vi.po 127 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 12:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 16:25+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _x;_n;_e;__;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"

#: ../comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Bài đăng này được bảo vệ bằng mật khẩu. Hãy nhập mật khẩu để xem các lời "
"bình."

#: ../comments.php:13
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Lời bình"

#: ../comments.php:13
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Lời bình"

#: ../comments.php:13
msgid "Comments"
msgstr "Lời bình"

#: ../comments.php:18 ../comments.php:31
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Lời bình Cũ hơn"

#: ../comments.php:19 ../comments.php:32
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Lời bình Mới hơn <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: ../comments.php:38
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "Trackbacks/Pingbacks"

#: ../comments.php:56
msgid "Submit Comment"
msgstr "Gửi Lời bình"

#: ../comments.php:56
msgid "Submit a Comment"
msgstr "Gửi Lời bình"

#: ../comments.php:56
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Trả lời cho %s"

#: ../epanel/core_functions.php:26 ../epanel/core_functions.php:401
msgid "Saving..."
msgstr "Đang lưu..."

#: ../epanel/core_functions.php:27
msgid "Options Saved."
msgstr "Đã lưu Lựa chọn."

#: ../epanel/core_functions.php:73
msgid "Options"
msgstr "Lựa chọn"

#: ../epanel/core_functions.php:73 ../functions.php:7903
msgid "Theme Options"
msgstr "Lựa chọn Chủ đề"

#: ../epanel/core_functions.php:90
msgid "settings saved."
msgstr "đã lưu thiết đặt."

#: ../epanel/core_functions.php:93
msgid "settings reset."
msgstr "đã đặt lại thiết đặt."

#: ../epanel/core_functions.php:111 ../epanel/options_divi.php:297
#: ../epanel/options_divi.php:448 ../functions.php:533
msgid "General Settings"
msgstr "Thiết đặt Chung"

#: ../epanel/core_functions.php:114
msgid "Navigation"
msgstr "Điều hướng"

#: ../epanel/core_functions.php:117 ../functions.php:543
msgid "Layout Settings"
msgstr "Thiết đặt Bố trí"

#: ../epanel/core_functions.php:120
msgid "Ad Management"
msgstr "Quản lí quảng cáo"

#: ../epanel/core_functions.php:123
msgid "Colorization"
msgstr "Màu sắc"

#: ../epanel/core_functions.php:126
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../epanel/core_functions.php:129
msgid "Integration"
msgstr "Tích hợp"

#: ../epanel/core_functions.php:132
msgid "Support Docs"
msgstr "Tài liệu Hỗ trợ"

#: ../epanel/core_functions.php:209 ../epanel/core_functions.php:389
msgid "Reset"
msgstr "Đặt lại"

#: ../epanel/core_functions.php:210
msgid "Upload Image"
msgstr "Tải Ảnh Lên"

#: ../epanel/core_functions.php:237
msgid "You don't have pages"
msgstr "Bạn không có trang nào"

#: ../epanel/core_functions.php:374
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu thay đổi"

#: ../epanel/core_functions.php:385
msgid ""
"This will return all of the settings throughout the options page to their "
"default values. <strong>Are you sure you want to do this?</strong>"
msgstr ""
"Hành động này sẽ đặt toàn bộ thiết đặt trong trang tuỳ chọn về giá trị mặc "
"định. <strong>Bạn có chắc chắn muốn thực hiện không?</strong>"

#: ../epanel/core_functions.php:558
msgid "Choose an Image"
msgstr "CHọn Ảnh"

#: ../epanel/custom_functions.php:178
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: ../epanel/custom_functions.php:451 ../header.php:141
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"

#: ../epanel/custom_functions.php:699
msgid "Archives"
msgstr "Lưu trữ"

#: ../epanel/custom_functions.php:701
#, php-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Kết quả tìm kiếm \"%s\""

#: ../epanel/custom_functions.php:703
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Không Tìm thấy"

#: ../epanel/custom_functions.php:774
#, php-format
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
msgstr "Hiện đang xem lưu trữ từ %1$s"

#: ../epanel/custom_functions.php:1007
msgid "Image doesn't exist"
msgstr "Ảnh không tồn tại"

#: ../epanel/custom_functions.php:1203
#, php-format
msgid ""
"<div class=\"updated\"><p>This is a fresh installation of %1$s theme. Don't "
"forget to go to <a href=\"%2$s\">ePanel</a> to set it up. This message will "
"disappear once you have clicked the Save button within the <a href=\"%2$s"
"\">theme's options page</a>.</p></div>"
msgstr ""
"<div class=\"updated\"><p>Đây là lần đầu cài đặt chủ đề %1$s. Đừng quên đến "
"<a href=\"%2$s\">ePanel</a> để cài đặt. Thông báo này sẽ biến mất sau khi "
"bạn nhấp nút Lưu trong trang tuỳ chọn chủ đề <a href=\"%2$s\"></a>.</p></div>"

#: ../epanel/custom_functions.php:1215
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox"
"\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Before you can update "
"your Elegant Themes, you must first install the <a href=\"https://www."
"elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target=\"_blank"
"\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your subscription.</em>"
msgstr ""
"Hiện có phiên bản mới của %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title="
"\"%1$s\">Xem chi tiết phiên bản %3$s</a>. <em>Trước khi cập nhật Chủ đề "
"Elegant, bạn phải cài đặt <a href=\"https://www.elegantthemes.com/members-"
"area/documentation.html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</"
"a> để cấp quyền đăng ký.</em>"

#: ../epanel/custom_functions.php:1219
msgid ""
"Before you can update your Elegant Themes, you must first install the <a "
"href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater"
"\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your "
"subscription."
msgstr ""
"Trước khi cập nhật Chủ đề Elegant, bạn phải cài đặt <a href=\"https://www."
"elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target=\"_blank"
"\">Elegant Updater Plugin</a> để cấp quyền đăng ký."

#: ../epanel/options_divi.php:38
msgid "General"
msgstr "Chung"

#: ../epanel/options_divi.php:45
msgid "Logo"
msgstr "Biểu trưng"

#: ../epanel/options_divi.php:48
msgid "Set As Logo"
msgstr "Thiết Lập Làm Logo"

#: ../epanel/options_divi.php:50
msgid ""
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image "
"button."
msgstr "Nếu muốn dùng ảnh biểu trưng tuỳ biến, hãy nhấp nút \"Tải Ảnh Lên\"."

#: ../epanel/options_divi.php:53
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: ../epanel/options_divi.php:56
msgid "Set As Favicon"
msgstr "Thiết Lập Làm Favicon"

#: ../epanel/options_divi.php:58
msgid ""
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload "
"Image button."
msgstr "Nếu muốn dùng ảnh favicon tuỳ biến, hãy nhấp nút Tải Ảnh Lên."

#: ../epanel/options_divi.php:61
msgid "Fixed Navigation Bar"
msgstr "Thanh Điều hướng Cố định"

#: ../epanel/options_divi.php:65
msgid ""
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We "
"suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the "
"default one."
msgstr ""
"Mặc định, thanh điều hướng sẽ luôn nằm trên cùng màn hình. Chúng tôi đề nghị "
"tắt tuỳ chọn này nếu bạn muốn dùng ảnh biểu trưng lớn."

#: ../epanel/options_divi.php:70
msgid "Grab the first post image"
msgstr "Lấy về ảnh đăng đầu tiên"

#: ../epanel/options_divi.php:74
msgid ""
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you "
"would rather use the images that are already in your post for your thumbnail "
"(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once "
"activcated thumbnail images will be generated automatically using the first "
"image in your post. The image must be hosted on your own server."
msgstr ""
"Mặc định, ảnh thu nhỏ được tạo từ trường tuỳ biến. Nhưng nếu bạn muốn dùng "
"ảnh đã có trong bài đăng làm ảnh thu nhỏ (và bỏ qua các trường tuỳ biến), "
"bạn có thể bật lựa chọn này. Khi đã bật, ảnh thu nhỏ sẽ được tạo động từ ảnh "
"đầu tiên trong bài đăng của bạn. Ảnh phải được lưu trữ trên máy chủ riêng "
"của bạn."

#: ../epanel/options_divi.php:77
msgid "Blog Style Mode"
msgstr "Chế độ Kiểu Blog"

#: ../epanel/options_divi.php:81
msgid ""
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically "
"to create post previews. If you would rather show your posts in full on "
"index pages like a traditional blog then you can activate this feature."
msgstr ""
"Mặc định, chủ đề này sẽ cắt xén bài đăng của bạn tự động để tạo phần xem "
"trước. Nếu bạn muốn hiện toàn bộ bài đăng theo kiểu blog truyền thống, bạn "
"có thể bật tính năng này."

#: ../epanel/options_divi.php:86
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
msgstr "Bố trí Trang Cửa hàng & Trang Mục cho WooCommerce"

#: ../epanel/options_divi.php:90 ../functions.php:262
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Thanh lề Phải"

#: ../epanel/options_divi.php:91 ../functions.php:263
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Thanh lề Trái"

#: ../epanel/options_divi.php:92 ../functions.php:264
msgid "Full Width"
msgstr "Toàn Chiều rộng"

#: ../epanel/options_divi.php:95
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể chọn Bố trí Trang Cửa hàng & Trang Mục cho WooCommerce."

#: ../epanel/options_divi.php:99
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "Khoá API MailChimp"

#: ../epanel/options_divi.php:104
#, php-format
msgid ""
"Enter your MailChimp API key. You can create an api key <a target=\"_blank\" "
"href=\"%1$s\">here</a>"
msgstr ""
"Hãy nhập khoá API MailChimp của bạn. Bạn có thể tạo khoá api <a target="
"\"_blank\" href=\"%1$s\">ở đây</a>"

#: ../epanel/options_divi.php:107
msgid "Aweber Authorization"
msgstr "Uỷ quyền Aweber"

#: ../epanel/options_divi.php:109
msgid "Authorize your Aweber account here."
msgstr "Uỷ quyền tài khoản Aweber của bạn ở đây."

#: ../epanel/options_divi.php:113
msgid "Regenerate MailChimp Lists"
msgstr "Tạo lại Các danh sách MailChimp"

#: ../epanel/options_divi.php:117
msgid ""
"By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, "
"but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"Theo mặc định, danh sách MailChimp được lưu trữ trong một ngày. Nếu bạn đã "
"thêm vào danh sách mới, nhưng nó không xuất hiện trong các thiết lập mô-đun "
"Email Optin, kích hoạt tùy chọn này. Đừng quên để vô hiệu hóa nó một lần "
"danh sách đã được tái sinh."

#: ../epanel/options_divi.php:119
msgid "Regenerate Aweber Lists"
msgstr "Tạo lại Các danh sách Aweber"

#: ../epanel/options_divi.php:123
msgid ""
"By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but "
"it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"Theo mặc định, danh sách Aweber được lưu trữ trong một ngày. Nếu bạn đã thêm "
"vào danh sách mới, nhưng nó không xuất hiện trong các thiết lập mô-đun Email "
"Optin, kích hoạt tùy chọn này. Đừng quên để vô hiệu hóa nó một lần danh sách "
"đã được tái sinh."

#: ../epanel/options_divi.php:127
msgid "Show Facebook Icon"
msgstr "Hiện Biểu tượng Facebook"

#: ../epanel/options_divi.php:131
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
msgstr "Ở đây bạn có thể chọn để hiện biểu tượng Facebook trên trang chủ. "

#: ../epanel/options_divi.php:133
msgid "Show Twitter Icon"
msgstr "Hiện Biểu tượng Twitter"

#: ../epanel/options_divi.php:137
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
msgstr "Ở đây bạn có thể chọn để hiện biểu tượng Twitter. "

#: ../epanel/options_divi.php:141
msgid "Show Google+ Icon"
msgstr "Hiện Biểu tượng Google+"

#: ../epanel/options_divi.php:145
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
msgstr "Ở đây bạn có thể chọn để hiện biểu tượng Google+ trên trang chủ. "

#: ../epanel/options_divi.php:147
msgid "Show RSS Icon"
msgstr "Hiện Biểu tượng RSS"

#: ../epanel/options_divi.php:151
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
msgstr "Ở đây bạn có thể chọn để hiện biểu tượng RSS. "

#: ../epanel/options_divi.php:155
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "URL Hồ sơ Facebook"

#: ../epanel/options_divi.php:160
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
msgstr "Nhập URL hồ sơ Facebook của bạn. "

#: ../epanel/options_divi.php:162
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "URL Hồ sơ Twitter"

#: ../epanel/options_divi.php:167
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
msgstr "Nhập URL hồ sơ Twitter của bạn."

#: ../epanel/options_divi.php:169
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "URL Hồ sơ Google+"

#: ../epanel/options_divi.php:174
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
msgstr "Nhập URL hồ sơ Google+ của bạn. "

#: ../epanel/options_divi.php:176
msgid "RSS Icon Url"
msgstr "URL RSS feed"

#: ../epanel/options_divi.php:181
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
msgstr "Nhập URL RSS feed của bạn. "

#: ../epanel/options_divi.php:183
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
msgstr "Số Bài đăng hiển thị ở trang Mục"

#: ../epanel/options_divi.php:187
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the "
"Category page. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể chỉ định số bài hiển thị gần đây ở trang Mục. Tuỳ chọn này "
"độc lập với tuỳ chọn Đọc trong wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:191
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
msgstr "Số Bài đăng hiển thị ở trang Lưu trữ"

#: ../epanel/options_divi.php:195
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể chỉ định số bài hiển thị gần đây ở trang Lưu trữ. Tuỳ chọn "
"này độc lập với tuỳ chọn Đọc trong wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:199
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
msgstr "Số Bài đăng hiển thị ở trang Tìm kiếm"

#: ../epanel/options_divi.php:203
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search "
"results pages. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể chỉ định số bài hiển thị gần đây ở trang Kết quả tìm kiếm. "
"Tuỳ chọn này độc lập với tuỳ chọn Đọc trong wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:207
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
msgstr "Số Bài đăng hiển thị ở trang Nhãn"

#: ../epanel/options_divi.php:211
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể chỉ định số bài hiển thị gần đây ở trang Nhãn. Tuỳ chọn này "
"độc lập với tuỳ chọn Đọc trong wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:215
msgid "Date format"
msgstr "Định dạng ngày"

#: ../epanel/options_divi.php:219
msgid ""
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more "
"information please refer to the WordPress codex here:<a href='http://codex."
"wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and "
"Time</a>"
msgstr ""
"Tuỳ chọn này cho phép bạn thay đổi cách thức thể hiện ngày tháng. Vui lòng "
"tham khảo thêm WordPress ở đây:<a href='http://codex.wordpress.org/"
"Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Định dạng Ngày và Giờ</a>"

#: ../epanel/options_divi.php:225
msgid "Use excerpts when defined"
msgstr "Dùng đoạn trích khi được định nghĩa"

#: ../epanel/options_divi.php:229
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
msgstr "Cho phép dùng đoạn trích trong bài đăng hoặc trang."

#: ../epanel/options_divi.php:232
msgid "Responsive shortcodes"
msgstr "shortcodes hồi đáp"

#: ../epanel/options_divi.php:236
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
msgstr ""
"Bật tuỳ chọn này để tạo shortcodes hồi đáp với nhiều kích thước màn hình "
"khác nhau"

#: ../epanel/options_divi.php:241
msgid "Google Fonts subsets"
msgstr "Tập con Google Fonts"

#: ../epanel/options_divi.php:245
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
msgstr "Cho phép dùng Google Fonts cho các ngôn ngữ ngoài tiếng Anh."

