sr_RS.po 122 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 12:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 16:10+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _x;_n;_e;__;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"

#: ../comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Ova objava je zaštićena lozinkom. Unesite lozinku  da biste videli komentare."

#: ../comments.php:13
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Komentara"

#: ../comments.php:13
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Komentar"

#: ../comments.php:13
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"

#: ../comments.php:18 ../comments.php:31
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Stariji komentari"

#: ../comments.php:19 ../comments.php:32
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Noviji komentari <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: ../comments.php:38
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "Povratna veza/Povratni ping"

#: ../comments.php:56
msgid "Submit Comment"
msgstr "Prosledi komentar"

#: ../comments.php:56
msgid "Submit a Comment"
msgstr "Prosledi komentar"

#: ../comments.php:56
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Ostavi odgovor %s"

#: ../epanel/core_functions.php:26 ../epanel/core_functions.php:401
msgid "Saving..."
msgstr "Čuvanje..."

#: ../epanel/core_functions.php:27
msgid "Options Saved."
msgstr "Opcije su sačuvane."

#: ../epanel/core_functions.php:73
msgid "Options"
msgstr "Opcije"

#: ../epanel/core_functions.php:73 ../functions.php:7903
msgid "Theme Options"
msgstr "Opcije teme"

#: ../epanel/core_functions.php:90
msgid "settings saved."
msgstr "podešavanja su sačuvana."

#: ../epanel/core_functions.php:93
msgid "settings reset."
msgstr "podešavanja su ponovo postavljena."

#: ../epanel/core_functions.php:111 ../epanel/options_divi.php:297
#: ../epanel/options_divi.php:448 ../functions.php:533
msgid "General Settings"
msgstr "Opšta podešavanja"

#: ../epanel/core_functions.php:114
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"

#: ../epanel/core_functions.php:117 ../functions.php:543
msgid "Layout Settings"
msgstr "Podešavanja rasporeda"

#: ../epanel/core_functions.php:120
msgid "Ad Management"
msgstr "Upravljanje oglasima"

#: ../epanel/core_functions.php:123
msgid "Colorization"
msgstr "Boja"

#: ../epanel/core_functions.php:126
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../epanel/core_functions.php:129
msgid "Integration"
msgstr "Integracija"

#: ../epanel/core_functions.php:132
msgid "Support Docs"
msgstr "Dokumenta za podršku"

#: ../epanel/core_functions.php:209 ../epanel/core_functions.php:389
msgid "Reset"
msgstr "Ponovo postavi"

#: ../epanel/core_functions.php:210
msgid "Upload Image"
msgstr "Otpremi sliku"

#: ../epanel/core_functions.php:237
msgid "You don't have pages"
msgstr "Nemate nijednu stranicu"

#: ../epanel/core_functions.php:374
msgid "Save changes"
msgstr "Sačuvaj izmene"

#: ../epanel/core_functions.php:385
msgid ""
"This will return all of the settings throughout the options page to their "
"default values. <strong>Are you sure you want to do this?</strong>"
msgstr ""
"Ovo će vratiti sva podešavanja na celoj stranici sa opcijama na svoje "
"početne vrednosti. <strong>Da li ste sigurni da to želite da uradite?</"
"strong>"

#: ../epanel/core_functions.php:558
msgid "Choose an Image"
msgstr "Izaberite sliku"

#: ../epanel/custom_functions.php:178
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: ../epanel/custom_functions.php:451 ../header.php:141
msgid "Home"
msgstr "Matična stranica"

#: ../epanel/custom_functions.php:699
msgid "Archives"
msgstr "Arhiva"

#: ../epanel/custom_functions.php:701
#, php-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Rezultati pretrage za \"%s\""

#: ../epanel/custom_functions.php:703
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Nije pronađen"

#: ../epanel/custom_functions.php:774
#, php-format
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
msgstr "Trenutno gledate arhivu %1$s"

#: ../epanel/custom_functions.php:1007
msgid "Image doesn't exist"
msgstr "Slika ne postoji"

#: ../epanel/custom_functions.php:1203
#, php-format
msgid ""
"<div class=\"updated\"><p>This is a fresh installation of %1$s theme. Don't "
"forget to go to <a href=\"%2$s\">ePanel</a> to set it up. This message will "
"disappear once you have clicked the Save button within the <a href=\"%2$s"
"\">theme's options page</a>.</p></div>"
msgstr ""
"<div class=\"updated\"><p>Ovo je nova instalacija %1$s teme. Ne zaboravite "
"da odete na <a href=\"%2$s\">ePanel</a> da biste izvršili postavku. Ova "
"poruka će nestati onda kada budete kliknuli dugme za čuvanje u okviru <a "
"href=\"%2$s\">stranice za opcije teme</a>.</p></div>"

#: ../epanel/custom_functions.php:1215
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox"
"\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Before you can update "
"your Elegant Themes, you must first install the <a href=\"https://www."
"elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target=\"_blank"
"\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your subscription.</em>"
msgstr ""
"Nova verzija %1$s je dostupna. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title="
"\"%1$s\">Prikaži verzije %3$s detalje</a>. <em>Pre mogućnosti ažuriranja "
"Elegantne teme, prvo morate da instalirate <a href=\"https://www."
"elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target=\"_blank"
"\">Elegant Updater Plugin</a> da biste potvrdili vašu pretplatu.</em>"

#: ../epanel/custom_functions.php:1219
msgid ""
"Before you can update your Elegant Themes, you must first install the <a "
"href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater"
"\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your "
"subscription."
msgstr ""
"Pre mogućnosti ažuriranja Elegantne teme, prvo morate da instalirate <a href="
"\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" "
"target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> da biste potvrdili vašu "
"pretplatu."

#: ../epanel/options_divi.php:38
msgid "General"
msgstr "Opšta podešavanja"

#: ../epanel/options_divi.php:45
msgid "Logo"
msgstr "Logotip"

#: ../epanel/options_divi.php:48
msgid "Set As Logo"
msgstr "Postavi kao logotip"

#: ../epanel/options_divi.php:50
msgid ""
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image "
"button."
msgstr ""
"Ako želite da koristite svoju prilagođenu  sliku logotipa, kliknite dugme "
"„Otpremi sliku“."

#: ../epanel/options_divi.php:53
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: ../epanel/options_divi.php:56
msgid "Set As Favicon"
msgstr "Postavi kao Favicon"

#: ../epanel/options_divi.php:58
msgid ""
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload "
"Image button."
msgstr ""
"Ako biste želeli da koristite vašu sopstvenu prilagođenu favicon sliku, "
"kliknite taster Otpremi sliku."

#: ../epanel/options_divi.php:61
msgid "Fixed Navigation Bar"
msgstr "Fiksirana navigaciona traka"

#: ../epanel/options_divi.php:65
msgid ""
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We "
"suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the "
"default one."
msgstr ""
"Po podrazumevanim podešavanjima navigaciona traka ostaje pri vrhu ekrana u "
"svakom trenutku. Savetujemo da isključite ovu opciju ako treba da koristite "
"veliku sliku logotipa."

#: ../epanel/options_divi.php:70
msgid "Grab the first post image"
msgstr "Ugrabi prvu sliku objave"

#: ../epanel/options_divi.php:74
msgid ""
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you "
"would rather use the images that are already in your post for your thumbnail "
"(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once "
"activcated thumbnail images will be generated automatically using the first "
"image in your post. The image must be hosted on your own server."
msgstr ""
"Po podrazumevanim podešavanjima sličice su stvorene korišćenjem prilagođenih "
"polja. Međutim, ako biste radije kao sličice koristili slike koje su već u "
"vašoj objavi (i time da zaobiđete upotrebu prilagođenih polja), možete "
"aktivirati ovu opciju. Jednom kada je aktivirana, sličice će biti  "
"generisane automatski koristeći prvu sliku u vašoj objavi. Slika mora biti "
"hostovana na vašem sopstvenom serveru."

#: ../epanel/options_divi.php:77
msgid "Blog Style Mode"
msgstr "Režim stila bloga"

#: ../epanel/options_divi.php:81
msgid ""
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically "
"to create post previews. If you would rather show your posts in full on "
"index pages like a traditional blog then you can activate this feature."
msgstr ""
"Po podrazumevanim podešavanjima tema automatski skraćuje odlomke iz vaših "
"objava da bi stvorila preglede objava. Ako biste radije prikazali vaše "
"objave u celosti kao tradicionalni blog, onda možete aktivirati ovu funkciju."

#: ../epanel/options_divi.php:86
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
msgstr ""
"Stranica namenjena kupovini & Raspored kategorija stranice za WooCommerce"

#: ../epanel/options_divi.php:90 ../functions.php:262
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Desna bočna traka"

#: ../epanel/options_divi.php:91 ../functions.php:263
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Leva bočna traka"

#: ../epanel/options_divi.php:92 ../functions.php:264
msgid "Full Width"
msgstr "Puna širina"

#: ../epanel/options_divi.php:95
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
msgstr ""
"Ovde možete izabrati Stranicu namenjenu kupovini & Raspored kategorija "
"stranice za WooCommerce"

#: ../epanel/options_divi.php:99
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "MailChimp API šifra"

#: ../epanel/options_divi.php:104
#, php-format
msgid ""
"Enter your MailChimp API key. You can create an api key <a target=\"_blank\" "
"href=\"%1$s\">here</a>"
msgstr ""
"Unesite vašu „ MailChimp“ API šifru. Možete stvoriti api šifru <a target="
"\"_blank\" href=\"%1$s\">ovde</a>"

#: ../epanel/options_divi.php:107
msgid "Aweber Authorization"
msgstr "Aweber autorizacija"

#: ../epanel/options_divi.php:109
msgid "Authorize your Aweber account here."
msgstr "Ovlastite vaš Aweber nalog ovde."

#: ../epanel/options_divi.php:113
msgid "Regenerate MailChimp Lists"
msgstr "Ponovo generišite MailChimp liste"

#: ../epanel/options_divi.php:117
msgid ""
"By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, "
"but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"Po defaultu , MailChimp liste su sačuvana za jedan dan . Ako ste dodali novu "
"listu , ali se ne pojavljuje u podešavanjima mail Optin modula , aktivirajte "
"ovu opciju . Ne zaboravite da isključite kad je lista regeneriše."

#: ../epanel/options_divi.php:119
msgid "Regenerate Aweber Lists"
msgstr "Ponovo generišite Aweber listu"

#: ../epanel/options_divi.php:123
msgid ""
"By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but "
"it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"Po defaultu , AVeber liste su sačuvana za jedan dan . Ako ste dodali novu "
"listu , ali se ne pojavljuje u podešavanjima mail Optin modula , aktivirajte "
"ovu opciju . Ne zaboravite da isključite kad je lista regeneriše."

#: ../epanel/options_divi.php:127
msgid "Show Facebook Icon"
msgstr "Prikaži Facebook ikonu"

#: ../epanel/options_divi.php:131
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
msgstr ""
"Ovde možete izabrati da se Facebook ikona prikaže na vašoj matičnoj "
"stranici. "

#: ../epanel/options_divi.php:133
msgid "Show Twitter Icon"
msgstr "Prikaži Twitter ikonu"

#: ../epanel/options_divi.php:137
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
msgstr "Ovde možete izabrati da se prikaže Twitter ikona. "

#: ../epanel/options_divi.php:141
msgid "Show Google+ Icon"
msgstr "Prikaži Google+ ikonu"

#: ../epanel/options_divi.php:145
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
msgstr ""
"Ovde možete izabrati da se Google+ ikona prikaže na vašoj matičnoj stranici. "

#: ../epanel/options_divi.php:147
msgid "Show RSS Icon"
msgstr "Prikaži RSS ikonu"

#: ../epanel/options_divi.php:151
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
msgstr "Ovde možete izabrati da se prikaže RSS ikona. "

#: ../epanel/options_divi.php:155
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "Facebook profil URL"

#: ../epanel/options_divi.php:160
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
msgstr "Unesite URL vašeg Facebook profila. "

#: ../epanel/options_divi.php:162
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "Twitter profil URL"

#: ../epanel/options_divi.php:167
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
msgstr "Unesite URL vašeg Twitter profila."

#: ../epanel/options_divi.php:169
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "Google+ profil URL"

#: ../epanel/options_divi.php:174
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
msgstr "Unesite URL vašeg Google+ profila. "

#: ../epanel/options_divi.php:176
msgid "RSS Icon Url"
msgstr "RSS ikona URL"

#: ../epanel/options_divi.php:181
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
msgstr "Unesite URL vašeg RSS izvoda. "

#: ../epanel/options_divi.php:183
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
msgstr "Broj objava prikazanih na stranici kategorije"

#: ../epanel/options_divi.php:187
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the "
"Category page. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Ovde možete odrediti koliko je skorašnjih članaka prikazano na stranici "
"kategorije. Ova opcija radi nezavisno od opcija čitanja u wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:191
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
msgstr "Broj objava prikazanih na stranicama arhive"

#: ../epanel/options_divi.php:195
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Ovde možete odrediti koliko je skorašnjih članaka prikazano na stranicama "
"arhive. Ova opcija radi nezavisno od opcija čitanja u wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:199
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
msgstr "Broj objava prikazanih na stranicama nakon pretrage"

#: ../epanel/options_divi.php:203
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search "
"results pages. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Ovde možete odrediti koliko je skorašnjih članaka prikazano na pretraženim "
"stranicama. Ova opcija radi nezavisno od opcija čitanja u wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:207
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
msgstr "Broj objava prikazanih na stranicama oznaka"

#: ../epanel/options_divi.php:211
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Ovde možete odrediti koliko je skorašnjih članaka prikazano na stranicama "
"oznaka. Ova opcija radi nezavisno od opcija čitanja u wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:215
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"

#: ../epanel/options_divi.php:219
msgid ""
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more "
"information please refer to the WordPress codex here:<a href='http://codex."
"wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and "
"Time</a>"
msgstr ""
"Ova opcija vam dozvoljava da menjate način na koji su vaši datumi prikazani. "
"Za više informacija molimo vas da pogledate WordPress kodeks ovde:<a "
"href='http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' "
"target='_blank'>Oblikovanje datuma i vremena</a>"

#: ../epanel/options_divi.php:225
msgid "Use excerpts when defined"
msgstr "Koristi odlomke onda kada su definisani"

#: ../epanel/options_divi.php:229
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
msgstr "Ovo će aktivirati upotrebu odlomaka u objavama ili na stranicama."

#: ../epanel/options_divi.php:232
msgid "Responsive shortcodes"
msgstr "Odgovarajući shortcodes"

#: ../epanel/options_divi.php:236
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
msgstr ""
"Aktivirajte ovu opciju da bi shortcodes odgovarali različitim veličinama "
"ekrana"

#: ../epanel/options_divi.php:241
msgid "Google Fonts subsets"
msgstr "Google Fonts podskupovi"

#: ../epanel/options_divi.php:245
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
msgstr "Ovo će aktivirati Google Fonts za jezike koji nisu engleski."

#: ../epanel/options_divi.php:248
msgid "Back To Top Button"
msgstr "Taster za povratak na vrh"

#: ../epanel/options_divi.php:252
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
msgstr ""
"Aktivirajte ovu opciju da bi se Taster za povratak na vrh prikazao tokom "
"pomeranja"

#: ../epanel/options_divi.php:255
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Glatko pomeranje"

#: ../epanel/options_divi.php:259
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
msgstr ""
"Aktivirajte ovu opciju da biste dobili efekat glatkog pomeranja kod točkića "
"na mišu"

#: ../epanel/options_divi.php:264
msgid "Custom CSS"
msgstr "Prilagođeni CSS"

#: ../epanel/options_divi.php:268
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
msgstr ""
"Ovde možete dodati prilagođeni CSS da biste izmenili ili proširili "
"podrazumevane stilove."

