"
msgstr "Duplicar filas seleccionadas"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:261
msgid "Delete selected rows"
msgstr "Borrar Filas seleccionadas"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:271 shipping-table-rate.php:320
#: shipping-table-rate.php:324 shipping-table-rate.php:366
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

# @ woothemes
#: shipping-table-rate.php:273 shipping-table-rate.php:368
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Elegir Países&hellip;"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:278 shipping-table-rate.php:371
msgid "All"
msgstr "Todo"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:278 shipping-table-rate.php:371
msgid "US States"
msgstr "Estados de US"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:278 shipping-table-rate.php:371
msgid "EU States"
msgstr "Estados de EU"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:284 shipping-table-rate.php:377
msgid "Price"
msgstr "Precio"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:285 shipping-table-rate.php:378
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:286 shipping-table-rate.php:379
msgid "# of Items"
msgstr "# de Items"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:288 shipping-table-rate.php:381
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:290 shipping-table-rate.php:382
msgid "0.00"
msgstr "0.00"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:322
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:350
msgid " countries/states selected"
msgstr "Países/Provincias seleccionadas"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:366 shipping-table-rate.php:757
msgid "No countries selected"
msgstr "Sin Países seleccionados"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:395
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "¿Borrar las tarifas seleccionadas?"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:406
msgid "Duplicate the selected rates?"
msgstr "¿Duplicar las tarifas seleccionadas?"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:713
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:761
#, php-format
msgid "(1 state)"
msgid_plural "(%s states)"
msgstr[0] "(1 state)"
msgstr[1] "(%s Provincias)"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:763
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:767
#, php-format
msgid "and 1 state"
msgid_plural "and %s states"
msgstr[0] "y una Provincia"
msgstr[1] "y %s Provincias"

# @ wc_table_rate
#: shipping-table-rate.php:769
#, php-format
msgid "1 country"
msgid_plural "%1$s countries"
msgstr[0] "1 country"
msgstr[1] "%1$s Países"

# @ woothemes
#: woo-includes/class-woothemes-plugin-updater.php:147
msgid "WooThemes Updates"
msgstr "Actualizaciones WooThemes"

# @ woothemes
#: woo-includes/class-woothemes-plugin-updater.php:167
msgid "WooThemes Plugin Updater"
msgstr "Actualizador Plugin WooThemes"

# @ woothemes
#: woo-includes/class-woothemes-plugin-updater.php:174
msgid "WooThemes Username"
msgstr "Woothemes Usuario"

# @ woothemes
#: woo-includes/class-woothemes-plugin-updater.php:178
msgid "WooThemes Password"
msgstr "WooThemes Contraseña"

# @ woothemes
#: woo-includes/class-woothemes-plugin-updater.php:187
msgid "Login"
msgstr "Acceso"

# @ woothemes
#: woo-includes/class-woothemes-plugin-updater.php:238
msgid "Switch WooThemes Account"
msgstr "Cambiar Cuenta WooThemes"

# @ woothemes
#: woo-includes/class-woothemes-plugin-updater.php:240
#, php-format
msgid ""
"You are currently logged in as %1$s. To switch to a different WooThemes "
"account, please fill in the login details below."
msgstr ""
"Actualmente estás registrado como %1$s. Para cambiar de cuenta WooThemes, "
"rellena a continuación los detalles del login."

# @ woothemes
#: woo-includes/class-woothemes-plugin-updater.php:243
msgid "Update your Plugins"
msgstr "Actualizar Plugins"

# @ woothemes
#: woo-includes/class-woothemes-plugin-updater.php:250
msgid "Login Error"
msgstr "Error acceso"

# @ woothemes
#: woo-includes/class-woothemes-plugin-updater.php:252
msgid "The login details supplied are invalid. Please try again."
msgstr ""
"Los detalles del login facilitados son inválidos. Por favor inténtalo de "
"nuevo."

# @ woothemes
#: woo-includes/class-woothemes-plugin-updater.php:262
msgid "Enable WooThemes Plugin Updates."
msgstr "Habilitar Actualizaciones WooThemes Plugins."

# @ woothemes
#: woo-includes/class-woothemes-plugin-updater.php:264
#, php-format
msgid "Please <a href=\"%1$s\">login</a> to enable automatic plugin updates."
msgstr ""
"Por favor, haz <a href=\"%1$s\">login</a> para habilitar las actualizaciones "
"automáticas del plugin."

# @ woothemes
#: woo-includes/class-woothemes-plugin-updater.php:277
msgid "Hide This Message"
msgstr "Ocultar mensaje"