#: ../epanel/options_divi.php:248
msgid "Back To Top Button"
msgstr "Nút Về Đầu Trang"

#: ../epanel/options_divi.php:252
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
msgstr "Bật tuỳ chọn này để hiện Nút Về Đầu Trang khi cuộn"

#: ../epanel/options_divi.php:255
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Cuộn Mượt"

#: ../epanel/options_divi.php:259
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
msgstr "Bật tuỳ chọn này để có hiệu ứng cuộn trang mượt khi lăn chuột."

#: ../epanel/options_divi.php:264
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS tuỳ biến"

#: ../epanel/options_divi.php:268
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể thêm CSS tuỳ biến để chồng lên hoặc mở rộng kiểu dáng mặc "
"định."

#: ../epanel/options_divi.php:287
msgid "Pages"
msgstr "Trang"

#: ../epanel/options_divi.php:292
msgid "Categories"
msgstr "Mục"

#: ../epanel/options_divi.php:305
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
msgstr "Loại trừ trang khỏi thanh điều hướng"

#: ../epanel/options_divi.php:309
msgid ""
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All "
"pages marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể chọn để bỏ ra những trang nhất định khỏi trình đơn điều "
"hướng. Tất cả trang đánh dấu X sẽ không hiện trên thanh điều hướng của bạn. "

#: ../epanel/options_divi.php:313 ../epanel/options_divi.php:368
msgid "Show dropdown menus"
msgstr "Hiện trình đơn thả xuống"

#: ../epanel/options_divi.php:317
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar "
"disable this feature."
msgstr ""
"Nếu muốn loại bỏ trình đơn thả xuống khỏi thanh điều hướng trang, hãy tắt "
"tính năng này."

#: ../epanel/options_divi.php:320
msgid "Display Home link"
msgstr "Hiện Liên kết Trang chủ"

#: ../epanel/options_divi.php:324
msgid ""
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to "
"your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have "
"already created a page called Home to use, this will result in a duplicate "
"link. In this case you should disable this feature to remove the link."
msgstr ""
"Mặc định, chủ đề tạo Liên kết trang chủ, khi nhấp vào sẽ dẫn bạn trở lại "
"trang chủ blog của bạn. Nhưng nếu bạn dùng trang chủ tĩnh và đã tạo trang "
"Chủ để dùng thì nó sẽ tạo liên kết trùng. Trong trường hợp này bạn nên tắt "
"tính năng này để bỏ liên kết."

#: ../epanel/options_divi.php:329
msgid "Sort Pages Links"
msgstr "Sắp xếp Liên kết Trang"

#: ../epanel/options_divi.php:333
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
msgstr "Ở đây bạn có thể chọn cách thức sắp xếp liên kết trang."

#: ../epanel/options_divi.php:336
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
msgstr "Sắp xếp Liên kết Trang Tăng dần/Giảm dần"

#: ../epanel/options_divi.php:340
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể chọn đảo ngược thứ tự hiển thị liên kết trang. Bạn có thể "
"chọn tăng dần hay giảm dần."

#: ../epanel/options_divi.php:343 ../epanel/options_divi.php:384
msgid "Number of dropdown tiers shown"
msgstr "Số bậc thả xuống hiển thị"

#: ../epanel/options_divi.php:347 ../epanel/options_divi.php:388
msgid ""
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu "
"has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
msgstr ""
"Tuỳ chọn này cho bạn kiểm soát số bậc trình đơn thả xuống trang của bạn có. "
"Tăng số này để hiện thêm mục trình đơn."

#: ../epanel/options_divi.php:360
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
msgstr "Loại trừ mục khỏi thanh điều hướng."

#: ../epanel/options_divi.php:364
msgid ""
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. "
"All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể chọn để bỏ ra những mục nhất định khỏi trình đơn điều "
"hướng. Tất cả mục  đánh dấu X sẽ không hiện trên thanh điều hướng của bạn. "

#: ../epanel/options_divi.php:372
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories "
"navigation bar disable this feature."
msgstr ""
"Nếu muốn loại bỏ trình đơn thả xuống khỏi thanh điều hướng mục thì tắt tính "
"năng này."

#: ../epanel/options_divi.php:375
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Ẩn mục rỗng"

#: ../epanel/options_divi.php:379
msgid ""
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that "
"don't have any posts in them then disable this option. By default empty "
"categories are hidden"
msgstr ""
"Nếu bạn muốn cho những mục không có bài đăng hiện trên thanh điều hướng thì "
"hãy tắt tùy chọn này. Mặc định các mục rỗng sẽ bị ẩn."

#: ../epanel/options_divi.php:394
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
msgstr "Sắp xếp Liên kết Mục theo Nhóm Name/ID/Slug/Count/Term"

#: ../epanel/options_divi.php:398
msgid ""
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them "
"sorted by ID you can adjust this setting."
msgstr ""
"Mặc định các trang được sắp xếp theo tên. Nhưng nếu muốn xếp theo ID thì bạn "
"có thể chỉnh thiết đặt này."

#: ../epanel/options_divi.php:401
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
msgstr "Sắp xếp Liên kết Mục Tăng dần hay Giảm dần"

#: ../epanel/options_divi.php:405
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể chọn đảo ngược thứ tự hiển thị liên kết mục. Bạn có thể "
"chọn tăng dần hay giảm dần."

#: ../epanel/options_divi.php:414
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
msgstr "Tắt liên kết trình đơn thả xuống cấp trên cùng"

#: ../epanel/options_divi.php:418
msgid ""
"In some cases users will want to create parent categories or links as "
"placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is "
"not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely "
"serve an organizational function. Enabling this options will remove the "
"links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when "
"clicked."
msgstr ""
"Một số trường hợp người dùng muốn tạo mục hay liên kết cấp trên làm chỗ giữ "
"danh sách liên kết hay mục cấp dưới. Khi đó các liên kết cấp trên này không "
"nên chuyển đi đâu cả, thay vào đó chỉ đơn thuần phục vụ chức năng tổ chức. "
"Bật tùy chọn này sẽ loại bỏ liên kết khỏi tất cả trang/mục cấp trên để chúng "
"không chuyển đi khi nhấp vào."

#: ../epanel/options_divi.php:438
msgid "Single Post Layout"
msgstr "Bố trí Bài đăng Đơn"

#: ../epanel/options_divi.php:443
msgid "Single Page Layout"
msgstr "Bố trí Trang Đơn"

#: ../epanel/options_divi.php:456
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
msgstr "Chọn mục hiển thị trong phần thông tin bài đăng"

#: ../epanel/options_divi.php:460
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single "
"post pages. This is the area, usually below the post title, which displays "
"basic information about your post. The highlighted itmes shown below will "
"appear. "
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể chọn mục để hiển thị trên phần thông tin bài đăng ở các "
"trang bài đăng đơn. Vùng này, thường nằm dưới tiêu đề bài đăng, hiển thị "
"thông tin cơ bản về bài đăng của bạn. Các mục được chọn bên dưới sẽ hiển "
"thị. "

#: ../epanel/options_divi.php:464
msgid "Show comments on posts"
msgstr "Hiện lời bình trên bài đăng"

#: ../epanel/options_divi.php:468
msgid ""
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment "
"form from single post pages. "
msgstr ""
"Bạn có thể tắt tùy chọn này nếu muốn loại bỏ các lời bình và mẫu lời bình "
"khỏi bài đăng. "

#: ../epanel/options_divi.php:471
msgid "Place Thumbs on Posts"
msgstr "Đặt Ảnh Thu nhỏ vào Bài đăng"

#: ../epanel/options_divi.php:475
msgid ""
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single "
"post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to "
"avoid repetition simply disable this option. "
msgstr ""
"Mặc định, ảnh thu nhỏ được đặt ở đầu bài đăng ở các bài đăng đơn. Nếu muốn "
"bỏ ảnh thu nhỏ ban đầu này để tránh trùng lặp, đơn giản là tắt tùy chọn này. "

#: ../epanel/options_divi.php:486
msgid "Place Thumbs on Pages"
msgstr "Đặt Ảnh Thu nhỏ vào Trang"

#: ../epanel/options_divi.php:490
msgid ""
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). "
"However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this "
"option. "
msgstr ""
"Theo mặc định, ảnh thu nhỏ không được đặt trên các trang (chúng chỉ được sử "
"dụng trên bài viết). Tuy nhiên, nếu bạn muốn sử dụng ảnh thu nhỏ trên trang, "
"bạn có thể làm được! Chỉ cần kích hoạt tùy chọn này."

#: ../epanel/options_divi.php:493
msgid "Show comments on pages"
msgstr "Hiện lời bình trên trang"

#: ../epanel/options_divi.php:497
msgid ""
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to "
"allow people to comment on your pages simply enable this option. "
msgstr ""
"Mặc định, lời bình không được đưa vào trang, nhưng nếu bạn muốn cho mọi "
"người bình luận vào trang thì chỉ cần bật tùy chọn này. "

#: ../epanel/options_divi.php:508
msgid "Post info section"
msgstr "Phần thông tin bài đăng"

#: ../epanel/options_divi.php:512
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. "
"This is the area, usually below the post title, which displays basic "
"information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể chọn mục để hiển thị trên phần thông tin bài viết ở các "
"trang. Vùng này, thường nằm dưới tiêu đề bài đăng, hiển thị thông tin cơ bản "
"về bài đăng của bạn. Các mục được chọn bên dưới sẽ hiển thị. "

#: ../epanel/options_divi.php:517
msgid "Show Thumbs on Index pages"
msgstr "Hiện Ảnh Thu nhỏ trên Trang chỉ mục"

#: ../epanel/options_divi.php:521
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
msgstr "Bật tùy chọn này để hiện ảnh thu nhỏ trên Trang Chỉ mục."

#: ../epanel/options_divi.php:540
msgid "Homepage SEO"
msgstr "Trang chủ SEO"

#: ../epanel/options_divi.php:545
msgid "Single Post Page SEO"
msgstr "Trang Bài đăng Đơn SEO"

#: ../epanel/options_divi.php:550
msgid "Index Page SEO"
msgstr "Trang Chỉ mục SEO"

#: ../epanel/options_divi.php:558
msgid " Enable custom title "
msgstr "Bật tiêu đề tùy biến "

#: ../epanel/options_divi.php:562
msgid ""
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog "
"description, as defined when you created your blog, to create your homepage "
"titles. However if you want to create a custom title then simply enable this "
"option and fill in the custom title field below. "
msgstr ""
"Mặc định, chủ đề kết hợp tên blog và mô tả blog của bạn được định nghĩa khi "
"tạo blog, để tạo tiêu đề trang chủ. Nhưng nếu bạn muốn tạo tiêu đề tùy biến "
"thì chỉ cần bật tùy chọn này và điền vào trường tiêu đề tùy biến bên dưới. "

#: ../epanel/options_divi.php:565
msgid " Enable meta description"
msgstr "Bật mô tả thẻ meta"

#: ../epanel/options_divi.php:569
msgid ""
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created "
"your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a "
"different description then enable this option and fill in the custom "
"description field below. "
msgstr ""
"Mặc định, chủ đề dùng mô tả blog của bạn được định nghĩa khi tạo blog, để "
"điền vào trường mô tả meta. Nếu bạn muốn dùng mô tả khác thì hãy bật tùy "
"chọn này và điền vào trường mô tả tùy biến bên dưới. "

#: ../epanel/options_divi.php:572
msgid " Enable meta keywords"
msgstr "Bật từ khóa meta"

#: ../epanel/options_divi.php:576
msgid ""
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search "
"engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define "
"them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header "
"then enable this option and fill in the custom keywords field below. "
msgstr ""
"Mặc định, chủ đề không thêm từ khóa vào đầu trang của bạn. Phần lớn máy tìm "
"kiếm không còn dùng từ khóa để xếp hạng trang nữa, nhưng một số người vẫn "
"định nghĩa cho đầy đủ. Nếu bạn muốn thêm khóa meta vào đầu trang của bạn thì "
"hãy bật tùy chọn này và điền vào trường từ khóa tùy biến bên dưới. "

#: ../epanel/options_divi.php:579 ../epanel/options_divi.php:712
msgid " Enable canonical URL's"
msgstr "Bật URL's chính tắc"

#: ../epanel/options_divi.php:583 ../epanel/options_divi.php:661
#: ../epanel/options_divi.php:716
msgid ""
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by "
"search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties "
"and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to "
"the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www."
"domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search "
"engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to "
"custom permalinks, may be treated individually instead of as a single "
"destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you "
"would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your "
"permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin."
msgstr ""
"Chọn liên kết chính thức giúp ngăn chặn việc lập danh mục nội dung trùng lặp "
"của công cụ tìm kiếm, và kết quả là, có thể giúp tránh lỗi nội dung trùng "
"lặp. Một số trang có thể có khác nhau URLs tất cả đều dẫn đến cùng một chỗ. "
"Ví dụ domain.com, domain.com/index.html và www.domain.com là tất cả URLs "
"khác nhau đều dẫn đến trang chủ của bạn. Từ góc nhìn của công cụ tìm kiếm "
"URLs bị trùng lặp này, điều xảy ra thường xuyên do các liên kết tùy chỉnh, "
"có thể được xử lý riêng lẻ thay vì như một điểm đến duy nhất. Xác định một "
"URL chính thức giúp cho công cụ tìm kiếm biết URL nào bạn muốn sử dụng chính "
"thức. Chủ đề căn cứ vào URL chính thức trên liên kết và tên miền của bạn "
"được định nghĩa trong thẻ thiết lập wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:588
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
msgstr "Tiêu đề trang chủ tùy biến (nếu bật)"

#: ../epanel/options_divi.php:592
msgid ""
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. "
"Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags "
"in header.php"
msgstr ""
"Nếu bạn đã bật tiêu đề tùy biến thì có thể thêm tiêu đề tùy biến ở đây. "
"Những gì bạn gõ ở đây sẽ được đặt giữa cặp thẻ < title >< /title > trong "
"header.php"

#: ../epanel/options_divi.php:596
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
msgstr "Mô tả meta trang chủ (nếu bật)"

#: ../epanel/options_divi.php:600
msgid ""
"If you have enabled meta descriptions you can add your custom description "
"here."
msgstr "Nếu bạn đã bật mô tả meta thì có thể thêm mô tả tùy biến ở đây."

#: ../epanel/options_divi.php:604
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
msgstr "Từ khóa meta trang chủ (nếu bật)"

#: ../epanel/options_divi.php:608
msgid ""
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. "
"Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes,"
"templates,elegant"
msgstr ""
"Nếu bạn đã bật từ khóa meta thì có thể thêm từ khóa tùy biến ở đây. Ngăn "
"cách giữa các từ khóa bằng dấu phẩy. Ví dụ: wordpress,themes,templates,"
"elegant"

#: ../epanel/options_divi.php:612 ../epanel/options_divi.php:690
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
msgstr "Nếu tiêu đề tùy biến bị tắt, hãy chọn phương thức tạo tự động."

#: ../epanel/options_divi.php:617
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Nếu không dùng tiêu đề bài đăng tùy biến, bạn vẫn có thể kiểm soát cách phát "
"sinh tiêu đề. Ở đây bạn có thể chọn thứ tự hiển thị tiêu đề bài đăng và tên "
"blog để hiển thị, hoặc là bỏ hẳn tên blog khỏi tiêu đề."