#: ../epanel/options_divi.php:287
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"

#: ../epanel/options_divi.php:292
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"

#: ../epanel/options_divi.php:305
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
msgstr "Izuzmi stranice iz navigacione trake"

#: ../epanel/options_divi.php:309
msgid ""
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All "
"pages marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Ovde možete izabrati da uklonite određene stranice iz navigacionog menija. "
"Sve stranice označene sa X se neće pojavljivati  u vašoj navigacionoj traci. "

#: ../epanel/options_divi.php:313 ../epanel/options_divi.php:368
msgid "Show dropdown menus"
msgstr "Prikaži padajući meni"

#: ../epanel/options_divi.php:317
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar "
"disable this feature."
msgstr ""
"Ako biste želeli da uklonite padajući meni sa stranica navigacione trake, "
"deaktivirajte ovu funkciju."

#: ../epanel/options_divi.php:320
msgid "Display Home link"
msgstr "Prikaži vezu matične stranice"

#: ../epanel/options_divi.php:324
msgid ""
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to "
"your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have "
"already created a page called Home to use, this will result in a duplicate "
"link. In this case you should disable this feature to remove the link."
msgstr ""
"Po podrazumevanom podešavanju, tema stvara vezu ka matičnoj stranici, koja "
"kada se klikne, vodi nazad ka matičnoj stranici vašeg bloga. Međutim, ako "
"koristite statičnu matičnu stranicu i ako ste već kreirali stranicu koja se "
"zove “Home to use”, iz toga će proisteći duplirana veza. U ovom slučaju "
"treba da deaktivirate ovu funkciju da biste uklonili vezu."

#: ../epanel/options_divi.php:329
msgid "Sort Pages Links"
msgstr "Sortiraj veze ka stranicama"

#: ../epanel/options_divi.php:333
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
msgstr "Ovde možete izabrati način na koji ćete sortirati veze ka stranicama."

#: ../epanel/options_divi.php:336
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
msgstr "Poređaj veze ka stranicama od rastuće/opadajuće"

#: ../epanel/options_divi.php:340
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Ovde možete izabrati da preokrenete redosled po kome su vaše veze ka "
"stranicama prikazane. Možete izabrati između rastućeg i opadajućeg."

#: ../epanel/options_divi.php:343 ../epanel/options_divi.php:384
msgid "Number of dropdown tiers shown"
msgstr "Broj prikazanih padajućih nivoa"

#: ../epanel/options_divi.php:347 ../epanel/options_divi.php:388
msgid ""
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu "
"has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
msgstr ""
"Ova opcija vam omogućava da kontrolišete koliko nivoa vaš padajući meni ima. "
"Povećavanje tog broja vam dozvoljava da budu prikazane dodatne stavke u "
"meniju."

#: ../epanel/options_divi.php:360
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
msgstr "Izuzmite kategorije iz navigacione trake"

#: ../epanel/options_divi.php:364
msgid ""
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. "
"All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Ovde možete izabrati da uklonite određene kategorije iz navigacionog menija. "
"Sve kategorije označene sa X se neće pojavljivati u vašoj navigacionoj "
"traci. "

#: ../epanel/options_divi.php:372
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories "
"navigation bar disable this feature."
msgstr ""
"Ako biste želeli da uklonite padajući meni iz kategorija navigacione trake "
"deaktivirajte ovu funkciju."

#: ../epanel/options_divi.php:375
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Sakrij prazne kategorije"

#: ../epanel/options_divi.php:379
msgid ""
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that "
"don't have any posts in them then disable this option. By default empty "
"categories are hidden"
msgstr ""
"Ako biste želeli da kategorije koje nemaju nikakve objave  u sebi budu "
"prikazane u vašoj navigacionoj traci, onda deaktivirajte ovu opciju. Po "
"podrazumevanom podešavanju prazne kategorije su sakrivene."

#: ../epanel/options_divi.php:394
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
msgstr "Sortirajte kategorije veza po Name/ID/Slug/Count/Term grupi"

#: ../epanel/options_divi.php:398
msgid ""
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them "
"sorted by ID you can adjust this setting."
msgstr ""
"Po podrazumevanom podešavanju, stranice su sortirane po imenu. Međutim, ako "
"biste radije da budu sortirane po ID možete korigovati ovo podešavanje."

#: ../epanel/options_divi.php:401
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
msgstr "Poređaj veze kategorija po rastućim ili opadajućim"

#: ../epanel/options_divi.php:405
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Ovde možete izabrati da preokrenete redosled po kome su vaše veze kategorija "
"prikazane. Možete izabrati između rastućeg i opadajućeg."

#: ../epanel/options_divi.php:414
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
msgstr "Deaktiviraj najviši nivo veza padajućeg menija"

#: ../epanel/options_divi.php:418
msgid ""
"In some cases users will want to create parent categories or links as "
"placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is "
"not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely "
"serve an organizational function. Enabling this options will remove the "
"links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when "
"clicked."
msgstr ""
"U nekim slučajevima korisnici će želeti da stvore nadređene kategorije ili "
"veze kao čuvare mesta da bi držali listu podređenih veza ili kategorija. U "
"ovom slučaju nije poželjno da nadređene veze vode bilo kuda, već umesto toga "
"da samo služe organizacionoj funkciji. Aktiviranje ovih opcija će ukloniti "
"veze iz svih nadređenih stranica/kategorija, da one ne bi nigde vodile kada "
"se na njih klikne."

#: ../epanel/options_divi.php:438
msgid "Single Post Layout"
msgstr "Raspored jedne objave"

#: ../epanel/options_divi.php:443
msgid "Single Page Layout"
msgstr "Raspored jedne stranice"

#: ../epanel/options_divi.php:456
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
msgstr "Izaberite koje stavke da budu prikazane u informacionom odeljku objave"

#: ../epanel/options_divi.php:460
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single "
"post pages. This is the area, usually below the post title, which displays "
"basic information about your post. The highlighted itmes shown below will "
"appear. "
msgstr ""
"Ovde možete izabrati koje se stavke pojavljuju u informacionom odeljku "
"objave na stranicama sa jednom objavom. Ovo je oblast, obično ispod naziva "
"objave, koja prikazuje osnovne informacije o vašoj objavi.  Istaknute stavke "
"koje su prikazane ispod će se pojaviti. "

#: ../epanel/options_divi.php:464
msgid "Show comments on posts"
msgstr "Prikaži komentare na objave"

#: ../epanel/options_divi.php:468
msgid ""
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment "
"form from single post pages. "
msgstr ""
"Možete deaktivirati ovu opciju ako želite da iz objava uklonite komentare i "
"polje za komentar. "

#: ../epanel/options_divi.php:471
msgid "Place Thumbs on Posts"
msgstr "Postavi sličice na poruke"

#: ../epanel/options_divi.php:475
msgid ""
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single "
"post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to "
"avoid repetition simply disable this option. "
msgstr ""
"Po fabričkim podešavanjima sličice su postavljene na početku vaše poruke na "
"stranicama sa jednom porukom. Ako biste želeli da uklonite ovu inicijalnu "
"sličicu da biste izbegli ponavljanje jednostavno deaktivirajte ovu opciju. "

#: ../epanel/options_divi.php:486
msgid "Place Thumbs on Pages"
msgstr "Postavi sličice na stranice"

#: ../epanel/options_divi.php:490
msgid ""
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). "
"However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this "
"option. "
msgstr ""
"Po podrazumevanoj vrednosti sličice nisu postavljene na stranicama (koriste "
"se samo na objavama). Međutim, ako želite da sličice koristite na stranicama "
"možete! Samo aktivirajte ovu opciju."

#: ../epanel/options_divi.php:493
msgid "Show comments on pages"
msgstr "Prikaži komentare na stranicama"

#: ../epanel/options_divi.php:497
msgid ""
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to "
"allow people to comment on your pages simply enable this option. "
msgstr ""
"Po podrazumevanim podešavanjima komentari nisu postavljeni na stranicama, "
"međutim, ako biste želeli da dozvolite ljudima da komentarišu na vašim "
"stranicama, jednostavno aktivirajte ovu opciju. "

#: ../epanel/options_divi.php:508
msgid "Post info section"
msgstr "Informacioni odeljak poruke"

#: ../epanel/options_divi.php:512
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. "
"This is the area, usually below the post title, which displays basic "
"information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"Ovde možete izabrati koje se stavke pojavljuju u informacionom odeljku "
"članka na stranicama. Ovo je oblast, obično ispod naziva objave, koja "
"prikazuje osnovne informacije o vašoj objavi. Istaknute stavke koje su "
"prikazane ispod će se pojaviti. "

#: ../epanel/options_divi.php:517
msgid "Show Thumbs on Index pages"
msgstr "Prikaži sličice na indeks stranicama"

#: ../epanel/options_divi.php:521
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
msgstr "Aktivirajte ovu opciju da bi se prikazale sličice na indeks stranicama"

#: ../epanel/options_divi.php:540
msgid "Homepage SEO"
msgstr "Matična stranica SEO"

#: ../epanel/options_divi.php:545
msgid "Single Post Page SEO"
msgstr "Stranica sa jednom objavom SEO"

#: ../epanel/options_divi.php:550
msgid "Index Page SEO"
msgstr "Indeks stranica SEO"

#: ../epanel/options_divi.php:558
msgid " Enable custom title "
msgstr "Aktiviraj prilagođeni naslov "

#: ../epanel/options_divi.php:562
msgid ""
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog "
"description, as defined when you created your blog, to create your homepage "
"titles. However if you want to create a custom title then simply enable this "
"option and fill in the custom title field below. "
msgstr ""
"Po podrazumevanim podešavanjima, da bi stvorila naslove vaše matične "
"stranice, tema koristi kombinaciju imena vašeg bloga i opisa vašeg bloga, "
"koji su definisani kada ste kreirali vaš blog. Međutim, ako želite da "
"kreirate prilagođeni naslov, onda jednostavno aktivirajte ovu opciju i "
"popunite ispod polje za prilagođeni naslov. "

#: ../epanel/options_divi.php:565
msgid " Enable meta description"
msgstr "Aktivirajte opis meta oznake"

#: ../epanel/options_divi.php:569
msgid ""
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created "
"your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a "
"different description then enable this option and fill in the custom "
"description field below. "
msgstr ""
"Po podrazumevanim podešavanjima, tema koristi vaš opis bloga, koji je "
"definisan kada ste napravili vaš blog, da bi popunila polje meta opisa. Ako "
"biste želeli da koristite drugačiji opis, onda aktivirajte ovu opciju i "
"popunite ispod polje prilagođenog opisa. "

#: ../epanel/options_divi.php:572
msgid " Enable meta keywords"
msgstr "Aktiviraj meta ključne reči"

#: ../epanel/options_divi.php:576
msgid ""
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search "
"engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define "
"them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header "
"then enable this option and fill in the custom keywords field below. "
msgstr ""
"Po podrazumevanim podešavanjima tema ne dodaje ključne reči vašem zaglavlju "
"stranice. Većina pretraživača više ne koristi ključne reči da bi rangirali "
"vašu lokaciju, ali ih neki ljudi ipak za svaki slučaj određuju. Ako želite "
"da dodate meta ključne reči vašem zaglavlju onda aktivirajte ovu opciju i "
"popunite prilagođeno polje ključnih reči. "

#: ../epanel/options_divi.php:579 ../epanel/options_divi.php:712
msgid " Enable canonical URL's"
msgstr "Aktiviraj kanonske URL's"

#: ../epanel/options_divi.php:583 ../epanel/options_divi.php:661
#: ../epanel/options_divi.php:716
msgid ""
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by "
"search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties "
"and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to "
"the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www."
"domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search "
"engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to "
"custom permalinks, may be treated individually instead of as a single "
"destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you "
"would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your "
"permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin."
msgstr ""
"Kanonizacija pomaže da se spreči indeksiranje dupliranog sadržaja od strane "
"pretraživača, i kao rezultat, može pomoći da se spreči kazna zbog dupliranog "
"sadržaja i degradacija ranga stranice. Neke stranice mogu imati drugačije "
"URLs, koji svi vode ka istom mestu. Na primer, domain.com, domain.com/index."
"htmli www.domain.com su sve različite URLs adrese koje vode ka vašoj "
"početnoj stranici. Iz perspektive pretraživača ove duplirane URLs adrese, "
"što se takođe često dešava usled prilagođenih trajnih veza, mogu biti "
"tretirane individualno umesto kao jedna destinacija. Definisanje kanonske "
"URL adrese govori pretraživaču koju URL adresu biste želeli da zvanično "
"koristite. Tema zasniva svoje kanonske URLs adrese sa vaših veza i sa imena "
"domena koje je definisano u podešavanjima kartice wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:588
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
msgstr "Prilagođeni naslov matične stranice (ako se aktivira)"

#: ../epanel/options_divi.php:592
msgid ""
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. "
"Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags "
"in header.php"
msgstr ""
"Ako ste aktivirali prilagođene naslove, možete dodati vaš prilagođeni naslov "
"ovde. Šta god ovde da ukucate biće postavljeno između < title >< /title > "
"oznaka u header.php"

#: ../epanel/options_divi.php:596
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
msgstr "Meta opis matične stranice (ako se aktivira)"

#: ../epanel/options_divi.php:600
msgid ""
"If you have enabled meta descriptions you can add your custom description "
"here."
msgstr ""
"Ako ste aktivirali meta opise, možete dodati vaš prilagođeni opis ovde."

#: ../epanel/options_divi.php:604
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
msgstr "Meta ključne reči matične stranice (ako se aktivira)"

#: ../epanel/options_divi.php:608
msgid ""
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. "
"Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes,"
"templates,elegant"
msgstr ""
"Ako ste aktivirali meta ključne reči, možete dodati vaše prilagođene ključne "
"reči ovde. Ključne reči treba da budu odvojene zarezima. Na primer: "
"wordpress,themes,templates,elegant"

#: ../epanel/options_divi.php:612 ../epanel/options_divi.php:690
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
msgstr ""
"Ako su prilagođeni naslovi deaktivirani, izaberite metod automatskog "
"generisanja"

#: ../epanel/options_divi.php:617
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Ako ne koristite prilagođene naslove objava, i dalje možete imati kontrolu "
"nad tim kako su vaši naslovi generisani. Ovde možete izabrati redosled po "
"kome želite da vaš naslov objave i ime bloga budu prikazani, ili možete u "
"potpunosti ukloniti ime bloga iz naslova."

