# Translation of Themes - Twenty Fifteen in Spanish (Venezuela) # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Fifteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-10-29 16:42:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: es_VE\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Fifteen\n" #. Description of the plugin/theme msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer." msgstr "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer." #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Twenty Fifteen" msgstr "Twenty Fifteen" #. translators: %s: post title #: inc/template-tags.php:123 msgid "Leave a comment on %s" msgstr "Deje un comentario en %s" #: single.php:37 msgid "Previous post:" msgstr "Entrada anterior:" #: single.php:36 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: single.php:34 msgid "Next post:" msgstr "Entrada siguiente:" #: single.php:33 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s" #: inc/template-tags.php:113 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Tamaño completo" #: inc/template-tags.php:102 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: inc/template-tags.php:94 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:85 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Autor" #: inc/template-tags.php:76 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Publicado en" #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Formato" #: inc/template-tags.php:49 msgid "Featured" msgstr "Destacado" #: inc/template-tags.php:30 msgid "Newer Comments" msgstr "Comentarios recientes" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Older Comments" msgstr "Comentarios antiguos" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de comentarios" #: inc/customizer.php:205 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: inc/customizer.php:194 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" #: inc/customizer.php:183 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: inc/customizer.php:172 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" #: inc/customizer.php:161 msgid "Dark" msgstr "Negro" #: inc/customizer.php:150 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: inc/customizer.php:75 msgid "Header and Sidebar Background Color" msgstr "Color de fondo del Encabezado y Sidebar " #: inc/customizer.php:60 inc/customizer.php:76 inc/customizer.php:81 msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens." msgstr "Aplicado a la cabecera en las pantallas pequeñas y la barra lateral en pantallas anchas" #: inc/customizer.php:59 msgid "Header and Sidebar Text Color" msgstr "Color de texto en Encabezado y Sidebar" #: inc/customizer.php:44 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Esquema de color base" #: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60 msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Fifteen requiere por lo menos WordPress version 4.1. Estas ejecutando la versión %s. Por favor actualiza tu WordPress e intenta de nuevo." #: image.php:84 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Publicado en%title" #: image.php:24 msgid "Next Image" msgstr "Imagen siguiente" #: image.php:24 msgid "Previous Image" msgstr "Imagen anterior" #: header.php:45 msgid "Menu and widgets" msgstr "Menu y widgets" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "Ir al contenido" #: functions.php:283 msgid "collapse child menu" msgstr "colapsar menú hijo" #: functions.php:282 msgid "expand child menu" msgstr "expandir menú hijo" #. Translators: To add an additional character subset specific to your #. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or #. 'vietnamese'. Do not translate into your own language. #: functions.php:212 msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subconjunto" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:204 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "Activo" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:196 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "Activo" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:188 msgctxt "Noto Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "Activo" #: functions.php:162 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Añadir widgets para que aparezcan en la sidebar." #: functions.php:160 msgid "Widget Area" msgstr "Área de Widgets" #: functions.php:86 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menú de enlaces de Redes Sociales" #: functions.php:85 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú principal" #: footer.php:25 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Creado con %s" #. #-#-#-#-# twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.7) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:25 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ve.wordpress.org/" #: content-none.php:31 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que no encontramos lo que estás intentando localizar. Es posible que te ayude buscarlo." #: content-none.php:26 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Lo siento pero no hay nada que se ajuste a tus criterios de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo con palabras claves distintas." #: content-none.php:22 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "¿Preparado para publicar tu primera entrada? Empieza aquí." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "No se ha encontrado nada" #: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28 #: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #. translators: %s: Name of current post #: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238 msgid "Continue reading %s" msgstr "Continuar leyendo %s" #: comments.php:53 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un comentario en “%2$s”" msgstr[1] "%1$s comentarios en “%2$s”" #: author-bio.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todas las entradas de %s" #: author-bio.php:12 msgid "Published by" msgstr "Publicado por" #: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42 #: image.php:63 index.php:48 search.php:40 msgid "Page" msgstr "Página" #: archive.php:50 index.php:47 search.php:39 msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" #: archive.php:49 index.php:46 search.php:38 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parece que no hay nada en este lugar. ¿Y si pruebas una búsqueda?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "¡Vaya! Está página no se encuentra." #. Author of the plugin/theme msgid "the WordPress team" msgstr "el equipo de WordPress" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"