#: ../epanel/options_divi.php:620 ../epanel/options_divi.php:698
#: ../epanel/options_divi.php:736
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
msgstr "Định nghĩa ký tự phân cách Tên Web và Tiêu đề Bài đăng"

#: ../epanel/options_divi.php:624 ../epanel/options_divi.php:702
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and post name "
"when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể định nghĩa ký tự phân cách tiêu đề blog và tên bài đăng khi "
"cho phát sinh tiêu đề bài đăng tự động. Giá trị phổ biến là | hoặc -"

#: ../epanel/options_divi.php:634
msgid "Enable custom titles"
msgstr "Bật tiêu đề tùy biến"

#: ../epanel/options_divi.php:638
msgid ""
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and "
"your blog name. If you would like to make your meta title different than "
"your actual post title you can define a custom title for each post using "
"custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and "
"you must choose a custom field name for your title below."
msgstr ""
"Mặc định, chủ đề tào tiêu đề bài đăng dựa trên tiêu đề của bài và tên blog. "
"Nếu bạn muốn tạo tiêu đề meta khác với tiêu đề bài đăng thực sự thì có thể "
"định nghĩa tiêu đề tùy biến cho mỗi bài đăng dùng trường tùy biến. Tùy chọn "
"này phải được bật thì tiêu đề tùy biến mới hoạt động, và bạn phải chọn một "
"tên trường tùy biến làm tiêu đề bên dưới."

#: ../epanel/options_divi.php:641
msgid "Enable custom description"
msgstr "Bật mô tả tùy biến"

#: ../epanel/options_divi.php:645
msgid ""
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed "
"on post pages. You can add your meta description using custom fields based "
"off the custom field name you define below."
msgstr ""
"Nếu bạn muốn thêm mô tả meta vào bài đăng thì có thể dùng trường tùy biến. "
"Tùy chọn này phải được bật để hiển thị mô tả trên các trang bài đăng. Bạn có "
"thể thêm mô tả meta dùng trường tùy biến dựa trên tên trường tùy biến định "
"nghĩa bên dưới."

#: ../epanel/options_divi.php:650
msgid "Enable custom keywords"
msgstr "Bật từ khóa tùy biến"

#: ../epanel/options_divi.php:654
msgid ""
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on "
"post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the "
"custom field name you define below."
msgstr ""
"Nếu bạn muốn thêm từ khóa meta vào bài đăng thì có thể dùng trường tùy biến. "
"Tùy chọn này phải được bật để hiển thị từ khóa trên các trang bài đăng. Bạn "
"có thể thêm từ khóa meta dùng trường tùy biến dựa trên tên trường tùy biến "
"định nghĩa bên dưới."

#: ../epanel/options_divi.php:657
msgid "Enable canonical URL's"
msgstr "Bật URL's chính tắc"

#: ../epanel/options_divi.php:666
msgid "Custom field Name to be used for title"
msgstr "Tên trường Tùy biến dùng làm tiêu đề"

#: ../epanel/options_divi.php:670
msgid ""
"When you define your title using custom fields you should use this value for "
"the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom "
"title you would like to use."
msgstr ""
"Khi định nghĩa tiêu đề dùng trường tùy biến bạn nên dùng giá trị này cho Tên "
"trường tùy biến. Giá trị của trường tùy biến của bạn nên là tiêu đề tùy biến "
"bạn muốn dùng."

#: ../epanel/options_divi.php:674
msgid "Custom field Name to be used for description"
msgstr "Tên trường Tùy biến dùng làm mô tả"

#: ../epanel/options_divi.php:678
msgid ""
"When you define your meta description using custom fields you should use "
"this value for the custom field Name. The Value of your custom field should "
"be the custom description you would like to use."
msgstr ""
"Khi định nghĩa mô tả meta dùng trường tùy biến bạn nên dùng giá trị này cho "
"Tên trường tùy biến. Giá trị của trường tùy biến của bạn nên là mô tả tùy "
"biến bạn muốn dùng."

#: ../epanel/options_divi.php:682
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
msgstr "Tên trường Tùy biến dùng làm từ khóa"

#: ../epanel/options_divi.php:686
msgid ""
"When you define your keywords using custom fields you should use this value "
"for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta "
"keywords you would like to use, separated by comas."
msgstr ""
"Khi định nghĩa từ khóa meta dùng trường tùy biến bạn nên dùng giá trị này "
"cho Tên trường tùy biến. Giá trị của trường tùy biến của bạn nên là từ khóa "
"meta bạn muốn dùng, phân cách bằng dấu phẩy."

#: ../epanel/options_divi.php:695
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Nếu không dùng tiêu đề bài đăng tùy biến bạn vẫn có thể kiểm soát cách phát "
"sinh tiêu đề. Ở đây bạn có thể chọn thứ tự hiển thị tiêu đề bài đăng và tên "
"blog để hiển thị, hoặc là bỏ hẳn tên blog khỏi tiêu đề."

#: ../epanel/options_divi.php:719
msgid "Enable meta descriptions"
msgstr "Bật mô tả meta"

#: ../epanel/options_divi.php:723
msgid ""
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive "
"pages. The description is based off the category description you choose when "
"creating/edit your category in wp-admin."
msgstr ""
"Đánh dấu vào đây nếu bạn muốn hiển thị mô tả meta trên trang mục/lưu trữ. Mô "
"tả là dựa trên mô tả mục bạn chọn khi tạo/sửa mục trong wp-admin\"."

#: ../epanel/options_divi.php:728
msgid "Choose title autogeneration method"
msgstr "Chọn cách phát sinh tiêu đề"

#: ../epanel/options_divi.php:733
msgid ""
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can "
"change which order your blog name and index title are displayed, or you can "
"remove the blog name from the title completely."
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể  chọn cách phát sinh tiêu đề trên trang chỉ mục. Bạn có thể "
"chọn thứ tự hiển thị tên blog và tiêu đề chỉ mục để hiển thị, hoặc là bỏ hẳn "
"tên blog khỏi tiêu đề."

#: ../epanel/options_divi.php:740
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and index page "
"name when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể thay đổi ký tự phân cách tiêu đề blog và tên trang chỉ mục "
"khi cho phát sinh tiêu đề bài đăng tự động. Giá trị phổ biến là | hoặc -"

#: ../epanel/options_divi.php:761
msgid "Code Integration"
msgstr "Tích hoạt Mã"

#: ../epanel/options_divi.php:769
msgid "Enable header code"
msgstr "Bật mã header"

#: ../epanel/options_divi.php:773
msgid ""
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Tắt tùy chọn này sẽ loại bỏ mã header bên dưới khỏi blog của bạn. Cho phép "
"bạn loại bỏ mã nhưng vẫn lưu giữ lại để dùng sau."

#: ../epanel/options_divi.php:776
msgid "Enable body code"
msgstr "Bật mã < body >"

#: ../epanel/options_divi.php:780
msgid ""
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Tắt tùy chọn này sẽ loại bỏ mã body bên dưới khỏi blog của bạn. Cho phép bạn "
"loại bỏ mã nhưng vẫn lưu giữ lại để dùng sau."

#: ../epanel/options_divi.php:785
msgid "Enable single top code"
msgstr "Bật mã trên đơn"

#: ../epanel/options_divi.php:789
msgid ""
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. "
"This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Tắt tùy chọn này sẽ loại bỏ mã trên đơn bên dưới khỏi blog của bạn. Cho phép "
"bạn loại bỏ mã nhưng vẫn lưu giữ lại để dùng sau."

#: ../epanel/options_divi.php:792
msgid "Enable single bottom code"
msgstr "Bật mã dưới đơn"

#: ../epanel/options_divi.php:796
msgid ""
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your "
"blog. This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Tắt tùy chọn này sẽ loại bỏ mã dưới đơn bên dưới khỏi blog của bạn. Cho phép "
"bạn loại bỏ mã nhưng vẫn lưu giữ lại để dùng sau."

#: ../epanel/options_divi.php:801
msgid "Add code to the < head > of your blog"
msgstr "Thêm mã vào phần < head > của blog"

#: ../epanel/options_divi.php:805
msgid ""
"Any code you place here will appear in the head section of every page of "
"your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all "
"pages."
msgstr ""
"Mã bạn nhập ở đây sẽ hiện ở phần head của mọi trang blog của bạn. Hữu ích "
"khi cần thêm Javascript hay CSS vào tất cả các trang."

#: ../epanel/options_divi.php:808
msgid ""
"Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
msgstr ""
"Thêm mã vào phần < body > (cho các loại mã truy vết như Google Analytics)"

#: ../epanel/options_divi.php:812
msgid ""
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your "
"blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state "
"counter such as Google Analytics."
msgstr ""
"Mã bạn nhập ở đây sẽ hiện ở phần body của mọi trang blog của bạn. Hữu ích "
"khi cần thêm tracking pixel cho bộ đếm trạng thái như là Google Analytics."

#: ../epanel/options_divi.php:815
msgid "Add code to the top of your posts"
msgstr "Thêm mã vào trên cùng bài đăng"

#: ../epanel/options_divi.php:819 ../epanel/options_divi.php:826
msgid ""
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This "
"is useful if you are looking to integrating things such as social "
"bookmarking links."
msgstr ""
"Mã bạn nhập ở đây sẽ hiện ở trên cùng của mọi trang blog của bạn. Hữu ích "
"khi cần tích hợp các thứ như liên kết đánh dấu trang mạng xã hội."

#: ../epanel/options_divi.php:822
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
msgstr "Thêm mã vào dưới cùng bày đăng, trước phần lời bình"

#: ../epanel/options_divi.php:844
msgid "Documentation"
msgstr "Tài liệu"

#: ../epanel/options_divi.php:870
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
msgstr "Quản lý Quảng cáo"

#: ../epanel/options_divi.php:878
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
msgstr "Bật băng rôn 468x60 bài đăng đơn"

#: ../epanel/options_divi.php:882
msgid ""
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your "
"post pages below the single post content. If enabled you must fill in the "
"banner image and destination url below."
msgstr ""
"Bật tùy chọn này sẽ hiện băng rôn quảng cáo 468x60 ở dưới cùng các trang bài "
"của bạn dưới nội dung bài đăng đơn. Nếu bật, bạn phải điền ảnh và băng rôn "
"và URL đích đến bên dưới."

#: ../epanel/options_divi.php:887
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
msgstr "Nhập ảnh băng rôn quảng cáo 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:891
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
msgstr "Ở đây bạn có thể cung cấp URL ảnh băng rôn 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:895
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
msgstr "Nhập URL đích đến quảng cáo 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:899
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
msgstr "Ở đây bạn có thể cung cấp URL đích đến băng rôn 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:903
msgid "Input 468x60 adsense code"
msgstr "Nhập mã Google Adsense 468x60"

#: ../epanel/options_divi.php:907
msgid "Place your adsense code here."
msgstr "Nhập mã Google Adsense 468x60 của bạn ở đây."

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
msgid "Previous"
msgstr "Trước"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
msgid "Member Login"
msgstr "Đăng nhập Thành Viên"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
msgid "Username: "
msgstr "Tên người dùng: "

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
msgid "Password: "
msgstr "Mật khẩu: "

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 ../functions.php:3483
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
msgid "Add a Tooltip Text"
msgstr "Thêm Văn bản Gợi ý"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Nhấp vào đây để tìm hiểu thêm"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
msgid "Join Now"
msgstr "Tham Gia Ngay"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
msgid "Add ET Learn more block"
msgstr "Thêm Một Khối Đảo Trạng Thái"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
msgid "Add ET Box"
msgstr "Thêm Ô"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
msgid "Add ET Button"
msgstr "Thêm Nút"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
msgid "Add ET Tabs"
msgstr "Thêm Thẻ"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
msgid "Add Author Bio"
msgstr "Thêm Tiểu Sử Tác Giả"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
msgid "Shortcodes"
msgstr "Mã rút gọn"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
msgid "Caption"
msgstr "Đầu đề"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
msgid "Caption goes here"
msgstr "Đầu đề ở đây"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
msgid "Caption title goes here"
msgstr "Đầu tiêu đề ở đây"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
msgid "State"
msgstr "Trạng thái"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
msgid "Select between expanded and closed state"
msgstr "Chọn trạng thái đóng hoặc mở rộng"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:990
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:991
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
msgid "Content goes here"
msgstr "Nội dung ở đây"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:992
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
msgid "Content text or html"
msgstr "Văn bản nội dung hoặc HTML"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:999
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
msgid "Type of the box"
msgstr "Kiểu hộp"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
msgid "Choose button type"
msgstr "Chọn kiểu nút"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
msgid "Color"
msgstr "Màu"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
msgid "Choose button color"
msgstr "Chọn màu nút"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
msgid "Link text"
msgstr "Văn bản liên kết"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
msgid "Used for icon button type"
msgstr "Dùng cho kiểu nút biểu tượng"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
msgid "Open link in new window"
msgstr "Mở liên kết trong cửa sổ mới."

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
msgstr "Đồng ý nếu muốn mở liên kết trong cửa sổ mới"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
msgid "Slider Type"
msgstr "Kiểu Bộ trượt"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
msgid "Select Slider Type here"
msgstr "Chọn Kiểu Bộ trượt ở đây"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
msgid "Effect"
msgstr "Hiệu ứng"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
msgid "Select Animation Effect"
msgstr "Chọn Hiệu ứng Hoạt ảnh"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
msgstr "Đồng ý nếu muốn cho phép hoạt ảnh bộ trượt tự động"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
msgid "Auto Speed"
msgstr "Tốc độ tự động"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
msgstr "Tốc độ bộ trượt tự động (chỉ hoạt động nếu Tự động được Đồng ý)"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
msgid "Tab Text"
msgstr "Văn bản Thẻ"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
msgid "Tab Content"
msgstr "Nội dung Thẻ"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
msgstr "Dán URL ảnh vào đây, nếu bạn chọn kiểu bộ trượt \"images\""

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
msgid "Image Url"
msgstr "URL Ảnh"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
msgid "Author Image URL"
msgstr "URL Ảnh Tác giả"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
msgid "Use resizing"
msgstr "Dùng định cỡ"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
msgid "+ Add One More Tab"
msgstr "+ Thêm Một Thẻ Nữa"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 ../functions.php:3126
msgid "Image Height"
msgstr "Chiều cao Ảnh"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 ../functions.php:3107
msgid "Image Width"
msgstr "Chiều rộng Ảnh"

#: ../footer.php:40
#, php-format
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
msgstr "Thiết kế bởi %1$s | Công nghệ bởi %2$s"

#: ../functions.php:30
msgid "Primary Menu"
msgstr "Trình đơn Chính"

#: ../functions.php:31
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Trình đơn Phụ"

#: ../functions.php:32 ../functions.php:628
msgid "Footer Menu"
msgstr "Trình đơn Chân trang"

#: ../functions.php:73
#, php-format
msgid ""
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
"style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank"
"\">Divi Documentation</a> page for access to dozens of in-depth tutorials."
msgstr ""
"Chào mừng tới Divi! Trường khi tìm chủ đề mới của bạn, vui lòng ghé thăm "
"trang <a style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target="
"\"_blank\">Divi Documentation</a> để truy cập vào hàng chục bài hướng dẫn "
"chuyên sâu."