#: ../epanel/options_divi.php:620 ../epanel/options_divi.php:698
#: ../epanel/options_divi.php:736
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
msgstr ""
"Definišite karakter da biste odvojili naziv veb lokacije i naslov objave"

#: ../epanel/options_divi.php:624 ../epanel/options_divi.php:702
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and post name "
"when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Ovde možete izmeniti  karakter koji odvaja vaš naslov bloga i naziv objave "
"kad koristite automatski generisane naslove objava. Uobičajene vrednosti su |"
"ili -"

#: ../epanel/options_divi.php:634
msgid "Enable custom titles"
msgstr "Aktiviraj prilagođene naslove"

#: ../epanel/options_divi.php:638
msgid ""
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and "
"your blog name. If you would like to make your meta title different than "
"your actual post title you can define a custom title for each post using "
"custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and "
"you must choose a custom field name for your title below."
msgstr ""
"Po podrazumevanoj vrednosti tema stvara naslove objava zasnovane na naslovu "
"vaše objave i imena vašeg bloga. Ako biste želeli da učinite vaš meta naslov "
"drugačijim od vašeg aktuelnog naslova objave, možete definisati  prilagođeni "
"naslov za svaku objavu koristeći prilagođena polja. Da bi funkcionisala, ova "
"opcija mora biti aktivirana za prilagođene naslove, i morate izabrati "
"prilagođen naziv polja za vaš naslov ispod."

#: ../epanel/options_divi.php:641
msgid "Enable custom description"
msgstr "Aktiviraj prilagođeni opis"

#: ../epanel/options_divi.php:645
msgid ""
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed "
"on post pages. You can add your meta description using custom fields based "
"off the custom field name you define below."
msgstr ""
"Ako biste želeli da dodate meta opis vašoj objavi možete to učiniti "
"koristeći prilagođena polja. Ova opcija mora biti aktivirana da bi se "
"prikazala na stranicama objava. Možete dodati vaš meta opis koristeći "
"prilagođena polja zasnovana na prilagođenom nazivu polja koji ste definisali "
"ispod."

#: ../epanel/options_divi.php:650
msgid "Enable custom keywords"
msgstr "Aktiviraj prilagođene ključne reči"

#: ../epanel/options_divi.php:654
msgid ""
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on "
"post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the "
"custom field name you define below."
msgstr ""
"Ako želite da dodate meta ključne reči vašoj objavi, to možete učiniti "
"koristeći prilagođena polja. Ova opcija mora biti aktivirana za ključne reči "
"kako bi se prikazale na stranicama objava. Možete dodati meta ključne reči "
"koristeći prilagođena polja na osnovu imena prilagođenog polja koje ste "
"definisali ispod."

#: ../epanel/options_divi.php:657
msgid "Enable canonical URL's"
msgstr "Aktiviraj kanonske URL's"

#: ../epanel/options_divi.php:666
msgid "Custom field Name to be used for title"
msgstr "Naziv prilagođenog polja koje će se koristiti kao naslov"

#: ../epanel/options_divi.php:670
msgid ""
"When you define your title using custom fields you should use this value for "
"the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom "
"title you would like to use."
msgstr ""
"Kada definišete naslov koristeći prilagođena polja trebalo bi da koristite "
"ovu vrednost za naziv prilagođenog polja.Vrednost vašeg prilagođenog polja "
"bi trebalo da bude prilagođeni naslov koji biste želeli da koristite."

#: ../epanel/options_divi.php:674
msgid "Custom field Name to be used for description"
msgstr "Naziv prilagođenog polja koji će se koristiti za opis"

#: ../epanel/options_divi.php:678
msgid ""
"When you define your meta description using custom fields you should use "
"this value for the custom field Name. The Value of your custom field should "
"be the custom description you would like to use."
msgstr ""
"Kada definišete svoj meta opis koristeći prilagođena polja trebalo bi da "
"koristite ovu vrednost za naziv prilagođenog polja. Vrednost vašeg "
"prilagođenog polja bi trebalo da bude opis koji biste želeli da koristite."

#: ../epanel/options_divi.php:682
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
msgstr "Naziv prilagođenog polja koji će se koristiti za ključne reči"

#: ../epanel/options_divi.php:686
msgid ""
"When you define your keywords using custom fields you should use this value "
"for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta "
"keywords you would like to use, separated by comas."
msgstr ""
"Kada definišete vaše ključne reči koristeći prilagođena polja, trebalo bi da "
"koristite ovu vrednost za naziv prilagođenog polja.Vrednost vašeg "
"prilagođenog polja bi trebalo da budu meta ključne reči koje biste želeli da "
"koristite, odvojene zarezima."

#: ../epanel/options_divi.php:695
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Ukoliko ne koristite prilagođene naslove objava, i dalje možete imati "
"kontrolu nad  tim kako su vaši naslovi generisani. Ovde možete izabrati "
"kojim će redosledom vaš naslov objave i naziv bloga biti prikazani, ili "
"možete ukloniti naziv bloga iz naslova u potpunosti."

#: ../epanel/options_divi.php:719
msgid "Enable meta descriptions"
msgstr "Aktiviraj meta opise"

#: ../epanel/options_divi.php:723
msgid ""
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive "
"pages. The description is based off the category description you choose when "
"creating/edit your category in wp-admin."
msgstr ""
"Potvrdite izbor u ovom polju ako želite da se prikažu meta opisi na "
"stranicama kategorija/arhiva. Opis je zasnovan  na opisu kategorije koju ste "
"izabrali tokom kreiranja/uređivanja vaše kategorije u wp-admin."

#: ../epanel/options_divi.php:728
msgid "Choose title autogeneration method"
msgstr "Izaberi postupak generisanja naslova"

#: ../epanel/options_divi.php:733
msgid ""
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can "
"change which order your blog name and index title are displayed, or you can "
"remove the blog name from the title completely."
msgstr ""
"Ovde možete izabrati kako su vaši naslovi na indeksnoj stranici generisani. "
"Možete promeniti kojim će redosledom vaš naziv bloga i indeks naslov biti "
"prikazani, ili možete u potpunosti ukloniti naziv bloga iz naslova."

#: ../epanel/options_divi.php:740
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and index page "
"name when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Ovde možete promeniti karakter koji odvaja vaš naslov bloga i naziv indeks "
"stranice kada koristite automatski generisane naslove objava. Uobičajene "
"vrednosti su | ili -"

#: ../epanel/options_divi.php:761
msgid "Code Integration"
msgstr "Integracija koda"

#: ../epanel/options_divi.php:769
msgid "Enable header code"
msgstr "Aktiviraj kod zaglavlja"

#: ../epanel/options_divi.php:773
msgid ""
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deaktiviranje ove opcije će ukloniti sa vašeg bloga kod zaglavlja ispod. Ovo "
"vam omogućava da uklonite kod u isto vreme čuvajući ga za kasniju upotrebu."

#: ../epanel/options_divi.php:776
msgid "Enable body code"
msgstr "Aktiviraj < body > kod"

#: ../epanel/options_divi.php:780
msgid ""
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deaktiviranje ove opcije će ukloniti kod tela ispod sa vašeg bloga. Ovo vam "
"omogućava da uklonite kod u isto vreme čuvajući ga  za kasniju  upotrebu."

#: ../epanel/options_divi.php:785
msgid "Enable single top code"
msgstr "Aktiviraj pojedinačni gornji kod"

#: ../epanel/options_divi.php:789
msgid ""
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. "
"This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deaktiviranje ove opcije će ukloniti pojedinačni gornji kod ispod sa vašeg "
"bloga. Ovo  vam omogućava da uklonite kod u isto vreme ga čuvajući za "
"kasniju upotrebu."

#: ../epanel/options_divi.php:792
msgid "Enable single bottom code"
msgstr "Aktiviraj pojedinačni donji kod"

#: ../epanel/options_divi.php:796
msgid ""
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your "
"blog. This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deaktiviranje ove opcije će ukloniti pojedinačni donji kod ispod sa vašeg "
"bloga. Ovo  vam omogućava da uklonite kod u isto vreme ga čuvajući za "
"kasniju upotrebu."

#: ../epanel/options_divi.php:801
msgid "Add code to the < head > of your blog"
msgstr "Dodaj kod < head > vašeg bloga"

#: ../epanel/options_divi.php:805
msgid ""
"Any code you place here will appear in the head section of every page of "
"your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all "
"pages."
msgstr ""
"Svaki kod koji postavite ovde će se pojaviti u glavnoj sekciji svake "
"stranice vašeg bloga. Ovo može biti od koristi kada želite da dodate "
"Javascript ili CSS svim stranicama."

#: ../epanel/options_divi.php:808
msgid ""
"Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
msgstr ""
"Dodaj kod < body > (dobro je za praćenje kodova kao što je Google Analytics)"

#: ../epanel/options_divi.php:812
msgid ""
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your "
"blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state "
"counter such as Google Analytics."
msgstr ""
"Svaki kod koji smestite ovde će biti prikazan u  sekciji sadržaja na svim "
"stranicama vašeg bloga.  Ovo je korisno ukoliko treba da unesete piksel za "
"praćenje, za brojač stanja kao što je Google Analytics."

#: ../epanel/options_divi.php:815
msgid "Add code to the top of your posts"
msgstr "Dodajte kod  na vrh vaših objava"

#: ../epanel/options_divi.php:819 ../epanel/options_divi.php:826
msgid ""
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This "
"is useful if you are looking to integrating things such as social "
"bookmarking links."
msgstr ""
"Svaki kod koji smestite ovde će biti prikazan na vrhu svih objava. Ovo je od "
"koristi ako želite da integrišete stvari poput društvenih veza za "
"obeležavanje."

#: ../epanel/options_divi.php:822
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
msgstr "Dodajte kod pri dnu vaših objava, pre komentara"

#: ../epanel/options_divi.php:844
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: ../epanel/options_divi.php:870
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
msgstr "Uredi oglase"

#: ../epanel/options_divi.php:878
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
msgstr "Aktiviraj pojedinačni objavni 468x60 reklamni natpis"

#: ../epanel/options_divi.php:882
msgid ""
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your "
"post pages below the single post content. If enabled you must fill in the "
"banner image and destination url below."
msgstr ""
"Aktiviranje ove opcije će prikazati 468x60 reklamni natpis pri dnu vaših "
"objavnih stranica ispod sadržaja pojedinačne objave. Ako je aktivirana "
"morate uneti sliku reklamnog natpisa i odredište URL ispod."

#: ../epanel/options_divi.php:887
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
msgstr "Unesi 468x60 sliku reklamnog natpisa"

#: ../epanel/options_divi.php:891
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
msgstr "Ovde možete obezbediti 468x60 sliku reklamnog natpisa URL"

#: ../epanel/options_divi.php:895
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
msgstr "Unesi 468x60 destinaciju oglasa URL"

#: ../epanel/options_divi.php:899
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
msgstr "Ovde možete obezbediti 468x60 destinaciju reklamnog natpisa URL"

#: ../epanel/options_divi.php:903
msgid "Input 468x60 adsense code"
msgstr "Unesi 468x60 Google Adsense kod"

#: ../epanel/options_divi.php:907
msgid "Place your adsense code here."
msgstr "Postavite vaš Google Adsense kod ovde."

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
msgid "Next"
msgstr "Sledeća"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
msgid "Tweet"
msgstr "Tvit"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
msgid "Member Login"
msgstr "Prijava članova"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
msgid "Username: "
msgstr "Korisničko ime: "

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
msgid "Password: "
msgstr "Šifra: "

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 ../functions.php:3483
msgid "Login"
msgstr "Prijava"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
msgid "Add a Tooltip Text"
msgstr "Dodajte tekst opisa alatke"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Kliknite ovde da biste saznali više"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
msgid "Join Now"
msgstr "Pridružite se sada"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
msgid "Add ET Learn more block"
msgstr "Dodaj blok preklopnika"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
msgid "Add ET Box"
msgstr "Dodaj polje"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
msgid "Add ET Button"
msgstr "Dodaj taster"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
msgid "Add ET Tabs"
msgstr "Dodaj kartice"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
msgid "Add Author Bio"
msgstr "Dodaj biografiju autora"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
msgid "Shortcodes"
msgstr "Kratki kodovi"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
msgid "Caption"
msgstr "Natpis"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
msgid "Caption goes here"
msgstr "Natpis ide ovde"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
msgid "Caption title goes here"
msgstr "Natpis naslova ide ovde"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
msgid "State"
msgstr "Stanje"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
msgid "Select between expanded and closed state"
msgstr "Odaberite između proširenog i zatvorenog stanja"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:990
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:991
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
msgid "Content goes here"
msgstr "Sadržaj ide ovde"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:992
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
msgid "Content text or html"
msgstr "Sadržaj teksta ili HTML"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:999
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
msgid "Type of the box"
msgstr "Tip polja"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
msgid "Link"
msgstr "Veza"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
msgid "Choose button type"
msgstr "Izaberi tip tastera"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
msgid "Color"
msgstr "Boja"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
msgid "Choose button color"
msgstr "Izaberi boju tastera"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
msgid "Link text"
msgstr "Tekst veze"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
msgid "Used for icon button type"
msgstr "Koristi se za tip ikone tastera"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
msgid "Open link in new window"
msgstr "Otvori vezu u novom prozoru"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
msgstr "Izaberi da ako veza treba da bude otvorena u novom prozoru"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
msgid "Slider Type"
msgstr "Tip klizača"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
msgid "Select Slider Type here"
msgstr "Odaberi tip klizača ovde"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
msgid "Effect"
msgstr "Efekat"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
msgid "Select Animation Effect"
msgstr "Odaberi efekat animacije"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
msgstr "Izaberite da ako želite da aktivirate automatsku animaciju klizača"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
msgid "Auto Speed"
msgstr "Automatska brzina"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
msgstr ""
"Automatska brzina klizača (radi jedino ako je izabrano automatsko odabiranje)"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
msgid "Tab Text"
msgstr "Tekst kartice"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
msgid "Tab Content"
msgstr "Sadržaj kartice"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
msgstr "Nalepite sliku URL ovde, ukoliko odaberete \"images\" tip klizača"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
msgid "Image Url"
msgstr "Slika URL"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
msgid "Author Image URL"
msgstr "Slika autora URL"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
msgid "Use resizing"
msgstr "Koristi promenu veličine"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
msgid "+ Add One More Tab"
msgstr "+ Dodaj još jednu karticu"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 ../functions.php:3126
msgid "Image Height"
msgstr "Visina slike"

#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 ../functions.php:3107
msgid "Image Width"
msgstr "Širina slike"

#: ../footer.php:40
#, php-format
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
msgstr "Dizajnirao %1$s | Omogućio %2$s"

#: ../functions.php:30
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primarni meni"

#: ../functions.php:31
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Sekundarni meni"

#: ../functions.php:32 ../functions.php:628
msgid "Footer Menu"
msgstr "Meni podnožja stranice"

#: ../functions.php:73
#, php-format
msgid ""
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
"style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank"
"\">Divi Documentation</a> page for access to dozens of in-depth tutorials."
msgstr ""
"Dobrodošli u Divi! Pre nego šro uronite u svoju novu temu posetite <a style="
"\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi "
"Documentation</a> stranicu za pristup desetinama opširnih uputstava."

