# Translation of Themes - Twenty Sixteen in Spanish (Venezuela) # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-30 19:55:51+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: es_VE\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Twenty Sixteen" msgstr "Twenty Sixteen" #: inc/customizer.php:283 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: searchform.php:16 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: searchform.php:14 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Buscar …" #: searchform.php:13 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Buscar por:" #: functions.php:158 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Añadir widgets para que aparezcan en la sidebar." #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Destacado" #: template-parts/content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda le pueda ayudar." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Lo siento pero no hay nada que se ajuste a tus criterios de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo con palabras claves distintas." #: template-parts/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "¿Preparado para publicar tu primera entrada? Empieza aquí." #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "No se ha encontrado nada" #: template-parts/biography.php:33 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todas las entradas por %s" #: template-parts/biography.php:28 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: single.php:38 msgid "Previous post:" msgstr "Entrada anterior:" #: single.php:37 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: single.php:35 msgid "Next post:" msgstr "Entrada siguiente:" #: single.php:34 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de búsqueda por: %s" #: inc/template-tags.php:106 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: inc/template-tags.php:98 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: inc/template-tags.php:95 inc/template-tags.php:103 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:79 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Publicado en" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Formato" #: inc/template-tags.php:50 msgid "Leave a comment on %s" msgstr "Deje un comentario en %s" #: inc/template-tags.php:25 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Autor" #: inc/customizer.php:293 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" #: inc/customizer.php:273 msgid "Gray" msgstr "Gris" #: inc/customizer.php:263 msgid "Dark" msgstr "Negro" #: inc/customizer.php:253 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: inc/customizer.php:130 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Esquema de color base" #: image.php:102 single.php:29 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Publicado en%title" #: image.php:73 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Tamaño completo" #: image.php:56 template-parts/content-page.php:23 #: template-parts/content-single.php:25 template-parts/content.php:33 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: image.php:25 msgid "Next Image" msgstr "Imagen siguiente" #: image.php:24 msgid "Previous Image" msgstr "Imagen anterior" #: header.php:47 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "Ir al contenido" #: functions.php:285 msgid "collapse child menu" msgstr "colapsar menú hijo" #: functions.php:284 msgid "expand child menu" msgstr "expandir menú hijo" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:213 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "Activo" #: functions.php:156 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: functions.php:89 header.php:62 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menú de enlaces de Redes Sociales" #: functions.php:88 header.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú principal" #: footer.php:51 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Creado con %s" #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: archive.php:51 image.php:60 index.php:48 search.php:39 #: template-parts/content-page.php:27 template-parts/content-single.php:29 #: template-parts/content.php:37 msgid "Page" msgstr "Página" #: archive.php:50 index.php:47 search.php:38 msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" #: archive.php:49 index.php:46 search.php:37 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parece que no hay nada en esa ubicación ¿quieres probar a buscar?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "¡Vaya! Está página no se encuentra." #. Author of the plugin/theme msgid "the WordPress team" msgstr "el equipo WordPress" #. #-#-#-#-# twentysixteen.pot (Twenty Sixteen 1.3) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:51 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ve.wordpress.org/"