#: ../functions.php:97
msgid "on"
msgstr " "

#: ../functions.php:187
msgid "Select Page"
msgstr "Chọn trang"

#: ../functions.php:227
msgid "Divi Page Settings"
msgstr "Thiết lập Trang Divi"

#: ../functions.php:229
msgid "Divi Post Settings"
msgstr "Thiết lập Bài viết Divi"

#: ../functions.php:230
msgid "Divi Product Settings"
msgstr "Thiết lập Sản phẩm Divi"

#: ../functions.php:231
msgid "Divi Project Settings"
msgstr "Thiết lập Dự án Divi"

#: ../functions.php:238
msgid "Skills"
msgstr "Kĩ năng"

#: ../functions.php:241
msgid "Posted on"
msgstr "Đăng vào"

#: ../functions.php:268
msgid "Light"
msgstr "Sáng"

#: ../functions.php:269
msgid "Dark"
msgstr "Tối"

#: ../functions.php:282
msgid "Page Layout"
msgstr "Bố trí Trang"

#: ../functions.php:296
msgid "Dot Navigation"
msgstr "Chấm điều hướng"

#: ../functions.php:299 ../functions.php:307
msgid "Off"
msgstr "Tắt"

#: ../functions.php:300 ../functions.php:308
msgid "On"
msgstr "Bật"

#: ../functions.php:304
msgid "Hide Nav Before Scroll"
msgstr "Ẩn điều hướng Trước khi Cuộn"

#: ../functions.php:314
msgid "Post Title"
msgstr "Tên bài viết"

#: ../functions.php:317
msgid "Show"
msgstr "Hiển thị"

#: ../functions.php:318
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"

#: ../functions.php:323
msgid "Use Background Color"
msgstr "Dùng Màu Nền"

#: ../functions.php:328 ../functions.php:5471
msgid "Hex Value"
msgstr "Giá trị Màu"

#: ../functions.php:332 ../functions.php:1645 ../functions.php:1670
#: ../functions.php:1793 ../functions.php:2311 ../functions.php:2410
#: ../functions.php:2616
msgid "Text Color"
msgstr "Màu Chữ"

#: ../functions.php:466 ../functions.php:478 ../functions.php:7981
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "bạn không có đủ quyền truy cập trang này"

#: ../functions.php:538
msgid "Site Identity"
msgstr "Nhận dạng trang web"

#: ../functions.php:548
msgid "Typography"
msgstr "Kiểu in"

#: ../functions.php:553
msgid "Mobile Styles"
msgstr "Kiểu Điện thoại"

#: ../functions.php:558
msgid "Tablet"
msgstr "Máy tính bảng"

#: ../functions.php:563
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"

#: ../functions.php:568
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Danh mục cho Điện thoại"

#: ../functions.php:573
msgid "Background"
msgstr "Nền"

#: ../functions.php:578
msgid "Header & Navigation"
msgstr "Đầu trang & Điều hướng"

#: ../functions.php:583
msgid "Header Format"
msgstr "Định dạng Đầu trang"

#: ../functions.php:588
msgid "Primary Menu Bar"
msgstr "Thanh danh mục sơ cấp"

#: ../functions.php:593
msgid "Secondary Menu Bar"
msgstr "Thanh danh mục thứ cấp"

#: ../functions.php:598
msgid "Fixed Navigation Settings"
msgstr "Thiết lập Điều hướng Cố định"

#: ../functions.php:603
msgid "Header Elements"
msgstr "Các Nhân tố Đầu trang"

#: ../functions.php:608
msgid "Footer"
msgstr "Cuối trang"

#: ../functions.php:613
msgid "Layout"
msgstr "Bố trí"

#: ../functions.php:618
msgid "Widgets"
msgstr "Các Công cụ"

#: ../functions.php:623
msgid "Footer Elements"
msgstr "Các Nhân tố Cuối trang"

#: ../functions.php:633
msgid "Bottom Bar"
msgstr "Thanh Cuối"

#: ../functions.php:638 ../functions.php:1337
msgid "Color Schemes"
msgstr "Sắc thái Màu"

#: ../functions.php:640
msgid ""
"Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
msgstr ""
"Ghi chú: thiết đặt màu sắc ở trên được áp dụng cho sắc thái màu Mặc định."

#: ../functions.php:644
msgid "Buttons"
msgstr "Các Nút"

#: ../functions.php:649
msgid "Buttons Style"
msgstr "Dạng Nút"

#: ../functions.php:654
msgid "Buttons Hover Style"
msgstr "Dạng Nút khi di chuột"

#: ../functions.php:659 ../functions.php:4735
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../functions.php:664
msgid "Post"
msgstr "Bài viết"

#: ../functions.php:680
msgid "Meta Text Size"
msgstr "Kích cỡ chữ lý Lịch dữ liệu"

#: ../functions.php:698
msgid "Meta Line Height"
msgstr "Chiều cao dòng chữ Lý lịch dữ liệu"

#: ../functions.php:716
msgid "Meta Letter Spacing"
msgstr "Khoảng cách chữ Lý lịch dữ liệu"

#: ../functions.php:734 ../functions.php:4806 ../functions.php:4892
msgid "Meta Font Style"
msgstr "Dạng phông chữ Lý lịch dữ liệu"

#: ../functions.php:738 ../functions.php:811 ../functions.php:1202
#: ../functions.php:1546 ../functions.php:1630 ../functions.php:2080
#: ../functions.php:2135 ../functions.php:2264 ../functions.php:2328
#: ../functions.php:2507 ../functions.php:2786 ../functions.php:2825
#: ../functions.php:2899 ../functions.php:2985 ../functions.php:3024
#: ../functions.php:3052 ../functions.php:3072 ../functions.php:3176
#: ../functions.php:3215 ../functions.php:3254 ../functions.php:3301
#: ../functions.php:3367 ../functions.php:3406 ../functions.php:3453
#: ../functions.php:3519 ../functions.php:3613 ../functions.php:3652
#: ../functions.php:3727 ../functions.php:3766 ../functions.php:3805
#: ../functions.php:3852 ../functions.php:3891 ../functions.php:3975
#: ../functions.php:4014 ../functions.php:4061 ../functions.php:4100
#: ../functions.php:4146 ../functions.php:4166 ../functions.php:4252
#: ../functions.php:4272 ../functions.php:4357 ../functions.php:4396
#: ../functions.php:4454 ../functions.php:4501 ../functions.php:4666
#: ../functions.php:4705 ../functions.php:4771 ../functions.php:4810
#: ../functions.php:4857 ../functions.php:4896 ../functions.php:4943
#: ../functions.php:4982 ../functions.php:5021 ../functions.php:5060
#: ../functions.php:5107 ../functions.php:5154 ../functions.php:5220
#: ../functions.php:5259
msgid "Bold"
msgstr "Đậm"

#: ../functions.php:739 ../functions.php:812 ../functions.php:1203
#: ../functions.php:1547 ../functions.php:1631 ../functions.php:2081
#: ../functions.php:2136 ../functions.php:2265 ../functions.php:2329
#: ../functions.php:2508 ../functions.php:2787 ../functions.php:2826
#: ../functions.php:2900 ../functions.php:2986 ../functions.php:3025
#: ../functions.php:3053 ../functions.php:3073 ../functions.php:3177
#: ../functions.php:3216 ../functions.php:3255 ../functions.php:3302
#: ../functions.php:3368 ../functions.php:3407 ../functions.php:3454
#: ../functions.php:3520 ../functions.php:3614 ../functions.php:3653
#: ../functions.php:3728 ../functions.php:3767 ../functions.php:3806
#: ../functions.php:3853 ../functions.php:3892 ../functions.php:3976
#: ../functions.php:4015 ../functions.php:4062 ../functions.php:4101
#: ../functions.php:4147 ../functions.php:4167 ../functions.php:4253
#: ../functions.php:4273 ../functions.php:4358 ../functions.php:4397
#: ../functions.php:4455 ../functions.php:4502 ../functions.php:4667
#: ../functions.php:4706 ../functions.php:4772 ../functions.php:4811
#: ../functions.php:4858 ../functions.php:4897 ../functions.php:4944
#: ../functions.php:4983 ../functions.php:5022 ../functions.php:5061
#: ../functions.php:5108 ../functions.php:5155 ../functions.php:5221
#: ../functions.php:5260
msgid "Italic"
msgstr "Nghiêng"

#: ../functions.php:740 ../functions.php:813 ../functions.php:1204
#: ../functions.php:1548 ../functions.php:1632 ../functions.php:2082
#: ../functions.php:2137 ../functions.php:2266 ../functions.php:2330
#: ../functions.php:2509 ../functions.php:2788 ../functions.php:2827
#: ../functions.php:2901 ../functions.php:2987 ../functions.php:3026
#: ../functions.php:3054 ../functions.php:3074 ../functions.php:3178
#: ../functions.php:3217 ../functions.php:3256 ../functions.php:3303
#: ../functions.php:3369 ../functions.php:3408 ../functions.php:3455
#: ../functions.php:3521 ../functions.php:3615 ../functions.php:3654
#: ../functions.php:3729 ../functions.php:3768 ../functions.php:3807
#: ../functions.php:3854 ../functions.php:3893 ../functions.php:3977
#: ../functions.php:4016 ../functions.php:4063 ../functions.php:4102
#: ../functions.php:4148 ../functions.php:4168 ../functions.php:4254
#: ../functions.php:4274 ../functions.php:4359 ../functions.php:4398
#: ../functions.php:4456 ../functions.php:4503 ../functions.php:4668
#: ../functions.php:4707 ../functions.php:4773 ../functions.php:4812
#: ../functions.php:4859 ../functions.php:4898 ../functions.php:4945
#: ../functions.php:4984 ../functions.php:5023 ../functions.php:5062
#: ../functions.php:5109 ../functions.php:5156 ../functions.php:5222
#: ../functions.php:5261
msgid "Uppercase"
msgstr "Viết hoa"

#: ../functions.php:741 ../functions.php:814 ../functions.php:1205
#: ../functions.php:1549 ../functions.php:1633 ../functions.php:2083
#: ../functions.php:2138 ../functions.php:2267 ../functions.php:2331
#: ../functions.php:2510 ../functions.php:2789 ../functions.php:2828
#: ../functions.php:2902 ../functions.php:2988 ../functions.php:3027
#: ../functions.php:3055 ../functions.php:3075 ../functions.php:3179
#: ../functions.php:3218 ../functions.php:3257 ../functions.php:3304
#: ../functions.php:3370 ../functions.php:3409 ../functions.php:3456
#: ../functions.php:3522 ../functions.php:3616 ../functions.php:3655
#: ../functions.php:3730 ../functions.php:3769 ../functions.php:3808
#: ../functions.php:3855 ../functions.php:3894 ../functions.php:3978
#: ../functions.php:4017 ../functions.php:4064 ../functions.php:4103
#: ../functions.php:4149 ../functions.php:4169 ../functions.php:4255
#: ../functions.php:4275 ../functions.php:4360 ../functions.php:4399
#: ../functions.php:4457 ../functions.php:4504 ../functions.php:4669
#: ../functions.php:4708 ../functions.php:4774 ../functions.php:4813
#: ../functions.php:4860 ../functions.php:4899 ../functions.php:4946
#: ../functions.php:4985 ../functions.php:5024 ../functions.php:5063
#: ../functions.php:5110 ../functions.php:5157 ../functions.php:5223
#: ../functions.php:5262
msgid "Underline"
msgstr "Gạch chân"

#: ../functions.php:753 ../functions.php:1144 ../functions.php:1217
#: ../functions.php:1235 ../functions.php:2058
msgid "Header Text Size"
msgstr "Kích chữ Chữ Đầu trang"

#: ../functions.php:771 ../functions.php:1180
msgid "Header Line Height"
msgstr "Chiều cao Dòng Đầu trang"

#: ../functions.php:789 ../functions.php:1162
msgid "Header Letter Spacing"
msgstr "Khoảng cách Chữ Đầu trang"

#: ../functions.php:807 ../functions.php:1198 ../functions.php:2076
#: ../functions.php:2981 ../functions.php:3172 ../functions.php:3297
#: ../functions.php:3363 ../functions.php:3449 ../functions.php:3515
#: ../functions.php:4353 ../functions.php:5103 ../functions.php:5216
msgid "Header Font Style"
msgstr "Dạng Phông chữ Đầu trang"

#: ../functions.php:825
msgid "Enable Boxed Layout"
msgstr "Cho phép Bố cục dạng hộp"

#: ../functions.php:838
msgid "Website Content Width"
msgstr "Chiều rộng Nội dung website"

#: ../functions.php:856
msgid "Website Gutter Width"
msgstr "Khoảng cách Cột website"

#: ../functions.php:873
msgid "Use Custom Sidebar Width"
msgstr "Sử dụng Tuỳ chỉnh Sidebar Width"

#: ../functions.php:886
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Chiều rộng Lhanh bên"

#: ../functions.php:904 ../functions.php:922 ../functions.php:940
msgid "Section Height"
msgstr "Chiều cao Mục"

#: ../functions.php:958 ../functions.php:976 ../functions.php:994
msgid "Row Height"
msgstr "Chiều cao Dòng"

#: ../functions.php:1012
msgid "Stretch Background Image"
msgstr "Kéo giãn Ảnh Nền"

#: ../functions.php:1019 ../functions.php:1696 ../functions.php:1767
#: ../functions.php:1780 ../functions.php:2298 ../functions.php:2423
#: ../functions.php:2629
msgid "Background Color"
msgstr "Màu Nền"

#: ../functions.php:1026
msgid "Background Image"
msgstr "Hình Nền:"

#: ../functions.php:1032
msgid "Background Repeat"
msgstr "Lặp lại Nền"

#: ../functions.php:1036
msgid "No Repeat"
msgstr "Không lặp lại"

#: ../functions.php:1037
msgid "Tile"
msgstr "Tiêu đề"

#: ../functions.php:1038
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Tiêu đề Ngang"

#: ../functions.php:1039
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Tiêu đề Dọc"

#: ../functions.php:1044 ../functions.php:1055
msgid "Background Position"
msgstr "Vị trí Nền"

#: ../functions.php:1048 ../functions.php:2587
msgid "Left"
msgstr "Trái"

#: ../functions.php:1049
msgid "Center"
msgstr "Giữa"

#: ../functions.php:1050 ../functions.php:2586
msgid "Right"
msgstr "Phải"

#: ../functions.php:1059
msgid "Scroll"
msgstr "Cuộn"

#: ../functions.php:1060
msgid "Fixed"
msgstr "Cố định"

#: ../functions.php:1072 ../functions.php:1108 ../functions.php:1126
msgid "Body Text Size"
msgstr "Kích Cỡ chữ phần thân"

#: ../functions.php:1090
msgid "Body Line Height"
msgstr "Chiều cao dòng Thân website"

#: ../functions.php:1254
msgid "Header Font"
msgstr "Kiểu chữ Đầu trang"

#: ../functions.php:1269
msgid "Body Font"
msgstr "Kiểu chữ Thân trang"

#: ../functions.php:1285
msgid "Body Link Color"
msgstr "Màu Liên kết phần thân"

#: ../functions.php:1298
msgid "Body Text Color"
msgstr "Màu chữ Thân website"

#: ../functions.php:1311
msgid "Header Text Color"
msgstr "Màu chữ Đầu trang"

#: ../functions.php:1324
msgid "Theme Accent Color"
msgstr "Màu Chủ đạo của Chủ đề"

#: ../functions.php:1342 ../functions.php:1362 ../functions.php:5435
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: ../functions.php:1343
msgid "Green"
msgstr "Xanh lá"

#: ../functions.php:1344
msgid "Orange"
msgstr "Cam"

#: ../functions.php:1345
msgid "Pink"
msgstr "Hồng"

#: ../functions.php:1346
msgid "Red"
msgstr "Đỏ"

#: ../functions.php:1358
msgid "Header Style"
msgstr "Kiểu Đầu trang"

#: ../functions.php:1363
msgid "Centered"
msgstr "Canh giữa"

#: ../functions.php:1364
msgid "Centered Inline Logo"
msgstr "Logo Trung tâm trong hàng"

#: ../functions.php:1375
msgid "Enable Vertical Navigation"
msgstr "Cho phép Điều hướng Dọc"

#: ../functions.php:1389
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
msgstr "Ẩn Điều hướng cho đến lúc cuộn"

#: ../functions.php:1403 ../functions.php:2006
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Hiển thị các Biểu tượng Mạng xã hội"

#: ../functions.php:1416
msgid "Show Search Icon"
msgstr "Hiện Biểu tượng Tìm kiếm"

#: ../functions.php:1428 ../functions.php:1567
msgid "Make Full Width"
msgstr "Chọn Chiều rộng Tối đa"

#: ../functions.php:1440 ../functions.php:1657 ../functions.php:1867
msgid "Hide Logo Image"
msgstr "Ẩn Hình ảnh Logo"

#: ../functions.php:1453
msgid "Menu Height"
msgstr "Menu Height"