#: ../functions.php:97
msgid "on"
msgstr "on"

#: ../functions.php:187
msgid "Select Page"
msgstr "Izaberite stranicu"

#: ../functions.php:227
msgid "Divi Page Settings"
msgstr "Podešavanja Divi stranice"

#: ../functions.php:229
msgid "Divi Post Settings"
msgstr "Podešavanja Divi objave"

#: ../functions.php:230
msgid "Divi Product Settings"
msgstr "Podešavanja Divi proizvoda"

#: ../functions.php:231
msgid "Divi Project Settings"
msgstr "Podešavanja Divi projekta"

#: ../functions.php:238
msgid "Skills"
msgstr "Veštine"

#: ../functions.php:241
msgid "Posted on"
msgstr "Objavljeno"

#: ../functions.php:268
msgid "Light"
msgstr "Svetlo"

#: ../functions.php:269
msgid "Dark"
msgstr "Tamno"

#: ../functions.php:282
msgid "Page Layout"
msgstr "Raspored na stranici"

#: ../functions.php:296
msgid "Dot Navigation"
msgstr "Dot navigacija"

#: ../functions.php:299 ../functions.php:307
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"

#: ../functions.php:300 ../functions.php:308
msgid "On"
msgstr "Uključeno"

#: ../functions.php:304
msgid "Hide Nav Before Scroll"
msgstr "Sakrij navigaciju pre klizanja"

#: ../functions.php:314
msgid "Post Title"
msgstr "Naslov objave"

#: ../functions.php:317
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"

#: ../functions.php:318
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"

#: ../functions.php:323
msgid "Use Background Color"
msgstr "Koristi boju pozadine"

#: ../functions.php:328 ../functions.php:5471
msgid "Hex Value"
msgstr "Vrednost boje"

#: ../functions.php:332 ../functions.php:1645 ../functions.php:1670
#: ../functions.php:1793 ../functions.php:2311 ../functions.php:2410
#: ../functions.php:2616
msgid "Text Color"
msgstr "Boja teksta"

#: ../functions.php:466 ../functions.php:478 ../functions.php:7981
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "nemate dovoljno dozvola za pristup ovoj stranici"

#: ../functions.php:538
msgid "Site Identity"
msgstr "Sajt Identitet"

#: ../functions.php:548
msgid "Typography"
msgstr "Tipografija"

#: ../functions.php:553
msgid "Mobile Styles"
msgstr "Stilovi mobilnih uređaja"

#: ../functions.php:558
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: ../functions.php:563
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../functions.php:568
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Meni mobilnih uređaja"

#: ../functions.php:573
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"

#: ../functions.php:578
msgid "Header & Navigation"
msgstr "Zaglavlje i navigacija"

#: ../functions.php:583
msgid "Header Format"
msgstr "Format zaglavlja"

#: ../functions.php:588
msgid "Primary Menu Bar"
msgstr "Primarna traka sa menijima"

#: ../functions.php:593
msgid "Secondary Menu Bar"
msgstr "Sekundarna traka sa menijima"

#: ../functions.php:598
msgid "Fixed Navigation Settings"
msgstr "Fiksna podešavanja navigacije"

#: ../functions.php:603
msgid "Header Elements"
msgstr "Elementi zaglavlja"

#: ../functions.php:608
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje stranice"

#: ../functions.php:613
msgid "Layout"
msgstr "Raspored"

#: ../functions.php:618
msgid "Widgets"
msgstr "Vidžeti"

#: ../functions.php:623
msgid "Footer Elements"
msgstr "Elementi podnožja stranice"

#: ../functions.php:633
msgid "Bottom Bar"
msgstr "Donja traka"

#: ../functions.php:638 ../functions.php:1337
msgid "Color Schemes"
msgstr "Šeme boja"

#: ../functions.php:640
msgid ""
"Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
msgstr ""
"Napomena: Podešavanja boje koja su postavljena iznad trebaju biti primenjena "
"na podrazumevanu vrednost šema boja."

#: ../functions.php:644
msgid "Buttons"
msgstr "Tasteri"

#: ../functions.php:649
msgid "Buttons Style"
msgstr "Stil tastera"

#: ../functions.php:654
msgid "Buttons Hover Style"
msgstr "Stil tastera pri zadržavanju pokazivača iznad"

#: ../functions.php:659 ../functions.php:4735
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../functions.php:664
msgid "Post"
msgstr "Objava"

#: ../functions.php:680
msgid "Meta Text Size"
msgstr "Veličina teksta meta podataka"

#: ../functions.php:698
msgid "Meta Line Height"
msgstr "Visina linije meta podataka"

#: ../functions.php:716
msgid "Meta Letter Spacing"
msgstr "Razmak između slova u meta podacima"

#: ../functions.php:734 ../functions.php:4806 ../functions.php:4892
msgid "Meta Font Style"
msgstr "Stil fonta meta podataka"

#: ../functions.php:738 ../functions.php:811 ../functions.php:1202
#: ../functions.php:1546 ../functions.php:1630 ../functions.php:2080
#: ../functions.php:2135 ../functions.php:2264 ../functions.php:2328
#: ../functions.php:2507 ../functions.php:2786 ../functions.php:2825
#: ../functions.php:2899 ../functions.php:2985 ../functions.php:3024
#: ../functions.php:3052 ../functions.php:3072 ../functions.php:3176
#: ../functions.php:3215 ../functions.php:3254 ../functions.php:3301
#: ../functions.php:3367 ../functions.php:3406 ../functions.php:3453
#: ../functions.php:3519 ../functions.php:3613 ../functions.php:3652
#: ../functions.php:3727 ../functions.php:3766 ../functions.php:3805
#: ../functions.php:3852 ../functions.php:3891 ../functions.php:3975
#: ../functions.php:4014 ../functions.php:4061 ../functions.php:4100
#: ../functions.php:4146 ../functions.php:4166 ../functions.php:4252
#: ../functions.php:4272 ../functions.php:4357 ../functions.php:4396
#: ../functions.php:4454 ../functions.php:4501 ../functions.php:4666
#: ../functions.php:4705 ../functions.php:4771 ../functions.php:4810
#: ../functions.php:4857 ../functions.php:4896 ../functions.php:4943
#: ../functions.php:4982 ../functions.php:5021 ../functions.php:5060
#: ../functions.php:5107 ../functions.php:5154 ../functions.php:5220
#: ../functions.php:5259
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"

#: ../functions.php:739 ../functions.php:812 ../functions.php:1203
#: ../functions.php:1547 ../functions.php:1631 ../functions.php:2081
#: ../functions.php:2136 ../functions.php:2265 ../functions.php:2329
#: ../functions.php:2508 ../functions.php:2787 ../functions.php:2826
#: ../functions.php:2900 ../functions.php:2986 ../functions.php:3025
#: ../functions.php:3053 ../functions.php:3073 ../functions.php:3177
#: ../functions.php:3216 ../functions.php:3255 ../functions.php:3302
#: ../functions.php:3368 ../functions.php:3407 ../functions.php:3454
#: ../functions.php:3520 ../functions.php:3614 ../functions.php:3653
#: ../functions.php:3728 ../functions.php:3767 ../functions.php:3806
#: ../functions.php:3853 ../functions.php:3892 ../functions.php:3976
#: ../functions.php:4015 ../functions.php:4062 ../functions.php:4101
#: ../functions.php:4147 ../functions.php:4167 ../functions.php:4253
#: ../functions.php:4273 ../functions.php:4358 ../functions.php:4397
#: ../functions.php:4455 ../functions.php:4502 ../functions.php:4667
#: ../functions.php:4706 ../functions.php:4772 ../functions.php:4811
#: ../functions.php:4858 ../functions.php:4897 ../functions.php:4944
#: ../functions.php:4983 ../functions.php:5022 ../functions.php:5061
#: ../functions.php:5108 ../functions.php:5155 ../functions.php:5221
#: ../functions.php:5260
msgid "Italic"
msgstr "Ukošen"

#: ../functions.php:740 ../functions.php:813 ../functions.php:1204
#: ../functions.php:1548 ../functions.php:1632 ../functions.php:2082
#: ../functions.php:2137 ../functions.php:2266 ../functions.php:2330
#: ../functions.php:2509 ../functions.php:2788 ../functions.php:2827
#: ../functions.php:2901 ../functions.php:2987 ../functions.php:3026
#: ../functions.php:3054 ../functions.php:3074 ../functions.php:3178
#: ../functions.php:3217 ../functions.php:3256 ../functions.php:3303
#: ../functions.php:3369 ../functions.php:3408 ../functions.php:3455
#: ../functions.php:3521 ../functions.php:3615 ../functions.php:3654
#: ../functions.php:3729 ../functions.php:3768 ../functions.php:3807
#: ../functions.php:3854 ../functions.php:3893 ../functions.php:3977
#: ../functions.php:4016 ../functions.php:4063 ../functions.php:4102
#: ../functions.php:4148 ../functions.php:4168 ../functions.php:4254
#: ../functions.php:4274 ../functions.php:4359 ../functions.php:4398
#: ../functions.php:4456 ../functions.php:4503 ../functions.php:4668
#: ../functions.php:4707 ../functions.php:4773 ../functions.php:4812
#: ../functions.php:4859 ../functions.php:4898 ../functions.php:4945
#: ../functions.php:4984 ../functions.php:5023 ../functions.php:5062
#: ../functions.php:5109 ../functions.php:5156 ../functions.php:5222
#: ../functions.php:5261
msgid "Uppercase"
msgstr "Velika slova"

#: ../functions.php:741 ../functions.php:814 ../functions.php:1205
#: ../functions.php:1549 ../functions.php:1633 ../functions.php:2083
#: ../functions.php:2138 ../functions.php:2267 ../functions.php:2331
#: ../functions.php:2510 ../functions.php:2789 ../functions.php:2828
#: ../functions.php:2902 ../functions.php:2988 ../functions.php:3027
#: ../functions.php:3055 ../functions.php:3075 ../functions.php:3179
#: ../functions.php:3218 ../functions.php:3257 ../functions.php:3304
#: ../functions.php:3370 ../functions.php:3409 ../functions.php:3456
#: ../functions.php:3522 ../functions.php:3616 ../functions.php:3655
#: ../functions.php:3730 ../functions.php:3769 ../functions.php:3808
#: ../functions.php:3855 ../functions.php:3894 ../functions.php:3978
#: ../functions.php:4017 ../functions.php:4064 ../functions.php:4103
#: ../functions.php:4149 ../functions.php:4169 ../functions.php:4255
#: ../functions.php:4275 ../functions.php:4360 ../functions.php:4399
#: ../functions.php:4457 ../functions.php:4504 ../functions.php:4669
#: ../functions.php:4708 ../functions.php:4774 ../functions.php:4813
#: ../functions.php:4860 ../functions.php:4899 ../functions.php:4946
#: ../functions.php:4985 ../functions.php:5024 ../functions.php:5063
#: ../functions.php:5110 ../functions.php:5157 ../functions.php:5223
#: ../functions.php:5262
msgid "Underline"
msgstr "Podvučeno"

#: ../functions.php:753 ../functions.php:1144 ../functions.php:1217
#: ../functions.php:1235 ../functions.php:2058
msgid "Header Text Size"
msgstr "Veličina teksta zaglavlja"

#: ../functions.php:771 ../functions.php:1180
msgid "Header Line Height"
msgstr "Visina linije zaglavlja"

#: ../functions.php:789 ../functions.php:1162
msgid "Header Letter Spacing"
msgstr "Razmak između slova zaglavlja"

#: ../functions.php:807 ../functions.php:1198 ../functions.php:2076
#: ../functions.php:2981 ../functions.php:3172 ../functions.php:3297
#: ../functions.php:3363 ../functions.php:3449 ../functions.php:3515
#: ../functions.php:4353 ../functions.php:5103 ../functions.php:5216
msgid "Header Font Style"
msgstr "Stil fonta zaglavlja"

#: ../functions.php:825
msgid "Enable Boxed Layout"
msgstr "Aktiviraj uokvireni raspored"

#: ../functions.php:838
msgid "Website Content Width"
msgstr "Širina sadržaja veb lokacije"

#: ../functions.php:856
msgid "Website Gutter Width"
msgstr "Razmak između kolona veb lokacije"

#: ../functions.php:873
msgid "Use Custom Sidebar Width"
msgstr "Koristi Custom Sidebar Širina"

#: ../functions.php:886
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Širina bočne trake"

#: ../functions.php:904 ../functions.php:922 ../functions.php:940
msgid "Section Height"
msgstr "Visina odeljka"

#: ../functions.php:958 ../functions.php:976 ../functions.php:994
msgid "Row Height"
msgstr "Visina reda"

#: ../functions.php:1012
msgid "Stretch Background Image"
msgstr "Razvuci sliku pozadine"

#: ../functions.php:1019 ../functions.php:1696 ../functions.php:1767
#: ../functions.php:1780 ../functions.php:2298 ../functions.php:2423
#: ../functions.php:2629
msgid "Background Color"
msgstr "Boja pozadine"

#: ../functions.php:1026
msgid "Background Image"
msgstr "Slika pozadine"

#: ../functions.php:1032
msgid "Background Repeat"
msgstr "Ponavljanje pozadine"

#: ../functions.php:1036
msgid "No Repeat"
msgstr "Bez ponavljanja"

#: ../functions.php:1037
msgid "Tile"
msgstr "Razvučeno"

#: ../functions.php:1038
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Horizontalno razvučeno"

#: ../functions.php:1039
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Vertikalno razvučeno"

#: ../functions.php:1044 ../functions.php:1055
msgid "Background Position"
msgstr "Pozicija pozadine"

#: ../functions.php:1048 ../functions.php:2587
msgid "Left"
msgstr "Levo"

#: ../functions.php:1049
msgid "Center"
msgstr "Centar"

#: ../functions.php:1050 ../functions.php:2586
msgid "Right"
msgstr "Desno"

#: ../functions.php:1059
msgid "Scroll"
msgstr "Klizač"

#: ../functions.php:1060
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"

#: ../functions.php:1072 ../functions.php:1108 ../functions.php:1126
msgid "Body Text Size"
msgstr "Veličina teksta tela"

#: ../functions.php:1090
msgid "Body Line Height"
msgstr "Razmak linija u glavnom sadržaju"

#: ../functions.php:1254
msgid "Header Font"
msgstr "Font zaglavlja"

#: ../functions.php:1269
msgid "Body Font"
msgstr "Font tela teksta"

#: ../functions.php:1285
msgid "Body Link Color"
msgstr "Boja veza teksta u telu"

#: ../functions.php:1298
msgid "Body Text Color"
msgstr "Boja teksta u glavnom sadržaju"

#: ../functions.php:1311
msgid "Header Text Color"
msgstr "Boja teksta zaglavlja"

#: ../functions.php:1324
msgid "Theme Accent Color"
msgstr "Naglašena boja teme"

#: ../functions.php:1342 ../functions.php:1362 ../functions.php:5435
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevana vrednost"

#: ../functions.php:1343
msgid "Green"
msgstr "Zelena"

#: ../functions.php:1344
msgid "Orange"
msgstr "Narandžasta"

#: ../functions.php:1345
msgid "Pink"
msgstr "Roze"

#: ../functions.php:1346
msgid "Red"
msgstr "Crvena"

#: ../functions.php:1358
msgid "Header Style"
msgstr "Stil zaglavlja"

#: ../functions.php:1363
msgid "Centered"
msgstr "Centrirano"

#: ../functions.php:1364
msgid "Centered Inline Logo"
msgstr "Centrirani umetnuti logotip"

#: ../functions.php:1375
msgid "Enable Vertical Navigation"
msgstr "Aktiviraj vertikalnu navigaciju"

#: ../functions.php:1389
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
msgstr "Sakrij navijaciju do klizanja"

#: ../functions.php:1403 ../functions.php:2006
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Prikaži ikonice društvenih mreža"

#: ../functions.php:1416
msgid "Show Search Icon"
msgstr "Prikaži ikonu za pretraživanje"

#: ../functions.php:1428 ../functions.php:1567
msgid "Make Full Width"
msgstr "Učini je u potpunosti širokom"