#: ../functions.php:1471
msgid "Logo Max Height"
msgstr "Logo Max Chiều cao"

#: ../functions.php:1489 ../functions.php:1573 ../functions.php:1898
#: ../functions.php:2392
msgid "Text Size"
msgstr "Kích cỡ Chữ"

#: ../functions.php:1507 ../functions.php:1591 ../functions.php:2242
#: ../functions.php:2485 ../functions.php:2673
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Khoảng cách Chữ"

#: ../functions.php:1526 ../functions.php:1610
msgid "Font"
msgstr "Phông Chữ"

#: ../functions.php:1542 ../functions.php:1626 ../functions.php:2260
#: ../functions.php:2324
msgid "Font Style"
msgstr "Kiểu phông chữ"

#: ../functions.php:1683
msgid "Active Link Color"
msgstr "Màu Link hoạt động"

#: ../functions.php:1709 ../functions.php:1806
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "Màu nền Danh mục Thả xuống"

#: ../functions.php:1722
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "Màu dòng Danh mục Thả xuống"

#: ../functions.php:1735 ../functions.php:1819
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "Màu chữ Danh mục Thả xuống"

#: ../functions.php:1748 ../functions.php:1832
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "Minh họa Danh mục Thả xuống"

#: ../functions.php:1752 ../functions.php:1836
msgid "Fade"
msgstr "Mờ"

#: ../functions.php:1753 ../functions.php:1837
msgid "Expand"
msgstr "Mở rộng"

#: ../functions.php:1754 ../functions.php:1838
msgid "Slide"
msgstr "Slide"

#: ../functions.php:1755 ../functions.php:1839
msgid "Flip"
msgstr "Lật"

#: ../functions.php:1880
msgid "Fixed Menu Height"
msgstr "Chiều cao cố định đơn"

#: ../functions.php:1916
msgid "Primary Menu Background Color"
msgstr "Màu nền Danh mục Sơ cấp"

#: ../functions.php:1929
msgid "Secondary Menu Background Color"
msgstr "Màu nền Danh mục thứ cấp"

#: ../functions.php:1942
msgid "Primary Menu Link Color"
msgstr "Tiểu đơn liên kết màu"

#: ../functions.php:1955
msgid "Secondary Menu Link Color"
msgstr "Thực đơn thứ cấp liên kết màu"

#: ../functions.php:1968
msgid "Active Primary Menu Link Color"
msgstr "Hoạt động chính đơn liên kết màu"

#: ../functions.php:1981
msgid "Phone Number"
msgstr "Số Điện thoại"

#: ../functions.php:1993
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../functions.php:2019
msgid "Column Layout"
msgstr "Bố cục cột"

#: ../functions.php:2024 ../functions.php:2025 ../functions.php:2026
#: ../functions.php:2028 ../functions.php:2029 ../functions.php:2030
#: ../functions.php:2031 ../functions.php:2032 ../functions.php:2033
#, php-format
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s Các cột"

#: ../functions.php:2027
msgid "1 Column"
msgstr "1 Cột"

#: ../functions.php:2045
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Màu Nền Chân trang"

#: ../functions.php:2095
msgid "Body/Link Text Size"
msgstr "Kích cỡ chữ phần thân/liên kết"

#: ../functions.php:2113
msgid "Body/Link Line Height"
msgstr "Chiều cao dòng phần thân/liên kết"

#: ../functions.php:2131
msgid "Body Font Style"
msgstr "Dạng phông chữ phần thân"

#: ../functions.php:2150
msgid "Widget Text Color"
msgstr "Màu chữ Công cụ"

#: ../functions.php:2163
msgid "Widget Link Color"
msgstr "Màu Liên kết Công cụ"

#: ../functions.php:2176
msgid "Widget Header Color"
msgstr "Màu Đầu trang Công cục"

#: ../functions.php:2189
msgid "Widget Bullet Color"
msgstr "Màu Chấm Công cụ"

#: ../functions.php:2203
msgid "Footer Menu Background Color"
msgstr "Màu nền Danh mục Cuối trang"

#: ../functions.php:2216
msgid "Footer Menu Text Color"
msgstr "Màu chữ Danh mục Cuối trang"

#: ../functions.php:2229
msgid "Footer Menu Active Link Color"
msgstr "Màu Liên kết hoạt động Danh mục Cuối trang"

#: ../functions.php:2279 ../functions.php:2343
msgid "Font Size"
msgstr "Kích cỡ phông chữ"

#: ../functions.php:2361
msgid "Social Icon Size"
msgstr "Kích cỡ Biểu tượng Mạng Xã hội"

#: ../functions.php:2379
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Màu Biểu tượng Mạng Xã hội"

#: ../functions.php:2436
msgid "Border Width"
msgstr "Chiều rộng Khung viền"

#: ../functions.php:2454 ../functions.php:2642
msgid "Border Color"
msgstr "Màu Khung viền"

#: ../functions.php:2467 ../functions.php:2655
msgid "Border Radius"
msgstr "Bán kính Khung viền"

#: ../functions.php:2503 ../functions.php:5150
msgid "Button Font Style"
msgstr "Dạng Phông chữ của Nút"

#: ../functions.php:2523
msgid "Buttons Font"
msgstr "Phông chữ của Nút"

#: ../functions.php:2539
msgid "Add Button Icon"
msgstr "Thêm Biểu tượng Nút"

#: ../functions.php:2543 ../functions.php:2603
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: ../functions.php:2544 ../functions.php:2604
msgid "No"
msgstr "Không"

#: ../functions.php:2556
msgid "Select Icon"
msgstr "Lựa chọn Biểu tượng"

#: ../functions.php:2569
msgid "Icon Color"
msgstr "Màu sắc Biểu tượng"

#: ../functions.php:2582
msgid "Icon Placement"
msgstr "Đặt Biểu tượng"

#: ../functions.php:2599
msgid "Only Show Icon on Hover"
msgstr "Chỉ Hiển thị Biểu tượng khi Di chuột"

#: ../functions.php:2688
msgid "Left to Right"
msgstr "Từ Trái sang Phải"

#: ../functions.php:2689
msgid "Right to Left"
msgstr "Từ Phải sang Trái"

#: ../functions.php:2690
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Từ Trên xuống Dưới"

#: ../functions.php:2691
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Từ Dưới lên Trên"

#: ../functions.php:2692
msgid "Fade In"
msgstr "Từ Từ Đưa Vào"

#: ../functions.php:2693
msgid "No Animation"
msgstr "Không Ảnh Động"

#: ../functions.php:2700 ../includes/widgets/widget-about.php:50
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"

#: ../functions.php:2701
msgid "Image Module Settings"
msgstr "Thiết Lập Mô-đun Ảnh"

#: ../functions.php:2711
msgid "Animation"
msgstr "Ảnh Động"

#: ../functions.php:2712
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
msgstr "Chế độ này điều khiển hướng mặc định của các minh hoạt tải về chậm"

#: ../functions.php:2722
msgid "Gallery"
msgstr "Thư Viện"

#: ../functions.php:2735 ../functions.php:3562 ../functions.php:3676
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "Màu Biểu tượng Thu Phóng"

#: ../functions.php:2749 ../functions.php:3576 ../functions.php:3690
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "Màu của Hình đè khi di chuột"

#: ../functions.php:2763 ../functions.php:2876 ../functions.php:3590
#: ../functions.php:3704 ../functions.php:3991 ../functions.php:4077
#: ../functions.php:4123 ../functions.php:4229
msgid "Title Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Tiêu đề"

#: ../functions.php:2782 ../functions.php:2895 ../functions.php:3609
#: ../functions.php:3723 ../functions.php:4010 ../functions.php:4096
#: ../functions.php:4767 ../functions.php:4853
msgid "Title Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Tiêu đều"

#: ../functions.php:2802 ../functions.php:3629 ../functions.php:3743
msgid "Caption Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Chú thích"

#: ../functions.php:2821 ../functions.php:3648 ../functions.php:3762
msgid "Caption Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Chú thích"

#: ../functions.php:2836
msgid "Blurb"
msgstr "Lời giới thiệu"

#: ../functions.php:2849 ../functions.php:2962 ../functions.php:3153
#: ../functions.php:3278 ../functions.php:3344 ../functions.php:3430
#: ../functions.php:3496 ../functions.php:4334 ../functions.php:5084
#: ../functions.php:5197
msgid "Header Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Đầu trang"

#: ../functions.php:2863
msgid "Tabs"
msgstr "Thẻ"

#: ../functions.php:2916 ../functions.php:3317 ../functions.php:3469
#: ../functions.php:3535
msgid "Padding"
msgstr "Đệm"

#: ../functions.php:2930
msgid "Slider"
msgstr "Thanh Trượt"

#: ../functions.php:2943 ../functions.php:5178
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr "Khoảng đệm Đầu & Cuối"

#: ../functions.php:3001 ../functions.php:5236
msgid "Content Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Nội dung"

#: ../functions.php:3020 ../functions.php:5255
msgid "Content Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Nội dung"

#: ../functions.php:3035
msgid "Testimonial"
msgstr "Lời khen ngợi"

#: ../functions.php:3048 ../functions.php:4662
msgid "Name Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Tên"

#: ../functions.php:3068
msgid "Details Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Chi tiết"

#: ../functions.php:3088
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "Bán kính Khung viền Chân dung"

#: ../functions.php:3140
msgid "Pricing Table"
msgstr "Bảng Giá"

#: ../functions.php:3192 ../functions.php:3383 ../functions.php:4682
msgid "Subheader Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Tiêu đề phụ"

#: ../functions.php:3211 ../functions.php:3402 ../functions.php:4701
msgid "Subheader Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ"

#: ../functions.php:3231 ../functions.php:4998
msgid "Price Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Giá"

#: ../functions.php:3250
msgid "Pricing Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Định giá"

#: ../functions.php:3265
msgid "Call To Action"
msgstr "Lệnh Hành Động"

#: ../functions.php:3331
msgid "Audio"
msgstr "Âm thanh"

#: ../functions.php:3417
msgid "Email Optin"
msgstr "email Optin"

#: ../functions.php:3549
msgid "Portfolio"
msgstr "Hồ Sơ"

#: ../functions.php:3663
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "Hồ Sơ Có Thể Lọc Được"

#: ../functions.php:3782
msgid "Filters Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Bộ lọc"

#: ../functions.php:3801
msgid "Filters Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Bộ lọc"

#: ../functions.php:3816
msgid "Bar Counter"
msgstr "Thanh Bộ đếm"

#: ../functions.php:3829
msgid "Label Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Nhãn"

#: ../functions.php:3848
msgid "Label Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Nhãn"

#: ../functions.php:3868
msgid "Percent Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Phần trăm"

#: ../functions.php:3887
msgid "Percent Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Phần trăm"

#: ../functions.php:3907
msgid "Bar Padding"
msgstr "Khoảng đệm Thanh"

#: ../functions.php:3926
msgid "Bar Border Radius"
msgstr "Bán Kính Khung viền Thanh"

#: ../functions.php:3940
msgid "Circle Counter"
msgstr "Bộ Đếm Hình Tròn"

#: ../functions.php:3952 ../functions.php:4038
msgid "Number Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Số"

#: ../functions.php:3971 ../functions.php:4057
msgid "Number Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Số"

#: ../functions.php:4025
msgid "Number Counter"
msgstr "Bộ Đếm Dạng Số"

#: ../functions.php:4111
msgid "Accordion"
msgstr "Dạng Thu Gọn"

#: ../functions.php:4142 ../functions.php:4248
msgid "Opened Title Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Tiêu đề mở"

#: ../functions.php:4162 ../functions.php:4268
msgid "Closed Title Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Tiêu đề đóng"

#: ../functions.php:4182 ../functions.php:4288
msgid "Toggle Icon Size"
msgstr "Kích cỡ Biểu tượng Công tắc"

#: ../functions.php:4202 ../functions.php:4307
msgid "Toggle Padding"
msgstr "Khoảng đệm Công tắc"

#: ../functions.php:4216
msgid "Toggle"
msgstr "Đảo trạng thái"

#: ../functions.php:4321
msgid "Contact Form"
msgstr "Biểu mẫu Liên hệ"

#: ../functions.php:4373
msgid "Input Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Đầu vào"

#: ../functions.php:4392
msgid "Input Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Đầu vào"

#: ../functions.php:4412
msgid "Input Field Padding"
msgstr "Khoảng đệm Trường Đầu vào"

#: ../functions.php:4431
msgid "Captcha Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Captcha"

#: ../functions.php:4450
msgid "Captcha Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Captcha"

#: ../functions.php:4465 ../includes/functions/sidebars.php:4
msgid "Sidebar"
msgstr "Thanh trượt"

#: ../functions.php:4478
msgid "Widget Header Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Đầu trang Công cụ"

#: ../functions.php:4497
msgid "Widget Header Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Đầu trang Công cụ"

#: ../functions.php:4517
msgid "Remove Vertical Divider"
msgstr "Bỏ Bộ chia Dọc"

#: ../functions.php:4526
msgid "Divider"
msgstr "Khoảng ngăn"

#: ../functions.php:4538
msgid "Show Divider"
msgstr "Hiển thị Dòng phần chia"

#: ../functions.php:4552
msgid "Divider Style"
msgstr "Kiểu Nhân tố Chia"

#: ../functions.php:4557
msgid "Solid"
msgstr "Khung viền nét liền"

#: ../functions.php:4558
msgid "Dotted"
msgstr "Khung viền nét chấm"

#: ../functions.php:4559
msgid "Dashed"
msgstr "Khung viền nét gạch"

#: ../functions.php:4560
msgid "Double"
msgstr "Khung viền đôi"

#: ../functions.php:4561
msgid "Groove"
msgstr "Khung viền kiểu rãnh"

#: ../functions.php:4562
msgid "Ridge"
msgstr "Cạnh"

#: ../functions.php:4563
msgid "Inset"
msgstr "Khung viền bên trong"

#: ../functions.php:4564
msgid "Outset"
msgstr "Khung viền bên ngoài"

#: ../functions.php:4577
msgid "Divider Weight"
msgstr "Trọng số Nhân tố Chia"

#: ../functions.php:4596
msgid "Divider Height"
msgstr "Chiều cao Bộ chia"

#: ../functions.php:4615
msgid "Divider Position"
msgstr "Vị trí Nhân tố Chia"

#: ../functions.php:4620
msgid "Top"
msgstr "Trên cùng"

#: ../functions.php:4621
msgid "Vertically Centered"
msgstr "Căn giữa theo chiều dọc"

#: ../functions.php:4622
msgid "Bottom"
msgstr "Dưới cùng"

#: ../functions.php:4630
msgid "Person"
msgstr "Người"

#: ../functions.php:4643
msgid "Name Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Tên"

#: ../functions.php:4721
msgid "Social Network Icon Size"
msgstr "Kích cỡ Biểu tượng Mạng Xã hội"

#: ../functions.php:4748 ../functions.php:4834
msgid "Post Title Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Tiêu đề Bài viết"

#: ../functions.php:4787 ../functions.php:4873
msgid "Meta Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Lý lịch dữ liệu"

#: ../functions.php:4821
msgid "Blog Grid"
msgstr "Blog Lưới"

#: ../functions.php:4907
msgid "Shop"
msgstr "Cửa hàng"

#: ../functions.php:4920
msgid "Product Name Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Tên Sản phẩm"

#: ../functions.php:4939
msgid "Product Name Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Tên Sản phẩm"

#: ../functions.php:4959
msgid "Sale Badge Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Mác Bán hàng"

#: ../functions.php:4978
msgid "Sale Badge Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Mác Bán hàng"

#: ../functions.php:5017
msgid "Price Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Giá"

#: ../functions.php:5037
msgid "Sale Price Font Size"
msgstr "Kích cỡ Phông chữ Giá bán"

#: ../functions.php:5056
msgid "Sale Price Font Style"
msgstr "Kiểu Phông chữ Giá bán"

#: ../functions.php:5071
msgid "Countdown"
msgstr "Bộ đếm ngược"

#: ../functions.php:5118
msgid "Social Follow"
msgstr "Theo dõi trên Mạng xã hội"

#: ../functions.php:5131
msgid "Follow Font & Icon Size"
msgstr "Phông chữ Theo dõi & Kích cỡ Biểu tượng"

#: ../functions.php:5165
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "fullwidth Slider"

#: ../functions.php:7469
msgid "0 comments"
msgstr "0 Lời bình"

#: ../functions.php:7469
msgid "1 comment"
msgstr "1 Lời bình"

#: ../functions.php:7469
msgid "comments"
msgstr "Lời bình"

#: ../functions.php:7542
msgid "Password Protected"
msgstr "Đã Bảo Vệ Bằng Mật Khẩu"

#: ../functions.php:7543
msgid "To view this protected post, enter the password below"
msgstr "Để xem bài đăng được bảo vệ này, hãy nhập mật khẩu bên dưới"

#: ../functions.php:7546
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"

#: ../functions.php:7547
msgid "Submit"
msgstr "Gửi"

#: ../functions.php:7727
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: ../functions.php:7729
msgid "Item"
msgstr "Mục"

#: ../functions.php:7729
msgid "Items"
msgstr "Mục"

#: ../functions.php:7907 ../functions.php:7942
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Bộ Tùy chỉnh Chủ đề"

#: ../functions.php:7911 ../functions.php:7955
msgid "Module Customizer"
msgstr "Bộ Tùy chỉnh Mô đun"

#: ../functions.php:7913
msgid "Role Editor"
msgstr "vai trò biên tập viên"

#: ../functions.php:7916
msgid "Divi Library"
msgstr "Thư viện Divi"

#: ../header.php:176
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Tìm kiếm &hellip;"

#: ../header.php:178
msgid "Search for:"
msgstr "Tìm:"

#. translators: 1: date, 2: time
#: ../includes/functions/comments.php:15
#, php-format
msgid "on %1$s at %2$s"
msgstr "vào %1$s lúc %2$s"

#: ../includes/functions/comments.php:18
msgid "(Edit)"
msgstr "(Sửa)"

#: ../includes/functions/comments.php:21
msgid "Reply"
msgstr "Trả lời"

#: ../includes/functions/comments.php:30
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Lời bình của bạn đang được xem xét"

#: ../includes/functions/installation.php:1
msgid "Read Divi Documentation"
msgstr "Đọc Tài liệu Divi"

#: ../includes/functions/sidebars.php:13 ../includes/functions/sidebars.php:22
#: ../includes/functions/sidebars.php:31 ../includes/functions/sidebars.php:40
msgid "Footer Area"
msgstr "Khu Vực Cuối Trang"

#: ../includes/functions/tutorials.php:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Xem video hướng dẫn"

#: ../includes/navigation.php:2
msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "&laquo; Mục Cũ hơn"

#: ../includes/navigation.php:3
msgid "Next Entries &raquo;"
msgstr "Mục Kế tiếp &raquo;"

#: ../includes/no-results.php:3
msgid "No Results Found"
msgstr "Không Tìm thấy Kết quả"

#: ../includes/no-results.php:4
msgid ""
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use "
"the navigation above to locate the post."
msgstr ""
"Không tìm được trang bạn yêu cầu. Hãy thử tìm lại, hoặc dùng điều hướng bên "
"trên để tìm bài đăng."

#: ../includes/social_icons.php:6
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/social_icons.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../includes/social_icons.php:20
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../includes/social_icons.php:32
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:4
msgid "Displays About Me Information"
msgstr "Hiện Thông Tin Về Vản thân"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:6
msgid "ET About Me Widget"
msgstr "Tiện Ích Giới thiệu Bản thân"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:12
#: ../includes/widgets/widget-about.php:41
msgid "About Me"
msgstr "Giới Thiệu Bản Thân"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:48
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:172
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:46
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:52
msgid "Text"
msgstr "Dòng Chữ"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:4
msgid "Displays Advertisements"
msgstr "Hiện Quảng Cáo"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:6
msgid "ET Advertisement"
msgstr "Quảng Cáo"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:12
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:128
msgid "Advertisement"
msgstr "Quảng Cáo"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:175
msgid "Use Relative Image Paths"
msgstr "Sử Dụng Đường Dẫn Ảnh Liên Quan"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:177
msgid "Open in a new window"
msgstr "Mở trong cửa sổ mới"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:238
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Banner"
msgstr "Băng Quảng Cáo"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:238
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Alt"
msgstr "Thay"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:243
msgid ""
"If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
msgstr ""
"Nếu bạn không muốn hiện một số băng quảng cáo – hãy để trống các vùng tương "
"ứng"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:4
msgid "Displays Adsense Ads"
msgstr "Hiện Quảng Cáo Adsense"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:6
msgid "ET Adsense Widget"
msgstr "Tiện Ích Adsense"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:12
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:40
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:48
msgid "Adsense Code"
msgstr "Mã Adsense"

#: ../page-template-blank.php:49 ../page.php:48 ../single-project.php:53
#: ../single.php:105
msgid "Pages:"
msgstr "Trang:"

#: ../single-project.php:62
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: ../single-project.php:63
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#~ msgid ""
#~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new "
#~ "list, but it doesn't appear within the SignUp module settings, activate "
#~ "this option. Don't forget to disable it once the list has been "
#~ "regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Mặc định, các danh sách MailChimp được lưu đệm trong một ngày. Nếu bạn "
#~ "thêm danh sách mới nhưng không thấy xuất hiện trong thiết đặt đơn thể "
#~ "SignUp, hãy bật tuỳ chọn này. Đừng quên tắt đi sau khi đã tạo lại xong."

#~ msgid ""
#~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, "
#~ "but it doesn't appear within the SignUp module settings, activate this "
#~ "option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Mặc định, các danh sách Aweber được lưu đệm trong một ngày. Nếu bạn thêm "
#~ "danh sách mới nhưng không thấy xuất hiện trong thiết đặt đơn thể SignUp, "
#~ "hãy bật tuỳ chọn này. Đừng quên tắt đi sau khi đã tạo lại xong."

#~ msgid ""
#~ "Please, check the fields below to make sure you entered the correct "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "Vui lòng kiểm tra các trường nhập liệu bên dưới để chắc rằng mình đã nhập "
#~ "thông tin chính xác."

#~ msgid "Fill"
#~ msgstr "Điền"

#~ msgid "field"
#~ msgstr "trường"

#~ msgid "Invalid email"
#~ msgstr "Email không hợp lệ"

#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "Captcha"

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Trước"

#~ msgid "Projects"
#~ msgstr "Dự án"

#~ msgid "Project"
#~ msgstr "Dự án"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Thêm Mới"

#~ msgid "Add New Project"
#~ msgstr "Thêm Dự án Mới"

#~ msgid "Edit Project"
#~ msgstr "Sửa Dự án"

#~ msgid "New Project"
#~ msgstr "Dự án Mới"

#~ msgid "All Projects"
#~ msgstr "Tất cả Dự án"

#~ msgid "View Project"
#~ msgstr "Xem Dự án"

#~ msgid "Search Projects"
#~ msgstr "Tìm Dự án"

#~ msgid "Nothing found"
#~ msgstr "Không thấy gì"

#~ msgid "Nothing found in Trash"
#~ msgstr "Không thấy gì trong Thùng rác"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Mục"

#~ msgid "Search Categories"
#~ msgstr "Tìm Mục"

#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "Tất cả Mục"

#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "Mục Cấp trên"

#~ msgid "Parent Category:"
#~ msgstr "Mục Cấp trên:"

#~ msgid "Edit Category"
#~ msgstr "Sửa Mục"

#~ msgid "Update Category"
#~ msgstr "Cập nhật Mục"

#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "Thêm Mục Mới"

#~ msgid "New Category Name"
#~ msgstr "Tên Mục Mới"

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Nhãn"

#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Nhãn"

#~ msgid "Search Tags"
#~ msgstr "Tìm Nhãn"

#~ msgid "All Tags"
#~ msgstr "Tất cả Nhãn"

#~ msgid "Parent Tag"
#~ msgstr "Nhãn Cấp trên"

#~ msgid "Parent Tag:"
#~ msgstr "Nhãn Cấp trên:"

#~ msgid "Edit Tag"
#~ msgstr "Sửa Nhãn"

#~ msgid "Update Tag"
#~ msgstr "Cập nhật Nhãn"

#~ msgid "Add New Tag"
#~ msgstr "Thêm Nhãn Mới"

#~ msgid "New Tag Name"
#~ msgstr "Tên Nhãn Mới"

#~ msgid "Menu/Logo Height"
#~ msgstr "Chiều cao danh mục/Logo"

#~ msgid "Fixed Menu/Logo Height"
#~ msgstr "Chiều cao Danh mục/Logo Cố định"

#~ msgid "Menu Link Color"
#~ msgstr "Màu liên kết danh mục"

#~ msgid "Active Menu Link Color"
#~ msgstr "Màu Liên kết Trình đơn Kích hoạt"

#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Đăng ký"

#~ msgid "Masonry Blog"
#~ msgstr "Blog Masonry (blog bố cục dạng kẻ lưới)"

#~ msgid "Full Width Slider"
#~ msgstr "Slide toàn chiều rộng"

#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "Đang kết nối..."

#~ msgid "Connection failed"
#~ msgstr "Kết nối thất bại"

#~ msgid "Removing connection..."
#~ msgstr "Đang bỏ kết nối..."

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Xong"

#~ msgid ""
#~ "Step 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generate authorization code</a>"
#~ msgstr "Bước 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Tạo mã uỷ quyền</a>"

#~ msgid ""
#~ "Step 2: Paste in the authorization code and click \"Make a connection\" "
#~ "button: "
#~ msgstr "Bước 2: Dán mã uỷ quyền vào và nhấp nút \"Tạo kết nối\": "

#~ msgid "Make a connection"
#~ msgstr "Tạo kết nối"

#~ msgid ""
#~ "Aweber is set up properly. You can remove connection here if you wish."
#~ msgstr ""
#~ "Aweber đã được thiết đặt đúng đắn. Bạn có thể bỏ kết nối ở đây nếu muốn."

#~ msgid "Remove the connection"
#~ msgstr "Bỏ kết nối"

#~ msgid "Nonce failed."
#~ msgstr "Nonce thất bại."

#~ msgid "Authorization code is empty."
#~ msgstr "Mã uỷ quyền trống."

#~ msgid ""
#~ "Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new "
#~ "code."
#~ msgstr "Mã uỷ quyền không hợp lệ. Hãy thử tạo lại mã mới và dán vào."

#~ msgid "Aweber API Exception"
#~ msgstr "Ngoại lệ Aweber API"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Tin nhắn"

#~ msgid "Nonce failed"
#~ msgstr "Nonce thất bại"

#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Đọc thêm"

#~ msgid "Configuration error"
#~ msgstr "Lỗi cấu hình"

#~ msgid "Please enter first name"
#~ msgstr "Vui lòng nhập tên"

#~ msgid "Incorrect email"
#~ msgstr "Email không hợp lệ"

#~ msgid "Configuration error: List is not defined"
#~ msgstr "Lỗi cấu hình: chưa định nghĩa Danh sách"

#~ msgid ""
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Subscribed - look for the confirmation "
#~ "email!</h2>"
#~ msgstr ""
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Đã đăng ký - hãy tìm thư xác nhận!</h2>"

#~ msgid "Configuration error: api key is not defined"
#~ msgstr "Lỗi cấu hình: chưa định nghĩa khoá API"

#~ msgid "Aweber: Wrong configuration data"
#~ msgstr "Aweber: dữ liệu cấu hình sai"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi Documentation</a> page for access to "
#~ "dozens of in-depth tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "Chào mừng tới Divi! Trường khi tìm chủ đề mới của bạn, vui lòng ghé thăm "
#~ "trang <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> để truy "
#~ "cập vào hàng chục bài hướng dẫn chuyên sâu."

#~ msgid "%1$s Font"
#~ msgstr "%1$s Phông chữ"

#~ msgid "%1$s Font Size"
#~ msgstr "%1$s Kích cỡ phông chữ"

#~ msgid "%1$s Text Color"
#~ msgstr "%1$s Màu chữ"

#~ msgid "%1$s Letter Spacing"
#~ msgstr "%1$s Khoảng cách chữ"

#~ msgid "%1$s Line Height"
#~ msgstr "%1$s Chiều cao dòng"

#~ msgid "%1$s All Caps"
#~ msgstr "%1$s Viết hoa toàn bộ"

#~ msgid "Use Border"
#~ msgstr "Sử dụng Khung viền"

#~ msgid "Border Style"
#~ msgstr "Kiểu Khung viền"

#~ msgid "Custom Margin"
#~ msgstr "Tùy chỉnh Căn lề"

#~ msgid "Custom Padding"
#~ msgstr "Tùy chỉnh Đệm"

#~ msgid "Use Custom Button Styles"
#~ msgstr "Sử dụng Các kiểu Nút Tùy chỉnh"

#~ msgid "Button Text Size"
#~ msgstr "Cỡ Chữ của Nút"

#~ msgid "Button Text Color"
#~ msgstr "Màu Chữ của Nút"

#~ msgid "Button Background Color"
#~ msgstr "Màu nền của Nút"

#~ msgid "Button Border Width"
#~ msgstr "Chiều rộng khung viền của Nút"

#~ msgid "Button Border Color"
#~ msgstr "Màu Khung viền của Nút"

#~ msgid "Button Border Radius"
#~ msgstr "Bán kính Khung viền của Nút"

#~ msgid "Button Letter Spacing"
#~ msgstr "Khoảng cách chữ của Nút"

#~ msgid "Button Font"
#~ msgstr "Phông chữ của Nút"

#~ msgid "Button Icon"
#~ msgstr "Biểu tượng Nút"

#~ msgid "Button Icon Color"
#~ msgstr "Màu Biểu tượng của Nút"

#~ msgid "Only Show Icon On Hover"
#~ msgstr "Chỉ hiện Biểu tượng khi di chuột"

#~ msgid "Button Hover Text Color"
#~ msgstr "Màu chữ của Nút khi di chuột"

#~ msgid "Button Hover Background Color"
#~ msgstr "Màu nền của Nút khi di chuột"

#~ msgid "Button Hover Border Color"
#~ msgstr "Màu Khung viền của Nút khi di chuột"

#~ msgid "Button Hover Border Radius"
#~ msgstr "Bán kính Khung viền của Nút khi di chuột"

#~ msgid "Button Hover Letter Spacing"
#~ msgstr "Giãn chữ của Nút khi di chuột"

#~ msgid "Before"
#~ msgstr "Trước"

#~ msgid "Main Element"
#~ msgstr "Nhân tố chính"

#~ msgid "After"
#~ msgstr "Sau"

#~ msgid "Choose Custom Color"
#~ msgstr "Chọn Tùy chỉnh Màu"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Tải lên"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Chọn hình ảnh"

#~ msgid "Set image"
#~ msgstr "Thiết lập hình ảnh"

#~ msgid "Advanced Design Settings"
#~ msgstr "Thiết lập Thiết kế Cao cấp"

#~ msgid "Add New %s"
#~ msgstr "Thêm mới %s"

#~ msgid "%1$s %2$s Settings"
#~ msgstr "%1$s %2$s Thiết lập"

#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Cột"

#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "Mô đun"

#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "Dòng"

#~ msgid "Sections"
#~ msgstr "Mục"

#~ msgid "Global/not Global"
#~ msgstr "Toàn cầu/Không Toàn cầu"

#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Toàn cầu"

#~ msgid "not Global"
#~ msgstr "không Toàn cầu"

#~ msgid "Justified"
#~ msgstr "Căn đều"

#~ msgid "Export Divi Builder Layouts"
#~ msgstr "Xuất Bố cục Trình tạo Divi"

#~ msgid "Select Templates you want to export:"
#~ msgstr "Chọn Bản mẫu muốn in:"

#~ msgid "Export Divi Layouts"
#~ msgstr "Xuất Bố cục Divi"

#~ msgid "Manage Categories"
#~ msgstr "Quản lý các Hạng mục"

#~ msgid "Use The Divi Builder"
#~ msgstr "Sử dụng Trình tạo Divi"

#~ msgid ""
#~ "You have not saved any items to your Divi Library yet. Once an item has "
#~ "been saved to your library, it will appear here for easy use."
#~ msgstr ""
#~ "Bạn chưa lưu mục nào vào Thư viện Divi của bạn. Khi một mục đã được lưu "
#~ "vào thư viện, nó sẽ xuất hiện ở đây để cho bạn thuận tiện sử dụng."