#: ../functions.php:1440 ../functions.php:1657 ../functions.php:1867
msgid "Hide Logo Image"
msgstr "Sakrij sliku logotipa"

#: ../functions.php:1453
msgid "Menu Height"
msgstr "Meni Visina"

#: ../functions.php:1471
msgid "Logo Max Height"
msgstr "Logo Maks Visina"

#: ../functions.php:1489 ../functions.php:1573 ../functions.php:1898
#: ../functions.php:2392
msgid "Text Size"
msgstr "Veličina teksta"

#: ../functions.php:1507 ../functions.php:1591 ../functions.php:2242
#: ../functions.php:2485 ../functions.php:2673
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Razmak između slova"

#: ../functions.php:1526 ../functions.php:1610
msgid "Font"
msgstr "Font"

#: ../functions.php:1542 ../functions.php:1626 ../functions.php:2260
#: ../functions.php:2324
msgid "Font Style"
msgstr "Stil fonta"

#: ../functions.php:1683
msgid "Active Link Color"
msgstr "Boja aktivne veze"

#: ../functions.php:1709 ../functions.php:1806
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "Boja pozadine padajućeg menija"

#: ../functions.php:1722
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "Boja linije padajućeg menija"

#: ../functions.php:1735 ../functions.php:1819
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "Boja teksta padajućeg menija"

#: ../functions.php:1748 ../functions.php:1832
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "Animacija padajućeg menija"

#: ../functions.php:1752 ../functions.php:1836
msgid "Fade"
msgstr "Postepeno pojavljivanje i iščezavanje"

#: ../functions.php:1753 ../functions.php:1837
msgid "Expand"
msgstr "Razvij"

#: ../functions.php:1754 ../functions.php:1838
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"

#: ../functions.php:1755 ../functions.php:1839
msgid "Flip"
msgstr "Preokreni"

#: ../functions.php:1880
msgid "Fixed Menu Height"
msgstr "Fiĸsni Visina"

#: ../functions.php:1916
msgid "Primary Menu Background Color"
msgstr "Boja pozadine primarnog menija"

#: ../functions.php:1929
msgid "Secondary Menu Background Color"
msgstr "Boja pozadine sekundarnog menija"

#: ../functions.php:1942
msgid "Primary Menu Link Color"
msgstr "Primarna Meni Boja veze"

#: ../functions.php:1955
msgid "Secondary Menu Link Color"
msgstr "Srednja Meni Boja veze"

#: ../functions.php:1968
msgid "Active Primary Menu Link Color"
msgstr "Aktivno Primarna Meni Boja veze"

#: ../functions.php:1981
msgid "Phone Number"
msgstr "Broj telefona"

#: ../functions.php:1993
msgid "Email"
msgstr "E-adresa"

#: ../functions.php:2019
msgid "Column Layout"
msgstr "Raspored kolona"

#: ../functions.php:2024 ../functions.php:2025 ../functions.php:2026
#: ../functions.php:2028 ../functions.php:2029 ../functions.php:2030
#: ../functions.php:2031 ../functions.php:2032 ../functions.php:2033
#, php-format
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s Kolone"

#: ../functions.php:2027
msgid "1 Column"
msgstr "Jedna kolona"

#: ../functions.php:2045
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Boja pozadine podnožja stranice"

#: ../functions.php:2095
msgid "Body/Link Text Size"
msgstr "Telo teksta/Veličina teksta veze"

#: ../functions.php:2113
msgid "Body/Link Line Height"
msgstr "Telo teksta/Visina linije veze"

#: ../functions.php:2131
msgid "Body Font Style"
msgstr "446 Stil fonta teksta u telu"

#: ../functions.php:2150
msgid "Widget Text Color"
msgstr "Boja teksta vidžeta"

#: ../functions.php:2163
msgid "Widget Link Color"
msgstr "Boja linka vidžeta"

#: ../functions.php:2176
msgid "Widget Header Color"
msgstr "Boja zaglavlja vidžeta"

#: ../functions.php:2189
msgid "Widget Bullet Color"
msgstr "Boja Dot vidžeta"

#: ../functions.php:2203
msgid "Footer Menu Background Color"
msgstr "Boja pozadine menija podnožja stranice"

#: ../functions.php:2216
msgid "Footer Menu Text Color"
msgstr "Boja teksta menija podnožja stranice"

#: ../functions.php:2229
msgid "Footer Menu Active Link Color"
msgstr "Boja aktivne veze menija podnožja stranice"

#: ../functions.php:2279 ../functions.php:2343
msgid "Font Size"
msgstr "Veličina fonta"

#: ../functions.php:2361
msgid "Social Icon Size"
msgstr "Veličina ikone društvene mreže"

#: ../functions.php:2379
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Boja ikone društvene mreže"

#: ../functions.php:2436
msgid "Border Width"
msgstr "Širina ivice"

#: ../functions.php:2454 ../functions.php:2642
msgid "Border Color"
msgstr "Boja ivice"

#: ../functions.php:2467 ../functions.php:2655
msgid "Border Radius"
msgstr "Radijus ivice"

#: ../functions.php:2503 ../functions.php:5150
msgid "Button Font Style"
msgstr "Stil fonta tastera"

#: ../functions.php:2523
msgid "Buttons Font"
msgstr "Font tastera"

#: ../functions.php:2539
msgid "Add Button Icon"
msgstr "Dodaj ikonu tastera"

#: ../functions.php:2543 ../functions.php:2603
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: ../functions.php:2544 ../functions.php:2604
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../functions.php:2556
msgid "Select Icon"
msgstr "Izaberi ikonu"

#: ../functions.php:2569
msgid "Icon Color"
msgstr "Boja ikone"

#: ../functions.php:2582
msgid "Icon Placement"
msgstr "Položaj ikone"

#: ../functions.php:2599
msgid "Only Show Icon on Hover"
msgstr "Prikaži ikonu samo pri zadržavanju pokazivača iznad"

#: ../functions.php:2688
msgid "Left to Right"
msgstr "S leva na desno"

#: ../functions.php:2689
msgid "Right to Left"
msgstr "S desna na levo"

#: ../functions.php:2690
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Od vrha ka dnu"

#: ../functions.php:2691
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Od dna ka vrhu"

#: ../functions.php:2692
msgid "Fade In"
msgstr "Postepeno pojavljivanje"

#: ../functions.php:2693
msgid "No Animation"
msgstr "Bez animacije"

#: ../functions.php:2700 ../includes/widgets/widget-about.php:50
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: ../functions.php:2701
msgid "Image Module Settings"
msgstr "Podešavanja modula slike"

#: ../functions.php:2711
msgid "Animation"
msgstr "Animacija"

#: ../functions.php:2712
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
msgstr "Ovo kontroliše podrazumevani pravac sporog-učitavanja animacije."

#: ../functions.php:2722
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"

#: ../functions.php:2735 ../functions.php:3562 ../functions.php:3676
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "Boja ikone za zumiranje"

#: ../functions.php:2749 ../functions.php:3576 ../functions.php:3690
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "Boja preklopa pri zadržavanju pokazivača iznad"

#: ../functions.php:2763 ../functions.php:2876 ../functions.php:3590
#: ../functions.php:3704 ../functions.php:3991 ../functions.php:4077
#: ../functions.php:4123 ../functions.php:4229
msgid "Title Font Size"
msgstr "Veličina fonta naslova"

#: ../functions.php:2782 ../functions.php:2895 ../functions.php:3609
#: ../functions.php:3723 ../functions.php:4010 ../functions.php:4096
#: ../functions.php:4767 ../functions.php:4853
msgid "Title Font Style"
msgstr "Stil fonta naslova"

#: ../functions.php:2802 ../functions.php:3629 ../functions.php:3743
msgid "Caption Font Size"
msgstr "Veličina fonta natpisa"

#: ../functions.php:2821 ../functions.php:3648 ../functions.php:3762
msgid "Caption Font Style"
msgstr "Stil fonta natpisa"

#: ../functions.php:2836
msgid "Blurb"
msgstr "Blurb tekst"

#: ../functions.php:2849 ../functions.php:2962 ../functions.php:3153
#: ../functions.php:3278 ../functions.php:3344 ../functions.php:3430
#: ../functions.php:3496 ../functions.php:4334 ../functions.php:5084
#: ../functions.php:5197
msgid "Header Font Size"
msgstr "Veličina fonta zaglavlja"

#: ../functions.php:2863
msgid "Tabs"
msgstr "Kartice"

#: ../functions.php:2916 ../functions.php:3317 ../functions.php:3469
#: ../functions.php:3535
msgid "Padding"
msgstr "Unutrašnja margina"

#: ../functions.php:2930
msgid "Slider"
msgstr "Klizač"

#: ../functions.php:2943 ../functions.php:5178
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr "Unutrašnja margina pri vrhu i pri dnu"

#: ../functions.php:3001 ../functions.php:5236
msgid "Content Font Size"
msgstr "Veličina fonta sadržaja"

#: ../functions.php:3020 ../functions.php:5255
msgid "Content Font Style"
msgstr "Stil fonta sadržaja"

#: ../functions.php:3035
msgid "Testimonial"
msgstr "Svedočanstva"

#: ../functions.php:3048 ../functions.php:4662
msgid "Name Font Style"
msgstr "Stil fonta imena"

#: ../functions.php:3068
msgid "Details Font Style"
msgstr "Stil fonta detalja"

#: ../functions.php:3088
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "Radijus ivice portreta"

#: ../functions.php:3140
msgid "Pricing Table"
msgstr "Cenovnik"

#: ../functions.php:3192 ../functions.php:3383 ../functions.php:4682
msgid "Subheader Font Size"
msgstr "Veličina fonta podnaslova"

#: ../functions.php:3211 ../functions.php:3402 ../functions.php:4701
msgid "Subheader Font Style"
msgstr "Stil fonta podnaslova"

#: ../functions.php:3231 ../functions.php:4998
msgid "Price Font Size"
msgstr "Veličina fonta cene"

#: ../functions.php:3250
msgid "Pricing Font Style"
msgstr "Stil fonta cenovnika"

#: ../functions.php:3265
msgid "Call To Action"
msgstr "Poziv na akciju"

#: ../functions.php:3331
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: ../functions.php:3417
msgid "Email Optin"
msgstr "E-mail Optin"

#: ../functions.php:3549
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfelj"

#: ../functions.php:3663
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "Portfelj koji se može filtrirati"

#: ../functions.php:3782
msgid "Filters Font Size"
msgstr "Veličina fonta filtera"

#: ../functions.php:3801
msgid "Filters Font Style"
msgstr "Stil fonta filtera"

#: ../functions.php:3816
msgid "Bar Counter"
msgstr "Traka u brojaču"

#: ../functions.php:3829
msgid "Label Font Size"
msgstr "Veličina fonta oznake"

#: ../functions.php:3848
msgid "Label Font Style"
msgstr "Stil fonta oznake"

#: ../functions.php:3868
msgid "Percent Font Size"
msgstr "Veličina fonta procenta"

#: ../functions.php:3887
msgid "Percent Font Style"
msgstr "Stil fonta procenta"

#: ../functions.php:3907
msgid "Bar Padding"
msgstr "Popunjavanje trake"

#: ../functions.php:3926
msgid "Bar Border Radius"
msgstr "Radijus ivice trake"

#: ../functions.php:3940
msgid "Circle Counter"
msgstr "Kružni brojač"

#: ../functions.php:3952 ../functions.php:4038
msgid "Number Font Size"
msgstr "Veličina fonta broja"

#: ../functions.php:3971 ../functions.php:4057
msgid "Number Font Style"
msgstr "Stil fonta broja"

#: ../functions.php:4025
msgid "Number Counter"
msgstr "Brojač oblika broja"

#: ../functions.php:4111
msgid "Accordion"
msgstr "Harmonika"

#: ../functions.php:4142 ../functions.php:4248
msgid "Opened Title Font Style"
msgstr "Stil fonta otvorenog naslova"

#: ../functions.php:4162 ../functions.php:4268
msgid "Closed Title Font Style"
msgstr "Stil fonta zatvorenog naslova"

#: ../functions.php:4182 ../functions.php:4288
msgid "Toggle Icon Size"
msgstr "Veličina ikone preklopnika"

#: ../functions.php:4202 ../functions.php:4307
msgid "Toggle Padding"
msgstr "Popunjavanje preklopnika"

#: ../functions.php:4216
msgid "Toggle"
msgstr "Preklopnik"

#: ../functions.php:4321
msgid "Contact Form"
msgstr "Obrazac za kontakt"

#: ../functions.php:4373
msgid "Input Font Size"
msgstr "Veličina fonta unosa"

#: ../functions.php:4392
msgid "Input Font Style"
msgstr "Stil fonta unosa"

#: ../functions.php:4412
msgid "Input Field Padding"
msgstr "Popunjavanje polja za unos"

#: ../functions.php:4431
msgid "Captcha Font Size"
msgstr "Veličina “Captcha” fonta"

#: ../functions.php:4450
msgid "Captcha Font Style"
msgstr "Stil “Captcha” fonta"

#: ../functions.php:4465 ../includes/functions/sidebars.php:4
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočna traka"

#: ../functions.php:4478
msgid "Widget Header Font Size"
msgstr "Veličina fonta zaglavlja vidžeta"

#: ../functions.php:4497
msgid "Widget Header Font Style"
msgstr "Stil fonta zaglavlja vidžeta"

#: ../functions.php:4517
msgid "Remove Vertical Divider"
msgstr "Ukloni vertikalni razdelnik"

#: ../functions.php:4526
msgid "Divider"
msgstr "Razdelnik"

#: ../functions.php:4538
msgid "Show Divider"
msgstr "Prikaži razdelnik"

#: ../functions.php:4552
msgid "Divider Style"
msgstr "Stil razdelnika"

#: ../functions.php:4557
msgid "Solid"
msgstr "Puna ivica"

#: ../functions.php:4558
msgid "Dotted"
msgstr "Tačkasta ivica"

#: ../functions.php:4559
msgid "Dashed"
msgstr "Isprekidana ivica"

#: ../functions.php:4560
msgid "Double"
msgstr "Dvostruka ivica"

#: ../functions.php:4561
msgid "Groove"
msgstr "Izdubljeno"

#: ../functions.php:4562
msgid "Ridge"
msgstr "Ispupčene"

#: ../functions.php:4563
msgid "Inset"
msgstr "Sa unutrašnje strane"

#: ../functions.php:4564
msgid "Outset"
msgstr "Sa spoljašnje strane"

#: ../functions.php:4577
msgid "Divider Weight"
msgstr "Visina razdelnika"

#: ../functions.php:4596
msgid "Divider Height"
msgstr "Visina razdelnika"

#: ../functions.php:4615
msgid "Divider Position"
msgstr "Pozicija razdelnika"

#: ../functions.php:4620
msgid "Top"
msgstr "Vrh"

#: ../functions.php:4621
msgid "Vertically Centered"
msgstr "Vertikalno pozicioniran"

#: ../functions.php:4622
msgid "Bottom"
msgstr "Na dno"

#: ../functions.php:4630
msgid "Person"
msgstr "Osoba"

#: ../functions.php:4643
msgid "Name Font Size"
msgstr "Veličina fonta imena"

#: ../functions.php:4721
msgid "Social Network Icon Size"
msgstr "Veličina ikone socijalne mreže"

#: ../functions.php:4748 ../functions.php:4834
msgid "Post Title Font Size"
msgstr "Veličina fonta naslova objave"

#: ../functions.php:4787 ../functions.php:4873
msgid "Meta Font Size"
msgstr "Veličina fonta meta podataka"

#: ../functions.php:4821
msgid "Blog Grid"
msgstr "blog Mreža"

#: ../functions.php:4907
msgid "Shop"
msgstr "Prodavnica"

#: ../functions.php:4920
msgid "Product Name Font Size"
msgstr "Veličina fonta imena proizvoda"

#: ../functions.php:4939
msgid "Product Name Font Style"
msgstr "Stil fonta imena proizvoda"

#: ../functions.php:4959
msgid "Sale Badge Font Size"
msgstr "Veličina fonta značke za rasprodaju"

#: ../functions.php:4978
msgid "Sale Badge Font Style"
msgstr "Stil fonta značke za rasprodaju"

#: ../functions.php:5017
msgid "Price Font Style"
msgstr "Stil fonta cene"

#: ../functions.php:5037
msgid "Sale Price Font Size"
msgstr "Veličina fonta rasprodajne cene"

#: ../functions.php:5056
msgid "Sale Price Font Style"
msgstr "Stil fonta rasprodajne cene"

#: ../functions.php:5071
msgid "Countdown"
msgstr "Odbrojavanje"

#: ../functions.php:5118
msgid "Social Follow"
msgstr "Pratioci na društvenim mrežama"

#: ../functions.php:5131
msgid "Follow Font & Icon Size"
msgstr "Font i veličina ikona za praćenje preko društvenih mreža"

#: ../functions.php:5165
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "fullvidth Slider"

#: ../functions.php:7469
msgid "0 comments"
msgstr "0 Komentara"

#: ../functions.php:7469
msgid "1 comment"
msgstr "1 Komentar"

#: ../functions.php:7469
msgid "comments"
msgstr "Komentari"

#: ../functions.php:7542
msgid "Password Protected"
msgstr "Zaštićeno lozinkom"

#: ../functions.php:7543
msgid "To view this protected post, enter the password below"
msgstr "Da biste videli ovu zaštićenu objavu ukucajte lozinku ispod"

#: ../functions.php:7546
msgid "Password"
msgstr "Šifra"

#: ../functions.php:7547
msgid "Submit"
msgstr "Prosledi"

#: ../functions.php:7727
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: ../functions.php:7729
msgid "Item"
msgstr "Stavka"

#: ../functions.php:7729
msgid "Items"
msgstr "Stavke"

#: ../functions.php:7907 ../functions.php:7942
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Program za prilagođavanje tema"

#: ../functions.php:7911 ../functions.php:7955
msgid "Module Customizer"
msgstr "Program za prilagođavanje modula"

#: ../functions.php:7913
msgid "Role Editor"
msgstr "Uloga Urednik"

#: ../functions.php:7916
msgid "Divi Library"
msgstr "Divi biblioteka"

#: ../header.php:176
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Pretraga &hellip;"

#: ../header.php:178
msgid "Search for:"
msgstr "Pretraži:"

#. translators: 1: date, 2: time
#: ../includes/functions/comments.php:15
#, php-format
msgid "on %1$s at %2$s"
msgstr "na %1$s pri %2$s"

#: ../includes/functions/comments.php:18
msgid "(Edit)"
msgstr "(Uredi)"

#: ../includes/functions/comments.php:21
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"

#: ../includes/functions/comments.php:30
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Vaš komentar čeka na moderaciju."

#: ../includes/functions/installation.php:1
msgid "Read Divi Documentation"
msgstr "Pročitajte Divi dokumentaciju"

#: ../includes/functions/sidebars.php:13 ../includes/functions/sidebars.php:22
#: ../includes/functions/sidebars.php:31 ../includes/functions/sidebars.php:40
msgid "Footer Area"
msgstr "Oblast podnožja"

#: ../includes/functions/tutorials.php:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Gledaj video uputstva"

#: ../includes/navigation.php:2
msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "&laquo; Stariji unosi"

#: ../includes/navigation.php:3
msgid "Next Entries &raquo;"
msgstr "Sledeći unosi &raquo;"

#: ../includes/no-results.php:3
msgid "No Results Found"
msgstr "Nema pronađenih rezultata"

#: ../includes/no-results.php:4
msgid ""
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use "
"the navigation above to locate the post."
msgstr ""
"Stranica koju  ste tražili nije pronađena. Pokušajte da suzite pretragu, ili "
"koristite navigaciju iznad kako biste pronašli objavu."

#: ../includes/social_icons.php:6
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/social_icons.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../includes/social_icons.php:20
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../includes/social_icons.php:32
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:4
msgid "Displays About Me Information"
msgstr "Prikaži informacije o meni"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:6
msgid "ET About Me Widget"
msgstr "Vidžet „O meni“"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:12
#: ../includes/widgets/widget-about.php:41
msgid "About Me"
msgstr "O meni"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:48
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:172
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:46
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: ../includes/widgets/widget-about.php:52
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:4
msgid "Displays Advertisements"
msgstr "Prikaži oglase"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:6
msgid "ET Advertisement"
msgstr "Oglas"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:12
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:128
msgid "Advertisement"
msgstr "Oglas"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:175
msgid "Use Relative Image Paths"
msgstr "Koristi putanje relativne slike"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:177
msgid "Open in a new window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:238
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Banner"
msgstr "Reklamni natpis"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:190
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:206
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:222
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:238
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:194
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:210
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:226
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Alt"
msgstr "Alternativni tekst"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:243
msgid ""
"If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
msgstr ""
"Ako ne želite da prikažete neke reklamne natpise – ostavite prikladna polja "
"prazna"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:4
msgid "Displays Adsense Ads"
msgstr "Prikaži Adsense oglase"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:6
msgid "ET Adsense Widget"
msgstr "Adsense vidžet"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:12
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:40
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"

#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:48
msgid "Adsense Code"
msgstr "Adsense šifra"

#: ../page-template-blank.php:49 ../page.php:48 ../single-project.php:53
#: ../single.php:105
msgid "Pages:"
msgstr "Stranice:"

#: ../single-project.php:62
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: ../single-project.php:63
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#~ msgid ""
#~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new "
#~ "list, but it doesn't appear within the SignUp module settings, activate "
#~ "this option. Don't forget to disable it once the list has been "
#~ "regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Prema podrazumevanim podešavanjima, MailChimp liste su keširane na jedan "
#~ "dan. Ako dodate novu listu, ali se ona ne pojavi unutar modula za "
#~ "podešavanje prijavljivanja, aktivirajte ovu opciju. Ne zaboravite da je "
#~ "deaktivirate onda kada lista bude ponovo generisana."

#~ msgid ""
#~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, "
#~ "but it doesn't appear within the SignUp module settings, activate this "
#~ "option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
#~ msgstr ""
#~ "Prema podrazumevanim podešavanjima, Aweber liste su keširane na jedan "
#~ "dan. Ako dodate  novu  listu, ali se ona ne pojavi unutar modula za "
#~ "podešavanje prijavljivanja, aktivirajte ovu opciju. Ne zaboravite da je "
#~ "deaktivirate onda kada lista bude ponovo generisana."

#~ msgid ""
#~ "Please, check the fields below to make sure you entered the correct "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "Molimo vas da proverite polje za unos ispod da biste se uverili da ste "
#~ "uneli tačne informacije."

#~ msgid "Fill"
#~ msgstr "Popunite"

#~ msgid "field"
#~ msgstr "polje"

#~ msgid "Invalid email"
#~ msgstr "Nevažeća e-adresa"

#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "Potvrdni kod"

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Prethodna"

#~ msgid "Projects"
#~ msgstr "Projekti"

#~ msgid "Project"
#~ msgstr "Projekat"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Dodaj novi"

#~ msgid "Add New Project"
#~ msgstr "Dodaj novi projekat"

#~ msgid "Edit Project"
#~ msgstr "Izmeni projekat"

#~ msgid "New Project"
#~ msgstr "Novi projekat"

#~ msgid "All Projects"
#~ msgstr "Svi projekti"

#~ msgid "View Project"
#~ msgstr "Prikaži projekat"

#~ msgid "Search Projects"
#~ msgstr "Pretraži projekte"

#~ msgid "Nothing found"
#~ msgstr "Ništa nije pronađeno"

#~ msgid "Nothing found in Trash"
#~ msgstr "Ništa nije pronađeno u Korpi za otpatke"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategorija"

#~ msgid "Search Categories"
#~ msgstr "Pretraži kategorije"

#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "Sve kategorije"

#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "Nadređena kategorija"

#~ msgid "Parent Category:"
#~ msgstr "Nadređena kategorija:"

#~ msgid "Edit Category"
#~ msgstr "Izmeni kategoriju"

#~ msgid "Update Category"
#~ msgstr "Ažuriraj kategoriju"

#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "Dodaj novu kategoriju"

#~ msgid "New Category Name"
#~ msgstr "Ime nove kategorije"

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Oznake"

#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Oznaka"

#~ msgid "Search Tags"
#~ msgstr "Pretraži oznake"

#~ msgid "All Tags"
#~ msgstr "Sve oznake"

#~ msgid "Parent Tag"
#~ msgstr "Nadređena oznaka"

#~ msgid "Parent Tag:"
#~ msgstr "Nadređena oznaka:"

#~ msgid "Edit Tag"
#~ msgstr "Izmeni oznaku"

#~ msgid "Update Tag"
#~ msgstr "Ažuriraj oznaku"

#~ msgid "Add New Tag"
#~ msgstr "Dodaj novu oznaku"

#~ msgid "New Tag Name"
#~ msgstr "Ime nove oznake"

#~ msgid "Menu/Logo Height"
#~ msgstr "Meni/Visina logotipa"

#~ msgid "Fixed Menu/Logo Height"
#~ msgstr "Fiksni meni/Visina logotipa"

#~ msgid "Menu Link Color"
#~ msgstr "Boja veza u meniju"

#~ msgid "Active Menu Link Color"
#~ msgstr "Boja veze aktivnog menija"

#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Pretplatite se"

#~ msgid "Masonry Blog"
#~ msgstr "Masonry blog"

#~ msgid "Full Width Slider"
#~ msgstr "Klizač pune širine"

#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "Uspostavljanje veze…"

#~ msgid "Connection failed"
#~ msgstr "Uspostavljanje veze nije uspelo"

#~ msgid "Removing connection..."
#~ msgstr "Uklanjanje veze…"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Završeno"

#~ msgid ""
#~ "Step 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generate authorization code</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Prvi korak: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generiši kod za "
#~ "autorizaciju</a>"

#~ msgid ""
#~ "Step 2: Paste in the authorization code and click \"Make a connection\" "
#~ "button: "
#~ msgstr ""
#~ "Drugi korak: Nalepite kôd za autorizaciju i kliknite dugme „Uspostavi "
#~ "vezu“: "

#~ msgid "Make a connection"
#~ msgstr "Uspostavi vezu"

#~ msgid ""
#~ "Aweber is set up properly. You can remove connection here if you wish."
#~ msgstr ""
#~ "Aweber je pravilno podešen. Ovde možete da uklonite vezu ukoliko želite."

#~ msgid "Remove the connection"
#~ msgstr "Uklonite vezu"

#~ msgid "Nonce failed."
#~ msgstr "Nonce nije uspeo."

#~ msgid "Authorization code is empty."
#~ msgstr "Kod za autorizaciju je prazan"

#~ msgid ""
#~ "Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new "
#~ "code."
#~ msgstr ""
#~ "Kod za autorizaciju je nevažeći. Pokušajte da ga ponovo generišete i da "
#~ "nalepite  novi  kod."

#~ msgid "Aweber API Exception"
#~ msgstr "Aweber API izuzetak"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Poruka"

#~ msgid "Nonce failed"
#~ msgstr "Nonce nije uspeo"

#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Opširnije"

#~ msgid "Configuration error"
#~ msgstr "Greška u konfiguraciji"

#~ msgid "Please enter first name"
#~ msgstr "Molimo unesite ime"

#~ msgid "Incorrect email"
#~ msgstr "Netačna e-adresa"

#~ msgid "Configuration error: List is not defined"
#~ msgstr "Greška u konfiguraciji: Lista nije definisana"

#~ msgid ""
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Subscribed - look for the confirmation "
#~ "email!</h2>"
#~ msgstr ""
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Pretplatili ste se – potražite e-poruku  "
#~ "potvrde!</h2>"

#~ msgid "Configuration error: api key is not defined"
#~ msgstr "Greška u konfiguraciji: API šifra nije definisana"

#~ msgid "Aweber: Wrong configuration data"
#~ msgstr "Aweber: Pogrešni podaci konfiguracije"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi Documentation</a> page for access to "
#~ "dozens of in-depth tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "Dobrodošli u Divi! Pre nego šro uronite u svoju novu temu posetite <a "
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> stranicu za pristup "
#~ "desetinama opširnih uputstava."

#~ msgid "%1$s Font"
#~ msgstr "%1$s font"

#~ msgid "%1$s Font Size"
#~ msgstr "%1$s veličina fonta"

#~ msgid "%1$s Text Color"
#~ msgstr "%1$s boja teksta"

#~ msgid "%1$s Letter Spacing"
#~ msgstr "%1$s razmak između slova"

#~ msgid "%1$s Line Height"
#~ msgstr "%1$s visina redova"

#~ msgid "%1$s All Caps"
#~ msgstr "%1$s sve velikim slovima"

#~ msgid "Use Border"
#~ msgstr "Koristi ivicu"

#~ msgid "Border Style"
#~ msgstr "Stil ivice"

#~ msgid "Custom Margin"
#~ msgstr "Prilagođena margina"

#~ msgid "Custom Padding"
#~ msgstr "Prilagođena unutrašnja margina"

#~ msgid "Use Custom Button Styles"
#~ msgstr "Koristi prilagođene stilove za taster"

#~ msgid "Button Text Size"
#~ msgstr "Veličina teksta tastera"

#~ msgid "Button Text Color"
#~ msgstr "Boja teksta tastera"

#~ msgid "Button Background Color"
#~ msgstr "Pozadinska boja tastera"

#~ msgid "Button Border Width"
#~ msgstr "Širina ivice tastera"

#~ msgid "Button Border Color"
#~ msgstr "Boja ivice tastera"

#~ msgid "Button Border Radius"
#~ msgstr "Radijus ivice tastera"

#~ msgid "Button Letter Spacing"
#~ msgstr "Razmak između slova na tasteru"

#~ msgid "Button Font"
#~ msgstr "Font teksta tastera"

#~ msgid "Button Icon"
#~ msgstr "Ikona tastera"

#~ msgid "Button Icon Color"
#~ msgstr "Boja ikone tastera"

#~ msgid "Only Show Icon On Hover"
#~ msgstr "Pokaži ikonu samo pri zadržavanju pokazivača iznad"

#~ msgid "Button Hover Text Color"
#~ msgstr "Boja teksta tastera pri zadržavanju pokazivača iznad"

#~ msgid "Button Hover Background Color"
#~ msgstr "Pozadinska boja tastera pri zadržavanju pokazivača iznad"

#~ msgid "Button Hover Border Color"
#~ msgstr "Boja ivice tastera pri zadržavanju pokazivača iznad"

#~ msgid "Button Hover Border Radius"
#~ msgstr "Radijus ivice tastera pri zadržavanju pokazivača iznad"

#~ msgid "Button Hover Letter Spacing"
#~ msgstr "Razmak između slova tastera pri zadržavanju pokazivača iznad"

#~ msgid "Before"
#~ msgstr "Pre"

#~ msgid "Main Element"
#~ msgstr "Glavni elemenat"

#~ msgid "After"
#~ msgstr "Posle"

#~ msgid "Choose Custom Color"
#~ msgstr "Izaberi prilagođenu boju"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Otpremi"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Izaberi sliku"

#~ msgid "Set image"
#~ msgstr "Postavi sliku"

#~ msgid "Advanced Design Settings"
#~ msgstr "Napredna podešavanja dizajna"

#~ msgid "Add New %s"
#~ msgstr "Dodaj novi %s"

#~ msgid "%1$s %2$s Settings"
#~ msgstr "%1$s %2$s podešavanja"

#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Kolona"

#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "Moduli"

#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "Redovi"

#~ msgid "Sections"
#~ msgstr "Odeljci"

#~ msgid "Global/not Global"
#~ msgstr "Globalni/ne globalni"

#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globalni"

#~ msgid "not Global"
#~ msgstr "Ne globalni"

#~ msgid "Justified"
#~ msgstr "Obostrano poravnato"

#~ msgid "Export Divi Builder Layouts"
#~ msgstr "Izvezi rasporede Divi izrade"

#~ msgid "Select Templates you want to export:"
#~ msgstr "Izaberi predloške koje želiš da izvezeš:"

#~ msgid "Export Divi Layouts"
#~ msgstr "Izvezi Divi rasporede"

#~ msgid "Manage Categories"
#~ msgstr "Upravljaj kategorijama"

#~ msgid "Use The Divi Builder"
#~ msgstr "Koristi Divi izrađivač"

#~ msgid ""
#~ "You have not saved any items to your Divi Library yet. Once an item has "
#~ "been saved to your library, it will appear here for easy use."
#~ msgstr ""
#~ "Još uvek niste sačuvali nijednu stavku u vašu Divi biblioteku. Jednom "
#~ "kada stavka bude sačuvana u vašu biblioteku, pojaviće se ovde zarad lakog "
#~ "korišćenja."