#~ msgid "No available options for this configuration."
#~ msgstr "Không có sẵn phương án cho cấu hình này."

#~ msgid ""
#~ "You're about to update global module. This change will be applied to all "
#~ "pages where you use this module. Press OK if you want to update this "
#~ "module"
#~ msgstr ""
#~ "Bạn chuẩn bị cập nhập mô đun toàn cầu. Sự thay đổi này sẽ được áp dụng "
#~ "cho tất cả các trang mà bạn sử dụng mô đun này. Nhấn OK nếu bạn muốn cập "
#~ "nhật mô đun này"

#~ msgid "You cannot add global rows into global sections"
#~ msgstr "Bạn không thể thêm các dòng toàn cầu trong các mục toàn cầu"

#~ msgid "You cannot add global modules into global sections or rows"
#~ msgstr ""
#~ "Bạn không thể thêm các mô đun toàn cầu vào các mục hoặc dòng toàn cầu"

#~ msgid "The Divi Builder"
#~ msgstr "Trình tạo Divi"

#~ msgid "Save to Library"
#~ msgstr "Lưu vào Thư viện"

#~ msgid "Load From Library"
#~ msgstr "Tải về từ Thư viện"

#~ msgid "Standard Section"
#~ msgstr "Mục Tiêu chuẩn"

#~ msgid "Fullwidth Section"
#~ msgstr "Mục Toàn bộ Chiều rộng"

#~ msgid "Specialty Section"
#~ msgstr "Mục Đặc biệt"

#~ msgid "Add From Library"
#~ msgstr "Thêm vào từ Thư viện"

#~ msgid "Change Structure"
#~ msgstr "Thay đổi Cấu trúc"

#~ msgid "Remove Module"
#~ msgstr "Xóa Mô đun"

#~ msgid "Save & Add To Library"
#~ msgstr "Lưu & Thêm vào Thư viện"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Hủy"

#~ msgid "Save & Exit"
#~ msgstr "Lưu & Thoát"

#~ msgid "New Row"
#~ msgstr "Dòng mới"

#~ msgid "New Module"
#~ msgstr "Mô đun mới"

#~ msgid "Predefined Layouts"
#~ msgstr "Bố cục dựng sẵn"

#~ msgid "Disable Builder"
#~ msgstr "Tắt trình tạo"

#~ msgid ""
#~ "All content created in the Divi Builder will be lost. Previous content "
#~ "will be restored."
#~ msgstr ""
#~ "Tất cả nội dung được tạo trong Trình tạo Divi sẽ bị mất. Nội dung trước "
#~ "đó sẽ được khôi phục."

#~ msgid "Do you wish to proceed?"
#~ msgstr "Bạn có muốn tiếp tục?"

#~ msgid "All of your current page content will be lost."
#~ msgstr "Tất cả nội dung trong trang hiện tại của bạn sẽ bị mất."

#~ msgid "All advanced module settings in will be lost."
#~ msgstr "Tất cả các thiết lập mô đun cao cấp sẽ bị mất."

#~ msgid "Save To Library"
#~ msgstr "Lưu vào Thư viện"

#~ msgid "Save your current page to the Divi Library for later use."
#~ msgstr "Lưu trang hiện tại của bạn vào Thư viện Divi để dùng về sau."

#~ msgid "Layout Name:"
#~ msgstr "Tên Bố cục:"

#~ msgid "Save And Add To Library"
#~ msgstr "Lưu và Thêm vào Thư viện"

#~ msgid "Add To Categories:"
#~ msgstr "Thêm vào Các Mục:"

#~ msgid "Create New Category"
#~ msgstr "Tạo Mục Mới"

#~ msgid ""
#~ "Here you can save the current item and add it to your Divi Library for "
#~ "later use as well."
#~ msgstr ""
#~ "Tại đây bạn có thể lưu mục dữ liệu hiện tại và thêm vào Thư viện Divi của "
#~ "bạn để dùng về sau."

#~ msgid "Template Name"
#~ msgstr "Tên Mẫu"

#~ msgid "Selective Sync"
#~ msgstr "Đồng bộ chọn lọc"

#~ msgid "Include General settings"
#~ msgstr "Bao gồm các thiết lập chung"

#~ msgid "Include Advanced Design settings"
#~ msgstr "Bao gồm các thiết lập thiết kế cao cấp"

#~ msgid "Include Custom CSS"
#~ msgstr "Bao gồm Tùy chỉnh CSS"

#~ msgid "Please select at least 1 tab to save"
#~ msgstr "Vui lòng lựa chọn ít nhất một thẻ để lưu"

#~ msgid "Save as Global:"
#~ msgstr "Lưu toàn cầu:"

#~ msgid "Make this a global item"
#~ msgstr "Lưu thành một mục dữ liệu toàn cầu"

#~ msgid "Scope"
#~ msgstr "Phạm vi"

#~ msgid "Layout Type"
#~ msgstr "Loại bố cục"

#~ msgid "Module Width"
#~ msgstr "Chiều rộng mô đun"

#~ msgid "New Template Settings"
#~ msgstr "Thiết lập Mẫu mới"

#~ msgid "Template Name:"
#~ msgstr "Tên Mẫu:"

#~ msgid "Template Type:"
#~ msgstr "Loại Mẫu:"

#~ msgid "Fullwidth Module"
#~ msgstr "Mô đun có chiều rộng toàn bộ"

#~ msgid "Row"
#~ msgstr "Hàng"

#~ msgid "Section"
#~ msgstr "Mục"

#~ msgid "Include General Settings"
#~ msgstr "Bao gồm các Thiết lập Chung"

#~ msgid "Include Advanced Design Settings"
#~ msgstr "Bao gồm các thiết lập thiết kế cao cấp"

#~ msgid ""
#~ "Select category(ies) for new template or type a new name ( optional )"
#~ msgstr "Lựa chọn (các) hạng mục cho mẫu mới hoặc gõ một tên mới (tùy chọn)"

#~ msgid "Open in Lightbox"
#~ msgstr "Mở bằng Lightbox"

#~ msgid "Image Alignment"
#~ msgstr "Căn chỉnh Hình ảnh"

#~ msgid "Here you can choose the image alignment."
#~ msgstr "Bạn có thể chọn thiết lập căn chỉnh hình ảnh tại đây."

#~ msgid "Image Max Width"
#~ msgstr "Chiều rộng Tối đa của Hình ảnh"

#~ msgid "Force Fullwidth"
#~ msgstr "Chọn Chiều rộng Tối đa"

#~ msgid "Always Center Image On Mobile"
#~ msgstr "Luôn đặt Hình ảnh vào Trung tâm trên Điện thoại"

#~ msgid "Gallery Item"
#~ msgstr "Mục Thư viện Ảnh"

#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "Hình đè"

#~ msgid "Overlay Icon"
#~ msgstr "Biểu tượng Hình đè"

#~ msgid "Gallery Item Title"
#~ msgstr "Tên Mục Thư viện Ảnh"

#~ msgid "Caption Font"
#~ msgstr "Phông chữ Chú thích"

#~ msgid "Caption Font Color"
#~ msgstr "Màu Phông chữ Chú thích"

#~ msgid "Hover Icon Picker"
#~ msgstr "Công cụ chọn Biểu tượng khi di chuột"

#~ msgid "Video Icon"
#~ msgstr "Biểu tượng Video"

#~ msgid "Play Icon Color"
#~ msgstr "Màu Biểu tượng khi Chơi video"

#~ msgid "Play Button"
#~ msgstr "Nút Chơi video"

#~ msgid "Thumbnail Item"
#~ msgstr "Mục Hình thu nhỏ"

#~ msgid "Thumbnail Overlay Color"
#~ msgstr "Màu Hình đè thu nhỏ"

#~ msgid "Line Height"
#~ msgstr "Chiều cao Dòng"

#~ msgid "Use Border Color"
#~ msgstr "Sử dụng Màu cho Khung viền"

#~ msgid "Max Width"
#~ msgstr "Chiều rộng tối đa"

#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Đầu trang"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Thân"

#~ msgid "Blurb Image"
#~ msgstr "Hình ảnh phụ đề"

#~ msgid "Blurb Title"
#~ msgstr "Tên Phụ đề"

#~ msgid "Blurb Content"
#~ msgstr "Nội dung Phụ đề"

#~ msgid "Use Icon Font Size"
#~ msgstr "Sử dụng Biểu tượng Kích cỡ Phông chữ"

#~ msgid "Icon Font Size"
#~ msgstr "Biểu tượng Kích cỡ Phông chữ"

#~ msgid "Tabs Controls"
#~ msgstr "Điều khiển các Thẻ"

#~ msgid "Active Tab"
#~ msgstr "Thẻ đang hoạt động"

#~ msgid "Active Tab Background Color"
#~ msgstr "Màu nền Thẻ đang hoạt động"

#~ msgid "Inactive Tab Background Color"
#~ msgstr "Màu nền Thẻ đang ngừng hoạt động"

#~ msgid "Slide Description"
#~ msgstr "Mô tả slide"

#~ msgid "Slide Title"
#~ msgstr "Tên slide"

#~ msgid "Slide Button"
#~ msgstr "Nút slide"

#~ msgid "Slide Controllers"
#~ msgstr "Bộ điều khiển slide"

#~ msgid "Slide Active Controller"
#~ msgstr "Bộ điều khiển Slide đang hoạt động"

#~ msgid "Use Parallax effect"
#~ msgstr "Sử dụng hiệu ứng Thị sai"

#~ msgid "Remove Inner Shadow"
#~ msgstr "Loại bỏ Bóng bên trong"

#~ msgid "Top Padding"
#~ msgstr "Khoảng đệm trên"

#~ msgid "Bottom Padding"
#~ msgstr "Khoảng đệm dưới"

#~ msgid "Hide Content On Mobile"
#~ msgstr "Ẩn nội dung trên Điện thoại"

#~ msgid "Hide CTA On Mobile"
#~ msgstr "Ẩn CTA trên Điện thoại"

#~ msgid "Show Image / Video On Mobile"
#~ msgstr "Hiển thị Hình ảnh / Video trên Điện thoại"

#~ msgid "Arrows Custom Color"
#~ msgstr "Tùy chỉnh Màu Mũi tên"

#~ msgid "Dot Nav Custom Color"
#~ msgstr "Tùy chỉnh Màu Chấm điều hướng"

#~ msgid "Testimonial Portrait"
#~ msgstr "Chân dung Chứng thực"

#~ msgid "Testimonial Description"
#~ msgstr "Mô tả Chứng thực"

#~ msgid "Testimonial Author"
#~ msgstr "Tác giả Chứng thực"

#~ msgid "Testimonial Meta"
#~ msgstr "lý lịch dữ liệu chứng thực"

#~ msgid "Body Text Font"
#~ msgstr "Phông chữ Thân website"

#~ msgid "Body Font Size"
#~ msgstr "Kích cỡ chữ Thân website"

#~ msgid "Body Letter Spacing"
#~ msgstr "Khoảng cách chữ Thân website"

#~ msgid "Quote Icon Color"
#~ msgstr "Màu Biểu tượng Đoạn trích dẫn"

#~ msgid "Portrait Width"
#~ msgstr "Chiều rộng Chân dung"

#~ msgid "Portrait Height"
#~ msgstr "Chiều cao Chân dung"

#~ msgid "Pricing Tables"
#~ msgstr "Bảng giá"

#~ msgid "Pricing Heading"
#~ msgstr "Tiêu đề Bảng giá"

#~ msgid "Pricing Title"
#~ msgstr "Tên Bảng giá"

#~ msgid "Pricing Top"
#~ msgstr "Đầu Bảng giá"

#~ msgid "Pricing Content"
#~ msgstr "Nội dung Bảng giá"

#~ msgid "Pricing Button"
#~ msgstr "Nút Bảng giá"

#~ msgid "Featured Table"
#~ msgstr "Bảng giá Nổi bật"

#~ msgid "Subheader"
#~ msgstr "Tiêu đề"

#~ msgid "Featured Table Background Color"
#~ msgstr "Màu nền của Bảng giá Nổi bật"

#~ msgid "Table Header Background Color"
#~ msgstr "Màu nền của Tiêu đề Bảng giá"

#~ msgid "Featured Table Header Background Color"
#~ msgstr "Màu nền của Tiêu đề Bảng giá Nổi bật"

#~ msgid "Featured Table Header Text Color"
#~ msgstr "Màu chữ của Đầu trang Bảng giá Nổi bật"

#~ msgid "Featured Table Subheader Text Color"
#~ msgstr "Màu chữ của Tiêu đề Bảng giá Nổi bật"

#~ msgid "Featured Table Price Color"
#~ msgstr "Màu giá trong Bảng giá Nổi bật"

#~ msgid "Featured Table Body Text Color"
#~ msgstr "Màu chữ trong Thân Bảng giá Nổi bật"

#~ msgid "Show Bullet"
#~ msgstr "Hiển thị Chấm"

#~ msgid "Bullet Color"
#~ msgstr "Màu chấm"

#~ msgid "Featured Table Bullet Color"
#~ msgstr "Màu chấm trong Bảng giá Nổi bật"

#~ msgid "Remove Featured Table Drop Shadow"
#~ msgstr "Bỏ Đổ bóng trong Bảng giá Nổi bật"

#~ msgid "Center List Items"
#~ msgstr "Căn giữa các Mục trong Danh sách"

#~ msgid "Promo Description"
#~ msgstr "Mô tả"

#~ msgid "Promo Button"
#~ msgstr "Nút"

#~ msgid "Audio Cover Art"
#~ msgstr "Hình ảnh Âm thanh"

#~ msgid "Audio Content"
#~ msgstr "Nội dung Âm thanh"

#~ msgid "Audio Meta"
#~ msgstr "Lý lịch dữ liệu âm thanh"

#~ msgid "Signup"
#~ msgstr "Đăng ký"

#~ msgid "Newsletter Description"
#~ msgstr "Mô tả Mẫu đăng ký Thư thông báo"

#~ msgid "Newsletter Form"
#~ msgstr "Mẫu Đăng ký Thư thông báo"

#~ msgid "Newsletter Button"
#~ msgstr "Nút Đăng ký Thư thông báo"

#~ msgid "Form Field Background Color"
#~ msgstr "Màu nền cho Trường Mẫu đăng ký"

#~ msgid "Form Field Text Color"
#~ msgstr "Màu chữ Trường Mẫu đăng ký"

#~ msgid "Focus Background Color"
#~ msgstr "Màu nền Trung tâm Trường Mẫu đăng ký"

#~ msgid "Focus Text Color"
#~ msgstr "Màu chữ Trung tâm"

#~ msgid "Use Focus Border Color"
#~ msgstr "Sử dụng Màu Khung viền Trung tâm"

#~ msgid "Focus Border Color"
#~ msgstr "Màu Khung viền Trung tâm"