#~ msgid "No available options for this configuration."
#~ msgstr "Nema slobodnih opcija za ovu konfiguraciju."

#~ msgid ""
#~ "You're about to update global module. This change will be applied to all "
#~ "pages where you use this module. Press OK if you want to update this "
#~ "module"
#~ msgstr ""
#~ "Samo što niste ažurirali grobalni modul. Ova promena će biti primenjena "
#~ "na sve stranice gde koristite ovaj modul. Pritisnite U REDU ako želite da "
#~ "ažurirate ovaj modul."

#~ msgid "You cannot add global rows into global sections"
#~ msgstr "Ne možete da dodate globalne redove u globalne odeljke"

#~ msgid "You cannot add global modules into global sections or rows"
#~ msgstr "Ne možete da dodate globalne module u globalne sekcije ili redove"

#~ msgid "The Divi Builder"
#~ msgstr "Divi izrađivač"

#~ msgid "Save to Library"
#~ msgstr "Sačuvaj u biblioteku"

#~ msgid "Load From Library"
#~ msgstr "Učitaj iz biblioteke"

#~ msgid "Standard Section"
#~ msgstr "Standardni odeljak"

#~ msgid "Fullwidth Section"
#~ msgstr "Odeljak pune širine"

#~ msgid "Specialty Section"
#~ msgstr "Poseban odeljak"

#~ msgid "Add From Library"
#~ msgstr "Dodaj iz biblioteke"

#~ msgid "Change Structure"
#~ msgstr "Promeni strukturu"

#~ msgid "Remove Module"
#~ msgstr "Ukloni modul"

#~ msgid "Save & Add To Library"
#~ msgstr "Sačuvaj i dodaj u biblioteku"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Otkaži"

#~ msgid "Save & Exit"
#~ msgstr "Sačuvaj i izađi"

#~ msgid "New Row"
#~ msgstr "Novi red"

#~ msgid "New Module"
#~ msgstr "Novi modul"

#~ msgid "Predefined Layouts"
#~ msgstr "Unapred definisani rasporedi"

#~ msgid "Disable Builder"
#~ msgstr "Onemogući izradu"

#~ msgid ""
#~ "All content created in the Divi Builder will be lost. Previous content "
#~ "will be restored."
#~ msgstr ""
#~ "Sav sadržaj napravljen u Divi izrađivaču će biti izgubljen. Prethodni "
#~ "sadržaj će biti vraćen u pređašnje stanje."

#~ msgid "Do you wish to proceed?"
#~ msgstr "Da li želite da nastavite?"

#~ msgid "All of your current page content will be lost."
#~ msgstr "Sav vaš sadržaj stranice će biti izgubljen."

#~ msgid "All advanced module settings in will be lost."
#~ msgstr "Svo napredno podešavanje modula će biti izgubljeno."

#~ msgid "Save To Library"
#~ msgstr "Sačuvaj u biblioteku"

#~ msgid "Save your current page to the Divi Library for later use."
#~ msgstr ""
#~ "Sačuvajte vašu važeću stranicu u Divi biblioteku, zarad kasnije upotrebe."

#~ msgid "Layout Name:"
#~ msgstr "Ime rasporeda:"

#~ msgid "Save And Add To Library"
#~ msgstr "Sačuvaj i dodaj u biblioteku"

#~ msgid "Add To Categories:"
#~ msgstr "Dodaj u kategorije:"

#~ msgid "Create New Category"
#~ msgstr "Napravi novu kategoriju"

#~ msgid ""
#~ "Here you can save the current item and add it to your Divi Library for "
#~ "later use as well."
#~ msgstr ""
#~ "Ovde možete sačuvati važeću stavku i dodati je vašoj Divi biblioteci "
#~ "takođe zarad kasnijeg korišćenja."

#~ msgid "Template Name"
#~ msgstr "Ime predloška"

#~ msgid "Selective Sync"
#~ msgstr "Selektivna sinhronizacija"

#~ msgid "Include General settings"
#~ msgstr "Uključi opšte postavke"

#~ msgid "Include Advanced Design settings"
#~ msgstr "Uključi napredne postavke dizajna"

#~ msgid "Include Custom CSS"
#~ msgstr "Uključi prilagođeni CSS"

#~ msgid "Please select at least 1 tab to save"
#~ msgstr "Izaberite najmanje jednu karticu za čuvanje"

#~ msgid "Save as Global:"
#~ msgstr "Sačuvaj kao globalni:"

#~ msgid "Make this a global item"
#~ msgstr "Napravi od ovoga globalnu stavku"

#~ msgid "Scope"
#~ msgstr "Obim"

#~ msgid "Layout Type"
#~ msgstr "Tip rasporeda"

#~ msgid "Module Width"
#~ msgstr "Širina modula"

#~ msgid "New Template Settings"
#~ msgstr "Podešavanja novog predloška"

#~ msgid "Template Name:"
#~ msgstr "Ime predloška:"

#~ msgid "Template Type:"
#~ msgstr "Tip predloška:"

#~ msgid "Full Width Module"
#~ msgstr "Modul pune širine"

#~ msgid "Row"
#~ msgstr "Red"

#~ msgid "Section"
#~ msgstr "Odeljak"

#~ msgid "Include General Settings"
#~ msgstr "Uključi opšte postavke"

#~ msgid "Include Advanced Design Settings"
#~ msgstr "Uključi napredne postavke dizajna"

#~ msgid ""
#~ "Select category(ies) for new template or type a new name ( optional )"
#~ msgstr ""
#~ "Sačuvaj kategorij(u)e za novi predložak ili ukucaj novo ime (opcionalno)"

#~ msgid "Open in Lightbox"
#~ msgstr "Otvori u Lajtboksu"

#~ msgid "Image Alignment"
#~ msgstr "Poravnjanje slike"

#~ msgid "Here you can choose the image alignment."
#~ msgstr "Ovde možete izabrati poravnjanje slike."

#~ msgid "Image Max Width"
#~ msgstr "Maksimalna širina slike"

#~ msgid "Force Fullwidth"
#~ msgstr "Učini je u potpunosti širokom"

#~ msgid "Always Center Image On Mobile"
#~ msgstr "Uvek centriraj sliku na mobilnom uređaju"

#~ msgid "Gallery Item"
#~ msgstr "Stavka u galeriji"

#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "Preklapanje"

#~ msgid "Overlay Icon"
#~ msgstr "Ikona koja preklapa"

#~ msgid "Gallery Item Title"
#~ msgstr "Ime stavke u galeriji"

#~ msgid "Caption Font"
#~ msgstr "Font natpisa"

#~ msgid "Caption Font Color"
#~ msgstr "Boja fonta natpisa"

#~ msgid "Hover Icon Picker"
#~ msgstr "Birač ikone pri zadržavanju pokazivača iznad"

#~ msgid "Video Icon"
#~ msgstr "Ikona video snimka"

#~ msgid "Play Icon Color"
#~ msgstr "Boja ikone za reprodukovanje"

#~ msgid "Play Button"
#~ msgstr "Taster za reprodukovanje"

#~ msgid "Thumbnail Item"
#~ msgstr "Sličica"

#~ msgid "Thumbnail Overlay Color"
#~ msgstr "Preklapajuća boja sličice"

#~ msgid "Line Height"
#~ msgstr "Visina linije"

#~ msgid "Use Border Color"
#~ msgstr "Koristi boju ivice"

#~ msgid "Max Width"
#~ msgstr "Maksimalna širina"

#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Zaglavlje"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Telo"

#~ msgid "Blurb Image"
#~ msgstr "Slika paragrafa"

#~ msgid "Blurb Title"
#~ msgstr "Naziv paragrafa"

#~ msgid "Blurb Content"
#~ msgstr "Sadržaj paragrafa"

#~ msgid "Use Icon Font Size"
#~ msgstr "Koristi veličinu fonta ikone"

#~ msgid "Icon Font Size"
#~ msgstr "Veličina fonta ikone"

#~ msgid "Tabs Controls"
#~ msgstr "Postavke kartica"

#~ msgid "Active Tab"
#~ msgstr "Aktivna kartica"

#~ msgid "Active Tab Background Color"
#~ msgstr "Pozadinska boja aktivne kartice"

#~ msgid "Inactive Tab Background Color"
#~ msgstr "Pozadinska boja neaktivne kartice"

#~ msgid "Slide Description"
#~ msgstr "Opis slajda"

#~ msgid "Slide Title"
#~ msgstr "Naziv slajda"

#~ msgid "Slide Button"
#~ msgstr "Taster slajda"

#~ msgid "Slide Controllers"
#~ msgstr "Kontroleri slajda"

#~ msgid "Slide Active Controller"
#~ msgstr "Upravljač aktivnog slajda"

#~ msgid "Use Parallax effect"
#~ msgstr "Koristi Paralaksa efekat"

#~ msgid "Remove Inner Shadow"
#~ msgstr "Ukloni unutrašnju senku"

#~ msgid "Top Padding"
#~ msgstr "Gornja unutrašnja margina"

#~ msgid "Bottom Padding"
#~ msgstr "Donja unutrašnja margina"

#~ msgid "Hide Content On Mobile"
#~ msgstr "Sakrij sadržaj na mobilnom uređaju"

#~ msgid "Hide CTA On Mobile"
#~ msgstr "Sakrij CTA na mobilnom uređaju"

#~ msgid "Show Image / Video On Mobile"
#~ msgstr "Prikaži sliku / video snimak na mobilnom uređaju"

#~ msgid "Arrows Custom Color"
#~ msgstr "Prilagođena boja strelica"

#~ msgid "Dot Nav Custom Color"
#~ msgstr "Prilagođena boja Dot navigacije"

#~ msgid "Testimonial Portrait"
#~ msgstr "Portret izjavnog teksta"

#~ msgid "Testimonial Description"
#~ msgstr "Opis izjavnog teksta"

#~ msgid "Testimonial Author"
#~ msgstr "Autor izjavnog teksta"

#~ msgid "Testimonial Meta"
#~ msgstr "Meta podaci izjavnog teksta"

#~ msgid "Body Text Font"
#~ msgstr "Font teksta u glavnom sadržaju"

#~ msgid "Body Font Size"
#~ msgstr "Veličina fonta u glavnom sadržaju"

#~ msgid "Body Letter Spacing"
#~ msgstr "Razmak slova u glavnom sadržaju"

#~ msgid "Quote Icon Color"
#~ msgstr "Boja ikone citata"

#~ msgid "Portrait Width"
#~ msgstr "Širina portreta"

#~ msgid "Portrait Height"
#~ msgstr "Visina portreta"

#~ msgid "Pricing Tables"
#~ msgstr "Cenovnici"

#~ msgid "Pricing Heading"
#~ msgstr "Podnaslov važećeg cenovnika"

#~ msgid "Pricing Title"
#~ msgstr "Naslov cenovnika"

#~ msgid "Pricing Top"
#~ msgstr "Vrh cenovnika"

#~ msgid "Pricing Content"
#~ msgstr "Sadržaj cenovnika"

#~ msgid "Pricing Button"
#~ msgstr "Taster za kupovinu"

#~ msgid "Featured Table"
#~ msgstr "Istaknuta tabela"

#~ msgid "Subheader"
#~ msgstr "Podnaslov"

#~ msgid "Featured Table Background Color"
#~ msgstr "Pozadinska boja istaknute tabele"

#~ msgid "Table Header Background Color"
#~ msgstr "Pozadinska boja zaglavlja tabele"

#~ msgid "Featured Table Header Background Color"
#~ msgstr "Pozadinska boja zaglavlja istaknute tabele"

#~ msgid "Featured Table Header Text Color"
#~ msgstr "Boja teksta zaglavlja istaknute tabele"

#~ msgid "Featured Table Subheader Text Color"
#~ msgstr "Boja teksta podnaslova istaknute tabele"

#~ msgid "Featured Table Price Color"
#~ msgstr "Boja cene na istaknutoj tabeli"

#~ msgid "Featured Table Body Text Color"
#~ msgstr "Boja teksta glavnog sadržaja istaknute tabele"

#~ msgid "Show Bullet"
#~ msgstr "Prikaži tačke"

#~ msgid "Bullet Color"
#~ msgstr "Boja tačaka"

#~ msgid "Featured Table Bullet Color"
#~ msgstr "Boja tačaka istaknute tabele"

#~ msgid "Remove Featured Table Drop Shadow"
#~ msgstr "Ukloni padajuću senku sa istaknute tabele"

#~ msgid "Center List Items"
#~ msgstr "Centriraj listu stavki"

#~ msgid "Promo Description"
#~ msgstr "Opis"

#~ msgid "Promo Button"
#~ msgstr "Taster"

#~ msgid "Audio Cover Art"
#~ msgstr "Slika audio datoteke"

#~ msgid "Audio Content"
#~ msgstr "Sadržaj audio datoteke"

#~ msgid "Audio Meta"
#~ msgstr "Meta podaci audio datoteke"

#~ msgid "Signup"
#~ msgstr "Registrovanje"

#~ msgid "Newsletter Description"
#~ msgstr "Opis biltena"

#~ msgid "Newsletter Form"
#~ msgstr "Obrazac za prijavljivanje na bilten"

#~ msgid "Newsletter Button"
#~ msgstr "Taster biltena"

#~ msgid "Form Field Background Color"
#~ msgstr "Pozadinska boja polja obrasca"