#~ msgid "Portfolio Image"
#~ msgstr "Hình ảnh Danh  mục"

#~ msgid "Portfolio Post Meta"
#~ msgstr "Mô tả danh mục"

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Bộ lọc"

#~ msgid "Portfolio Filters"
#~ msgstr "Bộ lọc Danh mục"

#~ msgid "Active Portfolio Filter"
#~ msgstr "Bộ lọc Danh mục đang hoạt động"

#~ msgid "Counter Title"
#~ msgstr "Tên Bộ đếm"

#~ msgid "Counter Container"
#~ msgstr "Khoảng chứa Bộ đếm"

#~ msgid "Counter Amount"
#~ msgstr "Số Bộ đếm"

#~ msgid "Use Percentages"
#~ msgstr "Sử dụng Chỉ số Phần trăm"

#~ msgid "Bar Top Padding"
#~ msgstr "Khoảng đệm trên của Thanh"

#~ msgid "Bar Bottom Padding"
#~ msgstr "Khoảng đệm dưới của Thanh"

#~ msgid "Label Color"
#~ msgstr "Màu Nhãn"

#~ msgid "Percentage Color"
#~ msgstr "Màu Chỉ số Phần trăm"

#~ msgid "Circle Counter Title"
#~ msgstr "Tên Bộ đếm Vòng"

#~ msgid "Circle Color Opacity"
#~ msgstr "Độ mờ màu Vòng đếm"

#~ msgid "Number Counter Title"
#~ msgstr "Tên Bộ đếm Số"

#~ msgid "Open Toggle"
#~ msgstr "Mở Công tắc"

#~ msgid "Toggle Title"
#~ msgstr "Tên Công tắc"

#~ msgid "Toggle Icon"
#~ msgstr "Biểu tượng Công tắc"

#~ msgid "Toggle Content"
#~ msgstr "Nội dung Công tắc"

#~ msgid "Open Toggle Background Color"
#~ msgstr "Màu nền Công tắc khi mở"

#~ msgid "Closed Toggle Background Color"
#~ msgstr "Màu nền Công tắc khi đóng"

#~ msgid "Open Toggle Text Color"
#~ msgstr "Màu chữ Công tắc khi mở"

#~ msgid "Closed Toggle Text Color"
#~ msgstr "Màu chữ Công tắc khi đóng"

#~ msgid "Form Field"
#~ msgstr "Trường Mẫu liên hệ"

#~ msgid "Contact Title"
#~ msgstr "Tên Liên hệ"

#~ msgid "Contact Button"
#~ msgstr "Nút Liên hệ"

#~ msgid "Form Background Color"
#~ msgstr "Màu nền Mẫu Liên hệ"

#~ msgid "Input Border Radius"
#~ msgstr "Bán kính Khung viền Trường Đầu vào"

#~ msgid "Widget"
#~ msgstr "Công cụ"

#~ msgid "Remove Border Separator"
#~ msgstr "Xóa Bộ chia Khung viền"

#~ msgid "Define how much space should be added below the divider."
#~ msgstr "Xác định khoảng cách cần có dưới nhân tố chia"

#~ msgid "Hide On Mobile"
#~ msgstr "Ẩn trên Điện thoại"

#~ msgid "Member Image"
#~ msgstr "Hình ảnh Thành viên"

#~ msgid "Member Description"
#~ msgstr "Mô tả Thành viên"

#~ msgid "Member Position"
#~ msgstr "Vị trí Thành viên"

#~ msgid "Member Social Links"
#~ msgstr "Liên kết Xã hội của Thành viên"

#~ msgid "Icon Hover Color"
#~ msgstr "Màu của Biểu tượng khi di chuột"

#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "Dữ liệu"

#~ msgid "Post Meta"
#~ msgstr "Lý lịch dữ liệu"

#~ msgid "Pagenavi"
#~ msgstr "Chuyển trang"

#~ msgid "Grid Tile Background Color"
#~ msgstr "Màu nền của các ô trong lưới"

#~ msgid "Use Dropshadow"
#~ msgstr "Sử dụng Đổ bóng"

#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Sản phẩm"

#~ msgid "Onsale"
#~ msgstr "Đang bán"

#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Xếp hạng"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "Mặc định"

#~ msgid "Choose how many columns to display."
#~ msgstr "Chọn số cột để hiển thị."

#~ msgid "Sale Badge Color"
#~ msgstr "Màu Thẻ Bán hàng"

#~ msgid "Numbers"
#~ msgstr "Số"

#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Nhãn"

#~ msgid "Container"
#~ msgstr "Nơi chứa"

#~ msgid "Timer Section"
#~ msgstr "Bộ đếm thời gian"

#~ msgid "Pin"
#~ msgstr "Ghim"

#~ msgid "Use Grayscale Filter"
#~ msgstr "Dùng Bộ lọc Thang xám"

#~ msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
#~ msgstr "Số lượng Bộ lọc Thang xám (%)"

#~ msgid "Social Icon"
#~ msgstr "Biểu tượng Mạng xã hội"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Title"
#~ msgstr "Bạn có thể chọn hiển thị hoặc không hiển thị tên bài viết tại đây"

#~ msgid "Show Meta"
#~ msgstr "Hiển thị lý lịch dữ liệu"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Meta"
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có thể chọn hiển thị hoặc không hiển thị lý lịch dữ liệu tại đây"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Author Name in Post Meta"
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có thể chọn hiển thị hoặc không hiển thị thông tin về Tên Tác giả "
#~ "trong phần lý lịch dữ liệu tại đây"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Date in Post Meta"
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có thể chọn hiển thị hoặc không hiển thị thông tin về ngày đăng trong "
#~ "phần lý lịch dữ liệu tại đây"

#~ msgid "Date Format"
#~ msgstr "Định dạng Ngày"

#~ msgid ""
#~ "Here you can define the Date Format in Post Meta. Default is 'M j, Y'"
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có thể lựa chọn Định dạng Ngày trong phần lý lịch dữ liệu. Mặc định "
#~ "dạng 'M j, Y'"

#~ msgid "Show Post Categories"
#~ msgstr "Hiển thị các Mục bài đăng"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Categories in Post Meta. "
#~ "Note: This option doesn't work with custom post types."
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có thể chọn hiển thị hoặc không hiển thị các Hạng mục trong phần lý "
#~ "lịch dữ liệu tại đây. Lưu ý: Phương án này không phù hợp với các dạng bài "
#~ "đăng tùy chỉnh."

#~ msgid "Show Comments Count"
#~ msgstr "Hiểm thị bộ đếm bình luận"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Comments Count in Post "
#~ "Meta."
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có thể chọn hiển thị hoặc không hiển thị bộ đếm bình luận trong phần "
#~ "lý lịch dữ liệu tại đây."

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Featured Image"
#~ msgstr "Bạn có thể chọn hiển thị hoặc không hiển thị Hình ảnh Nổi bật."

#~ msgid "Featured Image Placement"
#~ msgstr "Bố trí Hình ảnh Nổi bật"

#~ msgid "Below Title"
#~ msgstr "Dưới Tiêu đề"

#~ msgid "Above Title"
#~ msgstr "Trên Tiêu đề"

#~ msgid "Title/Meta Background Image"
#~ msgstr "Hình ảnh nền Tiêu đề"

#~ msgid "Here you can choose where to place the Featured Image"
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có thể chọn hiển thị hoặc không hiển thị Hình ảnh Nổi bật tại đây"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not use parallax effect for the featured "
#~ "image"
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có thể chọn sử dụng hoặc không sử dụng hiệu ứng thị sai cho hình ảnh "
#~ "nổi bật tại đây"

#~ msgid "Parallax Method"
#~ msgstr "Phương pháp Thị sai"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose which parallax method to use for the featured image"
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có thể chọn phương pháp thị sai để sử dụng cho hình ảnh nổi bật tại "
#~ "đây"

#~ msgid "Here you can choose the orientation for the Title/Meta text"
#~ msgstr "Bạn có thể chọn hướng cho chữ của Tiêu đề tại đây"

#~ msgid "Here you can choose the color for the Title/Meta text"
#~ msgstr "Bạn có thể chọn màu cho chữ của Tiêu đề tại đây"

#~ msgid "Use Text Background Color"
#~ msgstr "Sử dụng Màu nền cho chữ"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not use the background color for the Title/"
#~ "Meta text"
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có thể chọn sử dụng hoặc không sử dụng Màu nền cho chữ của Tiêu đề "
#~ "tại đây"

#~ msgid "Text Background Color"
#~ msgstr "Màu nền chữ"

#~ msgid "Title Styling"
#~ msgstr "Kiểu Tiêu đề"

#~ msgid "Subhead Styling"
#~ msgstr "Kiểu Tiêu đề phụ"

#~ msgid "Content Styling"
#~ msgstr "Kiểu Nội dung"

#~ msgid "Button Styling"
#~ msgstr "Kiểu Nút"

#~ msgid "Text & Logo Orientation"
#~ msgstr "Hướng Chữ & Logo"

#~ msgid "Make Fullscreen"
#~ msgstr "Hiển thị Toàn màn hình"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether the header is expanded to fullscreen size."
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có thể chọn mở rộng tiêu đề phụ đến kích thước toàn màn hình tại đây."

#~ msgid "Show Scroll Down Button"
#~ msgstr "Hiển thị Nút Kéo xuống"

#~ msgid "Here you can choose whether the scroll down button is shown."
#~ msgstr "Bạn có thể chọn liệu có hiển thị nút kéo xuống hay không."

#~ msgid "Choose an icon to display for the scroll down button."
#~ msgstr "Chọn một biểu tượng để hiển thị cho nút kéo xuống."

#~ msgid "Scroll Down Icon Color"
#~ msgstr "Màu Biểu tượng Kéo xuống"

#~ msgid "Scroll Down Icon Size"
#~ msgstr "Kích cỡ Biểu tượng Kéo xuống"

#~ msgid "Title Font"
#~ msgstr "Phông chữ Tiêu đề"

#~ msgid "Title Font Color"
#~ msgstr "Màu Phông chữ Tiêu đề"

#~ msgid "Subhead Font"
#~ msgstr "Phông chữ Tiêu đề phụ"

#~ msgid "Subhead Font Color"
#~ msgstr "Màu Phông chữ Tiêu đề phụ"

#~ msgid "Content Font"
#~ msgstr "Phông chữ Nội dung"

#~ msgid "Content Font Color"
#~ msgstr "Màu Phông chữ Nội dung"

#~ msgid "Button %1$s Text"
#~ msgstr "Chữ của Nút %1$s"

#~ msgid "Enter the text for the Button."
#~ msgstr "Nhập chữ cho Nút"

#~ msgid "Button %1$s URL"
#~ msgstr "URL của Nút %1$s"

#~ msgid "Enter the URL for the Button."
#~ msgstr "Nhập URL cho Nút."

#~ msgid "Button %1$s Font"
#~ msgstr "Phông chữ Nút %1$s"

#~ msgid "Button %1$s Font Color"
#~ msgstr "Màu Phông chữ Nút %1$s"

#~ msgid "Button %1$s Background Color"
#~ msgstr "Màu Nền Nút %1$s"

#~ msgid "Button %1$s Font Size"
#~ msgstr "Kích cỡ Phông chữ Nút %1$s"

#~ msgid "Button %1$s Border Radius"
#~ msgstr "Bán kính Khung viền Nút %1$s"

#~ msgid "Background Image URL"
#~ msgstr "URL Hình ảnh Nền"

#~ msgid "Background Overlay Color"
#~ msgstr "Màu Ảnh chèn Nền"

#~ msgid "Logo Image URL"
#~ msgstr "URL Hình ảnh Logo"

#~ msgid "Text Vertical Alignment"
#~ msgstr "Căn chỉnh Dọc cho Chữ"

#~ msgid ""
#~ "This setting determines the vertical alignment of your content. Your "
#~ "content can either be vertically centered, or aligned to the bottom."
#~ msgstr ""
#~ "Thiết lập này xác định chế độ căn chỉnh theo chiều dọc cho nội dung của "
#~ "bạn. Nội dung của bạn có thể được căn giữa hoặc căn dưới theo chiều dọc."

#~ msgid "Header Image URL"
#~ msgstr "URL Hình ảnh Đầu trang"

#~ msgid "Image Vertical Alignment"
#~ msgstr "Căn chỉnh Dọc cho Hình ảnh"

#~ msgid "This controls the orientation of the image within the module."
#~ msgstr "Thiết lập này điều chỉnh hướng của hình ảnh trong phạm vi mô đun."

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Mã"

#~ msgid "Fullwidth Code"
#~ msgstr "Mã Toàn bộ chiều rộng"

#~ msgid "Fullwidth Image"
#~ msgstr "Hình ảnh Toàn bộ chiều rộng"

#~ msgid "Fullwidth Post Title"
#~ msgstr "Tên Bài viết Toàn bộ Chiều rộng"

#~ msgid ""
#~ "Enabling this option will remove the background color of this section, "
#~ "allowing the website background color or background image to show through."
#~ msgstr ""
#~ "Kích hoạt phương án này sẽ làm mất màu nền của mục này, cho phép màu nền "
#~ "của website hoặc của hình ảnh được nhìn xuyên qua."

#~ msgid ""
#~ "Adjust padding to specific values, or leave blank to use the default "
#~ "padding."
#~ msgstr ""
#~ "Điều chỉnh khoảng đến đến các giá trị nhất định, hoặc để trống để sử dụng "
#~ "giá trị khoảng đệm mặc định."

#~ msgid "Keep Custom Padding on Mobile"
#~ msgstr "Duy trì Khoảng đệm điều chỉnh trên Điện thoại"

#~ msgid "Allow custom padding to be retained on mobile screens"
#~ msgstr "Cho phép giữ khoảng đệm điều chỉnh trên màn hình điện thoại."

#~ msgid "Make This Row Fullwidth"
#~ msgstr "Xem rộng toàn màn hình dòng này"

#~ msgid ""
#~ "Enable this option to extend the width of this row to the edge of the "
#~ "browser window."
#~ msgstr ""
#~ "Kích hoạt phương án này sẽ làm mở rộng chiều rộng của dòng đến cạnh của "
#~ "cửa sổ trình duyệt."

#~ msgid "Use Custom Width"
#~ msgstr "Sử dụng Tủy chỉnh Chiều rộng"

#~ msgid ""
#~ "Change to Yes if you would like to adjust the width of this row to a non-"
#~ "standard width."
#~ msgstr ""
#~ "Chuyển sang Có nếu bạn muốn điều chỉnh chiều rộng của dòng này thành "
#~ "chiều rộng không tiêu chuẩn."

#~ msgid "Unit"
#~ msgstr "Đơn vị"

#~ msgid "px"
#~ msgstr "pixels"

#~ msgid "Custom Width"
#~ msgstr "Tùy chỉnh chiều rộng"

#~ msgid "Define custom width for this Row"
#~ msgstr "Xác định tùy chỉnh chiều rộng cho dòng này"

#~ msgid "Gutter Width"
#~ msgstr "Khoảng cách cột"

#~ msgid "Adjust the spacing between each column in this row."
#~ msgstr "Điều chỉnh khoảng cách giữa mỗi cột trong dòng này"

#~ msgid "Equalize Column Heights"
#~ msgstr "Cân bằng chiều cao cột"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> page for access to "
#~ "dozens of in-depth tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "Chào mừng tới Divi! Trường khi tìm chủ đề mới của bạn, vui lòng ghé thăm "
#~ "trang <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> để truy "
#~ "cập vào hàng chục bài hướng dẫn chuyên sâu."

#~ msgid "Category Font Size"
#~ msgstr "Kích cỡ Phông chữ Hạng mục"

#~ msgid "Category Font Style"
#~ msgstr "Kiểu Phông chữ Hạng mục"