#~ msgid "Form Field Text Color"
#~ msgstr "Boja teksta unutar polja obrasca"

#~ msgid "Focus Background Color"
#~ msgstr "Pozadinska boja dela polja na koji se kliknulo"

#~ msgid "Focus Text Color"
#~ msgstr "Boja teksta na koji se kliknulo"

#~ msgid "Use Focus Border Color"
#~ msgstr "Koristi boju ivice za polje na koje se kliknulo"

#~ msgid "Focus Border Color"
#~ msgstr "Boja ivice polja na koje se kliknulo"

#~ msgid "Portfolio Image"
#~ msgstr "Slika portfolija"

#~ msgid "Portfolio Post Meta"
#~ msgstr "Opisni tekst portfolija"

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"

#~ msgid "Portfolio Filters"
#~ msgstr "Filteri portfolija"

#~ msgid "Active Portfolio Filter"
#~ msgstr "Aktivni filter portfolija"

#~ msgid "Counter Title"
#~ msgstr "Naziv brojača"

#~ msgid "Counter Container"
#~ msgstr "Kontejner brojača"

#~ msgid "Counter Amount"
#~ msgstr "Brojevi brojača"

#~ msgid "Use Percentages"
#~ msgstr "Koristi procente"

#~ msgid "Bar Top Padding"
#~ msgstr "Gornja unutrašnja margina polja trake"

#~ msgid "Bar Bottom Padding"
#~ msgstr "Donja unutrašnja margina polja trake"

#~ msgid "Label Color"
#~ msgstr "Boja teksta oznake"

#~ msgid "Percentage Color"
#~ msgstr "Boja procenata"

#~ msgid "Circle Counter Title"
#~ msgstr "Naslov kružnog brojača"

#~ msgid "Circle Color Opacity"
#~ msgstr "Zatamnjenost boje kruga"

#~ msgid "Number Counter Title"
#~ msgstr "Naslov brojevnog brojača"

#~ msgid "Open Toggle"
#~ msgstr "Otvori preklopnik"

#~ msgid "Toggle Title"
#~ msgstr "Naslov preklopnika"

#~ msgid "Toggle Icon"
#~ msgstr "Ikona preklopnika"

#~ msgid "Toggle Content"
#~ msgstr "Sadržaj preklopnika"

#~ msgid "Open Toggle Background Color"
#~ msgstr "Pozadinska boja otvorenog preklopnika"

#~ msgid "Closed Toggle Background Color"
#~ msgstr "Pozadinska boja zatvorenog preklopnika"

#~ msgid "Open Toggle Text Color"
#~ msgstr "Boja teksta otvorenog preklopnika"

#~ msgid "Closed Toggle Text Color"
#~ msgstr "Boja teksta zatvorenog preklopnika"

#~ msgid "Form Field"
#~ msgstr "Polje obrasca"

#~ msgid "Contact Title"
#~ msgstr "Naslov kontakta"

#~ msgid "Contact Button"
#~ msgstr "Taster za kontakt"

#~ msgid "Form Background Color"
#~ msgstr "Pozadinska boja obrasca"

#~ msgid "Input Border Radius"
#~ msgstr "Radijus ivice polja za unos"

#~ msgid "Widget"
#~ msgstr "Vidžet"

#~ msgid "Remove Border Separator"
#~ msgstr "Ukloni ivični razdelnik"

#~ msgid "Define how much space should be added below the divider."
#~ msgstr "Definišite koliko prostora treba da se doda ispod razdelnika."

#~ msgid "Hide On Mobile"
#~ msgstr "Sakrij na mobilnom uređaju"

#~ msgid "Member Image"
#~ msgstr "Slika člana"

#~ msgid "Member Description"
#~ msgstr "Opis člana"

#~ msgid "Member Position"
#~ msgstr "Pozicija člana"

#~ msgid "Member Social Links"
#~ msgstr "Veze ka društvenim mrežama člana"

#~ msgid "Icon Hover Color"
#~ msgstr "Boja ikone pri zadržavanju pokazivača iznad"

#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "Meta podaci"

#~ msgid "Post Meta"
#~ msgstr "Meta podaci objave"

#~ msgid "Pagenavi"
#~ msgstr "Navigacija po stranici"

#~ msgid "Grid Tile Background Color"
#~ msgstr "Pozadinska boja mreže pločica"

#~ msgid "Use Dropshadow"
#~ msgstr "Koristi padajuću senku"

#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Proizvod"

#~ msgid "Onsale"
#~ msgstr "Na rasprodaji"

#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Rejting"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "podrazumevana vrednost"

#~ msgid "Choose how many columns to display."
#~ msgstr "Izaberi koliko kolona želiš da bude prikazano."

#~ msgid "Sale Badge Color"
#~ msgstr "Boja značke za rasprodaju"

#~ msgid "Numbers"
#~ msgstr "Brojevi"

#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Oznaka"

#~ msgid "Container"
#~ msgstr "Kontejner"

#~ msgid "Timer Section"
#~ msgstr "Odeljak vremenskog brojača"

#~ msgid "Pin"
#~ msgstr "Zakačka"

#~ msgid "Use Grayscale Filter"
#~ msgstr "Koristi filter skale sivih tonova"

#~ msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
#~ msgstr "Količina filtera skale sivih tonova (%)"

#~ msgid "Social Icon"
#~ msgstr "Ikonica društvene mreže"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Title."
#~ msgstr "Ovde možete izabrati da li da bude prikazan ili ne naslov objave."

#~ msgid "Show Meta"
#~ msgstr "Prikaži meta podatke"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Meta"
#~ msgstr ""
#~ "Ovde možete izabrati da li da budu prikazani ili ne meta podaci objave"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Author Name in Post Meta"
#~ msgstr ""
#~ "Ovde možete izabrati da li da bude prikazano ili ne ime autora u meta "
#~ "podacima objave"

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Date in Post Meta"
#~ msgstr ""
#~ "Ovde možete izabrati da li da bude prikazan ili ne datum u meta podacima "
#~ "objave"

#~ msgid "Date Format"
#~ msgstr "Format datuma"

#~ msgid ""
#~ "Here you can define the Date Format in Post Meta. Default is 'M j, Y'"
#~ msgstr ""
#~ "Ovde možete odrediti format datuma u meta podacima objave. Podrazumevano "
#~ "je 'M j, Y'"

#~ msgid "Show Post Categories"
#~ msgstr "Prikaži kategorije objave"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Categories in Post Meta. "
#~ "Note: This option doesn't work with custom post types."
#~ msgstr ""
#~ "Ovde možete izabrati da li da budu prikazane ili ne kategorije u meta "
#~ "podacima objave. Napomena: Ova opcija ne radi u objavama prilagođenog "
#~ "tipa."

#~ msgid "Show Comments Count"
#~ msgstr "Prikaži brojač komentara"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not display the Comments Count in Post "
#~ "Meta."
#~ msgstr ""
#~ "Ovde možete izabrati da li da bude prikazan ili ne brojač komentara u "
#~ "meta podacima objave."

#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Featured Image"
#~ msgstr "Ovde možete izabrati da li da istaknuta slika bude prikazana ili ne"

#~ msgid "Featured Image Placement"
#~ msgstr "296: Položaj istaknute slike"

#~ msgid "Below Title"
#~ msgstr "Ispod naslova"

#~ msgid "Above Title"
#~ msgstr "Iznad naslova"

#~ msgid "Title/Meta Background Image"
#~ msgstr "Pozadinska slika naslova"

#~ msgid "Here you can choose where to place the Featured Image"
#~ msgstr "Ovde možete izabrati gde da smestite istaknutu sliku."

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not use parallax effect for the featured "
#~ "image"
#~ msgstr ""
#~ "Ovde možete izabrati da li da koristite ili ne paralaksa efekat za "
#~ "istaknutu sliku."

#~ msgid "Parallax Method"
#~ msgstr "Paralaksa metod"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose which parallax method to use for the featured image"
#~ msgstr ""
#~ "Ovde možete izabrati koji paralaksa metod će se koristiti za istaknutu "
#~ "sliku"

#~ msgid "Here you can choose the orientation for the Title/Meta text"
#~ msgstr "Ovde možete izabrati orijentaciju za tekst naslova"

#~ msgid "Here you can choose the color for the Title/Meta text"
#~ msgstr "Ovde možete izabrati boju za tekst naslova"

#~ msgid "Use Text Background Color"
#~ msgstr "Koristi pozadinsku boju teksta"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether or not use the background color for the Title/"
#~ "Meta text"
#~ msgstr ""
#~ "Ovde možete izabrati da li da se koristi ili ne boja pozadine za naslov "
#~ "teksta"

#~ msgid "Text Background Color"
#~ msgstr "Boja pozadine teksta"

#~ msgid "Title Styling"
#~ msgstr "Stil naslova"

#~ msgid "Subhead Styling"
#~ msgstr "Stil podnaslova"

#~ msgid "Content Styling"
#~ msgstr "Stil sadržaja"

#~ msgid "Button Styling"
#~ msgstr "Stil tastera"

#~ msgid "Text & Logo Orientation"
#~ msgstr "Orijentacija teksta i logotipa"

#~ msgid "Make Fullscreen"
#~ msgstr "Razvij preko celog ekrana"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose whether the header is expanded to fullscreen size."
#~ msgstr ""
#~ "Ovde možete izabrati da li se zaglavlje proširuje na veličinu celog "
#~ "ekrana."

#~ msgid "Show Scroll Down Button"
#~ msgstr "Prikaži taster klizača nadole"

#~ msgid "Here you can choose whether the scroll down button is shown."
#~ msgstr "Ovde možete izabrati da li će taster klizača na dole biti prikazan."

#~ msgid "Choose an icon to display for the scroll down button."
#~ msgstr "Izaberi ikonicu kako bi prikazao taster klizača nadole"

#~ msgid "Scroll Down Icon Color"
#~ msgstr "Boja ikonice klizača nadole"

#~ msgid "Scroll Down Icon Size"
#~ msgstr "Veličina ikonice klizače nadole"

#~ msgid "Title Font"
#~ msgstr "Font naslova"

#~ msgid "Title Font Color"
#~ msgstr "Boja fonta naslova"

#~ msgid "Subhead Font"
#~ msgstr "Font podnaslova"

#~ msgid "Subhead Font Color"
#~ msgstr "Boja fonta podnaslova"

#~ msgid "Content Font"
#~ msgstr "Font sadržaja"

#~ msgid "Content Font Color"
#~ msgstr "Boja fonta sadržaja"

#~ msgid "Button %1$s Text"
#~ msgstr "Tekst %1$s tastera"

#~ msgid "Enter the text for the Button."
#~ msgstr "Unesi tekst za taster"

#~ msgid "Button %1$s URL"
#~ msgstr "URL %1$s tastera"

#~ msgid "Enter the URL for the Button."
#~ msgstr "Unesi URL za taster"

#~ msgid "Button %1$s Font"
#~ msgstr "Font %1$s tastera"

#~ msgid "Button %1$s Font Color"
#~ msgstr "Boja %1$s fonta tastera"

#~ msgid "Button %1$s Background Color"
#~ msgstr "Boja %1$s pozadine tastera"

#~ msgid "Button %1$s Font Size"
#~ msgstr "Veličina fonta %1$s tastera"

#~ msgid "Button %1$s Border Radius"
#~ msgstr "Radijus ivice %1$s  tastera"

#~ msgid "Background Image URL"
#~ msgstr "URL pozadinske slike"

#~ msgid "Background Overlay Color"
#~ msgstr "Boja pozadine prekrivke"

#~ msgid "Logo Image URL"
#~ msgstr "URL slike logotipa"

#~ msgid "Text Vertical Alignment"
#~ msgstr "Vertikalno poravnanje teksta"

#~ msgid ""
#~ "This setting determines the vertical alignment of your content. Your "
#~ "content can either be vertically centered, or aligned to the bottom."
#~ msgstr ""
#~ "Ovo podešavanje određuje vertikalno poravnanje vašeg sadržaja. Vaš "
#~ "sadržaj može biti ili vertikalno centriran ili poravnat do dna."

#~ msgid "Header Image URL"
#~ msgstr "URL slike zaglavlja"

#~ msgid "Image Vertical Alignment"
#~ msgstr "Vertikalno poravnanje slike"

#~ msgid "This controls the orientation of the image within the module."
#~ msgstr "Ovo kontroliše orijentaciju slike unutar modula."

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Kod"

#~ msgid "Fullwidth Code"
#~ msgstr "Puna širina koda"

#~ msgid "Fullwidth Image"
#~ msgstr "Puna širina slike"

#~ msgid "Fullwidth Post Title"
#~ msgstr "Puna širina naslova objave"

#~ msgid ""
#~ "Enabling this option will remove the background color of this section, "
#~ "allowing the website background color or background image to show through."
#~ msgstr ""
#~ "Aktiviranje ove opcije će ukloniti boju pozadine za ovu sekciju, "
#~ "omogućavajući prikaz pozadinske boje veb lokacije ili pozadinske slike."

#~ msgid ""
#~ "Adjust padding to specific values, or leave blank to use the default "
#~ "padding."
#~ msgstr ""
#~ "Podesite unutrašnju marginu do određenih vrednosti, ili ostavite prazno "
#~ "da biste koristili podrazumevajuću vrednost unutrašnje margine."

#~ msgid "Keep Custom Padding on Mobile"
#~ msgstr "Zadržite prilagođenu unutrašnju marginu na mobilnom uređaju"

#~ msgid "Allow custom padding to be retained on mobile screens"
#~ msgstr ""
#~ "Dozvolite prilagođenoj unurašnjoj margini da se zadrži na ekranima "
#~ "mobilnih uređaja"

#~ msgid "Make This Row Fullwidth"
#~ msgstr "Napravi ovaj red u punoj širini"

#~ msgid ""
#~ "Enable this option to extend the width of this row to the edge of the "
#~ "browser window."
#~ msgstr ""
#~ "Aktiviraj ovu opciju kako bi povećao širinu ovog reda do ivice prozora "
#~ "pregledača."

#~ msgid "Use Custom Width"
#~ msgstr "Koristi prilagođenu širinu"

#~ msgid ""
#~ "Change to Yes if you would like to adjust the width of this row to a non-"
#~ "standard width."
#~ msgstr ""
#~ "Promeni u Da ako biste voleli da prilagodite širinu ovog reda u "
#~ "nestandardnu širinu."

#~ msgid "Unit"
#~ msgstr "Jedinica"

#~ msgid "px"
#~ msgstr "pikseli"

#~ msgid "Custom Width"
#~ msgstr "Prilagođena širina"

#~ msgid "Define custom width for this Row"
#~ msgstr "Odredi prilagođenu širinu za ovaj red"

#~ msgid "Gutter Width"
#~ msgstr "Razmak između kolona"

#~ msgid "Adjust the spacing between each column in this row."
#~ msgstr "Prilagodi razmak između svake kolone u ovom redu."

#~ msgid "Equalize Column Heights"
#~ msgstr "Izjednači visine kolona"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> page for access to "
#~ "dozens of in-depth tutorials."
#~ msgstr ""
#~ "Dobrodošli u Divi! Pre nego šro uronite u svoju novu temu posetite <a "
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> stranicu za pristup "
#~ "desetinama opširnih uputstava."

#~ msgid "Category Font Size"
#~ msgstr "Veličina fonta kategorije"

#~ msgid "Category Font Style"
#~ msgstr "Stil fonta kategorije"